From 7da962c83c25e098d1bc546e0bc91818f6baa454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Tue, 9 Nov 2010 17:39:15 -0800 Subject: Import revised translations. Change-Id: I20f30c53e8c1087caa66239398fca9f79dda44df --- res/values-cs/strings.xml | 8 +-- res/values-da/strings.xml | 8 +-- res/values-de/strings.xml | 8 +-- res/values-el/strings.xml | 8 +-- res/values-fr/strings.xml | 8 +-- res/values-it/strings.xml | 8 +-- res/values-ja/strings.xml | 8 +-- res/values-ko/strings.xml | 8 +-- res/values-nb/strings.xml | 8 +-- res/values-nl/strings.xml | 8 +-- res/values-pl/strings.xml | 8 +-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 8 +-- res/values-pt/strings.xml | 8 +-- res/values-rm/strings.xml | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ru/strings.xml | 8 +-- res/values-sv/strings.xml | 8 +-- res/values-tr/strings.xml | 8 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 8 +-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 8 +-- 19 files changed, 204 insertions(+), 72 deletions(-) create mode 100644 res/values-rm/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0002759..3d8decd 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Pořízené fotografie" "Pořízená videa" "Čekejte prosím..." - "Než začnete používat fotoaparát, připojte sdílené úložiště." + "Před použitím fotoaparátu připojte sdílené úložiště." "Než začnete používat fotoaparát, vložte kartu SD." - "Sdílené úložiště je plné." + "Úložiště USB je plné." "Vaše karta SD je plná." - "Příprava sdíleného úložiště..." + "Příprava úložiště USB…" "Příprava karty SD..." - "Nepodařilo se získat přístup ke sdílenému úložišti." + "Přístup do úložiště USB se nezdařil." "Nelze získat přístup ke kartě SD." "Obnovit výchozí nastavení" "Bude obnoveno výchozí nastavení fotoaparátu." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index acca8f2..24c38f1 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Kamerabilleder" "Kameravideoer" "Vent ..." - "Isæt den delte hukommelse, inden du bruger kameraet." + "Isæt USB-lager, inden du bruger kameraet." "Indsæt et SD-kort, inden du bruger kameraet." - "Din delte hukommelse er fuld." + "Dit USB-lager er fyldt." "Dit SD-kort er fuldt." - "Forbereder delt hukommelse..." + "Forbereder USB-lager…" "Forbereder SD-kort ..." - "Kunne ikke få adgang til delt hukommelse." + "Der er ikke adgang til USB-lager." "SD-kortet er ikke tilgængeligt." "Gendan standarder" "Kameraets standardindstillinger bliver gendannet." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 4856d94..7b48500 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Kamerabilder" "Kameravideos" "Bitte warten..." - "Stellen Sie vor Verwendung der Kamera den freigegebenen Speicher bereit." + "Stellen Sie vor Verwendung der Kamera einen USB-Speicher bereit." "Legen Sie vor Verwendung der Kamera eine SD-Karte ein." - "Ihr freigegebener Speicher ist voll." + "Ihr USB-Speicher ist voll." "Ihre SD-Karte ist voll." - "Freigegebener Speicher wird vorbereitet..." + "USB-Speicher wird vorbereitet" "SD-Karte wird vorbereitet..." - "Zugriff auf freigegebenen Speicher fehlgeschlagen" + "Auf den USB-Speicher kann nicht zugegriffen werden." "Kein Zugriff auf SD-Karte möglich" "Standard wiederherstellen" "Die Kameraeinstellungen werden auf die Standardeinstellungen wiederhergestellt." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index a3c431f..5897b35 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Εικόνες φωτογραφικής μηχανής" "Βίντεο φωτογραφικής μηχανής" "Περιμένετε..." - "Προσαρτήστε τον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο προτού κάνετε χρήση της φωτογραφικής μηχανής." + "Προσαρτήστε τον χώρο αποθήκευσης USB προτού κάνετε χρήση της φωτογραφικής μηχανής." "Πριν χρησιμοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή, εισάγετε μία κάρτα SD." - "Ο κοινόχρηστος χώρος αποθήκευσής σας είναι πλήρης." + "Ο χώρος αποθήκευσης USB είναι πλήρης." "Η κάρτα SD είναι πλήρης." - "Προετοιμασία κοινόχρηστου χώρου αποθήκευσης…" + "Προετοιμασία χώρου αποθ. USB…" "Προετοιμασία κάρτας SD…" - "Η πρόσβαση στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο απέτυχε." + "Αποτυχία πρόσβασης στον χώρο αποθήκευσης USB." "Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην κάρτα SD." "Επαναφορά προεπιλογών" "Οι ρυθμίσεις της φωτογραφικής μηχανής θα επανέλθουν στις προεπιλογές." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index e5d0744..ebe9049 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Photos de l\'appareil" "Vidéos de la caméra" "Veuillez patienter..." - "Veuillez connecter un stockage USB avant d\'utiliser l\'appareil photo." + "Une mémoire de stockage USB doit être connectée pour utiliser l\'appareil photo." "Veuillez insérer une carte SD avant d\'utiliser l\'appareil photo." - "Votre stockage USB est saturé." + "La mémoire de stockage USB est pleine." "Votre carte SD est pleine." - "Préparation du stockage USB..." + "Préparation mémoire de stockage USB..." "Préparation de la carte SD..." - "Impossible d\'accéder au stockage USB." + "Impossible d\'accéder à la mémoire de stockage USB." "Impossible d\'accéder à la carte SD." "Rétablir les paramètres par défaut" "Les paramètres par défaut de l\'appareil photo seront rétablis." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 6366c38..9524a29 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Foto" "Video" "Attendere..." - "Monta l\'archivio condiviso prima di utilizzare la fotocamera." + "Monta l\'archivio USB prima di utilizzare la fotocamera." "Per usare la fotocamera devi inserire una scheda SD." - "L\'archivio condiviso è pieno." + "L\'archivio USB è pieno." "La scheda SD è piena." - "Preparazione dell\'archivio condiviso in corso…" + "Preparazione archivio USB…" "Preparazione scheda SD…" - "Accesso all\'archivio condiviso non riuscito." + "Impossibile accedere all\'archivio USB." "Accesso alla scheda SD non riuscito." "Ripristina predefinite" "Verranno ripristinate le impostazioni predefinite della fotocamera." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 94e122b..a83b94b 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "カメラ (写真)" "カメラ (動画)" "お待ちください..." - "カメラを使用する前に共有ストレージをマウントしてください。" + "カメラを使用する前にUSBストレージをマウントしてください。" "カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。" - "共有ストレージに空き領域がありません。" + "USBストレージに空き領域がありません。" "SDカードがいっぱいです。" - "共有ストレージの準備中..." + "USBストレージの準備中..." "SDカードの準備中..." - "共有ストレージにアクセスできませんでした。" + "USBストレージにアクセスできませんでした。" "SDカードにアクセスできません。" "初期設定に戻す" "カメラを初期設定に戻します。" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index d62bd2e..714b5da 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "카메라 사진" "카메라 동영상" "잠시 기다려 주세요..." - "카메라를 사용하기 전에 공유 저장장치를 마운트하세요." + "카메라를 사용하기 전에 USB 저장소를 마운트하세요." "카메라를 사용하려면 SD 카드를 넣으세요." - "공유 저장장치가 꽉 찼습니다." + "USB 저장소가 꽉 찼습니다." "SD 카드가 꽉 찼습니다." - "공유 저장장치 준비 중…" + "USB 저장소 준비 중…" "SD 카드 준비중..." - "공유 저장장치에 액세스하지 못했습니다." + "USB 저장소에 액세스하지 못했습니다." "SD 카드에 액세스하지 못했습니다." "기본값 복원" "카메라 설정이 기본값으로 복원됩니다." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b728304..941fe2c 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Bilder fra kamera" "Videoer fra kamera" "Vent litt…" - "Sett inn enhet for delt lagring før du bruker kameraet." + "Sett inn enhet for USB-lagring før du bruker kameraet." "Sett inn et minnekort før du bruker kameraet." - "Delt lagring er full." + "USB-lagringsenheten er full." "Minnekortet er fullt." - "Forbereder delt lagring ..." + "Forbereder USB-lagring …" "Forbereder minnekort…" - "Ingen tilgang til lagringsplass." + "Ingen tilgang til USB-lagring." "Får ikke tilgang til SD-kort." "Gjenopprett standardinnstillingene" "Kamerainnstillingene gjenopprettes til standard." diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 47b2212..d02e6d4 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Camerafoto\'s" "Cameravideo\'s" "Een ogenblik geduld..." - "Koppel de gedeelde opslag voordat u de camera gebruikt." + "Koppel de USB-opslag voordat u de camera gebruikt." "Plaats een SD-kaart voordat u de camera gebruikt." - "Uw gedeelde opslag is vol." + "Uw USB-opslag is vol." "De SD-kaart is vol." - "Gedeelde opslag