summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlex Mineer <amineer@chromium.org>2015-03-06 18:39:23 -0800
committerAlex Mineer <amineer@chromium.org>2015-03-07 02:41:33 +0000
commit5f719123e4f05d8fe5df03f77fc76e36079c8961 (patch)
tree83f396e619338956edd8920ca723089f42b98f69
parentcff0b578842156b4638acc098a881d27569f2430 (diff)
downloadchromium_src-5f719123e4f05d8fe5df03f77fc76e36079c8961.zip
chromium_src-5f719123e4f05d8fe5df03f77fc76e36079c8961.tar.gz
chromium_src-5f719123e4f05d8fe5df03f77fc76e36079c8961.tar.bz2
Updating XTBs based on .GRDs from branch 2272
Cr-Commit-Position: refs/branch-heads/2272@{#431} Cr-Branched-From: 827a380cfdb31aa54c8d56e63ce2c3fd8c3ba4d4-refs/heads/master@{#310958}
-rw-r--r--ash/strings/ash_strings_sw.xtb4
-rw-r--r--ash/strings/ash_strings_tr.xtb4
-rw-r--r--chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_cs.xtb2
-rw-r--r--chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_hi.xtb2
-rw-r--r--chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sw.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_am.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ar.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_bg.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_bn.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ca.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_da.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_es-419.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_et.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_fa.xtb11
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_fi.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_fil.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_fr.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_gu.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_hi.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_hr.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_hu.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_id.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_it.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_iw.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ja.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_kn.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ko.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_lt.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_lv.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ml.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_mr.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ms.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_nl.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_pt-PT.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ro.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ru.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_sk.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_sl.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_sr.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_sv.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_sw.xtb15
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_ta.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_te.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_th.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_tr.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_uk.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb9
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb22
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb12
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb8
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb38
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb26
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb6
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb82
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb40
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb12
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb6
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb32
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb34
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb4
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb6
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb4
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb92
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb44
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb6
-rw-r--r--chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb4
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_iw.xtb6
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-BR.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-PT.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_ru.xtb2
-rw-r--r--chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb12
-rw-r--r--components/policy/resources/policy_templates_da.xtb10
-rw-r--r--components/policy/resources/policy_templates_id.xtb2
-rw-r--r--components/policy/resources/policy_templates_no.xtb2
-rw-r--r--components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb36
-rw-r--r--components/strings/components_strings_da.xtb2
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_ca.xtb2
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_da.xtb8
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_hr.xtb62
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_ru.xtb2
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_sk.xtb2
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_sv.xtb2
-rw-r--r--extensions/strings/extensions_strings_sw.xtb10
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_da.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_de.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_el.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_en-GB.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_es.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_et.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_fil.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_fr.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_hi.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_hr.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_hu.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_id.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_it.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ko.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_lt.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_lv.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_no.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_sk.xtb4
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb6
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_th.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_zh-CN.xtb2
-rw-r--r--remoting/resources/remoting_strings_zh-TW.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb12
-rw-r--r--ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb2
-rw-r--r--ui/strings/translations/ui_strings_sv.xtb4
155 files changed, 757 insertions, 519 deletions
diff --git a/ash/strings/ash_strings_sw.xtb b/ash/strings/ash_strings_sw.xtb
index 1d3b0ba..292fcf0 100644
--- a/ash/strings/ash_strings_sw.xtb
+++ b/ash/strings/ash_strings_sw.xtb
@@ -111,7 +111,7 @@ Bonyeza Shift + Alt ili kubadili.</translation>
<translation id="1346748346194534595">Kulia</translation>
<translation id="8528322925433439945">Simu ya mkononi ...</translation>
<translation id="8428213095426709021">Mipangilio</translation>
-<translation id="2372145515558759244">Inalandanisha programu...</translation>
+<translation id="2372145515558759244">Programu zinasawazishwa...</translation>
<translation id="1987317783729300807">Akaunti</translation>
<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> mpaka ijae</translation>
<translation id="1467432559032391204">Kushoto</translation>
@@ -149,7 +149,7 @@ Bonyeza Shift + Alt ili kubadili.</translation>
<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
<translation id="5978382165065462689">Kushiriki udhibiti wa skrini yako kupitia Usaidizi wa Mbali.</translation>
<translation id="737451040872859086">Maikrofoni (Ya Ndani)</translation>
-<translation id="2475982808118771221">Hitilafu imetokea</translation>
+<translation id="2475982808118771221">Hitilafu fulani imetokea</translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> ni kipindi cha kila mtu kinachodhibitiwa na <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="7029814467594812963">Toka kwenye kipindi</translation>
diff --git a/ash/strings/ash_strings_tr.xtb b/ash/strings/ash_strings_tr.xtb
index 058c833..0f4db2c 100644
--- a/ash/strings/ash_strings_tr.xtb
+++ b/ash/strings/ash_strings_tr.xtb
@@ -72,7 +72,7 @@ Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
<translation id="3606978283550408104">Braille ekranı bağlandı.</translation>
<translation id="8654520615680304441">Kablosuz'u aç...</translation>
<translation id="4421231901400348175">Ekranınızın kontrolü, Uzaktan Yardım kullanılarak <ph name="HELPER_NAME"/> ile paylaşılıyor.</translation>
-<translation id="6650933572246256093">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Lütfen söz konusu cihazda bu parola anahtarını girin: <ph name="PASSKEY"/></translation>
+<translation id="6650933572246256093">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Lütfen söz konusu cihazda bu parolayı girin: <ph name="PASSKEY"/></translation>
<translation id="8828714802988429505">90°</translation>
<translation id="5825747213122829519">Giriş yönteminiz <ph name="INPUT_METHOD_ID"/> olarak değiştirildi.
Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
@@ -155,7 +155,7 @@ Geçiş yapmak için ÜstKrktr + Alt tuşlarına basın.</translation>
<translation id="7029814467594812963">Oturumdan çık</translation>
<translation id="479989351350248267">ara</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Arama veya Üst Karakter</translation>
-<translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Kabul etmeden önce şu cihazda gösterilen bu parola anahtarının gösterildiğini onaylayın: <ph name="PASSKEY"/></translation>
+<translation id="2429753432712299108">&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; adlı Bluetooth cihaz eşleme izni istiyor. Kabul etmeden önce şu cihazda gösterilen bu parolanın gösterildiğini onaylayın: <ph name="PASSKEY"/></translation>
<translation id="9201131092683066720">Pil %<ph name="PERCENTAGE"/> dolu.</translation>
<translation id="2983818520079887040">Ayarlar...</translation>
<translation id="6452181791372256707">Reddet</translation>
diff --git a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_cs.xtb b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_cs.xtb
index bbb7771..12f218a 100644
--- a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_cs.xtb
+++ b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_cs.xtb
@@ -110,7 +110,7 @@ Přihlašujete se pomocí spravovaného účtu a poskytujete jeho správci kontr
<translation id="7358682983403815415">Otevřené karty, záložky, historie a další údaje se synchronizují s vaším účtem Google.</translation>
<translation id="1943432128510653496">Ukládání hesel</translation>
<translation id="4113030288477039509">Spravováno vaším administrátorem</translation>
-<translation id="9100610230175265781">Je vyžadováno heslo</translation>
+<translation id="9100610230175265781">Je vyžadována heslová fráze</translation>
<translation id="4148957013307229264">Instalace...</translation>
<translation id="3992315671621218278">Uložit odkaz</translation>
<translation id="5435662027590074193"><ph name="SEARCH_ENGINE_NAME"/> (<ph name="SEARCH_ENGINE_DOMAIN"/>)</translation>
diff --git a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_hi.xtb b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_hi.xtb
index 59c9f2c7..21c1df4 100644
--- a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_hi.xtb
+++ b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_hi.xtb
@@ -145,7 +145,7 @@
<translation id="8941248009481596111">इस साइट से आपका कनेक्‍शन निजी है.</translation>
<translation id="1285320974508926690">कभी भी इस साइट का अनुवाद न करें</translation>
<translation id="5164482624172255778">क्या आप चाहते हैं कि Google Chrome अगली बार इस साइट के <ph name="LANGUAGE"/> पृष्ठों का अनुवाद करने का ऑफ़र दे?</translation>
-<translation id="4062305924942672200">कानूनी जानकारी</translation>
+<translation id="4062305924942672200">वैधानिक जानकारी</translation>
<translation id="8528538445849828817">पृष्ठ की भाषा: <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/></translation>
<translation id="4881695831933465202">खोलें</translation>
<translation id="6512448926095770873">इस पृष्ठ से जाएं</translation>
diff --git a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sw.xtb b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sw.xtb
index ab4d75a..7ae1c3e 100644
--- a/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sw.xtb
+++ b/chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sw.xtb
@@ -66,7 +66,7 @@ Unaingia katika akaunti kwa kutumia akaunti inayosimamiwa na kumpa msimamizi wa
<translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
<translation id="4645575059429386691">Inadhibitiwa na wazazi wako</translation>
<translation id="8562452229998620586">Manenosiri yaliyohifadhiwa yataonekana hapa.</translation>
-<translation id="8730621377337864115">Umekamilika</translation>
+<translation id="8730621377337864115">Nimemaliza</translation>
<translation id="4170011742729630528">Huduma haipatikani; jaribu tena baadaye.</translation>
<translation id="473775607612524610">Sasisha</translation>
<translation id="8627706565932943526">Hitilafu ya usawazishaji</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_am.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_am.xtb
index a0e5732..8ca93b4 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_am.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_am.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="am">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="am">
<translation id="777702478322588152">የፕሪፌክት ስልጣን</translation>
<translation id="3713769522066937702">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የዚፕ ኮድ ምሳሌ፦ <ph name="EXAMPLE"/>። የዚፕ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK"/>እዚህ<ph name="END_LINK"/> ይወቁ።</translation>
<translation id="7393381084163773901">የጎዳና አድራሻ</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">የፖስታ ኮድ ማቅረብ አለብዎት፣ ለምሳሌ <ph name="EXAMPLE"/>። የእርስዎን ፖስታ ኮድ አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK"/>እዚህ<ph name="END_LINK"/> ይወቁ።</translation>
<translation id="6403469950615936250">ይህ የፖስታ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም። የሚሰራ የፖስታ ኮድ ምሳሌ፦ <ph name="EXAMPLE"/>። የፖስታ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK"/>እዚህ<ph name="END_LINK"/> ይወቁ።</translation>
<translation id="6327653052522436195">ከተማ</translation>
+<translation id="6271429879296260742">ፒን ኮድ</translation>
<translation id="6839929833149231406">አካባቢ</translation>
<translation id="3885155851504623709">ቤተ-ክህነት አካባቢ</translation>
<translation id="8184169487503545976">ይህ የዚፕ ኮድ ቅርጸት አይታወቅም።</translation>
+<translation id="7805765407568469194">መንደር / ከተማ</translation>
<translation id="7602447984296396718">ይህ ዚፕ ኮድ ከተቀረው ከዚህ አድራሻ ጋር የሚዛመድ አይመስልም።</translation>
+<translation id="8449204988444194299">የፖስታ ከተማ</translation>
<translation id="6247152910634872706">ድርጅት</translation>
<translation id="2053553514270667976">ዚፕ ኮድ</translation>
+<translation id="2577522251608256362">ሰፈር</translation>
<translation id="7087282848513945231">አውራጃ</translation>
<translation id="2096368010154057602">ክፍል</translation>
<translation id="7738983109397305830">ይህ የዚፕ ኮድ ከተቀረው የዚህ አድራሻ ክፍል ጋር የሚዛመድ አይመስልም። የዚፕ ኮድዎን አያውቁትም? እንዴት እንደሆነ <ph name="BEGIN_LINK"/>እዚህ<ph name="END_LINK"/> ይወቁ።</translation>
<translation id="3174168572213147020">ደሴት</translation>
+<translation id="6132429659673988671">ከተማ ዳርቻ</translation>
<translation id="7139724024395191329">ኤሚሬት</translation>
<translation id="6970216967273061347">ወረዳ</translation>
<translation id="6207937957461833379">አገር/ክልል</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ar.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ar.xtb
index d55f847..aea1164 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ar.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ar.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ar">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ar">
<translation id="777702478322588152">الإدارة الأمنية</translation>
<translation id="3713769522066937702">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا. مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE"/>. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK"/>هنا<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">عنوان الشارع</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">يجب عليك تقديم الرمز البريدي، على سبيل المثال <ph name="EXAMPLE"/>. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK"/>هنا<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا. مثال الرمز البريدي الصالح: <ph name="EXAMPLE"/>. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK"/>هنا<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">المدينة</translation>
+<translation id="6271429879296260742">رمز الرقم البريدي التسلسلي</translation>
<translation id="6839929833149231406">المنطقة</translation>
<translation id="3885155851504623709">دائرة</translation>
<translation id="8184169487503545976">لم يتم التعرف على تنسيق الرمز البريدي هذا.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">القرية / البلدة</translation>
<translation id="7602447984296396718">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بقية هذا العنوان.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">بلدة الخدمة البريدية</translation>
<translation id="6247152910634872706">مؤسسة</translation>
<translation id="2053553514270667976">الرمز البريدي</translation>
+<translation id="2577522251608256362">الحي</translation>
<translation id="7087282848513945231">المقاطعة/الإقليم/المنطقة</translation>
<translation id="2096368010154057602">الإدارة</translation>
<translation id="7738983109397305830">يبدو أن هذا الرمز البريدي غير متوافق مع بقية هذا العنوان. إذا لم تكن على دراية بالرمز البريدي، يمكنك التعرف عليه <ph name="BEGIN_LINK"/>هنا<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">جزيرة</translation>
+<translation id="6132429659673988671">الضاحية</translation>
<translation id="7139724024395191329">الإمارة</translation>
<translation id="6970216967273061347">المنطقة</translation>
<translation id="6207937957461833379">البلد/المنطقة</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_bg.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_bg.xtb
index eac32c0..04ea07a 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_bg.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_bg.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="bg">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="bg">
<translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
