From 638cb7524b9e420e9de4be8eb622f9b117bbf078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Tue, 18 Oct 2011 15:27:53 -0700 Subject: Import revised translations. Change-Id: I0349a4f2d957d830100c7855d8ebe617dc15f95c --- res/values-af/strings.xml | 13 ++++- res/values-am/strings.xml | 13 ++++- res/values-ar/strings.xml | 13 ++++- res/values-bg/strings.xml | 23 +++++++- res/values-ca/strings.xml | 10 ++++ res/values-cs/strings.xml | 13 ++++- res/values-da/strings.xml | 13 ++++- res/values-de/strings.xml | 23 +++++--- res/values-el/strings.xml | 13 ++++- res/values-en-rGB/strings.xml | 10 ++++ res/values-es-rUS/strings.xml | 13 ++++- res/values-es/strings.xml | 13 ++++- res/values-fa/strings.xml | 13 ++++- res/values-fi/strings.xml | 13 ++++- res/values-fr/strings.xml | 13 ++++- res/values-hi/strings.xml | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hr/strings.xml | 23 +++++++- res/values-hu/strings.xml | 13 ++++- res/values-in/strings.xml | 23 +++++++- res/values-it/strings.xml | 13 ++++- res/values-iw/strings.xml | 13 ++++- res/values-ja/strings.xml | 23 +++++++- res/values-ko/strings.xml | 13 ++++- res/values-lt/strings.xml | 13 ++++- res/values-lv/strings.xml | 13 ++++- res/values-ms/strings.xml | 13 ++++- res/values-nb/strings.xml | 13 ++++- res/values-nl/strings.xml | 15 ++++- res/values-pl/strings.xml | 13 ++++- res/values-pt-rPT/strings.xml | 13 ++++- res/values-pt/strings.xml | 13 ++++- res/values-rm/strings.xml | 20 +++++++ res/values-ro/strings.xml | 13 ++++- res/values-ru/strings.xml | 19 ++++-- res/values-sk/strings.xml | 13 ++++- res/values-sl/strings.xml | 13 ++++- res/values-sr/strings.xml | 13 ++++- res/values-sv/strings.xml | 10 ++++ res/values-sw/strings.xml | 13 ++++- res/values-th/strings.xml | 13 ++++- res/values-tl/strings.xml | 13 ++++- res/values-tr/strings.xml | 13 ++++- res/values-uk/strings.xml | 13 ++++- res/values-vi/strings.xml | 13 ++++- res/values-zh-rCN/strings.xml | 13 ++++- res/values-zh-rTW/strings.xml | 13 ++++- res/values-zu/strings.xml | 13 ++++- 47 files changed, 694 insertions(+), 93 deletions(-) create mode 100644 res/values-hi/strings.xml diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index fd4fe91..5049f29 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Plaas jou toestel op \'n stewige oppervlak en maak seker daar is geen beweging agter jou nie. "\n\n"Stap dan uit die kamera se sigveld." "Dit kan nie gekies word as die effek aan is nie." "Neem \'n foto tydens video-opname deur op die voorskou-skerm te tik." - - + "Video-momentopname is gedeaktiveer wanneer spesiale effekte aan is." "Vee effekte uit" "Lawwe gesigte" "Agtergrond" + "Sluiterknoppie" + "Mees onlangse foto" + "Skakelaar vir voorste of agterste kamera" + "Kamera-, video- of panoramakieser" + "Meer instellingkontroles" + "Maak instellingkontroles toe" + "Zoembeheer" + "Verminder %1$s" + "Vermeerder %1$s" + "%1$s skakelaar" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index a91638a..75b2b0f 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "መሳሪያዎን በዝርግ ስፍራ ላይ ያስቀምጡ እና ከእርስዎ ጀርባ ምንም ዓይነት መነቃነቅ እንደሌለ እርግጠኛ ሁን፡፡"\n\n" ከዛ በኋላ ከካሜራው እይታ ለቀው ይውጡ፡፡" "ማሳመሪያው ሲበራ ይህ ሊመረጥ አይችልም::" "የቅድመ ዕይታ ማያን ነካ በማድረግ በቪዲዮ ቀረፃ ጊዜ ፎቶ አንሳ።" - - + "ቪዲዮ ማንሻ ልዩ ማሳመሪያዎች ሲበሩ ይቦዝናል::" "ማሳመሪያዎች አጽዳ" "ሞኛሞኝ ፊቶች" "ዳራ" + "የካሜራ ሌንስ መከለያ አዝራር።" + "በጣም የቅርብ ፎቶ" + "የፊትና ኋላ ካሜራ ማብሪያና ማጥፊያ" + "ካሜራ፣ቪድዮ ወይም ፓናሮማ መምረጫ" + "ተጨማሪ ቅንጅቶች መቈጣጠሪያ" + "የቅንጅት መቆጣጠሪያዎች ዝጋ" + "ኣጕላ መቆጣጠሪያ" + "ቀንስ %1$s" + "ጨምር %1$s" + "%1s ማብሪያና ማጥፊያ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 07d67ee..920a42e 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "ضع الجهاز على سطح ثابت وتأكد من عدم وجود حركة خلفك."\n\n"ثم انتقل إلى وضع الكاميرا." "هذا الإعداد غير قابل للتحديد عند تشغيل التأثير." "التقاط صورة أثناء تسجيل الفيديو بالنقر على شاشة المعاينة." - - + "يتم تعطيل لقطة الفيديو عند تشغيل التأثيرات الخاصة." "محو التأثيرات" "وجوه مضحكة" "الخلفية" + "زر المصراع" + "أحدث صورة" + "مفتاح التبديل بين الأمام والخلف" + "محدّد الكاميرا أو الفيديو أو البانوراما" + "مزيد من عناصر التحكم في الإعدادات" + "إغلاق عناصر التحكم في الإعدادات" + "التحكم في التكبير/التصغير" + "خفض %1$s" + "زيادة %1$s" + "مفتاح تبديل %1$s" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 8d2a750..6cc6407 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -116,9 +116,28 @@ "Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата." "Това не може да се избира при включен ефект." "Напр. снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация" - - + "Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти." "Изчистване на ефектите" "Смешни лица" "Фон" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 1882f9a..2eaf007 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -120,4 +120,14 @@ "Esborra efectes" "Ganyotes" "Fons" + "Botó de l\'obturador" + "Foto més recent" + "Commutador de càmera anterior i posterior" + "Càmera, vídeo o selector de panorames" + "Més controls de configuració" + "Tanca els controls de configuració" + "Control de zoom" + "Redueix %1$s" + "Augmenta %1$s" + "Commutador %1$s" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 544e5dd..adf7f20 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Umístěte zařízení na pevný povrch a zkontrolujte, zda se za vámi nic nehýbe."