From 4c993c43631cd5ead8dc8c4793b87a69c619dc27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Fri, 16 Sep 2011 15:24:53 -0700 Subject: Import revised translations. DO NOT MERGE Change-Id: I65fc0a123346a00022d232adaea00b63f65fdf14 --- res/values-af/strings.xml | 44 +++++++++++++++++++------------------------ res/values-am/strings.xml | 43 +++++++++++++++++++++--------------------- res/values-ar/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-bg/strings.xml | 22 +++++++++++++--------- res/values-ca/strings.xml | 8 ++++++-- res/values-cs/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-da/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-de/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-el/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-en-rGB/strings.xml | 8 ++++++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 17 ++++++++++++----- res/values-es/strings.xml | 20 +++++++++++++------- res/values-fa/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-fi/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-fr/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-hr/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-hu/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-in/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-it/strings.xml | 8 ++++++-- res/values-iw/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-ja/strings.xml | 22 +++++++++++++--------- res/values-ko/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-lt/strings.xml | 11 ++++++++++- res/values-lv/strings.xml | 11 ++++++++++- res/values-ms/strings.xml | 17 ++++++++++++----- res/values-nb/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-nl/strings.xml | 17 ++++++++++++----- res/values-pl/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-pt/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-rm/strings.xml | 10 ++++++++++ res/values-ro/strings.xml | 22 +++++++++++++--------- res/values-ru/strings.xml | 11 ++++++++++- res/values-sk/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-sl/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-sr/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-sv/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-sw/strings.xml | 43 +++++++++++++++++++++--------------------- res/values-th/strings.xml | 11 ++++++++++- res/values-tl/strings.xml | 11 ++++++++++- res/values-tr/strings.xml | 22 +++++++++++++--------- res/values-uk/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-vi/strings.xml | 18 ++++++++++++------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 ++++++++++++----- res/values-zh-rTW/strings.xml | 17 ++++++++++++----- res/values-zu/strings.xml | 43 +++++++++++++++++++++--------------------- 46 files changed, 562 insertions(+), 308 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 9af5444..4fbfa2f 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -18,19 +18,16 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Kamerafout" "Kan nie aan kamera koppel nie." - - - - + "Kamera is gedeaktiveer weens sekuriteitsbeleide." + "Kamera" "Videokamera" "Kameraprente" "Kameravideo\'s" - - + "Wag asseblief…" "Heg asseblief USB-berging voordat kamera gebruik word." - "Heg asseblief USB-berging voordat kamera gebruik word." + "Sit asseblief \'n SD-kaart in voor jy die kamera gebruik." "Jou USB-berging is vol." - "Jou USB-berging is vol." + "Jou SD-kaart is vol." "Berei tans USB-berging voor…" "Berei tans SD-kaart voor..." "Kon nie toegang tot USB-berging kry nie." @@ -97,18 +94,16 @@ "Skakel oor na kamera" "Skakel oor na video" "Skakel oor na panorama" - - - - - - - - + "Deel prent via" + "Deel video via" + "Geen prent om te deel nie" + "Geen video om te deel nie" "Te vinnig" - "Berei tans voorskou voor..." + "Berei panorame voor" "Kon nie panorama stoor nie" "Panorama" + "Lê panorama vas" + "Stoor tans…" "Tik om te fokus" "Effekte" "Geen" @@ -118,12 +113,11 @@ "Klein mond" "Groot neus" "Klein oë" - - - - - - - - + "In die ruimte" + "Sonsondergang" + "Disko" + "Kies jou eie" + "Plaas jou toestel op \'n stewige oppervlak en maak seker daar is geen beweging agter jou nie. "\n\n"Stap dan uit die kamera se sigveld." + "Dit kan nie gekies word nie as die effek aan is." + "Neem \'n foto tydens video-opname deur op die voorskou-skerm te tik." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e9a010c..2fd1a70 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -18,19 +18,16 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ካሜራ ስህተት" "ከካሜራ ጋር ማገናኘት አልተቻለም።" - - - - + "በደህንነት ፖሊሲዎች ምክንያት ካሜራ ቦዝኗል።" + "ካሜራ" "ካምኮርድ" "የካሜራ ምስሎች" "የካሜራ ቫዲዮዎች" - - + "እባክዎ ይጠብቁ…" "እባክዎካሜራ ከመጠቀምዎ በፊት USB ይሰኩ።" - "እባክዎካሜራ ከመጠቀምዎ በፊት USB ይሰኩ።" + "እባክዎ ካሜራውን ከመጠቀምዎ በፊት የSD ካርድ ያስገቡ።" "የUSB ማከማቻዎ ሙሉ ነው።" - "የUSB ማከማቻዎ ሙሉ ነው።" + "የSD ካርድዎ ሙሉ ነው።" "የUSB ማከማቻ በማዘጋጀት ላይ..." "የ SD ካርድ በማዘጋጀት ላይ..." "USB ማከማችን መድረስ አልተቻለም፡፡" @@ -97,18 +94,18 @@ "ወደ ካሜራ ቀይር" "ወደ ቪዲዮ ቀይር" "ወደ ፓኖራማ ቀይር" - - - - - - - - + "ፎቶ አጋራ በ" + "ይህን ቪዲዮ አጋራ በ" + "ለማጋራት ምንም ፎቶ የለም" + "ለማጋራት ምንም ቪዲዮ የለም" "በጣም ፈጥኖዋል" - "ቅድመእይታ በማዘጋጀት ላይ..." + "ፓናሮማ በማዘጋጀት ላይ" "ፓኖራማ ለማስቀመጥ ተስኗል" "ፓኖራማ" + + + + "ለማተኮር ሁለቴ ንካ" "ማሳመሪያዎች" "ምንም የለም" @@ -118,12 +115,14 @@ "ትንሽ አፍ" "ትልቅ አፍንጫ" "ትናንሽ ዓይኖች" - - - + "In Space" + "ፀሀይ ስትጠልቅ" + - + "የራስህን ምረጥ" + "መሳሪያዎን በዝርግ ስፍራ ላይ ያስቀምጡ እና ከእርስዎ ጀርባ ምንም ዓይነት መነቃነቅ እንደሌለ እርግጠኛ ሁን፡፡"\n\n" ከዛ በኋላ ከካሜራው እይታ ለቀው ይውጡ፡፡" + - + diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 97e7b8d..e19bf48 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "لا توجد صورة لمشاركتها" "لا يوجد فيديو لمشاركته" "سريع للغاية" - "جارٍ تحضير المعاينة..." + "جارٍ تحضير العرض البانورامي" "أخفق حفظ العرض البانورامي" "عرض بانورامي" + + + + "انقر للتركيز" "تأثيرات" "بلا" @@ -111,12 +115,14 @@ "فم صغير" "أنف كبير" "عيون صغيرة" - - - + "في الفضاء" + "الغروب" + - + "اختيارك الخاص" + "ضع الجهاز على سطح ثابت وتأكد من عدم وجود حركة خلفك."\n\n"ثم انتقل إلى وضع الكاميرا." + - + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index d558ce3..220513f 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -87,8 +87,7 @@ "Настройки на камера" "Възстановяване на стандартните настройки" "Eкспониране" - - + "OK" "Мястото на USB хранилището ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове." "Мястото на SD картата ви привършва. Променете настройките за качество или изтрийте някои изображения или други файлове." "Достигнат е макс. размер." @@ -100,10 +99,12 @@ "Няма снимка за споделяне" "Няма видеоклип за споделяне" "Твърде бързо" - "Визуализацията се подготвя..." - + "Панорамата се подготвя" + "Запазването на панорамата не бе успешно" + "Панорама" + - + "Докоснете за фокусиране" "Ефекти" @@ -114,12 +115,15 @@ "Малка уста" "Голям нос" "Малки очи" - - + "В космоса" - + + + "Изберете свой" + "Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата." + - + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index cd6d620..bc41721 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -102,6 +102,8 @@ "S\'està preparant el panorama" "S\'ha produït un error en desar panorama" "Panorama" + "S\'està capturant un panorama" + "S\'està desant..." "Pica per enfocar" "Efectes" "Cap" @@ -112,8 +114,10 @@ "Nas gran" "Ulls petits" "A l\'espai" - - + "Posta del sol" + "Disco" "Tria\'n un" "Col·loca el dispositiu sobre una superfície estable i assegura\'t que no hi hagi res que es mogui darrere teu."\n\n"A continuació, surt del davant de la càmera." + "Aquest opció no es pot seleccionar quan l\'efecte està activat." + "Per fer una foto durant l\'enregistrament de vídeo, pica la pantalla de visualització prèvia." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 276ee76..71eb48c 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Žádná fotka ke sdílení" "Žádné video ke sdílení" "Příliš rychle" - "Příprava náhledu..." + "Příprava panoramatu" "Panorama se nepodařilo uložit" "Panorama" + + + + "Klepnutím zaostříte" "Efekty" "Žádný" @@ -111,12 +115,14 @@ "Malá ústa" "Velký nos" "Malé oči" - - - + "Ve vesmíru" + "Západ slunce" + - + "Vlastní" + "Umístěte zařízení na pevný povrch a zkontrolujte, zda se za vámi nic nehýbe."\n\n"Poté ustupte ze záběru kamery." + - + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0e542b5..3f33c4d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Intet billede at dele" "Ingen video at dele" "For hurtig" - "Forbereder eksempel..." + "Forbereder panorama" "Panorama kunne ikke gemmes" "Panorama" + + + + "Tryk for at fokusere" "Effekter" "Ingen" @@ -111,12 +115,14 @@ "Lille mund" "Stor næse" "Små øjne" - - - + "I rummet" + "Solnedgang" + - + "Vælg din egen" + "Placer enheden på en jævn overflade, og sørg for, at der ikke er noget i baggrunden, der bevæger sig."