diff options
author | Samuel Tardieu <sam@rfc1149.net> | 2015-09-09 10:40:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Samuel Tardieu <sam@rfc1149.net> | 2015-09-09 10:40:16 +0200 |
commit | a3fce981ac4a82935439b8f60817ba461f566781 (patch) | |
tree | 6ec03aad4bae6ec683d4d5373b8439485730e205 | |
parent | 6f413fb9077c748fd0ab3ae84beb6484b2f82cad (diff) | |
download | cgeo-a3fce981ac4a82935439b8f60817ba461f566781.zip cgeo-a3fce981ac4a82935439b8f60817ba461f566781.tar.gz cgeo-a3fce981ac4a82935439b8f60817ba461f566781.tar.bz2 |
crowdin: New translations
-rw-r--r-- | main/res/values-hu/strings.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | main/res/values-it/strings.xml | 14 |
2 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/main/res/values-hu/strings.xml b/main/res/values-hu/strings.xml index 4ca9940..39b2e94 100644 --- a/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/main/res/values-hu/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ <string name="log_password_title">Láda jelszó logoláshoz:</string> <string name="log_hint_log_password">Írd be a láda (log) jelszavát</string> <string name="log_oc_team_comment">OC csapat kommentje</string> - <string name="log_your_saved_log">Mentett logod</string> + <string name="log_your_saved_log">Offline logod</string> <string-array name="log_image_scales"> <item>Nincs átméretezés</item> <item>512 px</item> @@ -144,7 +144,7 @@ <string name="err_wrong">Rossz belépési adatok</string> <string name="err_maintenance">A geocaching.com karbantartás miatt elérhetetlen. A c:geo offline módban működik elmentett ládákkal.</string> <string name="err_license">Nem fogadtad el a geocaching.com licencmegállapodását, így a c:geo nem tudja betölteni a ládák koordinátáit.</string> - <string name="err_unvalidated_account">Előbb aktiválnod kell a fiókod a geocaching.com honlapján.</string> + <string name="err_unvalidated_account">Előbb aktiválnod kell a fiókod a geocaching.com weboldalon.</string> <string name="err_unpublished">A kért geoládát eltávolították.</string> <string name="err_premium_only">Ez a láda csak a geocaching.com prémium felhasználói számára hozzáférhető.</string> <string name="err_detail_open">Sajnáljuk, a c:geo nem tudja megnyitni a láda adatait.</string> @@ -188,10 +188,10 @@ <string name="err_log_load_data_still">A c:geo még tölti a logoláshoz szükséges adatokat. Kérlek, várj még egy kicsit!</string> <string name="err_log_post_missing_tracking_code">A követőkód hiányzik.</string> <string name="err_log_post_missing_coordinates">A koordináták hiányoznak.</string> - <string name="err_log_post_failed">Úgy tűnik, hogy a logod nem ment át. Kérlek, ellenőrizd a láda eredeti oldalát!</string> + <string name="err_log_post_failed">Úgy tűnik, hogy a logod nem ment át. Kérlek, ellenőrizd a láda weboldalát!</string> <string name="err_log_post_failed_ec">Úgy tűnik, hogy a logod nem került hozzáadásra. Kérlek, ellenőrizd a extremcaching.com-on!</string> <string name="err_log_post_failed_gk">Úgy tűnik, hogy a logod nem került hozzáadásra. Kérlek, ellenőrizd a GeoKrety.org-on!</string> - <string name="err_logimage_post_failed">Úgy tűnik, hogy a logfotóid nem mentek át. Kérlek, ellenőrizd a láda eredeti oldalát!</string> + <string name="err_logimage_post_failed">Úgy tűnik, hogy a logfotóid nem mentek át. Kérlek, ellenőrizd a láda weboldalát!</string> <string name="err_search_address_forgot">Sajnáljuk, a c:geo elfelejtette a keresett címet.</string> <string name="err_parse_lat">Sajnáljuk, a c:geo nem tudja értelmezni a szélességet.</string> <string name="err_parse_lon">Sajnáljuk, a c:geo nem tudja értelmezni a hosszúságot.</string> @@ -230,7 +230,7 @@ <string name="info_cache_saved">Láda adati letöltve</string> <string name="err_trackable_log_not_anonymous">%1$s logolása a c:geo-ból nem végezhető el névtelenül. Meg akarod nyitni a beállításokat, hogy kitöltsd a %2$s-ra vonatkozó adatokat?</string> <string name="err_trackable_no_preference_activity">Sajnáljuk, de nem található megfelelő beállítási képernyő.</string> - <string name="warn_discard_changes">A nem mentett útvonal pont változtatások nincsenek elmentve!</string> + <string name="warn_discard_changes">Nem mentett útpontmódosítások elvetve!