\n\n"Poté ustupte ze záběru kamery." "Nastavení nelze vybrat, pokud je efekt zapnutý." "Během nahrávání videa lze fotit klepnutím na obrazovku náhledu." - - + "Jsou-li zapnuty zvláštní efekty, jsou snímky videa zakázány." "Vymazat efekty" "Bláznivé tváře" "Pozadí" + "Tlačítko závěrky" + "Poslední fotografie" + "Přepínač mezi předním a zadním fotoaparátem" + "Přepínač mezi panoramatickým režimem a režimy fotoaparátu a videokamery" + "Další ovládací prvky nastavení" + "Zavřít ovládací prvky nastavení" + "Ovládání přiblížení/oddálení" + "Snížit %1$s" + "Zvýšit %1$s" + "Přepínač %1$s" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 9a73b7b..c239da5 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Placer enheden på en jævn overflade, og sørg for, at der ikke er noget i baggrunden, der bevæger sig."\n\n"Gå derefter ud af billedet." "Dette kan ikke vælges, når effekten er slået til." "Tryk på eksempelskærmen for at tage et foto under videooptagelse." - - + "Videoøjebliksbilleder deaktiveres, når specialeffekter er tændt." "Ryd effekter" "Skøre ansigter" "Baggrund" + "Lukkerknap" + "Det seneste foto" + "Skift mellem frontkameraet og bagsidekameraet" + "Valg af kamera, video eller panorama" + "Flere indstillingskontroller" + "Luk indstillingskontroller" + "Zoomkontrol" + "Formindsk %1$s" + "Forøg %1$s" + "%1$s-knappen" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 8f6a803..fda168e 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -75,7 +75,7 @@ "Bewölkt" "Szenenmodus" "Automatisch" - "Aktion" + "Action" "Nachtaufnahme" "Sonnenuntergang" "Party" @@ -90,10 +90,10 @@ "Zu Kamera wechseln" "Zu Video wechseln" "Zu Panorama wechseln" - "Bild weiterleiten über" - "Video weiterleiten über" - "Kein Bild für Weiterleitung" - "Kein Video für Weiterleitung" + "Bild teilen über" + "Video teilen über" + "Kein Bild zum Teilen" + "Kein Video zum Teilen" "Zu schnell" "Panorama wird vorbereitet..." "Panorama konnte nicht gespeichert werden." @@ -116,9 +116,18 @@ "Legen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Oberfläche und achten Sie darauf, dass sich hinter Ihnen nichts bewegt."\n\n"Treten Sie anschließend aus dem Bild." "Einstellung nicht wählbar, wenn Effekt aktiviert" "Durch Tippen Foto während Videoaufzeichnung aufnehmen" - - + "Video-Schnappschuss ist bei Spezialeffekten deaktiviert." "Effekte löschen" "Lustige Gesichter" "Hintergrund" + "Schaltfläche für Verschluss" + "Neuestes Foto" + "Zwischen Kamera auf der Vorder- und Rückseite wechseln" + "Auswahl für Kamera, Video oder Panorama" + "Weitere Einstellungen" + "Einstellungen schließen" + "Zoom-Steuerung" + "Verkleinern %1$s" + "Vergrößern %1$s" + "Schalter %1$s" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index f5f160b..560fa92 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Τοποθετήστε τη συσκευή σας σε μια σταθερή επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κινήσεις πίσω σας."\n\n" Στη συνέχεια, απομακρυνθείτε από το οπτικό πεδίο της κάμερας." "Αδύνατη η επιλογή του όταν το εφέ είναι ενεργό." "Τραβ. μια φωτογρ. κατά την εγγρ. βίντεο πατώντας την οθ.προεπισκ." - - + "Το στιγμιότυπο οθόνης βίντεο απενεργοποιείται με ενεργά τα εφέ." "Διαγραφή εφέ" "Αστεία πρόσωπα" "Φόντο" + "Κουμπί κλείστρου" + "Πιο πρόσφατη φωτογραφία" + "Διακόπτης εμπρός και πίσω φωτογραφικής μηχανής" + "Επιλογή φωτογραφικής μηχανής, βίντεο ή πανοραμικής εικόνας" + "Περισσότερα στοιχεία ελέγχου ρυθμίσεων" + "Κλείσιμο στοιχείων ελέγχου ρυθμίσεων" + "Έλεγχος εστίασης" + "Μείωση %1$s" + "Αύξηση %1$s" + "Διακόπτης %1$s" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index ed1caa2..1270b1a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -120,4 +120,14 @@ "Clear effects" "Silly faces" "Background" + "Shutter button" + "Most recent photo" + "Front and back camera switch" + "Camera, video or panorama selector" + "More settings controls" + "Close settings controls" + "Zoom control" + "Decrease %1$s" + "Increase %1$s" + "%1$s switch" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 66165b4..b2bb1e7 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Coloca el dispositivo sobre una superficie firme y asegúrate de que no se produzca ningún movimiento detrás de ti."