summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-20 10:26:18 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-20 10:26:18 -0700
commit7b63e4aca780eb3e8dbc4c595f984175695c30d9 (patch)
tree6032e5ba5a3f78b54269e4d416a710491571c067 /res/values-zh-rTW
parent13192c0b55f8574ed68dfa465067d664ddf67ced (diff)
downloadLegacyCamera-7b63e4aca780eb3e8dbc4c595f984175695c30d9.zip
LegacyCamera-7b63e4aca780eb3e8dbc4c595f984175695c30d9.tar.gz
LegacyCamera-7b63e4aca780eb3e8dbc4c595f984175695c30d9.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I51427435dcf6b2cec789fd80faa9746e50cc96ce
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index baea7ee..35780d4 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -99,9 +99,13 @@
<string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"沒有可分享的相片"</string>
<string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"沒有可分享的影片"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"速度過快"</string>
- <!-- outdated translation 8485307771397200861 --> <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備預覽..."</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"無法儲存全景"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string>
+ <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
+ <skip />
<string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"輕按即可聚焦"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string>
@@ -111,12 +115,15 @@
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"小嘴巴"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"大鼻子"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"小眼睛"</string>
- <!-- no translation found for effect_backdropper_space (1381012939195370792) -->
- <skip />
+ <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"太空"</string>
<!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
<skip />
- <!-- no translation found for effect_backdropper_gallery (1393338187462207584) -->
+ <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
+ <skip />
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"自行挑選"</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"將您的裝置放在平穩的表面上,確定自己身後沒有移動的物體。"\n\n"然後離開相機鏡頭的視野範圍。"</string>
+ <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
<skip />
- <!-- no translation found for bg_replacement_message (7540788298745332389) -->
+ <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
<skip />
</resources>