diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 13 |
1 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 812bde5..063fef5 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Покладіть свій пристрій на нерухому поверхню та переконайтеся, що за вами немає жодного руху."\n\n"Потім вийдіть із поля зору камери."</string> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Це не можна вибрати, якщо ввімкнено ефект."</string> <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Зробіть фото під час відеозйомки, торкнувшись екрана перегляду."</string> - <!-- no translation found for disable_video_snapshot_hint (4957723267826476079) --> - <skip /> + <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Функцію миттєвого знімка відео вимкнено, коли ввімк. спецефекти."</string> <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Очистити ефекти"</string> <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Кумедні обличчя"</string> <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string> + <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Витримка\""</string> + <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Останні фото"</string> + <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Перемикач між передньою та задньою камерами"</string> + <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3264968460835265505">"Перемикач фото, відео чи панорами"</string> + <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Інші елементи керування налаштуваннями"</string> + <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрити елементи керування налаштуваннями"</string> + <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Керувати масштабом"</string> + <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Зменшити %1$s"</string> + <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Збільшити %1$s"</string> + <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Перемикач %1$s"</string> </resources> |