\n\n"Luego ubícate fuera del alcance de la cámara." "No se puede elegir config. si el efecto está act." "Para tomar fotos en una grabación, toca la pant. de vista previa." - - + "Las instantáneas de video se inhabilitan al activar los efectos." "Borrar efectos" "Caras graciosas" "Fondo" + "Botón del obturador" + "Foto más reciente" + "Selector delantero y trasero de la cámara" + "Cámara de video o selector de panorama" + "Más controles de configuración" + "Cerrar controles de configuración" + "Control de zoom" + "Disminución de %1$s" + "Aumentar %1$s" + "%1$s selector" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index f15b4e1..114f2a2 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Coloca el dispositivo en una superficie plana y comprueba que no se produzca ningún movimiento detrás."\n\n"A continuación, colócate fuera de la vista de la cámara." "No se puede seleccionar si el efecto está activado." "Toca la pantalla de vista previa para hacer una foto mientras grabas vídeo." - - + "La instantánea de vídeo se inhabilita al activar efectos especiales." "Borrar efectos" "Caras graciosas" "Fondo" + "Botón del obturador" + "Foto más reciente" + "Opción de cámara trasera y delantera" + "Cámara, vídeo o modo panorámico" + "Más controles de configuración" + "Cerrar controles de configuración" + "Control de zoom" + "Reducir %1$s" + "Aumentar %1$s" + "Interruptor %1$s" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 32e512c..a2cb544 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "دستگاه خود را بر روی یک سطح ثابت و محکم قرار دهید و مطمئن شوید هیچ حرکتی پشت سر شما وجود نداشته باشد."\n\n"سپس از نمای دوربین خارج شوید." "هنگامی که جلوه روشن است قابل انتخاب نیست." "هنگام ضبط ویدیو با ضربه زدن روی صفحه پیش نمایش عکس بگیرید." - - + "هنگام فعال بودن جلوه‌های ویژه، عکس فوری از ویدیو غیرفعال است." "پاک کردن جلوه‌ها" "چهره‌های احمقانه" "پس‌زمینه" + "دکمه شاتر" + "جدیدترین عکس" + "کلید دوربین جلو و عقب" + "انتخابگر دوربین، ویدیو یا پانوراما" + "کنترل‌های تنظیم بیشتر" + "بستن کنترل‌های تنظیم" + "کنترل بزرگنمایی" + "کاهش %1$s" + "افزایش %1$s" + "کلید %1$s" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 16044c5..862f41c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Sijoita laite vakaalle alustalle ja varmista, että taustalla ei ole liikkuvia kohteita."\n\n"Astu sitten pois kuvasta." "Tämä ei ole valittavissa, kun tehoste on käytössä." "Ota kuva videokuvauksen aikana napauttamalla esikatseluruutua." - - + "Videon kuvakaappausta ei voi käyttää erikoistehosteiden kanssa." "Tyhjennä tehosteet" "Hauskat kasvot" "Tausta" + "Laukaisupainike" + "Viimeisin valokuva" + "Etu- ja takakamerakytkin" + "Kamera-, video- tai panoraamavalitsin" + "Lisää asetuksia" + "Sulje asetukset" + "Zoomauksen hallinta" + "Vähennä %1$s" + "Kasvata %1$s-arvoa" + "%1$s-kytkin" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 13eae42..d9340f5 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Placez l\'appareil sur une surface stable, et assurez-vous qu\'il n\'y a pas de mouvement derrière vous."\n\n"Sortez ensuite du champ de vision de l\'appareil photo." "Sélection impossible lorsque l\'effet est activé." "Appuyez sur écran aperçu pour prendre photo pendant enreg. vidéo" - - + "Instantané vidéo désactivé en cas d\'activation des effets spéciaux." "Effacer les effets" "Expressions amusantes" "Arrière-plan" + "Bouton de l\'obturateur" + "Photo la plus récente" + "Interrupteur des appareils photo avant et arrière" + "Sélecteur du mode Appareil photo, Vidéo ou Panorama" + "Plus de paramètres" + "Fermer les paramètres" + "Contrôle du zoom" + "Diminuer %1$s" + "Augmenter %1$s" + "Interrupteur %1$s" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..497d726 --- /dev/null +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -0,0 +1,133 @@ + + + + + "कैमरा त्रुटि" + "कैमरे से कनेक्ट नहीं कर सकता." + "सुरक्षा नीतियों के कारण कैमरा अक्षम कर दिया गया है." + "कैमरा" + "कैमकॉर्डर" + "कैमरा चित्र" + "कैमरा वीडियो" + "कृपया प्रतीक्षा करें..." + "कृपया कैमरे का उपयोग करने से पहले USB संग्रहण माउंट करें." + "कृपया कैमरे का उपयोग करने से पहले SD कार्ड डालें." + "आपका USB संग्रहण पूरा भर गया है." + "आपका SD कार्ड भरा हुआ है." + "USB संग्रहण तैयार कर रहा है…" + "SD कार्ड तैयार कर रहा है…" + "USB संग्रहण में नहीं पहुंच सका." + "SD कार्ड में नहीं पहुंच सका." + "डिफ़ॉल्ट पुनर्स्थापित करें" + "कैमरा सेटिंग डिफ़ॉल्ट पर पुनर्स्थापित की जाएगी." + "चलाएं" + "रद्द करें" + "ठीक" + "रीटेक" + "गैलरी" + "कैमरा स्विच करें" + "समय समाप्ति रिकॉर्डिंग" + "कैमरा चयन करें" + "वापस जाएं" + "सामने" + "संग्रह