<translation id="3713769522066937702">Форматът на този пощенски код не е разпознат. Пример за валиден пощенски код: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаете своя? Открийте го <ph name="BEGIN_LINK"/>тук<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Пощенски адрес</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Трябва да въведете пощенски код, например <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаете своя? Открийте го <ph name="BEGIN_LINK"/>тук<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Форматът на този пощенски код не е разпознат. Пример за валиден пощенски код: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаете своя? Открийте го <ph name="BEGIN_LINK"/>тук<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Град</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Пощенски код</translation>
<translation id="6839929833149231406">Район</translation>
<translation id="3885155851504623709">Община</translation>
<translation id="8184169487503545976">Форматът на този пощенски код не е разпознат.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Село/поселище</translation>
<translation id="7602447984296396718">Изглежда, че този пощенски код не съответства на останалата част от адреса.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Град с пощенска станция</translation>
<translation id="6247152910634872706">Организация</translation>
<translation id="2053553514270667976">Пощенски код</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Квартал</translation>
<translation id="7087282848513945231">Окръг</translation>
<translation id="2096368010154057602">Департамент</translation>
<translation id="7738983109397305830">Изглежда, че този пощенски код не съответства на останалата част на адреса. Не знаете пощенския си код? Открийте го <ph name="BEGIN_LINK"/>тук<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Остров</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Квартал</translation>
<translation id="7139724024395191329">Емирство</translation>
<translation id="6970216967273061347">Окръг</translation>
<translation id="6207937957461833379">Държава/Регион</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_bn.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_bn.xtb
index 237d2ab..b821d91 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_bn.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_bn.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="bn">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="bn">
<translation id="777702478322588152">জেলা</translation>
<translation id="3713769522066937702">এই পিন কোডের ফরম্যাটটি স্বীকৃত নয়৷ একটি বৈধ পিন কোডের উদাহরণ হল: <ph name="EXAMPLE"/>৷ আপনার পিন কোড জানেন না? এটিকে <ph name="BEGIN_LINK"/>এখানে<ph name="END_LINK"/> খুঁজুন৷</translation>
<translation id="7393381084163773901">রাস্তার ঠিকানা</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">আপনাকে অবশ্যই একটি পোস্টাল কোড প্রদান করতে হবে, যেমন <ph name="EXAMPLE"/>৷ আপনার পোস্টাল কোড জানেন না? এটিকে <ph name="BEGIN_LINK"/>এখানে<ph name="END_LINK"/> খুঁজুন৷</translation>
<translation id="6403469950615936250">এই পোস্টল কোডের ফরম্যাটটি স্বীকৃত নয়৷ একটি বৈধ পোস্টাল কোডের উদাহরণ হল: <ph name="EXAMPLE"/>৷ আপনার পোস্টাল কোড জানেন না? এটিকে <ph name="BEGIN_LINK"/>এখানে<ph name="END_LINK"/> খুঁজুন৷</translation>
<translation id="6327653052522436195">শহর</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN কোড</translation>
<translation id="6839929833149231406">এলাকা</translation>
<translation id="3885155851504623709">পারিশ</translation>
<translation id="8184169487503545976">এই পিন কোড ফর্ম্যাটটি স্বীকৃত নয়৷</translation>
+<translation id="7805765407568469194">গ্রাম / টাউনশিপ</translation>
<translation id="7602447984296396718">এই পিন কোডটির এই ঠিকানার বাকি অংশের সাথে মিল আছে বলে মনে হচ্ছে না৷</translation>
+<translation id="8449204988444194299">পোস্ট টাউন</translation>
<translation id="6247152910634872706">সংগঠন</translation>
<translation id="2053553514270667976">পিন কোড</translation>
+<translation id="2577522251608256362">খুব পরিচিত ক্ষেত্র</translation>
<translation id="7087282848513945231">দেশ</translation>
<translation id="2096368010154057602">বিভাগ</translation>
<translation id="7738983109397305830">এই পিন কোডটি এই ঠিকানার বাকি অংশের জন্য মিলছে বলে মনে হচ্ছে না৷ আপনার পিন কোড জানেন না? এটিকে <ph name="BEGIN_LINK"/>এখানে<ph name="END_LINK"/> খুঁজুন৷</translation>
<translation id="3174168572213147020">দ্বীপ</translation>
+<translation id="6132429659673988671">শহরতলী</translation>
<translation id="7139724024395191329">এমিরেট</translation>
<translation id="6970216967273061347">জেলা</translation>
<translation id="6207937957461833379">দেশ/অঞ্চল</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ca.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ca.xtb
index 7c075ad..64d9ad2 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ca.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ca.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ca">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ca">
<translation id="777702478322588152">Prefectura</translation>
<translation id="3713769522066937702">No es reconeix aquest format de codi postal. Exemple de codi postal vàlid: <ph name="EXAMPLE"/>. No sabeu el vostre codi postal? Cerqueu-lo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adreça postal</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Heu de proporcionar un codi postal, per exemple <ph name="EXAMPLE"/>. No sabeu el vostre codi postal? Cerqueu-lo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">No es reconeix aquest format de codi postal. Exemple de codi postal vàlid: <ph name="EXAMPLE"/>. No sabeu el vostre codi postal? Cerqueu-lo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Ciutat</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Codi PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Àrea</translation>
<translation id="3885155851504623709">Diòcesi</translation>
<translation id="8184169487503545976">No es reconeix el format d'aquest codi postal.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Poble/municipi</translation>
<translation id="7602447984296396718">Sembla que aquest codi postal no concorda amb la resta de l'adreça.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Localitat</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organització</translation>
<translation id="2053553514270667976">Codi postal</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Veïnat</translation>
<translation id="7087282848513945231">Comptat</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departament</translation>
<translation id="7738983109397305830">Sembla que aquest codi postal no coincideix amb la resta de l'adreça. No sabeu el vostre codi postal? Cerqueu-lo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Illa</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Urbanització</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Districte</translation>
<translation id="6207937957461833379">País/Regió</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
index 663d5b9..09ec8df 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_cs.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="cs">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="cs">
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Tento formát kódu ZIP není platný. Příklad platného kódu ZIP: <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svůj kód ZIP? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulice a číslo popisné</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Je třeba zadat poštovní směrovací číslo, například <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svoje poštovní směrovací číslo? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Tento formát poštovního směrovacího čísla není platný. Příklad platného poštovního směrovacího čísla: <ph name="EXAMPLE"/>. Neznáte svoje poštovní směrovací číslo? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Město</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kód PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Region</translation>
<translation id="3885155851504623709">Okrsek</translation>
<translation id="8184169487503545976">Tento formát PSČ nebyl rozpoznán.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Vesnice/obec</translation>
<translation id="7602447984296396718">PSČ se zřejmě neshoduje se zbytkem adresy.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Sídlo pošty</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizace</translation>
<translation id="2053553514270667976">PSČ</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Čtvrť</translation>
<translation id="7087282848513945231">Obvod</translation>
<translation id="2096368010154057602">Oddělení</translation>
<translation id="7738983109397305830">Tento kód ZIP neodpovídá zbytku této adresy. Neznáte svůj kód ZIP? Vyhledejte ho <ph name="BEGIN_LINK"/>zde<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Předměstí</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirát</translation>
<translation id="6970216967273061347">Obvod</translation>
<translation id="6207937957461833379">Země nebo oblast</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_da.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_da.xtb
index 21f4918..d484f07 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_da.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_da.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="da">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="da">
