summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-26 11:06:14 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-26 11:06:14 -0700
commit153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af (patch)
tree6aad319114a2f00685e12053330072619670b69c /res/values-ja
parentb8bd7ee0f8b0c3e0381ae6364bbeca4f28bdf7a4 (diff)
downloadLegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.zip
LegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.tar.gz
LegacyCamera-153aadad200f660436cdf4ab03ce3363926918af.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I62ffbf86b3798446c44a59457120f199b2c85a3f
Diffstat (limited to 'res/values-ja')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml82
1 files changed, 36 insertions, 46 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 4bbd031..277d94e 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -17,15 +17,15 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"カメラエラー"</string>
- <string name="cannot_connect_camera" msgid="8029009101380114174">"カメラに接続できません。"</string>
+ <!-- outdated translation 8029009101380114174 --> <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"カメラに接続できません。"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。"</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"カメラ"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"ビデオ録画"</string>
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"カメラ (写真)"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"カメラ (動画)"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"お待ちください..."</string>
- <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="5876548364041592119">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
- <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。"</string>
+ <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
+ <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。"</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"USBストレージに空き領域がありません。"</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SDカードがいっぱいです。"</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"USBストレージの準備中..."</string>
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"USBストレージにアクセスできませんでした。"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"SDカードにアクセスできませんでした。"</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"初期設定に戻す"</string>
- <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"カメラを初期設定に戻します。"</string>
+ <!-- outdated translation 5239464943578877295 --> <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"カメラを初期設定に戻します。"</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"再生"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"キャンセル"</string>
<string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
@@ -52,11 +52,11 @@
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"カメラ設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"ビデオ録画設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"表示サイズ"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5メガピクセル"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3メガピクセル"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2メガピクセル"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="1648390393603363042">"1.3メガピクセル"</string>
- <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="6557686202570581693">"1メガピクセル"</string>
+ <!-- outdated translation 1871154452633783418 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5メガピクセル"</string>
+ <!-- outdated translation 8763841848102861602 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3メガピクセル"</string>
+ <!-- outdated translation 3802531502504271124 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2メガピクセル"</string>
+ <!-- outdated translation 1648390393603363042 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1.3メガピクセル"</string>
+ <!-- outdated translation 6557686202570581693 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1メガピクセル"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"フォーカスモード"</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"夕焼け"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"パーティー"</string>
- <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2345574961174762643">"撮影モードでは選択できません"</string>
+ <!-- outdated translation 2345574961174762643 --> <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"撮影モードでは選択できません"</string>
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"カメラ設定"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"初期設定に戻す"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"露出"</string>
@@ -92,52 +92,42 @@
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"パノラマに切り替え"</string>
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"画像の共有方法"</string>
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"動画の共有方法"</string>
- <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"共有する画像はありません"</string>
- <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"共有する動画はありません"</string>
- <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"速すぎます"</string>
+ <!-- outdated translation 7700541451734517445 --> <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"共有する画像はありません"</string>
+ <!-- outdated translation 3775826212074938990 --> <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"共有する動画はありません"</string>
+ <!-- outdated translation 3893565956616588385 --> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速すぎます"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"パノラマを準備しています"</string>
- <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"パノラマを保存できませんでした"</string>
+ <!-- outdated translation 6286761234243958706 --> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"パノラマを保存できませんでした"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"パノラマ"</string>
- <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"パノラマを撮影中"</string>
- <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"保存中..."</string>
- <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"タップしてフォーカス"</string>
+ <!-- outdated translation 7431983072966619171 --> <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"パノラマを撮影中"</string>
+ <!-- outdated translation 6239883905955317473 --> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"保存中..."</string>
+ <!-- outdated translation 6417403734418828035 --> <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"タップしてフォーカス"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"効果"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"なし"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"スクイーズ"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"大きな目"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"大きな口"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"小さな口"</string>
- <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"大きな鼻"</string>
- <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"小さな目"</string>
- <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"宇宙空間"</string>
+ <!-- outdated translation 1942377617761116861 --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大きな目"</string>
+ <!-- outdated translation 2342636750478741367 --> <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大きな口"</string>
+ <!-- outdated translation 4424498213697804087 --> <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小さな口"</string>
+ <!-- outdated translation 5738964679340745774 --> <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大きな鼻"</string>
+ <!-- outdated translation 8007886544327361111 --> <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小さな目"</string>
+ <!-- outdated translation 1381012939195370792 --> <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"宇宙空間"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"夕焼け"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"ディスコ"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"ギャラリーから"</string>
+ <!-- outdated translation 1393338187462207584 --> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"ギャラリーから"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"安定した平らな場所にデバイスを置き、後方に動いているものがないか確認します。"\n\n"次に、カメラの視野の外に出ます。"</string>
- <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"効果がONのときは選択できません。"</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"動画の録画中にプレビュー画面をタップすると静止画を撮影できます。"</string>
+ <!-- outdated translation 5093306709878914151 --> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"効果がONのときは選択できません。"</string>
+ <!-- outdated translation 6479115859014094906 --> <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"動画の録画中にプレビュー画面をタップすると静止画を撮影できます。"</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"動画スナップショットは特殊効果がONのときは無効です。"</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"効果設定をクリア"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"変な顔"</string>
<string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"背景"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_shutter_button (2664037763232556307) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_review_thumbnail (8961275263537513017) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_camera_picker (8807945470215734566) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_mode_picker (3264968460835265505) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_second_level_indicators (3855951632917627620) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_back_to_first_level (5234411571109877131) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_zoom_control (1339909363226825709) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_decrement (1411194318538035666) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_increment (8447850530444401135) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for accessibility_switch (6995966685498958895) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"シャッターボタン"</string>
+ <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近の写真"</string>
+ <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前後カメラの切り替え"</string>
+ <!-- outdated translation 3264968460835265505 --> <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"カメラ、ビデオ、パノラマの切り替え"</string>
+ <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"その他の設定コントロール"</string>
+ <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"設定コントロールを閉じる"</string>
+ <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"ズームコントロール"</string>
+ <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"-%1$s"</string>
+ <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"+%1$s"</string>
+ <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"%1$sの切り替え"</string>
</resources>