स्थान" + "बंद" + "चालू" + "वीडियो गुणवत्ता" + "समय समाप्ति अंतराल" + "कैमरा सेटिंग" + "कैमकॉर्डर सेटिंग" + "चित्र आकार" + "5M पिक्सेल" + "3M पिक्सेल" + "2M पिक्सेल" + "1.3M पिक्‍सेल" + "1M पिक्सेल" + "VGA" + "QVGA" + "फ़ोकस मोड" + "स्वत:" + "अनंत" + "मैक्रो" + "फ़्लैश मोड" + "स्वत:" + "चालू" + "बंद" + "श्वेत संतुलन" + "स्वत:" + "अत्यधिक चमकीला" + "दिन का प्रकाश" + "फ़्लोरेसेंट" + "बदली" + "दृश्य मोड" + "स्वत:" + "कार्यवाही" + "रात्रि" + "सूर्यास्त" + "पार्टी" + "यह दृश्य मोड में चयन योग्‍य नहीं है" + "कैमरा सेटिंग" + "डिफ़ॉल्ट पुनर्स्थापित करें" + "एक्स्पोजर" + "ठीक" + "आपके USB संग्रहण में स्थान कम है. गुणवत्ता सेटिंग बदलें या कुछ छवियां या अन्य फ़ाइलें हटाएं." + "आपके SD कार्ड में स्थान कम है. गुणवत्ता सेटिंग बदलें या कुछ छवियां या अन्य फ़ाइलें हटाएं." + "आकार सीमा पहुंची." + "कैमरे पर स्विच करें" + "वीडियो पर स्विच करें" + "पैनोरमा पर स्विच करें" + "इससे चित्र साझा करें:" + "इससे वीडियो साझा करें:" + "साझा करने के लिए कोई चित्र नहीं" + "साझा करने के लिए कोई वीडियो नहीं" + "बहुत तेज़" + "पैनोरामा तैयार हो रहा है" + "पैनोरामा सहेजने में विफल" + "पैनोरामा" + "पैनोरामा कैप्चर हो रहा है" + "सहेजा जा रहा है..." + "फ़ोकस करने के लि‍ए टैप करें" + "प्रभाव" + "कोई नहीं" + "पिचका हुआ" + "बड़ी आंखें" + "बड़ा मुंह" + "छोटा मुंह" + "बड़ी नाक" + "छोटी आंखें" + "अंतरिक्ष में" + "सूर्यास्त" + "डिस्को" + "स्‍वयं का चुनें" + "अपना उपकरण किसी स्थिर सतह पर रखें और सुनिश्चित करें कि आपके पीछे कोई हलचल नहीं है."\n\n"फिर कैमरे के दृश्य से बाहर आ जाएं." + "प्रभाव के चालू रहने पर यह चयन योग्‍य नहीं होता." + "वीडियो रिकॉर्डिंग के समय पूर्वावलोकन स्‍क्रीन पर टैप करके फ़ोटो लें." + "विशेष प्रभावों के चालू होने पर वीडियो स्‍नेपशॉट अक्षम हो जाता है." + "प्रभाव साफ़ करें" + "मज़ाकिया चेहरे" + "पृष्ठभूमि" + "शटर बटन" + "हाल ही का फ़ोटो" + "अगला और पिछला कैमरा स्‍विच" + "कैमरा, वीडियो या पैनोरामा चयनकर्ता" + "अधिक सेटिंग नियंत्रण" + "सेटिंग नियंत्रण बंद करें" + "ज़ूम नियंत्रण" + "%1$s घटाएं" + "%1$s बढ़ाएं" + "%1$s स्‍विच" + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index bccd3aa..da1a4a3 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -116,9 +116,28 @@ "Postavite uređaj na stabilnu površinu i provjerite da nema kretanja iza vas."\n\n"Tada izađite iz vidokruga kamere." "To se ne može odabrati kada je efekt uključen." "Dok snimate videozapis, fotografirajte doticanjem zaslona pregleda." - - + "Fotografiranje је onemogućeno kada su posebni efekti uključeni." "Obriši efekte" "Budalasta lica" "Pozadina" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 63f0a52..f8506b4 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Helyezze eszközét egy stabil felületre, és bizonyosodjon meg arról, hogy Ön mögött nincs mozgás."\n\n"Ezután lépjen ki a kamera látószögéből." "Ez nem választható, ha az effekt be van kapcsolva." "Képkészítés videofelvétel közben: előnézeti képernyő megérintése" - - + "A video-pillanatfelvétel letiltva speciális effektek esetén." "Effektek törlése" "Bolondos arcok" "Háttér" + "Exponáló gomb" + "Legutóbbi fotó" + "Első és hátsó kamera kapcsolója" + "Kamera, videó vagy panoráma választó" + "További beállításvezérlők" + "Beállításvezérlők bezárása" + "Nagyítás/kicsinyítés vezérlése" + "Csökkentés: %1$s" + "Növelés: %1$s" + "%1$s kapcsoló" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 3788ad2..b9e46a4 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -116,9 +116,28 @@ "Tempatkan perangkat pada permukaan yang stabil dan pastikan tidak ada gerakan di belakang Anda."\n\n"Setelah itu keluarlah dari pandangan kamera." "Setelan ini tidak dapat dipilih jika efek dihidupkan." "Mengambil foto saat merekam video dengan mengetuk layar pratinjau." - - + "Cuplikan video dinonaktifkan bila efek khusus aktif." "Hapus efek" "Wajah konyol" "Latar belakang" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 703d14b..28fa649 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Posiziona il dispositivo su una superficie stabile e assicurati che non ci sia qualcosa in movimento dietro di te."\n\n"Dopodiché esci dall\'inquadratura della fotocamera." "Non selezionabile quando l\'effetto è attivo." "Scatta una foto durante il video toccando lo schermo di anteprima." - - + "Istantanea video disabilitata se gli effetti speciali sono attivi." "Cancella effetti" "Faccine" "Sfondo" + "Pulsante di scatto" + "Foto più recente" + "Interruttore fotocamera anteriore e posteriore" + "Selettore fotocamera, video o panorama" + "Altri controlli impostazioni" + "Chiudi controlli impostazioni" + "Controllo zoom" + "Riduci %1$s" + "Aumenta %1$s" + "Interruttore %1$s" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 1769695..6ecc783 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "הנח את המכשיר על גבי משטח יציב והקפד לוודא שאין תנועה מאחוריך."