\n\n"Gå derefter ud af billedet." + - + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index ddef88a..66edce7 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Kein Bild für Weiterleitung" "Kein Video für Weiterleitung" "Zu schnell" - "Vorschau wird vorbereitet..." - "Panorama konnte nicht gespeichert werden" + "Panorama wird vorbereitet..." + "Panorama konnte nicht gespeichert werden." "Panorama" + + + + "Zum Fokussieren tippen" "Effekte" "Effekt löschen" @@ -111,12 +115,15 @@ "Kleiner Mund" "Große Nase" "Kleine Augen" - - + "Im Weltraum" - + + + "Eigenen wählen" + "Legen Sie Ihr Gerät auf eine stabile Oberfläche und achten Sie darauf, dass sich hinter Ihnen nichts bewegt."\n\n"Treten Sie anschließend aus dem Bild." + - + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 03969d5..6b853e4 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Καμία εικόνα για κοινή χρήση" "Κανένα βίντεο για κοινή χρήση" "Πολύ γρήγορα" - "Προετ. προεπ/σης" + "Προετοιμασία πανοραμικής εικ." "Η αποθήκευση του πανοράματος απέτυχε" "Πανόραμα" + + + + "Πατήστε για εστίαση" "Εφέ" "Κανένα" @@ -111,12 +115,14 @@ "Μικρό στόμα" "Μεγάλη μύτη" "Μικρά μάτια" - - - + "Στο διάστημα" + "Δύση ηλίου" + - + "Επιλέξτε" + "Τοποθετήστε τη συσκευή σας σε μια σταθερή επιφάνεια και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κινήσεις πίσω σας."\n\n" Στη συνέχεια, απομακρυνθείτε από το οπτικό πεδίο της κάμερας." + - + diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 29f4198..8459d6a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -102,6 +102,8 @@ "Preparing panorama" "Failed to save panorama" "Panorama" + "Capturing Panorama" + "Saving..." "Tap to focus" "Effects" "None" @@ -112,8 +114,10 @@ "Big Nose" "Small Eyes" "In Space" - - + "Sunset" + "Disco" "Choose your own" "Place your device on a steady surface and make sure that there\'s no movement behind you."\n\n"Then move out of the camera\'s view." + "This is not selectable when the effect is on." + "Take a photo during video recording by tapping the preview screen." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f72c92e..fe28366 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Ninguna imagen para compartir" "Ningún video para compartir" "Muy rápida" - "Preparando vista previa..." + "Preparando el panorama" "Error al guardar panorama" "Panorama" + + + + "Tocar para enfocar" "Efectos" "Ninguno" @@ -111,12 +115,15 @@ "Boca pequeña" "Nariz grande" "Ojos pequeños" - - + "En el espacio" - + + + "Elige el tuyo" + "Coloca el dispositivo sobre una superficie firme y asegúrate de que no se produzca ningún movimiento detrás de ti."\n\n"Luego ubícate fuera del alcance de la cámara." + - + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 81ff8df..93fbf55 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "No hay imágenes para compartir" "No hay vídeos para compartir" "Demasiado rápido" - "Preparando vista previa..." - "Error al guardar modo panorámico" + "Preparando modo panorámico" + "Error al guardar en modo panorámico" "Panorámico" + + + + "Tocar para enfocar" "Efectos" "Ninguno" @@ -111,12 +115,14 @@ "Boca pequeña" "Nariz grande" "Ojos pequeños" - - - + "En el espacio" + "Atardecer" + - + "Personalizado" + "Coloca el dispositivo en una superficie plana y comprueba que no se produzca ningún movimiento detrás."\n\n"A continuación, colócate fuera de la vista de la cámara." + - + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 874a474..e44ac08 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "تصویری برای اشتراک گذاری وجود ندارد" "ویدیویی برای اشتراک گذاری وجود ندارد" "بسیار سریع" - "تهیه پیش نمایش..." + "تهیه پانوراما" "ذخیره پانوراما انجام نشد" "پانوراما" + + + + "برای فوکوس کردن ضربه بزنید" "جلوه‌ها" "هیچکدام" @@ -111,12 +115,14 @@ "دهان کوچک" "بینی بزرگ" "چشمان کوچک" - - - + "در فضا" + "غروب آفتاب" + - + "انتخاب شما" + "دستگاه خود را بر روی یک سطح ثابت و محکم قرار دهید و مطمئن شوید هیچ حرکتی پشت سر شما وجود نداشته باشد."