summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index d558ce3..220513f 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -87,8 +87,7 @@
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки на камера"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Възстановяване на стандартните настройки"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Eкспониране"</string>
- <!-- no translation found for dialog_ok (6263301364153382152) -->
- <skip />
+ <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"OK"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнат е макс. размер."</string>
@@ -100,10 +99,12 @@
<string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"Няма снимка за споделяне"</string>
<string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"Няма видеоклип за споделяне"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"Твърде бързо"</string>
- <!-- outdated translation 8485307771397200861 --> <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Визуализацията се подготвя..."</string>
- <!-- no translation found for pano_dialog_panorama_failed (6286761234243958706) -->
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Панорамата се подготвя"</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Запазването на панорамата не бе успешно"</string>
+ <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
+ <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
<skip />
- <!-- no translation found for pano_dialog_title (5755531234434437697) -->
+ <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
<skip />
<string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Докоснете за фокусиране"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string>
@@ -114,12 +115,15 @@
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"Малка уста"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"Голям нос"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Малки очи"</string>
- <!-- no translation found for effect_backdropper_space (1381012939195370792) -->
- <skip />
+ <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"В космоса"</string>
<!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
<skip />
- <!-- no translation found for effect_backdropper_gallery (1393338187462207584) -->
+ <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
+ <skip />
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Изберете свой"</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата."</string>
+ <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
<skip />
- <!-- no translation found for bg_replacement_message (7540788298745332389) -->
+ <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
<skip />
</resources>