\n\n"לאחר מכן, צא מטווח הראייה של המצלמה." "לא ניתן לבחור באפשרות זו כאשר האפקט מופעל." "צלם תמונה במהלך הקלטת וידאו על ידי הקשה על מסך התצוגה המקדימה." - - + "האפשרות לצילום תמונה מסרטון וידאו מושבתת כאשר אפקטים מיוחדים מופעלים." "נקה אפקטים" "פרצופים מצחיקים" "רקע" + "לחצן הצמצם." + "התמונה האחרונה" + "מתג המצלמה הקדמית והאחורית" + "בורר מצלמת וידאו או פנורמה" + "פקדי הגדרות נוספות" + "סגור פקדי הגדרה" + "פקד \'הגדל/הקטן\'" + "הקטן %1$s" + "הגדל %1$s" + "מתג %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index e2bdd96..4bbd031 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -116,9 +116,28 @@ "安定した平らな場所にデバイスを置き、後方に動いているものがないか確認します。"\n\n"次に、カメラの視野の外に出ます。" "効果がONのときは選択できません。" "動画の録画中にプレビュー画面をタップすると静止画を撮影できます。" - - + "動画スナップショットは特殊効果がONのときは無効です。" "効果設定をクリア" "変な顔" "背景" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index e740b05..4cf1bc8 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "기기를 평평한 바닥에 올려놓고 뒤에 움직이는 물체가 없는지 확인합니다. "\n\n"그런 다음 카메라 뷰 밖으로 비켜섭니다." "효과를 사용 중일 때는 선택할 수 없습니다." "동영상을 촬영하는 동안 미리보기 화면을 탭하여 사진을 찍을 수 있습니다." - - + "특수 효과가 설정되어 있으면 동영상 스냅샷이 사용 중지됩니다." "효과 제거" "웃긴 얼굴" "배경" + "셔터 버튼" + "최근 사진" + "전방 및 후방 카메라 사이를 전환" + "카메라, 동영상 또는 파노라마 선택기" + "설정 컨트롤 더보기" + "설정 컨트롤 닫기" + "확대/축소 컨트롤" + "%1$s 축소" + "%1$s 확대" + "%1$s 전환" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 7aa43de..4d0a77d 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Įrenginį padėkite ant stabilaus paviršiaus ir įsitikinkite, kad už jūsų niekas nejuda."\n\n"Pasitraukite iš kameros regėjimo lauko." "Negalima pasirinkti, kai įjungtas efektas." "Kai įrašomas vaizdo įr., fotograf. paliesdami peržiūros ekraną." - - + "Moment. vaizdo įrašo vaizdas neleidž., kai įjungti spec. efektai." "Išvalyti efektus" "Juokingi veidai" "Fonas" + "Užrakto mygtukas" + "Paskutinė nuotrauka" + "Priekinis ir galinis fotoaparato jungikliai" + "Fotoaparato, vaizdo įrašo ar panoramos parinkiklis" + "Daugiau nustatymų valdiklių" + "Uždaryti nustatymų valdiklius" + "Mastelio keitimo valdymas" + "Sumažinti %1$s" + "Padidinti %1$s" + "%1$s jungiklis" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index db45f7f..0f0540f 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas un pārliecinieties, ka aiz jums nenotiek nekāda kustība."\n\n"Pēc tam izejiet no kameras skata." "Šo iestat. nevar atlasīt, kad ir ieslēgts efekts." "Fotografējiet videoieraksta laikā, pieskaroties priekšskat. ekr." - - + "Video momentuzņēmums ir atspējots, ja ir ieslēgti specefekti." "Noņemt efektus" "Smieklīgas sejas izt." "Fons" + "Slēdža poga" + "Pēdējais fotoattēls" + "Priekšējais un aizmugurējais kameras slēdzis" + "Kameras, video vai panorāmas atlasītājs" + "Vairāk iestatījumu vadīklu" + "Aizvērt iestatījumu vadīklas" + "Tālummaiņas vadība" + "Samazināt %1$s" + "Palielināt %1$s" + "%1$s slēdzis" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 9884e2f..2a6c0b3 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Letakkan peranti anda di atas permukaan yang stabil dan pastikan tidak ada pergerakan di belakang anda."\n" "\n" Kemudian berjalan keluar dari pandangan kamera." "Ini tidak boleh dipilih apabila kesan dihidupkan." "Ambil gambar semasa rakaman video dengan mengetik pada skrin pratonton." - - + "Petikan video dilumpuhkan apabila kesan khas dihidupkan." "Padamkan kesan" "Muka bodoh" "Latar belakang" + "Butang pengatup" + "Foto paling terbaru" + "Suis kamera depan dan belakang" + "Pemilih kamera, video atau panorama" + "Lebih banyak kawalan tetapan" + "Tutup kawalan tetapan" + "Kawalan zum" + "Pengurangan %1$s" + "Tingkatkan %1$s" + "Suis %1$s" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index d68a68f..d562997 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Plassér enheten på et stødig underlag og sørg for at det ikke er noen bevegelser bak deg."\n\n"Deretter flytter du deg bort fra kamerabildet." "Du kan ikke velge dette når effekten er aktivert." "Ta bilde under videoopptaket ved å trykke på forhåndsvisningen." - - + "Øyeblikksbilder er deaktivert når spesialeffekter er aktivert." "Fjern effekter" "Morsomme ansikter" "Bakgrunn" + "Lukkerknapp" + "Nyeste bilde" + "Bryter for foran/bak" + "Valg av kamera, video eller panorama" + "Flere innstillingskontroller" + "Lukk innstillingskontrollene" + "Zoomkontroll" + "Reduser %1$s" + "Øk %1$s" + "%1$s-bryteren" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 23dabfd..e391e1f 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -79,7 +79,7 @@ "Nacht" "Zonsondergang" "Feest" - "Dit kunt u niet selecteren in de scène-modus" + "Dit kunt u niet selecteren in de scènemodus" "Camera-instellingen" "Standaardwaarden herstellen" "Belichting" @@ -116,9 +116,18 @@ "Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond en zorg ervoor dat er geen beweging achter u te zien is."