diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 26 |
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 60a29a3..1c42ee1 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -30,8 +30,8 @@ <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"Ваша SD-карта заполнена."</string> <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"Подготовка USB-накопителя…"</string> <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"Подготовка карты SD..."</string> - <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Не удалось получить доступ к USB-накопителю."</string> - <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Не удалось получить доступ к SD-карте."</string> + <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"Нет доступа к USB-накопителю."</string> + <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"Нет доступа к SD-карте."</string> <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> <string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"Для камеры будут восстановлены настройки по умолчанию."</string> <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"Воспроизвести"</string> @@ -48,10 +48,6 @@ <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Выкл."</string> <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Вкл."</string> <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Качество видео"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Высокое качество"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низкое качество"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (низкое, 30 с.)"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (выс., 15 мин.)"</string> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал замедленной съемки"</string> <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки камеры"</string> <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки видеокамеры"</string> @@ -102,10 +98,8 @@ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Подготовка панорамы..."</string> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Не удалось сохранить панораму"</string> <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> - <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) --> - <skip /> - <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) --> - <skip /> + <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Создание панорамы..."</string> + <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Сохранение..."</string> <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Нажмите для фокусировки"</string> <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Эффекты"</string> <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без эффектов"</string> @@ -117,12 +111,12 @@ <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Мал. глаза"</string> <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"Космос"</string> <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Закат"</string> - <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) --> - <skip /> + <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Выбрать видео"</string> <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры."</string> - <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) --> - <skip /> - <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) --> - <skip /> + <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Недоступно при использовании этого эффекта."</string> + <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра."</string> + <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Убрать эффекты"</string> + <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешные рожицы"</string> + <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string> </resources> |