diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2010-09-29 14:31:47 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2010-09-29 14:31:47 -0700 |
commit | b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80 (patch) | |
tree | 16f1a97f665185f0c333230add955df2bca17e04 /res/values-ru | |
parent | da9b36836565feab82573e2a1d8713caad67b061 (diff) | |
download | LegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.zip LegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.tar.gz LegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.tar.bz2 |
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8f957c8d342d98581e5c751780b8ef6d07f127e9
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 15 |
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7780ed1..9b60a54 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -23,10 +23,14 @@ <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"Снимки, сделанные камерой"</string> <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"Видео"</string> <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"Подождите..."</string> - <string name="no_storage" msgid="820691042667338625">"Прежде чем использовать камеру, вставьте SD-карту."</string> - <string name="not_enough_space" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта заполнена."</string> - <string name="preparing_sd" msgid="2914969119574812666">"Подготовка карты SD..."</string> - <string name="access_sd_fail" msgid="4427585260986849912">"Не удалось получить доступ к SD-карте."</string> + <!-- outdated translation 820691042667338625 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="2585076435604779811">"Прежде чем использовать камеру, вставьте SD-карту."</string> + <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"Прежде чем использовать камеру, вставьте SD-карту."</string> + <!-- outdated translation 6655334407957844653 --> <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"Ваша SD-карта заполнена."</string> + <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта заполнена."</string> + <!-- outdated translation 2914969119574812666 --> <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"Подготовка карты SD..."</string> + <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Подготовка карты SD..."</string> + <!-- outdated translation 4427585260986849912 --> <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="1518739048621172182">"Не удалось получить доступ к SD-карте."</string> + <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="4427585260986849912">"Не удалось получить доступ к SD-карте."</string> <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"Для камеры будут восстановлены настройки по умолчанию."</string> <string name="review_play" msgid="6015456244323302817">"ВОСПРОИЗВЕСТИ"</string> @@ -102,7 +106,8 @@ <string name="pref_restore_detail" msgid="5326039608800383369">"Заводские настройки"</string> <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Экспозиция"</string> <string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"ОК"</string> - <string name="spaceIsLow_content" msgid="2848517537672543641">"Место на вашей SD-карте заканчивается. Измените настройки качества или удалите содержимое из галереи."</string> + <!-- outdated translation 2848517537672543641 --> <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="3117623741859928332">"Место на вашей SD-карте заканчивается. Измените настройки качества или удалите содержимое из галереи."</string> + <!-- outdated translation 2848517537672543641 --> <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Место на вашей SD-карте заканчивается. Измените настройки качества или удалите содержимое из галереи."</string> <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнут предельный размер видео."</string> <string name="zoom_control_title" msgid="6532562653386981815">"Масштаб"</string> <string name="switch_to_camera_lable" msgid="8248495141797448471">"Переключить на фото"</string> |