\n\n"سپس از نمای دوربین خارج شوید." + - + diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 373e5e9..8a54e82 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Ei jaettavia kuvia" "Ei jaettavia videoita" "Liian nopea" - "Valmistellaan esikatselua..." + "Valmistellaan panoraamaa" "Panoraaman tallennus epäonnistui" "Panoraama" + + + + "Aktivoi napauttamalla" "Tehosteet" "Ei mitään" @@ -111,12 +115,14 @@ "Pieni suu" "Iso nenä" "Pienet silmät" - - - + "Avaruus" + "Auringonlasku" + - + "Valitse oma" + "Sijoita laite vakaalle alustalle ja varmista, että taustalla ei ole liikkuvia kohteita."\n\n"Astu sitten pois kuvasta." + - + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 9ccebc3..81e538d 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Aucune image à partager." "Aucune vidéo à partager." "Trop rapide" - "Préparation de l\'aperçu..." + "Préparation vue panoramique..." "Échec enregistrement vue panoramique." "Panoramique" + + + + "Appuyez pour autofocus." "Effets" "Aucun" @@ -111,12 +115,14 @@ "Petite bouche" "Gros nez" "Petits yeux" - - - + "Dans l\'espace" + "Coucher soleil" + - + "Personnalisé" + "Placez l\'appareil sur une surface stable, et assurez-vous qu\'il n\'y a pas de mouvement derrière vous."\n\n"Sortez ensuite du champ de vision de l\'appareil photo." + - + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 1c6e683..425d0f7 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Nema slike za dijeljenje" "Nema videozapisa za dijeljenje" "Prebrzo" - "Priprema pregleda" + "Priprema panorame" "Spremanje panorame nije uspjelo" "Panorama" + + + + "Dotaknite za fokus" "Efekti" "Ništa" @@ -111,12 +115,14 @@ "Mala usta" "Veliki nos" "Male oči" - - - + "U svemiru" + "Zalazak sunca" + - + "Izaberite svoj" + "Postavite uređaj na stabilnu površinu i provjerite da nema kretanja iza vas."\n\n"Tada izađite iz vidokruga kamere." + - + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index d4843ef..7839fbe 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Nincs megosztható kép" "Nincs megosztható videó" "Túl gyors" - "Előnézet előkészítése..." + "Panoráma előkészítése" "A panoráma mentése nem sikerült" "Panoráma" + + + + "Koppintva fókuszálhat" "Hatások" "Nincs" @@ -111,12 +115,14 @@ "Kis száj" "Nagy orr" "Kis szemek" - - - + "Az űrben" + "Napnyugta" + - + "Válassza ki sajátját" + "Helyezze eszközét egy stabil felületre, és bizonyosodjon meg arról, hogy Ön mögött nincs mozgás."\n\n"Ezután lépjen ki a kamera látószögéből." + - + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 17b37a8..628f188 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Tak ada gambar untuk dibagikan" "Tak ada video untuk dibagikan" "Trlalu Cepat" - "Menyiapkan pratinjau..." + "Menyiapkan panorama" "Gagal menyimpan panorama" "Panorama" + + + + "Ketuk untuk memfokuskan" "Efek" "Tidak Ada" @@ -111,12 +115,14 @@ "Mulut Kecil" "Hidung Besar" "Mata Kecil" - - - + "Luar Angkasa" + "Matahari terbenam" + - + "Pilih sendiri" + "Tempatkan perangkat pada permukaan yang stabil dan pastikan tidak ada gerakan di belakang Anda."\n\n"Setelah itu keluarlah dari pandangan kamera." + - + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index cafdff8..38a2d8a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -102,6 +102,8 @@ "Preparazione panoramica" "Impossibile salvare la panoramica" "Panoramica" + "Acquisizione panorama" + "Salvataggio..." "Tocca per mettere a fuoco" "Effetti" "Nessuno" @@ -112,8 +114,10 @@ "Naso grande" "Occhi piccoli" "Nello spazio" - - + "Tramonto" + "Disco" "Scegli il tuo" "Posiziona il dispositivo su una superficie stabile e assicurati che non ci sia qualcosa in movimento dietro di te."\n\n"Dopodiché esci dall\'inquadratura della fotocamera." + "Non selezionabile quando l\'effetto è attivo." + "Scatta una foto durante il video toccando lo schermo di anteprima." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index d603356..ee62bee 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "אין תמונה לשיתוף" "אין סרטון וידאו לשיתוף" "מהר מדי" - "מכין תצוגה מקדימה..." + "מכין פנורמה" "תקלה בשמירת פנורמה" "פנורמה" + + + + "הקש כדי להתמקד" "אפקטים" "ללא" @@ -111,12 +115,14 @@ "פה קטן" "אף גדול" "עיניים קטנות" - - - + "בחלל" + "שקיעה" + - + "בחר סרטון משלך" + "הנח את המכשיר על גבי משטח יציב והקפד לוודא שאין תנועה מאחוריך."