diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-26 11:06:14 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-26 11:06:14 -0700 |
commit | 153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af (patch) | |
tree | 6aad319114a2f00685e12053330072619670b69c /res/values-bg | |
parent | b8bd7ee0f8b0c3e0381ae6364bbeca4f28bdf7a4 (diff) | |
download | LegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.zip LegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.tar.gz LegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.tar.bz2 |
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I62ffbf86b3798446c44a59457120f199b2c85a3f
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r-- | res/values-bg/strings.xml | 82 |
1 files changed, 36 insertions, 46 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 6cc6407..83707a4 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -17,15 +17,15 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Грешка в камерата"</string> - <string name="cannot_connect_camera" msgid="8029009101380114174">"Не може да се осъществи връзка с камера."</string> + <!-- outdated translation 8029009101380114174 --> <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Не може да се осъществи връзка с камера."</string> <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност."</string> <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Камера"</string> <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Видеокамера"</string> <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки от камера"</string> <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видеоклипове от камера"</string> <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Моля, изчакайте…"</string> - <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="5876548364041592119">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string> - <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"Моля, поставете SD карта, преди да ползвате камерата."</string> + <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string> + <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Моля, свържете USB хранилището, преди да използвате камерата."</string> <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USB хранилището ви е пълно."</string> <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD картата ви е пълна."</string> <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USB хранилището се подготвя..."</string> @@ -33,7 +33,7 @@ <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Няма достъп до USB хранилището."</string> <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Няма достъп до SD картата."</string> <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Стандартни опции"</string> - <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"Ще бъдат възстановени стандартните настройки на камерата."</string> + <!-- outdated translation 5239464943578877295 --> <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Ще бъдат възстановени стандартните настройки на камерата."</string> <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Пускане"</string> <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"ОТКАЗ"</string> <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string> @@ -52,11 +52,11 @@ <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки на камера"</string> <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки на видеокамера"</string> <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер на снимка"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5М пиксела"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3М пиксела"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2М пиксела"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="1648390393603363042">"1,3 мегапиксела"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="6557686202570581693">"1M пиксела"</string> + <!-- outdated translation 1871154452633783418 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5М пиксела"</string> + <!-- outdated translation 8763841848102861602 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3М пиксела"</string> + <!-- outdated translation 3802531502504271124 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2М пиксела"</string> + <!-- outdated translation 1648390393603363042 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 мегапиксела"</string> + <!-- outdated translation 6557686202570581693 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1M пиксела"</string> <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string> <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string> <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Фокусен режим"</string> @@ -79,7 +79,7 @@ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Нощ"</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Залез"</string> <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Празненство"</string> - <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2345574961174762643">"Това не може да се избира в сценичен режим"</string> + <!-- outdated translation 2345574961174762643 --> <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Това не може да се избира в сценичен режим"</string> <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки на камера"</string> <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Възстановяване на стандартните настройки"</string> <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string> @@ -92,52 +92,42 @@ <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Превключване към панорама"</string> <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Споделяне на снимката чрез"</string> <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Споделяне на видеоклипа чрез"</string> - <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"Няма снимка за споделяне"</string> - <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"Няма видеоклип за споделяне"</string> - <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"Твърде бързо"</string> + <!-- outdated translation 7700541451734517445 --> <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Няма снимка за споделяне"</string> + <!-- outdated translation 3775826212074938990 --> <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Няма видеоклип за споделяне"</string> + <!-- outdated translation 3893565956616588385 --> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Твърде бързо"</string> <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string> - <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Запазването на панорамата не бе успешно"</string> + <!-- outdated translation 6286761234243958706 --> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Запазването на панорамата не бе успешно"</string> <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> - <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Панорамата се заснема"</string> - <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Запазва се..."</string> - <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Докоснете за фокусиране"</string> + <!-- outdated translation 7431983072966619171 --> <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"Панорамата се заснема"</string> + <!-- outdated translation 6239883905955317473 --> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"Запазва се..."</string> + <!-- outdated translation 6417403734418828035 --> <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Докоснете за фокусиране"</string> <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string> <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без ефекти"</string> <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Разкривяване"</string> - <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"Големи очи"</string> - <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"Голяма уста"</string> - <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"Малка уста"</string> - <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"Голям нос"</string> - <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Малки очи"</string> - <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"В космоса"</string> + <!-- outdated translation 1942377617761116861 --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Големи очи"</string> + <!-- outdated translation 2342636750478741367 --> <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Голяма уста"</string> + <!-- outdated translation 4424498213697804087 --> <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Малка уста"</string> + <!-- outdated translation 5738964679340745774 --> <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Голям нос"</string> + <!-- outdated translation 8007886544327361111 --> <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Малки очи"</string> + <!-- outdated translation 1381012939195370792 --> <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string> <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string> <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string> - <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Изберете свой"</string> + <!-- outdated translation 1393338187462207584 --> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Изберете свой"</string> <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата."</string> - <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Това не може да се избира при включен ефект."</string> - <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Напр. снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация"</string> + <!-- outdated translation 5093306709878914151 --> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Това не може да се избира при включен ефект."</string> + <!-- outdated translation 6479115859014094906 --> <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Напр. снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация"</string> <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string> <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Изчистване на ефектите"</string> <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешни лица"</string> <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string> - <!-- no translation found for accessibility_shutter_button (2664037763232556307) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_review_thumbnail (8961275263537513017) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_camera_picker (8807945470215734566) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_mode_picker (3264968460835265505) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_second_level_indicators (3855951632917627620) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_back_to_first_level (5234411571109877131) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_zoom_control (1339909363226825709) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_decrement (1411194318538035666) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_increment (8447850530444401135) --> - <skip /> - <!-- no translation found for accessibility_switch (6995966685498958895) --> - <skip /> + <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Бутон на затвора"</string> + <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Най-скорошна снимка"</string> + <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Превключване между предната и задната камера"</string> + <!-- outdated translation 3264968460835265505 --> <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Инструмент за избор между камера, видеокамера или панорама"</string> + <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Още контроли за настройки"</string> + <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затваряне на контролите за настройки"</string> + <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола за промяна на мащаба"</string> + <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Намаляване на %1$s"</string> + <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличаване на %1$s"</string> + <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Превключване на %1$s"</string> </resources> |