voorbereiden…" + "USB-opslag voorbereiden…" "SD-kaart voorbereiden…" - "Toegang krijgen tot gedeelde opslag is mislukt." + "Toegang krijgen tot USB-opslag is mislukt." "Toegang krijgen tot SD-kaart is mislukt." "Standaardwaarden herstellen" "De standaardwaarden voor de camera-instellingen worden hersteld." diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 0eae301..dc4b402 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Zdjęcia z aparatu" "Filmy z aparatu" "Proszę czekać…" - "Przed użyciem aparatu podłącz pamięć udostępnioną." + "Przed użyciem aparatu podłącz nośnik USB." "Zanim zaczniesz korzystać z aparatu fotograficznego, włóż kartę SD." - "Pamięć udostępniona jest pełna." + "Nośnik USB jest pełny." "Karta SD jest pełna." - "Trwa przygotowywanie pamięci udostępnionej…" + "Przygotowywanie nośnika USB…" "Przygotowywanie karty SD..." - "Nie można uzyskać dostępu do pamięci udostępnionej." + "Nie można uzyskać dostępu do nośnika USB." "Nie można uzyskać dostępu do karty SD." "Przywróć wartości domyślne" "Zostaną przywrócone ustawienia domyślne aparatu." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index feb0fec..7c39acb 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Imagens da câmara" "Vídeos da câmara" "Aguarde..." - "Monte o armazenamento partilhado antes de utilizar a câmara." + "Monte o armazenamento USB antes de utilizar a câmara." "Insira um cartão SD antes de utilizar a câmara." - "O armazenamento partilhado está cheio." + "O armazenamento USB está cheio." "O cartão SD está cheio." - "A preparar armazenamento partilhado…" + "Preparar armazenamento USB…" "A preparar o cartão SD..." - "Falha ao aceder ao armazenamento partilhado." + "Falha ao aceder ao armazenamento USB." "Falha ao aceder ao cartão SD." "Restaurar predefinições" "As definições da câmara serão restauradas para os valores predefinidos." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 5092c84..cf52ac3 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Imagens da câmera" "Vídeos de câmera" "Aguarde..." - "Conecte o armazenamento compartilhado antes de usar a câmera." + "Conecte o armazenamento USB antes de usar a câmera." "Insira um cartão SD antes de usar a câmera." - "Seu armazenamento compartilhado está cheio." + "Seu armazenamento USB está cheio." "O seu cartão SD está cheio." - "Preparando o armazenamento compartilhado..." + "Preparando armazenamento USB…" "Preparando o cartão SD…" - "Falha ao acessar armazenamento compartilhado." + "Falha ao acessar o armazenamento USB." "Falha ao acessar o cartão SD." "Restaurar padrões" "As configurações da câmera serão restauradas para os valores padrão." diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..5032968 --- /dev/null +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -0,0 +1,132 @@ + + + + + "Errur da la camera" + "Impussibel da connectar cun la camera." + "Camera" + "Camera da video" + "Fotos da la camera" + "Videos da la camera" + "Spetgar..." + "Inseri per plaschair ina carta SD avant che utilisar la camera." + "Inseri per plaschair ina carta SD avant che utilisar la camera." + "Vossa carta SD è plaina." + "Vossa carta SD è plaina." + "Preparar la carta SD..." + "Preparar la carta SD..." + "Impussibel d\'acceder a la carta SD." + "Impussibel d\'acceder a la carta SD." + "Restaurar ils parameters predefinids" + "Ils parameters predefinids da la camera vegnan restaurads." + "REPRODUCIR" + "INTERRUMPER" + "OK" + "AUTRA FOTO" + "Catalog" + "Midar la camera" + "Activar l\'acceleratur" + "Deactivar l\'acceleratur" + "Tscherner la camera" + "Enavos" + "Frunt" + "Memorisar la posiziun" + "Deactivà" + "Activà" + "Qualitad dal video" + "Auta (30m)" + "Bassa (30 min)" + "\"MMS (bassa, 30s)\"" + "\"YouTube (auta, 10min)\"" + "Qualitad da video cun l\'acceleratur" + "Bassa" + "Auta" + + + "Parameters da la camera" + "Parameters da la camera da video" + "Grondezza dal maletg" + "5 milliuns pixels" + "3 milliuns pixels" + "2 milliuns pixels" + "1 milliun pixels" + + + "QVGA" + "Qualitad dal maletg" + "Qualitad fitg auta" + "Auta