\n\n"Stap vervolgens uit beeld." "Dit kan niet worden geselecteerd wanneer het effect is ingeschakeld." "Tik voor een foto bij video-opnamen op het voorbeeldscherm." - - + "Videosnapshot staat uit als speciale effecten zijn ingeschakeld." "Effecten wissen" "Gekke gezichten" "Achtergrond" + "Sluiterknop" + "Meest recente foto" + "Schakelen tussen camera aan voorzijde en aan achterzijde" + "Camera-, video- of panoramakiezer" + "Meer instelopties" + "Instelopties sluiten" + "Zoomregeling" + "%1$s verlagen" + "%1$s verhogen" + "%1$s-schakelaar" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 70d67b4..acb29b6 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Umieść urządzenie na stabilnej powierzchni i upewnij się, że za Tobą nic się nie dzieje."\n\n"Następnie wyjdź z pola widzenia aparatu." "Opcji nie można wybrać, gdy efekt jest włączony." "Zrób zdjęcie podczas nagrywania filmu, klikając ekran podglądu." - - + "Stopklatka nie działa, gdy są aktywne efekty specjalne." "Usuń efekty" "Zabawne twarze" "Tło" + "Przycisk migawki" + "Najnowsze zdjęcie" + "Przełącznik przedniego i tylnego aparatu" + "Wybór aparatu, filmu lub panoramy" + "Więcej ustawień" + "Zamknij ustawienia" + "Sterowanie powiększeniem" + "Zmniejsz: %1$s" + "Zwiększ: %1$s" + "Przełącznik: %1$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 6a5063a..e595f7f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Coloque o aparelho numa superfície estável e certifique-se de que não existe movimento atrás de si."\n\n"Em seguida, saia do alcance visual da câmara." "Isto não é selecionável com o efeito ativado." "Tire uma fotografia durante a gravação de vídeo tocando no ecrã de pré-visualização." - - + "Instantâneo vídeo desat. quando efeitos especiais estão ativos." "Limpar efeitos" "Caretas" "Fundo" + "Botão Obturador" + "Fotografia mais recente" + "Interruptor da câmara frontal e posterior" + "Seletor de câmara, vídeo ou panorama" + "Mais controlos de definições" + "Fechar controlos de definições" + "Controlo de zoom" + "Diminuir %1$s" + "Aumentar %1$s" + "Interruptor %1$s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 04ffd24..11d9726 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável sem movimento atrás de você."\n\n"Em seguida, saia do campo de visão da câmera." "Não é possível selecionar com o efeito ativado." "Tire uma foto ao gravar um vídeo tocando na tela de visualização." - - + "O instant. de vídeo é desat. quando os efeitos esp. estão ativad." "Clarear efeitos" "Caretas" "Plano de fundo" + "Botão \"Tirar foto\"" + "Foto mais recente" + "Botão da câmera frontal e traseira" + "Seletor de câmera, vídeo ou panorama" + "Mais controles de ajuste" + "Fechar controles de ajuste" + "Controle de zoom" + "Diminuir %1$s" + "Aumentar %1$s" + "Botão %1$s" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index d568ac2..7c2a328 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -161,4 +161,24 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 2a22e21..fee6b4e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi asiguraţi-vă că nu există mişcare în spatele dvs."\n\n"Apoi, ieşiţi din vizorul camerei foto." "Setarea nu poate fi selectată cu efectul activat." "Fotografiaţi când înregistraţi video atingând ecranul." - - + "Instant. video este dezact. când efectele speciale sunt pornite." "Ştergeţi efectul" "Feţe stupide" "Fundal" + "Butonul Declanşaţi" + "Cea mai recentă fotografie" + "Comutator pentru camera foto din faţă şi din spate" + "Selector pentru modurile cameră foto, cameră video sau panoramă" + "Mai multe comenzi pentru setări" + "Închideţi comenzile pentru setări" + "Comandă mărire/micşorare" + "Reduceţi %1$s" + "Măriţi %1$s" + "Comutator %1$s" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 66c1d10..53196a5 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -95,8 +95,8 @@ "Нет картинок для отправки" "Нет видео для отправки" "Очень быстро" - "Подготовка панорамы..." - "Не удалось сохранить панораму" + "Обработка..." + "Не удалось сохранить файл" "Панорама" "Создание панорамы..." "Сохранение..." @@ -113,12 +113,21 @@ "Закат" "Диско" "Выбрать видео" - "Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры." + "Установите устройство на твердой поверхности и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите, чтобы вас было видно в камеру." "Недоступно при использовании этого эффекта." "Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра." - - + "Невозможно сделать снимок при включенных спецэффектах." "Убрать эффекты" "Смешные рожицы" "Фон" + "Кнопка \"Затвор\"" + "Недавние фото" + "Переключение на переднюю или заднюю камеру" + "Переключатель между фото, видео и режимом панорамной съемки" + "Дополнительные настройки" + "Закрыть окно настроек" + "Масштабирование" + "Уменьшить %1$s" + "Увеличить %1$s" + "Переключить %1$s" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 6d4beaa..e4861e9 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Umiestnite zariadenie na pevný povrch a uistite sa, že sa za vami nič nehýbe."