<translation id="777702478322588152">Præfektur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Dette postnummerformat genkendes ikke. Eksempel på et gyldigt postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Kender du ikke dit postnummer? Find det <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adresse</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Du skal angive et postnummer, f.eks. <ph name="EXAMPLE"/>. Kender du ikke dit postnummer? Find det <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Dette postnummerformat genkendes ikke. Eksempel på et gyldigt postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Kender du ikke dit postnummer? Find det <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">By</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Pinkode</translation>
<translation id="6839929833149231406">Område</translation>
<translation id="3885155851504623709">Sogn</translation>
<translation id="8184169487503545976">Dette postnummerformat genkendes ikke.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Landsby/township</translation>
<translation id="7602447984296396718">Dette postnummer ser ikke ud til at passe til resten af denne adresse.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Postby</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisation</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postnummer</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Lokalområde</translation>
<translation id="7087282848513945231">Amt/region</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departement</translation>
<translation id="7738983109397305830">Dette postnummer stemmer tilsyneladende ikke overens med resten af adressen. Kender du ikke dit postnummer? Find det <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ø</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Forstad</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation>
<translation id="6207937957461833379">Land/Region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb
index a620d40..3f08891 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_de.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="de">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="de">
<translation id="777702478322588152">Präfektur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Dieses Postleitzahlformat wurde nicht erkannt. Beispiel für eine gültige Postleitzahl: <ph name="EXAMPLE"/>. Sie kennen Ihre Postleitzahl nicht? <ph name="BEGIN_LINK"/>Schlagen Sie sie hier nach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Anschrift</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Sie müssen eine Postleitzahl angeben, wie beispielsweise <ph name="EXAMPLE"/>. Sie kennen Ihre Postleitzahl nicht? <ph name="BEGIN_LINK"/>Schlagen Sie sie hier nach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Dieses Postleitzahlformat wurde nicht erkannt. Beispiel für eine gültige Postleitzahl: <ph name="EXAMPLE"/>. Sie kennen Ihre Postleitzahl nicht? <ph name="BEGIN_LINK"/>Schlagen Sie sie hier nach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Stadt</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN-Code</translation>
<translation id="6839929833149231406">Stadtteil</translation>
<translation id="3885155851504623709">Gemeinde</translation>
<translation id="8184169487503545976">Dieses Postleitzahlenformat wird nicht erkannt.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Ort/Gemeinde</translation>
<translation id="7602447984296396718">Diese Postleitzahl scheint nicht zum Rest dieser Adresse zu passen.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Post Town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisation</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postleitzahl</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Stadtteil</translation>
<translation id="7087282848513945231">Landkreis</translation>
<translation id="2096368010154057602">Verwaltungsbezirk</translation>
<translation id="7738983109397305830">Die Postleitzahl stimmt offenbar nicht mit dem Rest der Adresse überein. Sie kennen Ihre Postleitzahl nicht? <ph name="BEGIN_LINK"/>Schlagen Sie sie hier nach<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Insel</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Vorort</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Bezirk</translation>
<translation id="6207937957461833379">Land/Region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
index 30e6ffd4..a1c6db8 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_el.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="el">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="el">
<translation id="777702478322588152">Νομαρχία</translation>
<translation id="3713769522066937702">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE"/>. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον<ph name="BEGIN_LINK"/>εδώ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Οδός</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Θα πρέπει να εισαγάγετε έναν ταχυδρομικό κώδικα, για παράδειγμα <ph name="EXAMPLE"/>. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK"/>εδώ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται. Παράδειγμα έγκυρου ταχυδρομικού κώδικα: <ph name="EXAMPLE"/>. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον<ph name="BEGIN_LINK"/>εδώ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Πόλη</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Κωδικός PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Περιοχή</translation>
<translation id="3885155851504623709">Ενορία</translation>
<translation id="8184169487503545976">Αυτή η μορφή ταχυδρομικού κώδικα δεν αναγνωρίζεται.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Χωριό/Δήμος</translation>
<translation id="7602447984296396718">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας δεν φαίνεται να αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Πόλη</translation>
<translation id="6247152910634872706">Οργανισμός</translation>
<translation id="2053553514270667976">Ταχυδρομικός κώδικας</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Γειτονιά</translation>
<translation id="7087282848513945231">Περιφέρεια</translation>
<translation id="2096368010154057602">Νομός</translation>
<translation id="7738983109397305830">Αυτός ο ταχυδρομικός κώδικας μοιάζει να μην αντιστοιχεί με το υπόλοιπο τμήμα αυτής της διεύθυνσης. Δεν γνωρίζετε τον ταχυδρομικό σας κώδικα; Βρείτε τον <ph name="BEGIN_LINK"/>εδώ<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Νησί</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Προάστιο</translation>
<translation id="7139724024395191329">Εμιράτο</translation>
<translation id="6970216967273061347">Περιοχή</translation>
<translation id="6207937957461833379">Χώρα/Περιοχή</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb
index bb2a104..0a1e875 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_en-GB.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="en-GB">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="en-GB">
<translation id="777702478322588152">Prefecture</translation>
<translation id="3713769522066937702">This postcode format is not recognised. Example of a valid postcode: <ph name="EXAMPLE"/>. Don't know your postcode? Find it out <ph name="BEGIN_LINK"/>here<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Street address</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">You must provide a postcode, for example <ph name="EXAMPLE"/>. Don't know your postcode? Find it out <ph name="BEGIN_LINK"/>here<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">This postcode format is not recognised. Example of a valid postcode: <ph name="EXAMPLE"/>. Don't know your postcode? Find it out <ph name="BEGIN_LINK"/>here<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">City</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN code</translation>
<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parish</translation>
<translation id="8184169487503545976">This ZIP code format is not recognized. </translation>
+<translation id="7805765407568469194">Village/Township</translation>
<translation id="7602447984296396718">This ZIP code does not appear to match the rest of this address. </translation>
+<translation id="8449204988444194299">Postal town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisation</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP code</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Neighbourhood</translation>
<translation id="7087282848513945231">County</translation>
<translation id="2096368010154057602">Department</translation>
<translation id="7738983109397305830">This postcode does not appear to match the rest of this address. Don't know your postcode? Find it out <ph name="BEGIN_LINK"/>here<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Island</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Suburb</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
<translation id="6970216967273061347">District</translation>
<translation id="6207937957461833379">Country/Region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_es-419.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_es-419.xtb
index 2f52bc4..22a408ca 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_es-419.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_es-419.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="es-419">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="es-419">
<translation id="777702478322588152">Prefectura</translation>
