summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-10-28 13:50:44 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-10-28 13:50:44 -0700
commit1c98faeda0bab18081b4007be6c51a31362579b4 (patch)
tree1b1dd1391a6da2afc6d818ab886e6a0ff9653ac3 /res/values-pt-rPT
parent2dd7aed46972c12375bb420b00d267c44ca1e915 (diff)
downloadLegacyCamera-1c98faeda0bab18081b4007be6c51a31362579b4.zip
LegacyCamera-1c98faeda0bab18081b4007be6c51a31362579b4.tar.gz
LegacyCamera-1c98faeda0bab18081b4007be6c51a31362579b4.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idc5cd5ba52fa59661023678ee333ea7b5f7d5362
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 922cf9b..3f7a20c 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -17,15 +17,15 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"Erro da câmara"</string>
- <!-- outdated translation 8029009101380114174 --> <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Não é possível efectuar a ligação à câmara."</string>
+ <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"Não é possível efetuar ligação à câmara."</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"Devido a políticas de segurança, a câmara foi desativada."</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"Câmara"</string>
<string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"Câmara de vídeo"</string>
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Imagens da câmara"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Vídeos da câmara"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Aguarde..."</string>
- <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Monte o armazenamento USB antes de utilizar a câmara."</string>
- <!-- outdated translation 5876548364041592119 --> <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Monte o armazenamento USB antes de utilizar a câmara."</string>
+ <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"Monte a memória de armazenamento USB antes de utilizar a câmara."</string>
+ <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"Insira um cartão SD antes de utilizar a câmara."</string>
<string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"O armazenamento USB está cheio."</string>
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"O cartão SD está cheio."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Preparar armazenamento USB…"</string>
@@ -33,7 +33,7 @@
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Não foi possível aceder à memória de armazenamento USB."</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Não foi possível aceder ao cartão SD."</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Restaurar predefinições"</string>
- <!-- outdated translation 5239464943578877295 --> <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"As definições da câmara serão restauradas para os valores predefinidos."</string>
+ <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"Restaurar predefinições da Câmara?"</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Reproduzir"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"CANCELAR"</string>
<string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"OK"</string>
@@ -52,11 +52,11 @@
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Definições da câmara de vídeo"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Tamanho da imagem"</string>
- <!-- outdated translation 1871154452633783418 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 megapixels"</string>
- <!-- outdated translation 8763841848102861602 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 megapixels"</string>
- <!-- outdated translation 3802531502504271124 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 megapixels"</string>
- <!-- outdated translation 1648390393603363042 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 M Pixels"</string>
- <!-- outdated translation 6557686202570581693 --> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 megapixels"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 megapixels"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 megapixels"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 megapixels"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"1,3 megapixel"</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 megapixel"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"Modo de focagem"</string>
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"Nocturno"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"Ocaso"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"Partido"</string>
- <!-- outdated translation 2345574961174762643 --> <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Não é seleccionável no modo cenário"</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"Não selecionável no modo de cena."</string>
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Definições da câmara"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Restaurar predefinições"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Exposição"</string>
@@ -92,30 +92,30 @@
<string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"Mudar para panorama"</string>
<string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"Partilhar imagem através de"</string>
<string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"Partilhar vídeo através de"</string>
- <!-- outdated translation 7700541451734517445 --> <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Nenhuma imagem para partilhar"</string>
- <!-- outdated translation 3775826212074938990 --> <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Não há vídeo para partilhar"</string>
- <!-- outdated translation 3893565956616588385 --> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Muito rápido"</string>
+ <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"Sem fotografia para partilhar"</string>
+ <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"Nenhum vídeo para partilhar."</string>
+ <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"Muito rápido"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"A preparar panorama"</string>
- <!-- outdated translation 6286761234243958706 --> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Falha ao guardar o panorama"</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"Não foi possível guardar panorama."</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
- <!-- outdated translation 7431983072966619171 --> <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A Capturar Panorama"</string>
- <!-- outdated translation 6239883905955317473 --> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"A guardar..."</string>
- <!-- outdated translation 6417403734418828035 --> <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Toque para focar"</string>
+ <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"A tirar foto de panorama"</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"A guardar..."</string>
+ <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"Toque para focar."</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Efeitos"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Nenhum"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Comprimir"</string>
- <!-- outdated translation 1942377617761116861 --> <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Olhos Grandes"</string>
- <!-- outdated translation 2342636750478741367 --> <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Boca Grande"</string>
- <!-- outdated translation 4424498213697804087 --> <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Boca Pequena"</string>
- <!-- outdated translation 5738964679340745774 --> <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nariz Grande"</string>
- <!-- outdated translation 8007886544327361111 --> <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Olhos Pequenos"</string>
- <!-- outdated translation 1381012939195370792 --> <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"No Espaço"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"Olhos grandes"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"Boca grande"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"Boca pequena"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"Nariz grande"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"Olhos pequenos"</string>
+ <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"No espaço"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Pôr do Sol"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Disco"</string>
- <!-- outdated translation 1393338187462207584 --> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Escolha o seu"</string>
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Escolher o seu"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Coloque o aparelho numa superfície estável e certifique-se de que não existe movimento atrás de si."\n\n"Em seguida, saia do alcance visual da câmara."</string>
- <!-- outdated translation 5093306709878914151 --> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Isto não é selecionável com o efeito ativado."</string>
- <!-- outdated translation 6479115859014094906 --> <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Tire uma fotografia durante a gravação de vídeo tocando no ecrã de pré-visualização."</string>
+ <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Não selecionável ​​quando efeito ativado."</string>
+ <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Tire fotografia durante grav. vídeo tocando no ecrã pré-visual."</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Instantâneo vídeo desat. quando efeitos especiais estão ativos."</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Limpar efeitos"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Caretas"</string>
@@ -123,7 +123,7 @@
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Botão Obturador"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Fotografia mais recente"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Interruptor da câmara frontal e posterior"</string>
- <!-- outdated translation 3264968460835265505 --> <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou panorama"</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Seletor de câmara, vídeo ou panorama"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Mais controlos de definições"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Fechar controlos de definições"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Controlo de zoom"</string>