</string> <string name="loc_last">Utolsó ismert</string> <string name="loc_net">Hálózat</string> <string name="loc_fused">Kombinált</string> @@ -530,7 +530,7 @@ <string name="init_default_navigation_tool_description">Itt választhatod ki az elsődleges navigációs eszközödet.</string> <string name="init_default_navigation_tool_select">Eszköz kiválasztása</string> <string name="init_default_navigation_tool_2_description">Itt választhatod ki a másodlagos navigációs eszközödet. A láda neve melletti navigációs ikon hosszabb megnyomásával aktiválhatod.</string> - <string name="init_navigation_menu_description">Itt adhatod meg, hogy mely navigációs lehetőségek jelenjenek meg egy láda vagy útpont számára a navigációs menüben. A letiltott eszközök nincsenek telepítve.</string> + <string name="init_navigation_menu_description">Itt adhatod meg, hogy mely navigációs lehetőségek jelenjenek meg egy láda vagy útpont számára a navigációs menüben. A letiltott alkalmazások nincsenek telepítve.</string> <string name="init_debug_title">Hibakeresési információ</string> <string name="init_debug_note">A c:geo nagy mennyiségű hibakeresési információt képes generálni. Ez az információ általában hasznavehetetlen a felhasználók számára, de a fejlesztőknek szükségük lehet rá hibák felderítéséhez. Ha szükséges, meg fogunk kérni, hogy jelöld be a lenti jelölőnégyzetet és küld el nekünk a keletkező logfájlt.</string> <string name="init_debug">Hibakeresési napló aktiválása</string> @@ -594,7 +594,7 @@ <string name="map_source_osm_cyclemap">OSM: Biciklis térkép</string> <string name="map_source_osm_offline">Offline</string> <string name="init_sendToCgeo">Send2cgeo</string> - <string name="settings_info_send2cgeo_title">Információk a \'send2cgeo\'-ról</string> + <string name="settings_info_send2cgeo_title">Információ a send2cgeo-ról</string> <string name="init_sendToCgeo_name">Készüléked neve</string> <string name="init_sendToCgeo_description">A <b>send2cgeo</b> segítségével közvetlenül a geocaching weboldalról tölthetsz le ládákat egy Firefox vagy Chrome modul segítségével. Regisztráció előtt olvasd el a leírást: <a href="http://send2.cgeo.org/">http://send2.cgeo.org/</a>! Csak akkor kell regisztrálnod, ha a send2cgeo modult használni akarod. A c:geo e regisztráció nélkül is működik.</string> <string name="init_sendToCgeo_register">Regisztráció kérése</string> @@ -738,7 +738,7 @@ <string name="ignore_confirm_title">Légy óvatos</string> <string name="ignore_confirm_message">Egy láda mellőzése azt jelenti, hogy a láda soha többé nem fog letöltődni a geocaching.com-ról. Csak akkor láthatod ismét ezt a ládát, ha visszavonod a mellőzését a geocaching.com-on.</string> <string name="cache_status">Állapot</string> - <string name="cache_status_offline_log">Mentett log</string> + <string name="cache_status_offline_log">Offline log</string> <string name="cache_status_found">Megtaláltam</string> <string name="cache_not_status_found">Nem találtam meg</string> <string name="cache_never_found">Szűz láda</string> @@ -837,7 +837,7 @@ <string name="waypoint_reset_local_and_remote_cache_coords">Visszaállítás a c:geo-ban és a weboldalon</string> <string name="waypoint_being_saved">Útpont mentése…</string> <string name="waypoint_coordinates_couldnt_be_modified_on_website">A weboldal nem támogatja a ládakoordináták módosítását.</string> - <string name="waypoint_coordinates_upload_error">Hiba történt a koordináták honlapon történő módosítása közben.</string> + <string name="waypoint_coordinates_upload_error">Hiba történt a koordináták weboldalon történő módosítása közben.</string> <string name="waypoint_coordinates_uploading_to_website">Koordináták feltöltése %s weboldalra.</string> <string name="waypoint_coordinates_has_been_modified_on_website">A %s koordinátáinak módosítása megtörtént a weboldalon.</string> <string name="waypoint_done">Kész</string> @@ -935,7 +935,7 @@ <string name="geokret_type_human">Humán</string> <string name="geokret_type_coin">Érme</string> <string name="geokret_type_post">Mail</string> - <string name="user_menu_title">Információ</string> + <string name="user_menu_title"> </string> <string name="user_menu_view_hidden">Ládák száma</string> <string name="user_menu_view_found">Megtalálások száma</string> <string name="user_menu_open_browser">Profil megnyitása a böngészőben</string> @@ -962,7 +962,7 @@ <string name="helper_locus_title">Locus</string> <string name="helper_locus_description">Telefonon, tableten használható szabadtéri navigációs program. Offline térképek használata, útvonalkövetés, ládavadászat, hangos útikalauz, stb.