\n\n"לאחר מכן, צא מטווח הראייה של המצלמה." + - + diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 83515c4..ba60d59 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -87,8 +87,7 @@ "カメラ設定" "初期設定に戻す" "露出" - - + "OK" "USBストレージの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像など一部のファイルを削除してください。" "SDカードの空き領域が少なくなっています。画質設定を変更するか、画像などのファイルを一部削除してください。" "サイズ制限に達しました。" @@ -100,10 +99,12 @@ "共有する画像はありません" "共有する動画はありません" "速すぎます" - "プレビューを準備しています..." - + "パノラマを準備しています" + "パノラマを保存できませんでした" + "パノラマ" + - + "タップしてフォーカス" "効果" @@ -114,12 +115,15 @@ "小さな口" "大きな鼻" "小さな目" - - + "宇宙空間" - + + + "ギャラリーから" + "安定した平らな場所にデバイスを置き、後方に動いているものがないか確認します。"\n\n"次に、カメラの視野の外に出ます。" + - + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index bc4b0dc..709a2b5 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "공유할 사진 없음" "공유할 동영상 없음" "너무 빠름" - "미리보기 준비 중..." + "파노라마 준비 중" "파노라마를 저장하지 못했습니다." "파노라마" + + + + "탭하여 초점 맞추기" "효과" "없음" @@ -111,12 +115,14 @@ "입 작게" "코 크게" "눈 작게" - - - + "우주" + "일몰" + - + "직접 선택" + "기기를 평평한 바닥에 올려놓고 뒤에 움직이는 물체가 없는지 확인합니다. "\n\n"그런 다음 카메라 뷰 밖으로 비켜섭니다." + - + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 34d1d88..8c838b2 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -102,6 +102,10 @@ "Ruošiama panorama" "Nepavyko išsaugoti panoramos" "Panorama" + + + + "Fokusuoti (palieskite)" "Efektai" "Joks" @@ -112,8 +116,13 @@ "Didelė nosis" "Mažos akys" "Kosmose" - + "Saulėlydis" + "Pasirink. savo" "Įrenginį padėkite ant stabilaus paviršiaus ir įsitikinkite, kad už jūsų niekas nejuda."\n\n"Pasitraukite iš kameros regėjimo lauko." + + + + diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 3fa6b60..cc78d36 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -102,6 +102,10 @@ "Notiek panorāmas sagatavošana" "Neizdevās saglabāt panorāmu." "Panorāma" + + + + "Pieskarieties, lai fokusētu." "Efekti" "Nav" @@ -112,8 +116,13 @@ "Liels deguns" "Mazas acis" "Kosmosā" - + "Saulriets" + "Izvēlēties" "Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas un pārliecinieties, ka aiz jums nenotiek nekāda kustība."\n\n"Pēc tam izejiet no kameras skata." + + + + diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index d431d20..9e76e52 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Tiada gambar untuk dikongsi" "Tiada video untuk dikongsi" "Terlalu Cepat" - "Menyediakan previu..." + "Menyediakan panorama" "Gagal untuk menyimpan panorama" "Panorama" + + + + "Ketik untuk memfokus" "Kesan" "Tiada" @@ -111,12 +115,15 @@ "Mulut Kecil" "Hidung Besar" "Mata Kecil" - - + "Di Angkasa" - + + + "Pilih sendiri" + "Letakkan peranti anda di atas permukaan yang stabil dan pastikan tidak ada pergerakan di belakang anda."\n" "\n" Kemudian berjalan keluar dari pandangan kamera." + - + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 1d31be8..04ec626 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Ikke noe bilde for deling" "Ingen video for deling" "For rask" - "Forbereder forhåndsvisning …" + "Forbereder panorama" "Lagring av panorama mislyktes" "Panorama" + + + + "Trykk for å fokusere" "Effekter" "Ingen" @@ -111,12 +115,14 @@ "Liten munn" "Stor nese" "Små øyne" - - - + "Verdensrommet" + "Solnedgang" + - + "Velg din egen" + "Plassér enheten på et stødig underlag og sørg for at det ikke er noen bevegelser bak deg."\n\n"Deretter flytter du deg bort fra kamerabildet." + - + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9a4281f..3c24e40 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Geen afbeelding om te delen" "Geen video om te delen" "Te snel" - "Voorbeeld voorbereiden..." + "Panorama voorbereiden" "Kan panorama niet opslaan" "Panorama" + + + + "Tikken voor autofocus" "Effecten" "Geen" @@ -111,12 +115,15 @@ "Kleine mond" "Grote neus" "Kleine ogen" - - + "In de ruimte" - + + + "Zelf kiezen" + "Plaats uw apparaat op een stevige ondergrond en zorg ervoor dat er geen beweging achter u te zien is."