<translation id="3713769522066937702">No podemos reconocer este formato de código ZIP. Ejemplo de un código ZIP válido: <ph name="EXAMPLE"/>. ¿No sabes tu código ZIP? Averígualo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Dirección</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Debes proporcionar un código postal, por ejemplo <ph name="EXAMPLE"/>. ¿No sabes tu código postal? Averígualo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">No podemos reconocer este formato de código postal. Ejemplo de un código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. ¿No sabes tu código postal? Averígualo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Ciudad</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Código PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
<translation id="8184169487503545976">No se reconoce este formato de código postal.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Pueblo/municipio</translation>
<translation id="7602447984296396718">El código postal parece no coincidir con el resto de esta dirección.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Distrito postal</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organización</translation>
<translation id="2053553514270667976">Código ZIP</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Barrio</translation>
<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Al parecer, este código ZIP no coincide con el resto de la dirección. ¿No sabes tu código ZIP? Averígualo <ph name="BEGIN_LINK"/>aquí<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Isla</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Suburbio</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
<translation id="6207937957461833379">País/Región</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb
index b48ab5b..65d52b8 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_es.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="es">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="es">
<translation id="777702478322588152">Prefectura</translation>
<translation id="3713769522066937702">No se reconoce el formato de este código postal. Ejemplo de código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Dirección postal</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Debes indicar un código postal (por ejemplo, <ph name="EXAMPLE"/>). Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">No se reconoce el formato de este código postal. Ejemplo de código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Ciudad</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Código PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
<translation id="8184169487503545976">No se reconoce el formato de este código postal.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Pueblo/municipio</translation>
<translation id="7602447984296396718">Parece que este código postal no coincide con el resto de la dirección.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Localidad</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organización</translation>
<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Barrio</translation>
<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Parece que este código postal no coincide con el resto de la dirección. Si no sabes tu código postal, puedes consultar <ph name="BEGIN_LINK"/>esta página<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Isla</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Suburbio</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
<translation id="6207937957461833379">País o región</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_et.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_et.xtb
index f0e14cd..2687868 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_et.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_et.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="et">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="et">
<translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation>
<translation id="3713769522066937702">See on tundmatu sihtnumbrivorming. Õige sihtnumbri näide: <ph name="EXAMPLE"/>. Kas te ei tea oma sihtnumbrit? Leiate selle <ph name="BEGIN_LINK"/>siit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Aadress</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Peate edastama sihtnumbri, nt <ph name="EXAMPLE"/>. Kas te ei tea oma sihtnumbrit? Leiate selle <ph name="BEGIN_LINK"/>siit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">See on tundmatu sihtnumbrivorming. Õige sihtnumbri näide: <ph name="EXAMPLE"/>. Kas te ei tea oma sihtnumbrit? Leiate selle <ph name="BEGIN_LINK"/>siit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Linn</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN-kood</translation>
<translation id="6839929833149231406">Piirkond</translation>
<translation id="3885155851504623709">Vald</translation>
<translation id="8184169487503545976">See on tundmatu sihtnumbri vorming.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Küla/alev</translation>
<translation id="7602447984296396718">Sihtnumber ei paista olevat vastavuses ülejäänud aadressiga.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Post Town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisatsioon</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Naabruskond</translation>
<translation id="7087282848513945231">Maakond</translation>
<translation id="2096368010154057602">Osakond</translation>
<translation id="7738983109397305830">Sihtnumber ei paista olevat vastavuses ülejäänud aadressiga. Kas te ei tea oma sihtnumbrit? Leiate selle <ph name="BEGIN_LINK"/>siit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Saar</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Linnaosa</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Ringkond</translation>
<translation id="6207937957461833379">Riik/regioon</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_fa.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_fa.xtb
index 37a4c44..14a48bc 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_fa.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_fa.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="fa">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="fa">
<translation id="777702478322588152">حوزه اداری</translation>
<translation id="3713769522066937702">این قالب کد پستی قابل شناسایی نیست. نمونه کد پستی معتبر: <ph name="EXAMPLE"/>. کد پستی‌تان را نمی‌دانید؟ آن را از <ph name="BEGIN_LINK"/>اینجا<ph name="END_LINK"/> پیدا کنید.</translation>
<translation id="7393381084163773901">آدرس</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">باید یک کد پستی ارائه دهید، به عنوان مثال <ph name="EXAMPLE"/>. کد پستی‌تان را نمی‌دانید؟ آن را از <ph name="BEGIN_LINK"/>اینجا<ph name="END_LINK"/> پیدا کنید.</translation>
<translation id="6403469950615936250">این قالب کد پستی قابل شناسایی نیست. نمونه کد پستی معتبر: <ph name="EXAMPLE"/>. کدپستی‌تان را نمی‌دانید؟ آن را از <ph name="BEGIN_LINK"/>اینجا<ph name="END_LINK"/> پیدا کنید.</translation>
<translation id="6327653052522436195">شهر</translation>
+<translation id="6271429879296260742">کد پین</translation>
<translation id="6839929833149231406">منطقه حکومتی</translation>
<translation id="3885155851504623709">بخش</translation>
<translation id="8184169487503545976">این قالب کد پستی قابل قبول نیست.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">روستا / شهرک</translation>
<translation id="7602447984296396718">به نظر نمی‌رسد این کد پستی با مابقی آدرس مطابقت داشته باشد.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">شهر مبدأ مرسوله</translation>
<translation id="6247152910634872706">سازمان</translation>
<translation id="2053553514270667976">کد پستی</translation>
+<translation id="2577522251608256362">محله</translation>
<translation id="7087282848513945231">شهرستان</translation>
<translation id="2096368010154057602">حوزه</translation>
<translation id="7738983109397305830">به نظر می‌رسد این کد پستی با بقیه آدرس مطابقت ندارد. کد پستی‌تان را نمی‌دانید؟ آن را از <ph name="BEGIN_LINK"/>اینجا<ph name="END_LINK"/> پیدا کنید.</translation>
<translation id="3174168572213147020">جزیره</translation>
+<translation id="6132429659673988671">حومه شهر</translation>
<translation id="7139724024395191329">امارت</translation>
<translation id="6970216967273061347">حوزه</translation>
<translation id="6207937957461833379">کشور/منطقه</translation>
@@ -26,7 +29,7 @@
<translation id="9207002871037636573">باید یک کد پستی ارائه دهید، به عنوان مثال <ph name="EXAMPLE"/>.</translation>
<translation id="5089810972385038852">ایالت</translation>
<translation id="6735419622867539268"><ph name="FIELD_VALUE"/> به‌ عنوان یک مقدار شناخته شده برای این قسمت پذیرفته نمی‌شود.</translation>
-<translation id="43113324827158664">این مورد نباید خالی باشد.</translation>
+<translation id="43113324827158664">این قسمت باید پر شود.</translation>
<translation id="3050787670591910834">باید یک کد پستی ارائه دهید، به عنوان مثال <ph name="EXAMPLE"/>.</translation>
<translation id="6282194474023008486">کد پستی</translation>
<translation id="5937097533660449554">استان</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_fi.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_fi.xtb
index be01f3d..9ee7bb9 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_fi.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_fi.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="fi">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="fi">
<translation id="777702478322588152">Prefektuuri</translation>