\n\n"Potom ustúpte zo záberu fotoaparátu." "Nastavenie nie je možné vybrať pri zapnutom efekte." "Počas nahrávania videa môžete fotiť klepnutím na obrazovku ukážky." - - + "Pri zapnutých špeciálnych efektoch je vytváranie snímok zakázané." "Vymazať efekty" "Bláznivé tváre" "Pozadie" + "Tlačidlo uzávierky" + "Posledná fotografia" + "Prepínač medzi predným a zadným fotoaparátom" + "Prepínač medzi panoramatickým režimom a režimami fotoaparátu a videokamery" + "Ďalšie ovládacie prvky nastavenia" + "Zavrieť ovládacie prvky nastavenia" + "Ovládanie priblíženia/oddialenia" + "Znížiť %1$s" + "Zvýšiť %1$s" + "Prepínač %1$s" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index e457da1..2c1ccec 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Postavite napravo na stabilno površino in se prepričajte, da za vami ni gibanja."\n\n"Nato se umaknite iz prizora." "Tega ni mogoče izbrati, ko je vklopljen učinek." "Če želite med snemanjem videa fotografirati, tapnite zaslon za predogled." - - + "Videoposnetek je onemogočen, ko so vklopljeni posebni učinki." "Počisti učinke" "Norčavi obrazi" "Ozadje" + "Gumb za fotografiranje" + "Najnovejša fotografija" + "Preklop med fotoaparatom na sprednji in na hrbtni strani" + "Izbirnik fotoaparata, videokamere ali panorame" + "Več kontrolnikov nastavitev" + "Zapri kontrolnike nastavitev" + "Nadzor povečave/pomanjšave" + "Pomanjšaj %1$s" + "Povečaj %1$s" + "Stikalo %1$s" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index db0fd1e..c053b0b 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Поставите уређај на стабилну површину и уверите се да се иза вас ништа не помера."\n\n"Затим изађите из кадра камере." "Ово није могуће изабрати када је ефекат укључен." "Снимите слику током снимања видео снимка додиром на екран за преглед." - - + "Видео снимак је онемогућен када су специјални ефекти укључени." "Обриши ефекте" "Смешна лица" "Позадина" + "Дугме затварача" + "Новија фотографија" + "Промена предње и задње камере" + "Бирач камере, видео снимка или панораме" + "Још контрола подешавања" + "Затвори контроле подешавања" + "Контрола зума" + "Смањи %1$s" + "Повећај %1$s" + "Прекидач %1$s" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 4f3c091..02fe5c1 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -120,4 +120,14 @@ "Ta bort effekter" "Roliga grimaser" "Bakgrund" + "Slutarknappen" + "Senaste fotot" + "Kameraläge framåt/bakåt" + "Väljare för kamera, video och panorama" + "Fler inställningskontroller" + "Stäng inställningskontrollerna" + "Zoomkontroll" + "Minska %1$s" + "Öka %1$s" + "%1$s-växlare" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 17f7fd6..abcc475 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Weka kifaa chako sehemu imara isiyoyumba na hakikisha hakuna harakati zozote nyuma yako."\n" "\n" Kisha toka mbele ya kamera." "Hii haiwezi kuchagulika wakati athari imewashwa." "Piga picha wakati video inarekodi kwa kugusa kwenye skrini ya onyesho la awali." - - + "Picha ya video imelemazwa wakati athari maalum imewashwa." "Athari Wazi" "Sura pumbavu" "Mandhari nyuma" + "Kitufe cha kilango cha kamera" + "Picha ya hivi karibuni" + "Geuza kamera mbele na nyuma" + "Kamera, video au kichaguzi panorama" + "Mipangilio zaidi ya kudhibiti" + "Mipangilio ya karibu ya kufunga" + "Dhibiti kukuza" + "Punguza %1$s" + "KOngeza %1$s" + "Geuza %1$s" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index ec70cdc..21cdc68 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "วางอุปกรณ์ของคุณบนพื้นผิวที่มั่นคงและแน่ใจว่าไม่มีการเคลื่อนไหวด้านหลังคุณ"\n\n"จากนั้นออกจากมุมมองของกล้อง" "เลือกการตั้งค่านี้ไม่ได้หากเปิดใช้เอฟเฟ็กต์อยู่" "ถ่ายภาพระหว่างการบันทึกวิดีโอโดยการแตะบนหน้าจอดูตัวอย่าง" - - + "การจับภาพวิดีโอจะถูกปิดใช้งานเมื่อเปิดใช้เอฟเฟ็กต์พิเศษ" "ล้างเอฟเฟ็กต์" "หน้าตลก" "พื้นหลัง" + "ปุ่มชัตเตอร์" + "ภาพล่าสุด" + "ปุ่มเปิด/ปิดกล้องด้านหน้าและด้านหลัง" + "ตัวเลือกกล้องถ่ายรูป วิดีโอ หรือภาพพาโนรามา" + "การควบคุมการตั้งค่าเพิ่มเติม" + "ปิดการควบคุมการตั้งค่า" + "การควบคุมการย่อ/ขยาย" + "ลดลง %1$s" + "เพิ่มขึ้น %1$s" + "ปุ่มเปิด/ปิด %1$s" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 882c783..e6b5a1b 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Ipatong ang iyong device sa isang matatag na bagay at tiyaking walang kumikilos sa iyong likuran."