qualitad" + "Normal" + "Modus da focussar" + "Automatic" + "Infinit" + "Macro" + "Modus da chametg (flash)" + "Automatic" + "Activà" + "Deactivà" + "Equiliber da l\'alv" + "Automatic" + "Pair electric" + "Glisch dal di" + "Glisch da neon" + "Nivlus" + "Effect da colur" + "Nagin" + "Mono" + "Sepia" + "Negativ" + "Solarisar" + "Separaziun da tuns" + "Aqua" + "Tun cotschen" + "Tun blau" + "Tun verd" + "Modus da scena" + "Automatic" + "Acziun" + "Purtret" + "Cuntrada" + "Notg" + "Purtret da notg" + "Teater" + "Riva" + "Naiv" + "Rendida dal sulegl" + "Stabilisaziun" + "Fieu artifizial" + + + + + "Parameters da la camera" + "Restaurar ils parameters predefinids" + "Exposiziun" + "OK" + "Vossa carta SD è plaina. Modifitgai il parameter da qualitad u stizzai elements dal catalog." + "Vossa carta SD è plaina. Modifitgai il parameter da qualitad u stizzai elements dal catalog." + "Cuntanschì la grondezza maximala." + "Zoom" + + + + + "Midar a la camera" + "Midar a video" + + + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 9542f29..6ab893f 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Снимки, сделанные камерой" "Видео" "Подождите..." - "Перед использованием камеры подключите общий накопитель." + "Перед использованием камеры подключите USB-накопитель." "Прежде чем использовать камеру, вставьте SD-карту." - "На общем накопителе нет места." + "На USB-накопителе нет места." "Ваша SD-карта заполнена." - "Подготавливается общий накопитель..." + "Подготовка USB-накопителя…" "Подготовка карты SD..." - "Не удается получить доступ к общему накопителю." + "Не удается получить доступ к USB-накопителю." "Не удалось получить доступ к SD-карте." "Восстановить настройки по умолчанию" "Для камеры будут восстановлены настройки по умолчанию." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 39ca5e0..6b5b923 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Kamerabilder" "Kameravideor" "Vänta…" - "Sätt i den delade lagringsenheten innan du använder kameran." + "Sätt i USB-lagringsenheten innan du använder kameran." "Sätt i ett SD-kort innan du använder kameran." - "Din delade lagringsenhet är fullt." + "USB-lagringsenheten är full." "Ditt SD-kort är fullt." - "Förbereder delad lagringsenhet..." + "USB-lagring förbereds…" "Förbereder SD-kort…" - "Det gick inte att öppna den delade lagringsenheten." + "Ingen åtkomst till USB-lagringsenheten." "Det gick inte att öppna SD-kortet." "Återställ standardinställningar" "Kamerans standardinställningar återställs." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 53a9ecd..6d16467 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "Kamera resimleri" "Kamera videoları" "Lütfen bekleyin..." - "Lütfen kamerayı kullanmadan önce paylaşılan depolama birimini bağlayın." + "Lütfen kamerayı kullanmadan önce USB depolama birimini ekleyin." "Kamerayı kullanmadan önce lütfen bir SD kart takın." - "Paylaşılan depolama biriminiz dolu." + "USB depolama biriminiz dolu." "SD kartınız dolu." - "Paylaşılan depolama birimi hazırlanıyor..." + "USB deplm birimi hazırlanıyor…" "SD kart hazırlanıyor..." - "Paylaşılan depolama birimine erişilemedi." + "USB depolama birimine erişilemedi." "SD karta erişilemiyor." "Varsayılanları geri yükle" "Kamera ayarlarının varsayılan değerleri geri yüklenecek." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4276599..d83a319 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "用相机拍摄的照片" "用相机拍摄的视频" "请稍候..." - "请先装载共享存储设备,再使用相机。" + "请先装载 USB 存储设备,再使用相机。" "使用相机前请先插入 SD 卡。" - "共享存储设备空间已满。" + "您的 USB 存储设备空间已满。" "SD 卡已满。" - "正在准备共享存储设备..." + "正在准备 USB 存储设备..." "正在准备 SD 卡..." - "无法访问共享存储设备。" + "访问 USB 存储设备失败。" "无法访问 SD 卡。" "还原默认设置" "相机设置将还原为默认值。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index b16dc4a..bc56135 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -23,13 +23,13 @@ "相機圖片" "相機影片" "請稍候…" - "使用相機前,請先掛接共用儲存裝置。" + "使用相機前,請先掛接 USB 儲存裝置。" "使用相機前請先插入 SD 卡。" - "您的共用儲存裝置已滿。" + "您的 USB 儲存裝置已滿。" "SD 卡已滿。" - "正在準備共用儲存裝置..." + "正在準備 USB 儲存裝置..." "正在準備 SD 卡..." - "無法存取共用儲存裝置。" + "無法存取 USB 儲存裝置。" "無法存取 SD 卡。" "還原預設值" "相機設定即將還原成預設值。" -- cgit v1.1