<translation id="3713769522066937702">Tuntematon postinumeron muoto. Tässä on esimerkki kelvollisesta postinumerosta: <ph name="EXAMPLE"/>. Etkö tiedä postinumeroasi? Selvitä se <ph name="BEGIN_LINK"/>täällä<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Katuosoite</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Anna postinumero, kuten <ph name="EXAMPLE"/>. Etkö tiedä postinumeroasi? Selvitä se <ph name="BEGIN_LINK"/>täällä<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Tuntematon postinumeron muoto. Tässä on esimerkki kelvollisesta postinumerosta: <ph name="EXAMPLE"/>. Etkö tiedä postinumeroasi? Selvitä se <ph name="BEGIN_LINK"/>täällä<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Kaupunki</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN-koodi</translation>
<translation id="6839929833149231406">Alue</translation>
<translation id="3885155851504623709">Kunta</translation>
<translation id="8184169487503545976">Postinumeron muoto on tuntematon.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Kylä/kunta</translation>
<translation id="7602447984296396718">Postinumero ei vastaa osoitetta.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Postitoimipaikka</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisaatio</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postinumero</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Naapurusto</translation>
<translation id="7087282848513945231">Kunta</translation>
<translation id="2096368010154057602">Osasto</translation>
<translation id="7738983109397305830">Tämä postinumero ei näytä vastaavan muuta osoitetta. Etkö tiedä postinumeroasi? Selvitä se <ph name="BEGIN_LINK"/>täällä<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Saari</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Lähiö</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emiirikunta</translation>
<translation id="6970216967273061347">Alue</translation>
<translation id="6207937957461833379">Maa/alue</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_fil.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_fil.xtb
index cc301d5..d7f31a1 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_fil.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_fil.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="fil">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="fil">
<translation id="777702478322588152">Prefecture</translation>
<translation id="3713769522066937702">Hindi nakikilala ang format na ito ng ZIP code. Halimbawa ng wastong ZIP code: <ph name="EXAMPLE"/>. Hindi alam ang iyong ZIP code? Alamin iyon <ph name="BEGIN_LINK"/>dito<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Address ng kalye</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Dapat kang magbigay ng postal code, halimbawa ay <ph name="EXAMPLE"/>. Hindi alam ang iyong postal code? Alamin iyon <ph name="BEGIN_LINK"/>dito<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Hindi nakikilala ang format na ito ng postal code. Halimbawa ng wastong postal code: <ph name="EXAMPLE"/>. Hindi alam ang iyong postal code? Alamin iyon <ph name="BEGIN_LINK"/>dito<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Lungsod</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN code</translation>
<translation id="6839929833149231406">Lugar</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parokya</translation>
<translation id="8184169487503545976">Hindi nakikilala ang format ng zip code na ito.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Barangay / Nayon</translation>
<translation id="7602447984296396718">Mukhang hindi tumutugma ang zip code na ito sa kabuuan ng address na ito.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Post Town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisasyon</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP code</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Kapitbahayan</translation>
<translation id="7087282848513945231">County</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Mukhang hindi tumutugma ang ZIP code na ito sa address na ito. Hindi alam ang iyong ZIP code? Alamin iyon <ph name="BEGIN_LINK"/>dito<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Pulo</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Suburb</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
<translation id="6207937957461833379">Bansa/Rehiyon</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_fr.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_fr.xtb
index b0f6e9a..b58ad19 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_fr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_fr.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="fr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="fr">
<translation id="777702478322588152">Préfecture</translation>
<translation id="3713769522066937702">Le format de ce code postal n'est pas reconnu. Exemple de code postal valide : <ph name="EXAMPLE"/>. Vous ne connaissez pas votre code postal ? Découvrez-le <ph name="BEGIN_LINK"/>en cliquant ici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adresse postale</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Vous devez indiquer un code postal, par exemple <ph name="EXAMPLE"/>. Vous ne connaissez pas votre code postal ? Découvrez-le <ph name="BEGIN_LINK"/>en cliquant ici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Le format de ce code postal n'est pas reconnu. Exemple de code postal valide : <ph name="EXAMPLE"/>. Vous ne connaissez pas votre code postal ? Découvrez-le <ph name="BEGIN_LINK"/>en cliquant ici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Ville</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Code d'accès</translation>
<translation id="6839929833149231406">Région</translation>
<translation id="3885155851504623709">Paroisse</translation>
<translation id="8184169487503545976">Ce format de code postal n'est pas reconnu.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Village/Municipalité</translation>
<translation id="7602447984296396718">Ce code postal ne semble pas correspondre au reste de cette adresse.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Ville postale</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisation</translation>
<translation id="2053553514270667976">Code postal</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Quartier</translation>
<translation id="7087282848513945231">Comté</translation>
<translation id="2096368010154057602">Département</translation>
<translation id="7738983109397305830">Ce code postal ne semble pas correspondre au reste de cette adresse. Vous ne connaissez pas votre code postal ? Découvrez-le <ph name="BEGIN_LINK"/>en cliquant ici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Île</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Banlieue</translation>
<translation id="7139724024395191329">Émirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">District</translation>
<translation id="6207937957461833379">Pays/Région</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_gu.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_gu.xtb
index cc08579..b52c37c 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_gu.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_gu.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="gu">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="gu">
<translation id="777702478322588152">પ્રીફેચર</translation>
<translation id="3713769522066937702">આ પિન કોડ ફોર્મેટ ઓળખવામાં આવ્યું નથી. માન્ય પિન કોડનું ઉદાહરણ: <ph name="EXAMPLE"/>. તમારો પિન કોડ જાણતાં નથી? તેને <ph name="BEGIN_LINK"/>અહીં<ph name="END_LINK"/> શોધો.</translation>
<translation id="7393381084163773901">શેરીનું સરનામું</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">તમારે એક પોસ્ટલ કોડ પ્રદાન કરવો આવશ્યક છે, ઉદાહરણ તરીકે <ph name="EXAMPLE"/>. તમારો પોસ્ટલ કોડ જાણતાં નથી? તેને <ph name="BEGIN_LINK"/>અહીં<ph name="END_LINK"/> શોધો.</translation>
<translation id="6403469950615936250">આ પોસ્ટલ કોડ ફોર્મેટ ઓળખવામાં આવ્યું નથી. માન્ય પોસ્ટલ કોડનું ઉદાહરણ: <ph name="EXAMPLE"/>. તમારો પોસ્ટલ કોડ જાણતાં નથી? તેને <ph name="BEGIN_LINK"/>અહીં<ph name="END_LINK"/> શોધો.</translation>
<translation id="6327653052522436195">શહેર</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN કોડ</translation>
<translation id="6839929833149231406">વિસ્તાર</translation>
<translation id="3885155851504623709">પૅરિશ</translation>
<translation id="8184169487503545976">આ પિન કોડ ફોર્મેટ ઓળખાયેલું નથી.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">ગ્રામ / ટાઉનશીપ</translation>
<translation id="7602447984296396718">આ સરનામાંના શેષ ભાગથી આ પિન કોડ મેળ ખાતો હોય એવું લાગતું નથી.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">પોસ્ટ ટાઉન</translation>
<translation id="6247152910634872706">સંસ્થા</translation>
<translation id="2053553514270667976">પિન કોડ</translation>
+<translation id="2577522251608256362">પડોશ</translation>
<translation id="7087282848513945231">પરગણું</translation>
<translation id="2096368010154057602">વિભાગ</translation>
<translation id="7738983109397305830">આ બાકીના સરનામાંથી આ પિન કોડ મેળ ખાતો હોય એવું લાગતું નથી. તમારો પિન કોડ જાણતાં નથી? તેને <ph name="BEGIN_LINK"/>અહીં<ph name="END_LINK"/> શોધો.</translation>
<translation id="3174168572213147020">આઇલેન્ડ</translation>
+<translation id="6132429659673988671">ઉપનગર</translation>
<translation id="7139724024395191329">એમિરાત</translation>
<translation id="6970216967273061347">જીલ્લો</translation>
<translation id="6207937957461833379">દેશ/પ્રદેશ</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_hi.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_hi.xtb
index 6854dfe..4bd9c02 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_hi.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_hi.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="hi">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hi">