\n\n"Pagkatapos ay umalis sa view ng camera." "Hindi ito napipili kapag naka-on ang effect." "Kumuha ng larawan habang nagre-record ng video sa pamamagitan ng pagtapik sa screen ng preview." - - + "Hindi pinapagana ang snapshot sa video kapag naka-on ang mga espesyal na effect." "Mga clear na effect" "Mga katawa-tawang mukha" "Background" + "Button ng shutter" + "Pinakakamakailang larawan" + "Switch ng camera sa harap at likod" + "Tagapili ng camera, video o panorama" + "Higit pang mga kontrol ng setting" + "Isara ang mga kontrol ng setting" + "Kontrol ng pag-zoom" + "Bawasan ang %1$s" + "Dagdagan ang %1$s" + "%1$s na switch" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index b33df35..e15728c 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Cihazınızı sabit bir yüzeye yerleştirin ve arkanızda hiçbir hareket olmadığından emin olun."\n\n"Sonra kameranın görüş alanından çıkın." "Efekt açıkken bu ayar seçilemez." "Video kaydında önizleme ekranına hafifçe vurarak fotoğraf çekin." - - + "Özel efektler açıkken video anlık görüntü yakalama devre dışıdır." "Efektleri temizle" "Komik suratlar" "Arka plan" + "Deklanşör düğmesi" + "En son fotoğraf" + "Ön/arka kamera anahtarı" + "Kamera, video veya panorama seçici" + "Diğer ayar denetimleri" + "Ayar denetimlerini kapat" + "Zum denetimi" + "%1$s azalt" + "%1$s artır" + "%1$s anahtarı" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 812bde5..063fef5 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Покладіть свій пристрій на нерухому поверхню та переконайтеся, що за вами немає жодного руху."\n\n"Потім вийдіть із поля зору камери." "Це не можна вибрати, якщо ввімкнено ефект." "Зробіть фото під час відеозйомки, торкнувшись екрана перегляду." - - + "Функцію миттєвого знімка відео вимкнено, коли ввімк. спецефекти." "Очистити ефекти" "Кумедні обличчя" "Фон" + "Кнопка \"Витримка\"" + "Останні фото" + "Перемикач між передньою та задньою камерами" + "Перемикач фото, відео чи панорами" + "Інші елементи керування налаштуваннями" + "Закрити елементи керування налаштуваннями" + "Керувати масштабом" + "Зменшити %1$s" + "Збільшити %1$s" + "Перемикач %1$s" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 02351da..6ede70f 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Đặt thiết bị của bạn lên bề mặt chắc chắn và đảm bảo không có chuyển động nào phía sau bạn."\n\n"Sau đó, thoát khỏi chế độ xem của máy ảnh." "Không thể chọn cài đặt này khi hiệu ứng này bật." "Chụp ảnh khi đang quay video bằng cách bấm vào màn hình xem trước." - - + "Chụp nhanh video bị vô hiệu khi các hiệu ứng đặc biệt được bật." "Xóa hiệu ứng" "Khuôn mặt ngớ ngẩn" "Nền" + "Nút chụp" + "Ảnh gần đây nhất" + "Chuyển đổi giữa máy ảnh trước và sau" + "Bộ chọn chế độ máy ảnh, video hoặc toàn cảnh" + "Kiểm soát cài đặt khác" + "Đóng kiểm soát cài đặt" + "Điều khiển thu phóng" + "Giảm %1$s" + "Tăng %1$s" + "Chuyển đổi %1$s" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7119905..9a1ad86 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "将您的设备放置在一个平稳的表面上,并确保您的身后没有任何移动的物体。"\n\n"然后走出摄像头的取景范围。" "无法在效果开启时选择此设置。" "录制视频时点按预览屏幕可拍摄照片。" - - + "启用特殊效果时停用视频快照。" "清除效果" "趣味表情" "背景" + "“快门”按钮" + "最新照片" + "前视和后视相机开关" + "相机、视频或全景模式选择器" + "更多设置控件" + "关闭设置控件" + "缩放控件" + "减少%1$s" + "增加%1$s" + "%1$s开关" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 44a1872..b5be62f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "將您的裝置放在平穩的表面上,確定自己身後沒有移動的物體。"\n\n"然後離開相機鏡頭的視野範圍。" "效果啟用時無法選取這項設定。" "影片錄製期間,只要輕按預覽畫面即可拍攝相片。" - - + "特殊效果啟用時無法使用影片快照。" "清除效果" "耍笨臉" "背景" + "[快門] 按鈕" + "最近的相片" + "前置和後置鏡頭開關" + "相機、影片或全景選取工具" + "更多設定控制" + "關閉設定控制" + "縮放控制" + "縮小 %1$s" + "放大 %1$s" + "%1$s 開關" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index c963b79..fbf3132 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -116,9 +116,18 @@ "Beka i-device yakho endaweni enganyakazi bese uqinisekisa ukuthi akukho ukunyakaza ngemuva kwakho."\n\n"Bese usuka lapho kubheke khona ikhamera." "Lokhu akukhetheki uma isinandisi sisavulekile." "Thatha isithombe ngesikhathi sokuqoshwa kwevidyo ngokuchofoza eskrinini sokubuka ngaphambili kokudlala." - - + "Umfanekiso wevidyo awusebenzi uma izinandisi ezikhethekile zivuliwe." "Izinandisi ezicacile" "Ubuso obungasile" "Ingemuva" + "Inkinobho Yokuvala" + "Isithombe sakamuva" + "Iswishi yekhamera yangaphambili kanye nangemuva" + "Ikhamera, ividiyo noma ukhetho lwe-panorama" + "Okunye ukulawula kokuhlela" + "Vala ukulawula kokuhlela" + "Ukulawula i-Zumu" + "Nciphisa %1$s" + "Yandisa %1$s" + "%1$s iswishi" -- cgit v1.1