\n\n"Stap vervolgens uit beeld." + - + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2f7dfff..fdaca80 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Brak zdjęcia do udostępnienia" "Brak filmu do udostępnienia" "Zbyt szybko" - "Przygotowywanie podglądu..." + "Przygotowywanie panoramy" "Nie można zapisać panoramy." "Panorama" + + + + "Dotknij, aby wyostrzyć" "Efekty" "Brak" @@ -111,12 +115,14 @@ "Małe usta" "Wielki nos" "Małe oczy" - - - + "W kosmosie" + "Zachód słońca" + - + "Wybierz własne" + "Umieść urządzenie na stabilnej powierzchni i upewnij się, że za Tobą nic się nie dzieje."\n\n"Następnie wyjdź z pola widzenia aparatu." + - + diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 3512b88..5ca66f9 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Nenhuma imagem para partilhar" "Não há vídeo para partilhar" "Muito rápido" - "A preparar pré-visualização..." + "A preparar panorama" "Falha ao guardar o panorama" "Panorama" + + + + "Toque para focar" "Efeitos" "Nenhum" @@ -111,12 +115,14 @@ "Boca Pequena" "Nariz Grande" "Olhos Pequenos" - - - + "No Espaço" + "Pôr do sol" + - + "Escolha o seu" + "Coloque o aparelho numa superfície estável e certifique-se de que não existe movimento atrás de si."\n\n"Em seguida, saia do alcance visual da câmara." + - + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index a22a526..5b40a47 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Nenhuma imagem para compartilhar" "Nenhum vídeo para compartilhar" "Muito rápido" - "Preparando visualização..." + "Preparando panorama" "Falha ao salvar o panorama" "Panorama" + + + + "Toque para obter foco" "Efeitos" "Nenhum" @@ -111,12 +115,14 @@ "Boca pequena" "Nariz grande" "Olhos pequenos" - - - + "No espaço" + "Pôr-do-sol" + - + "Escolher" + "Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável sem movimento atrás de você."\n\n"Em seguida, saia do campo de visão da câmera." + - + diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index bfe5958..c5f30e7 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -121,6 +121,10 @@ + + + + @@ -143,8 +147,14 @@ + + + + + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 817167a..78c299b 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -87,8 +87,7 @@ "Setările camerei foto" "Restabiliţi valorile prestabilite" "Expunere" - - + "OK" "Spaţiul de stocare USB este aproape ocupat. Editaţi setarea de calitate sau ştergeţi câteva imagini ori alte fişiere." "Cardul SD rămâne fără spaţiu de stocare. Editaţi setarea de calitate sau ştergeţi câteva imagini sau alte fişiere." "Dimensiune limită depăşită." @@ -100,10 +99,12 @@ "Nu există imag. de distribuit" "Nu există video. de distribuit" "Prea repede" - "Se preg. previzualizarea..." - + "Se pregăteşte panorama" + "Salvarea panoramei a eşuat" + "Panoramă" + - + "Apăsaţi pt. a focaliza" "Efecte" @@ -114,12 +115,15 @@ "Gură mică" "Nas mare" "Ochi mici" - - + "În spaţiu" - + + + "Alegeţi unul" + "Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi asiguraţi-vă că nu există mişcare în spatele dvs."\n\n"Apoi, ieşiţi din vizorul camerei foto." + - + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index a29f88a..60a29a3 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -102,6 +102,10 @@ "Подготовка панорамы..." "Не удалось сохранить панораму" "Панорама" + + + + "Нажмите для фокусировки" "Эффекты" "Без эффектов" @@ -112,8 +116,13 @@ "Большой нос" "Мал. глаза" "Космос" - + "Закат" + "Выбрать видео" "Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры." + + + + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 31e0ac1..a0c5acc 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Žiadna fotografia na zdieľanie" "Žiadne video na zdieľanie" "Príliš rýchlo" - "Prebieha príprava ukážky..." + "Príprava panorámy" "Panorámu sa nepodarilo uložiť" "Panoráma" + + + + "Klepnutím zaostrite" "Efekty" "Žiadne" @@ -111,12 +115,14 @@ "Malé ústa" "Veľký nos" "Malé oči" - - - + "Vo vesmíre" + "Západ slnka" + - + "Zvoliť vlastné" + "Umiestnite zariadenie na pevný povrch a uistite sa, že sa za vami nič nehýbe."