</string> <string name="helper_gpsstatus_title">GPS Status</string> - <string name="helper_gpsstatus_description">A programban található radart a c:geo-hoz is használhatod. Sok egyéb GPS-el kapcsolatos információt is megmutat.</string> + <string name="helper_gpsstatus_description">A programban található radart a c:geo-hoz is használhatod. Sok egyéb GPS-szel kapcsolatos információt is megmutat.</string> <string name="helper_bluetoothgps_title">Bluetooth GPS</string> <string name="helper_bluetoothgps_description">Ez a program külső GPS vevők használatát teszi lehetővé, amelyek segítségével jobb vételt és pontosabb koordinátákat kaphatsz. Külső GPS használatával a telefonod akkumulátora is tovább bírja.</string> <string name="helper_barcode_title">Vonalkódolvasó</string> diff --git a/main/res/values-it/strings.xml b/main/res/values-it/strings.xml index 3878304..cd2541f 100644 --- a/main/res/values-it/strings.xml +++ b/main/res/values-it/strings.xml @@ -80,6 +80,12 @@ <string name="log_tb_archived">Archiviato</string> <string name="log_save">Salva offline</string> <string name="log_saving">Invio log…</string> + <string name="log_saving_and_uploading">Pubblicazione log e caricamento immagine…</string> + <string name="log_posting_log">Caricamento log…</string> + <string name="log_posting_twitter">Caricamento tweet…</string> + <string name="log_posting_gcvote">Caricamento GCVote…</string> + <string name="log_posting_image">Caricamento immagine…</string> + <string name="log_posting_generic_trackable">Caricamento %1$s %2$s/%3$s</string> <string name="log_clear">Azzera</string> <string name="log_post_not_possible">Download dei dati in corso...\nRiprovare tra alcuni secondi o controllare la connessione a internet.</string> <string name="log_post_geocode_missing">Geocode mancante…</string> @@ -212,6 +218,10 @@ <string name="warn_no_pocket_query_found">Nessuna Pocket query trovata online.</string> <string name="info_log_posted">c:geo ha inviato il log con successo.</string> <string name="info_log_saved">c:geo ha salvato il log.</string> + <string name="info_log_post_failed">Caricamento log fallito.</string> + <string name="info_log_post_failed_reason">Motivo: %s</string> + <string name="info_log_post_retry">Riprova</string> + <string name="info_log_post_save">Salva offline</string> <string name="info_log_cleared">Il log è stato azzerato.</string> <string name="info_log_type_changed">Il tipo di log è cambiato!</string> <string name="info_select_logimage_cancelled">Selezione o cattura immagine annulata.</string> @@ -541,6 +551,9 @@ <string name="init_low_power">Risparmio energetico</string> <string name="init_low_power_note">Questa modalità evita di utilizzare il GPS ed il giroscopio quando una posizione molto precisa non è strettamente necessaria. Può richiedere un tempo più lungo di sincronizzazione GPS.</string> <string name="init_low_power_mode">Attiva il risparmio energetico</string> + <string name="init_force_orientation_sensor_title">Sensore di orientamento</string> + <string name="init_force_orientation_sensor_note">Su alcuni dispositivi, il sensore standard di rotazione si comporta in modo errato, dando la direzione sbagliata. In questo caso, un sensore alternativo (il sensore di orientamento) può fornire risultati migliori.</string> + <string name="init_force_orientation_sensor">Forza uso del sensore di orientamento</string> <string name="init_create_memory_dump">Salva un memory dump della situazione attuale</string> <string name="init_memory_dump">Salvataggio memoria</string> <string name="init_memory_dumped">Memoria salvata in %s</string> @@ -683,6 +696,7 @@ <string name="cache_menu_navigate">Naviga</string> <string name="cache_menu_navigation_drive">Naviga (in auto)</string> <string name="cache_menu_navigation_walk">Naviga (a piedi)</string> + <string name="cache_menu_navigation_transit">Navigazione (trasporti pubblici)</string> <string name="cache_menu_navigation_bike">Naviga (in moto)</string> <string name="cache_menu_maps_directions">Direzioni su Google Maps</string> <string name="cache_menu_sygic_walk">Sygic (a piedi)</string> |