summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-02-17 10:16:51 -0800
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-02-17 10:16:51 -0800
commit56178dab31ef40c6465312466981778f39c1f355 (patch)
tree5214675a2e0409461448b23be0446fb8d79493e1 /res/values-zh-rTW
parentb9e41a3c3e98c6485765362209eb947140dbad02 (diff)
downloadLegacyCamera-56178dab31ef40c6465312466981778f39c1f355.zip
LegacyCamera-56178dab31ef40c6465312466981778f39c1f355.tar.gz
LegacyCamera-56178dab31ef40c6465312466981778f39c1f355.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I2e0ff117691b7bef83b9d3b62a3d8eccbd04bd67
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 6d51773..252ec33 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -33,10 +33,10 @@
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="4427585260986849912">"無法存取 SD 卡。"</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"還原預設值"</string>
<string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"相機設定即將還原成預設值。"</string>
- <!-- outdated translation 6015456244323302817 --> <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
- <!-- outdated translation 8188009385853399254 --> <string name="review_cancel" msgid="7842670783357645942">"取消"</string>
- <!-- outdated translation 5305096180300056529 --> <string name="review_ok" msgid="4750691949877864726">"確定"</string>
- <!-- outdated translation 7804864054896088338 --> <string name="review_retake" msgid="7776579640762112761">"重拍"</string>
+ <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
+ <string name="review_cancel" msgid="7842670783357645942">"取消"</string>
+ <string name="review_ok" msgid="4750691949877864726">"確定"</string>
+ <string name="review_retake" msgid="7776579640762112761">"重拍"</string>
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"圖庫"</string>
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切換相機"</string>
<string name="enable_time_lapse_mode" msgid="9176865387013576340">"啟用延時攝影"</string>
@@ -49,13 +49,10 @@
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
- <!-- outdated translation 2874184763684055612 --> <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高 (30 分鐘)"</string>
- <!-- outdated translation 5282945640948667598 --> <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低 (30 分鐘)"</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (低,30 秒)"</string>
- <!-- outdated translation 3731902408685997150 --> <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (高,10 分鐘)"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_quality_title" msgid="1163053302966946838">"延時攝影的影片品質"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_low" msgid="5315843743598116968">"低畫質"</string>
- <string name="pref_video_time_lapse_quality_entry_high" msgid="3933491126045555205">"高畫質"</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (高畫質,15 分鐘)"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延時攝影間隔"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>