\n\n"Potom ustúpte zo záberu fotoaparátu." + - + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 4cb2874..0716644 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Ni slik za skupno rabo" "Ni videov za skupno rabo" "Prehitro" - "Priprava predogleda ..." + "Priprava panorame" "Panorame ni bilo mogoče shraniti" "Panorama" + + + + "Tapnite za ostrenje" "Učinki" "Brez" @@ -111,12 +115,14 @@ "Majhna usta" "Velik nos" "Majhne oči" - - - + "V vesolju" + "Sončni zahod" + - + "Izberite svoje" + "Postavite napravo na stabilno površino in se prepričajte, da za vami ni gibanja."\n\n"Nato se umaknite iz prizora." + - + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 9ccd488..0a9d046 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Нема слике за дељење" "Нема видео снимка за дељење" "Пребрзо" - "Припрема прегледа..." + "Припремање панораме" "Чување панораме није успело" "Панорама" + + + + "Додирните за фокусирање" "Ефекти" "Ништа" @@ -111,12 +115,14 @@ "Мала уста" "Велики нос" "Мале очи" - - - + "У свемиру" + "Залазак сунца" + - + "Изаберите свој" + "Поставите уређај на стабилну површину и уверите се да се иза вас ништа не помера."\n\n"Затим изађите из кадра камере." + - + diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 9e30d12..2e08374 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Det finns ingen bild att dela" "Det finns ingen video att dela" "För snabbt" - "Förbereder förhandsvisning ..." + "Förbereder panorama" "Det gick inte att spara panorama" "Panorama" + + + + "Knacka lätt för fokus" "Effekter" "Ingen" @@ -111,12 +115,14 @@ "Liten mun" "Stor näsa" "Små ögon" - - - + "I rymden" + "Solnedgång" + - + "Välj en egen" + "Placera enheten på en stadig yta och se till att det är lugnt bakom dig."\n\n"Gå åt sidan så du inte syns på bilden." + - + diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 5178650..7404e32 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -18,19 +18,16 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Hitilafu ya kamera" "Haiwezi kuunganisha kwa kamera." - - - - + "Kamera imelemazwa kwa sababu ya sera za usalama." + "Kamera" "Kamkoda" "Picha za kamera" "Video za kamera" - - + "Tafadhali subiri…" "Tafadhali weka h ifadhi ya USB kabla ya kutumia kamera." - "Tafadhali weka h ifadhi ya USB kabla ya kutumia kamera." + "Tafadhali ingiza kadi ya SD kabla ya kutumia kamera" "Hifadhi yako ya USB imejaa." - "Hifadhi yako ya USB imejaa." + "Kadi yako ya SD imejaa" "Inaandaa hifadhi ya USB..." "Inatayarisha kadi ya SD..." "Haikuweza kufikia hifadhi ya USB." @@ -97,18 +94,18 @@ "Badilisha kwa kamera" "Badilisha kwa video" "Badili Mwonekano" - - - - - - - - + "Shiriki picha kupitia" + "Shiriki video kupitia" + "Hakuna picha ya kushiriki" + "Hakuna video ya kushiriki" "Haraka Zaidi" - "Kuandaa hakikisho ..." + "Panorama inaandaliwa" "Imeshindwa kuhifadhi mandhari" "Mandhari" + + + + "Gonga kuzingatia" "Athari" "Hamna" @@ -118,12 +115,14 @@ "Mdomo Mdogo" "Pua Kubwa" "Macho Madogo" - - - + "Katika nafasi/ katika anga" + "Jua kutua" + - + "Chagua yako mwenyewe" + "Weka kifaa chako sehemu imara isiyoyumba na hakikisha hakuna harakati zozote nyuma yako."\n" "\n" Kisha toka mbele ya kamera." + - + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 6e47a4a..9b58060 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -102,6 +102,10 @@ "กำลังสร้างพาโนรามา" "ไม่สามารถบันทึกภาพพาโนรามา" "พาโนรามา" + + + + "แตะเพื่อโฟกัส" "เอฟเฟ็กต์" "ไม่มี" @@ -112,8 +116,13 @@ "จมูกใหญ่" "ตาเล็ก" "พื้นที่ว่าง" - + "พระอาทิตย์ตก" + "เลือกเอง" "วางอุปกรณ์ของคุณบนพื้นผิวที่มั่นคงและแน่ใจว่าไม่มีการเคลื่อนไหวด้านหลังคุณ"\n\n"จากนั้นออกจากมุมมองของกล้อง" + + + + diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 3c89c4c..b7c9374 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -102,6 +102,10 @@ "Ihinahanda ang panorama" "Nabigong i-save ang panorama" "Panorama" + + + + "Tapikin upang ituon" "Mga Effect" "Wala" @@ -112,8 +116,13 @@ "Malaking Ilong" "Maliit na Mata" "Sa Kalawakan" - + "Paglubog ng araw" + "Pumili ng sa iyo" "Ipatong ang iyong device sa isang matatag na bagay at tiyaking walang kumikilos sa iyong likuran."