<translation id="777702478322588152">प्रशासक प्रांत</translation>
<translation id="3713769522066937702">यह ज़िप कोड प्रारूप मान्य नहीं है. मान्य ज़िप कोड का उदाहरण: <ph name="EXAMPLE"/>. अपना ज़िप कोड नहीं जानते? इसे <ph name="BEGIN_LINK"/>यहां<ph name="END_LINK"/> से प्राप्त करें.</translation>
<translation id="7393381084163773901">पता</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">आपको एक डाक कोड प्रदान करना होगा, उदाहरण के लिए <ph name="EXAMPLE"/>. अपना डाक कोड नहीं जानते? इसे <ph name="BEGIN_LINK"/>यहां<ph name="END_LINK"/> से प्राप्त करें.</translation>
<translation id="6403469950615936250">यह डाक कोड प्रारूप मान्य नहीं है. मान्य डाक कोड का उदाहरण: <ph name="EXAMPLE"/>. अपना डाक कोड नहीं जानते? इसे <ph name="BEGIN_LINK"/>यहां<ph name="END_LINK"/> से प्राप्त करें.</translation>
<translation id="6327653052522436195">शहर</translation>
+<translation id="6271429879296260742">पिन कोड</translation>
<translation id="6839929833149231406">क्षेत्र</translation>
<translation id="3885155851504623709">पैरिश</translation>
<translation id="8184169487503545976">इस पिन कोड फ़ॉर्मेट की पहचान नहीं की गई है.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">गांव / टाउनशिप</translation>
<translation id="7602447984296396718">ऐसा लगता है कि यह ज़िप कोड, इस शेष पते से मेल नहीं खाता है.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">पोस्ट टाउन</translation>
<translation id="6247152910634872706">संगठन</translation>
<translation id="2053553514270667976">ज़िप कोड</translation>
+<translation id="2577522251608256362">आस-पड़ोस</translation>
<translation id="7087282848513945231">काउंटी</translation>
<translation id="2096368010154057602">विभाग</translation>
<translation id="7738983109397305830">ऐसा लगता है कि यह ज़िप कोड इस शेष पते से मिलान नहीं करता है. अपना ज़िप कोड नहीं जानते? इसे <ph name="BEGIN_LINK"/>यहां<ph name="END_LINK"/> से प्राप्त करें.</translation>
<translation id="3174168572213147020">द्वीप</translation>
+<translation id="6132429659673988671">उप नगरीय क्षेत्र</translation>
<translation id="7139724024395191329">अमीरात</translation>
<translation id="6970216967273061347">जिला</translation>
<translation id="6207937957461833379">देश/क्षेत्र</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_hr.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_hr.xtb
index cd800bd..b1d5058 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_hr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_hr.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="hr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hr">
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Format ZIP koda nije prepoznat. Primjer važećeg ZIP koda: <ph name="EXAMPLE"/>. Ne znate svoj ZIP kôd? Saznajte ga <ph name="BEGIN_LINK"/>ovdje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulica i kućni broj</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Morate navesti poštanski broj, na primjer <ph name="EXAMPLE"/>. Ne znate svoj poštanski broj? Saznajte ga <ph name="BEGIN_LINK"/>ovdje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Format poštanskog broja nije prepoznat. Primjer važećeg poštanskog broja: <ph name="EXAMPLE"/>. Ne znate svoj poštanski broj? Saznajte ga <ph name="BEGIN_LINK"/>ovdje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Grad</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Područje</translation>
<translation id="3885155851504623709">Župa</translation>
<translation id="8184169487503545976">To nije valjani oblik ZIP koda.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Selo/općina</translation>
<translation id="7602447984296396718">Izgleda da taj ZIP kôd ne odgovara ostatku adrese.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Poštanski grad</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizacija</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP kôd</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Četvrt</translation>
<translation id="7087282848513945231">Županija</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departman</translation>
<translation id="7738983109397305830">Čini se da ZIP kôd ne odgovara ostatku adrese. Ne znate svoj ZIP kôd? Saznajte ga <ph name="BEGIN_LINK"/>ovdje<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Otok</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Predgrađe</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation>
<translation id="6207937957461833379">Zemlja/regija</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_hu.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_hu.xtb
index 9cbd173..86b4760 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_hu.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_hu.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="hu">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hu">
<translation id="777702478322588152">Prefektúra</translation>
<translation id="3713769522066937702">Ezt az irányítószámot (ZIP-kódot) nem lehet felismerni. Példa egy érvényes irányítószámra (ZIP-kódra): <ph name="EXAMPLE"/>. Nem tudja irányítószámát (ZIP-kódját)? Keresse meg <ph name="BEGIN_LINK"/>itt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Cím</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Meg kell adnia egy irányítószámot, például: <ph name="EXAMPLE"/>. Nem tudja irányítószámát? Keresse meg <ph name="BEGIN_LINK"/>itt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Ezt az irányítószámot nem lehet felismerni. Példa egy érvényes irányítószámra: <ph name="EXAMPLE"/>. Nem tudja irányítószámát? Keresse meg <ph name="BEGIN_LINK"/>itt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Település</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN kód</translation>
<translation id="6839929833149231406">Körzet</translation>
<translation id="3885155851504623709">Körzet</translation>
<translation id="8184169487503545976">Ez az irányítószám-formátum nem ismert.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Falu/község</translation>
<translation id="7602447984296396718">Ez az irányítószám nem felel meg a cím többi részének.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Város</translation>
<translation id="6247152910634872706">Szervezet</translation>
<translation id="2053553514270667976">Irányítószám</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Környék</translation>
<translation id="7087282848513945231">Megye</translation>
<translation id="2096368010154057602">Megye</translation>
<translation id="7738983109397305830">Ez az irányítószám (ZIP-kód) nem felel meg a cím többi részének. Nem tudja irányítószámát (ZIP-kódját)? Keresse meg <ph name="BEGIN_LINK"/>itt<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Sziget</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Külváros</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emírség</translation>
<translation id="6970216967273061347">Kerület</translation>
<translation id="6207937957461833379">Ország/Régió</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_id.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_id.xtb
index e4e4d1bf..24f756c 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_id.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_id.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="id">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="id">
<translation id="777702478322588152">Prefektur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Format kode pos ini tidak dikenali. Contoh kode pos yang valid: <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu kode pos Anda? Temukan <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Alamat</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Anda harus memberikan kode pos, misalnya <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu kode pos Anda? Temukan <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Format kode pos ini tidak dikenali. Contoh kode pos yang valid: <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu kode pos Anda? Temukan <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Kota</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kode PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parish</translation>
<translation id="8184169487503545976">Format kode pos ini tidak dikenal.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Desa/Kecamatan</translation>
<translation id="7602447984296396718">Tampaknya kode pos ini tidak cocok dengan sisa alamat ini.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Kota Pos</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisasi</translation>
<translation id="2053553514270667976">Kode pos</translation>
+<translation id="2577522251608256362">RT/RW</translation>
<translation id="7087282848513945231">County</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departemen</translation>
<translation id="7738983109397305830">Kode pos ini tampaknya tidak cocok dengan bagian lain dari alamat ini Tidak tahu kode pos Anda? Temukan <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Pulau</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Pinggiran Kota</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrik</translation>
<translation id="6207937957461833379">Negara/Wilayah</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_it.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_it.xtb
index 4c2e140..e2e76ad 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_it.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_it.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="it">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="it">
