summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:35:10 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:35:10 -0700
commit9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3 (patch)
treecc6734f5b26479e28a7304aaf1bd7e525e96ef64 /res/values-ru
parentee7912a2f1ae197ec150e033088358cde516bfd5 (diff)
downloadLegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.zip
LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.gz
LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I2127c23caf8c40efedac048bded096d8a92b102d
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml26
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 60a29a3..1c42ee1 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -30,8 +30,8 @@
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта заполнена."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Подготовка USB-накопителя…"</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Подготовка карты SD..."</string>
- <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Не удалось получить доступ к USB-накопителю."</string>
- <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Не удалось получить доступ к SD-карте."</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Нет доступа к USB-накопителю."</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Нет доступа к SD-карте."</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
<string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"Для камеры будут восстановлены настройки по умолчанию."</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Воспроизвести"</string>
@@ -48,10 +48,6 @@
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Выкл."</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Вкл."</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество видео"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Высокое качество"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низкое качество"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (низкое, 30 с.)"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (выс., 15 мин.)"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал замедленной съемки"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки камеры"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки видеокамеры"</string>
@@ -102,10 +98,8 @@
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Подготовка панорамы..."</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Не удалось сохранить панораму"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
- <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
- <skip />
+ <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Создание панорамы..."</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Сохранение..."</string>
<string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Нажмите для фокусировки"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Эффекты"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без эффектов"</string>
@@ -117,12 +111,12 @@
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Мал. глаза"</string>
<string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"Космос"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Закат"</string>
- <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
- <skip />
+ <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Выбрать видео"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры."</string>
- <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
- <skip />
+ <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Недоступно при использовании этого эффекта."</string>
+ <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра."</string>
+ <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Убрать эффекты"</string>
+ <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешные рожицы"</string>
+ <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string>
</resources>