\n\n"Pagkatapos ay umalis sa view ng camera." + + + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 90e06b0..3b53504 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -87,8 +87,7 @@ "Kamera ayarları" "Varsayılanları geri yükle" "Pozlama" - - + "Tamam" "USB depolama biriminizde boş alan azaldı. Kalite ayarını değiştirin veya bazı resimleri ya da diğer dosyaları silin." "SD kartınızda boş alan azaldı. Kalite ayarını değiştirin veya bazı resimleri ya da diğer dosyaları silin." "Boyut sınırına ulaşıldı." @@ -100,10 +99,12 @@ "Paylaşılacak resim yok" "Paylaşılacak video yok" "Çok Hızlı" - "Önizleme hazırlanıyor..." - + "Panorama hazırlanıyor" + "Panorama kaydedilemedi" + "Panorama" + - + "Odaklmk içn hafifç vurun" "Efektler" @@ -114,12 +115,15 @@ "Küçük Ağız" "Büyük Burun" "Küçük Gözler" - - + "Uzayda" - + + + "Kendiniz seçin" + "Cihazınızı sabit bir yüzeye yerleştirin ve arkanızda hiçbir hareket olmadığından emin olun."\n\n"Sonra kameranın görüş alanından çıkın." + - + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 87bd8b3..ad5fe52 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Немає знімків для надсилання" "Немає відео для надсилання" "Зашвидко" - "Підготовка попер. перегляду..." + "Підготовка панорами" "Не вдалося зберегти панораму" "Панорама" + + + + "Торкніться, щоб фокусув." "Ефекти" "Немає" @@ -111,12 +115,14 @@ "Маленький рот" "Великий ніс" "Маленькі очі" - - - + "У космосі" + "Захід сонця" + - + "Власний варіант" + "Покладіть свій пристрій на нерухому поверхню та переконайтеся, що за вами немає жодного руху."\n\n"Потім вийдіть із поля зору камери." + - + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 687ed8f..02e9751 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "Không có ảnh nào để chia sẻ" "Không có video nào để chia sẻ" "Quá nhanh" - "Đang ch.bị bản x.trước..." + "Đang tạo xem trước toàn cảnh" "Không thể lưu toàn cảnh" "Toàn cảnh" + + + + "Chạm để lấy tiêu điểm" "Hiệu ứng" "Bỏ chọn tất cả" @@ -111,12 +115,14 @@ "Miệng nhỏ" "Mũi to" "Đôi mắt nhỏ" - - - + "Trong dấu cách" + "Hoàng hôn" + - + "Chọn video của riêng bạn" + "Đặt thiết bị của bạn lên bề mặt chắc chắn và đảm bảo không có chuyển động nào phía sau bạn."\n\n"Sau đó, thoát khỏi chế độ xem của máy ảnh." + - + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index df61521..bf3ba60 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "无照片可分享" "无视频可分享" "太快" - "正在准备预览..." + "正在生成全景图" "保存全景图失败" "全景图" + + + + "点按即可对焦" "效果" "无" @@ -111,12 +115,15 @@ "小嘴巴" "大鼻子" "小眼睛" - - + "太空背景" - + + + "自选背景" + "将您的设备放置在一个平稳的表面上,并确保您的身后没有任何移动的物体。"\n\n"然后走出摄像头的取景范围。" + - + diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index baea7ee..35780d4 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -99,9 +99,13 @@ "沒有可分享的相片" "沒有可分享的影片" "速度過快" - "正在準備預覽..." + "正在準備全景預覽" "無法儲存全景" "全景" + + + + "輕按即可聚焦" "效果" "無" @@ -111,12 +115,15 @@ "小嘴巴" "大鼻子" "小眼睛" - - + "太空" - + + + "自行挑選" + "將您的裝置放在平穩的表面上,確定自己身後沒有移動的物體。"\n\n"然後離開相機鏡頭的視野範圍。" + - + diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 1904712..c4d0a52 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -18,19 +18,16 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Iphutha lekhamera" "Ayikwazi ukuxhuma kwikhamera." - - - - + "Ikhamera inqunyiwe ngenxa yepolisi yezokuphepha." + "Ikhamera" "Ikhamera enerekhoda" "Izithombe zekhamera" "Amavidiyo ekhamera" - - + "Sicela ulinde..." "Sicela ukhweze isitoreji se-USB ngaphambi kokusebenzisa ikhamera." - "Sicela ukhweze isitoreji se-USB ngaphambi kokusebenzisa ikhamera." + "Sicela ufake ikhadi le-SD ngaphambi kokusebenzisa ikhamera." "Isitoreji se-USB sigcwele" - "Isitoreji se-USB sigcwele" + "Ikhadi lakho le-SD ligcwele." "Ilungiselela isitoreji se-USB..." "Ilungiselela ikhadi le-SD..." "Yehlulekile ukufinyelela kwindawo egcina i-USB." @@ -97,18 +94,18 @@ "Shintshela kwikhamera" "Shintshela kwividiyo" "Shintshela kwi-panorama" - - - - - - - - + "Yabelana ngesithombe nge" + "Yabelana ngevidiyo nge" + "Asikho isithombe sokwabelana" + "Ayikho ividiyo yokwabelana ngayo" "Ishesha Kakhulu" - "Kulungiselelwa ukuhlola okokuqala..." + "Ilungiselela i-panorama" "Ihlulekile ukulondoloza i-Panaroma" "I-Panorama" + + + + "Thepha ukuze uqondanise" "Imithelela" "Lutho" @@ -118,12 +115,14 @@ "Umlomo Omncane" "Ikhala Elikhulu" "Amehlo Amancane" - - - + "Eskhaleni" + "Ukushona kwelanga" + - + "Khetha eyakho" + "Beka i-device yakho endaweni enganyakazi bese uqinisekisa ukuthi akukho ukunyakaza ngemuva kwakho."\n\n"Bese usuka lapho kubheke khona ikhamera." + - + -- cgit v1.1