<translation id="777702478322588152">Prefettura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Questo formato di ZIP non è riconosciuto. Esempio di ZIP valido: <ph name="EXAMPLE"/>. Non conosci il tuo ZIP? Trovalo <ph name="BEGIN_LINK"/>qui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Indirizzo civico</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Devi fornire un codice postale, ad esempio <ph name="EXAMPLE"/>. Non conosci il tuo codice postale? Trovalo <ph name="BEGIN_LINK"/>qui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Questo formato di codice postale non è riconosciuto. Esempio di codice postale valido: <ph name="EXAMPLE"/>. Non conosci il tuo codice postale? Trovalo <ph name="BEGIN_LINK"/>qui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Città</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Codice PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parrocchia</translation>
<translation id="8184169487503545976">Formato del codice ZIP non riconosciuto.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Villaggio/circoscrizione</translation>
<translation id="7602447984296396718">Questo codice ZIP non sembra corrispondere al resto dell'indirizzo.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Post Town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizzazione</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Quartiere</translation>
<translation id="7087282848513945231">Contea</translation>
<translation id="2096368010154057602">Dipartimento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Questo ZIP non sembra corrispondere al resto di questo indirizzo. Non conosci il tuo ZIP? Trovalo <ph name="BEGIN_LINK"/>qui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Isola</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Sobborgo</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distretto</translation>
<translation id="6207937957461833379">Paese/Regione</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_iw.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_iw.xtb
index 775ae8a..76f9764 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_iw.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_iw.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="iw">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="iw">
<translation id="777702478322588152">משטרת מחוז</translation>
<translation id="3713769522066937702">פורמט המיקוד הזה אינו מזוהה. דוגמה למיקוד חוקי: <ph name="EXAMPLE"/>. אינך יודע מה המיקוד? תוכל לגלות <ph name="BEGIN_LINK"/>כאן<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">כתובת</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">עליך לספק מיקוד, לדוגמה <ph name="EXAMPLE"/>. אינך יודע מה המיקוד? תוכל לגלות <ph name="BEGIN_LINK"/>כאן<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">פורמט המיקוד הזה אינו מזוהה. דוגמה למיקוד חוקי: <ph name="EXAMPLE"/>. אינך יודע מה המיקוד? תוכל לגלות <ph name="BEGIN_LINK"/>כאן<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">עיר</translation>
+<translation id="6271429879296260742">‏קוד PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">אזור</translation>
<translation id="3885155851504623709">קהילה</translation>
<translation id="8184169487503545976">פורמט המיקוד הזה לא מזוהה.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">כפר / עיירה</translation>
<translation id="7602447984296396718">נראה שהמיקוד הזה לא תואם לשאר הכתובת.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">מיקוד עיר (בריטניה)</translation>
<translation id="6247152910634872706">ארגון</translation>
<translation id="2053553514270667976">מספר / מיקוד</translation>
+<translation id="2577522251608256362">שכונה</translation>
<translation id="7087282848513945231">מחוז (בבריטניה ובאירלנד)</translation>
<translation id="2096368010154057602">מחלקה</translation>
<translation id="7738983109397305830">נראה שהמיקוד הזה לא תואם לשאר הכתובת. אינך יודע מה המיקוד? תוכל לגלות <ph name="BEGIN_LINK"/>כאן<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">אי</translation>
+<translation id="6132429659673988671">פרבר</translation>
<translation id="7139724024395191329">אמירות</translation>
<translation id="6970216967273061347">מחוז</translation>
<translation id="6207937957461833379">מדינה/אזור</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ja.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ja.xtb
index 0857561..a96824c 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ja.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ja.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ja">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ja">
<translation id="777702478322588152">都道府県</translation>
<translation id="3713769522066937702">この郵便番号の形式は認識されません(有効な郵便番号の例: <ph name="EXAMPLE"/>)。郵便番号がわからない場合は<ph name="BEGIN_LINK"/>こちら<ph name="END_LINK"/>でお調べください。</translation>
<translation id="7393381084163773901">町村、番地</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">郵便番号を入力してください(例: <ph name="EXAMPLE"/>)。郵便番号がわからない場合は<ph name="BEGIN_LINK"/>こちら<ph name="END_LINK"/>でお調べください。</translation>
<translation id="6403469950615936250">この郵便番号の形式は認識されません(有効な郵便番号の例: <ph name="EXAMPLE"/>)。郵便番号がわからない場合は<ph name="BEGIN_LINK"/>こちら<ph name="END_LINK"/>でお調べください。</translation>
<translation id="6327653052522436195">市区郡</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN コード</translation>
<translation id="6839929833149231406">地域</translation>
<translation id="3885155851504623709">教区</translation>
<translation id="8184169487503545976">郵便番号の形式が正しくありません。</translation>
+<translation id="7805765407568469194">村(village) / 町(township)</translation>
<translation id="7602447984296396718">この郵便番号は、住所と一致しないようです。</translation>
+<translation id="8449204988444194299">町(post town)</translation>
<translation id="6247152910634872706">組織</translation>
<translation id="2053553514270667976">郵便番号</translation>
+<translation id="2577522251608256362">近隣住区(neighborhood)</translation>
<translation id="7087282848513945231">郡</translation>
<translation id="2096368010154057602">県</translation>
<translation id="7738983109397305830">この郵便番号は、この住所の後続部分と一致しないようです。郵便番号がわからない場合は<ph name="BEGIN_LINK"/>こちら<ph name="END_LINK"/>でお調べください。</translation>
<translation id="3174168572213147020">島</translation>
+<translation id="6132429659673988671">町(suburb)</translation>
<translation id="7139724024395191329">管轄区域</translation>
<translation id="6970216967273061347">地区</translation>
<translation id="6207937957461833379">国/地域</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_kn.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_kn.xtb
index 1477857..1ffde67 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_kn.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_kn.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="kn">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="kn">
<translation id="777702478322588152">Prefecture</translation>
<translation id="3713769522066937702">ಈ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಪಿನ್ ಕೋಡ್‌ಗೆ ಉದಾಹರಣೆ: <ph name="EXAMPLE"/>. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? ಅದನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇಲ್ಲಿ<ph name="END_LINK"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation>
<translation id="7393381084163773901">ಗಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">ನೀವು ಒಂದು ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ಒದಗಿಸಬೇಕು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ <ph name="EXAMPLE"/>. ನಿಮ್ಮ ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? ಅದನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇಲ್ಲಿ<ph name="END_LINK"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation>
<translation id="6403469950615936250">ಈ ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್‌ಗೆ ಉದಾಹರಣೆ: <ph name="EXAMPLE"/>. ನಿಮ್ಮ ಪೋಸ್ಟಲ್ ಕೋಡ್ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? ಅದನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇಲ್ಲಿ<ph name="END_LINK"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation>
<translation id="6327653052522436195">ನಗರ</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN ಕೋಡ್‌</translation>
<translation id="6839929833149231406">ಪ್ರದೇಶ</translation>
<translation id="3885155851504623709">ಪಾರಿಷ್</translation>
<translation id="8184169487503545976">ಈ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">ಗ್ರಾಮ / ಟೌನ್‌ಶಿಪ್‌‌</translation>
<translation id="7602447984296396718">ಈ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ಉಳಿದಿರುವ ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">ಪೋಸ್ಟ್‌ನ ಪಟ್ಟಣ</translation>
<translation id="6247152910634872706">ಸಂಸ್ಥೆ</translation>
<translation id="2053553514270667976">ಪಿನ್ ಕೋಡ್</translation>
+<translation id="2577522251608256362">ನೆರೆಹೊರೆ</translation>
<translation id="7087282848513945231">ರಾಷ್ಟ್ರ</translation>
<translation id="2096368010154057602">ವಿಭಾಗ</translation>
<translation id="7738983109397305830">ಈ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ಉಳಿದಿರುವ ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವಂತೆ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕೋಡ್ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? ಅದನ್ನು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಇಲ್ಲಿ<ph name="END_LINK"/> ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.</translation>
<translation id="3174168572213147020">ದ್ವೀಪ</translation>
+<translation id="6132429659673988671">ಉಪನಗರ</translation>
<translation id="7139724024395191329">ಎಮಿರೇಟ್</translation>
<translation id="6970216967273061347">ಜಿಲ್ಲೆ</translation>
<translation id="6207937957461833379">ರಾಷ್ಟ್ರ/ಪ್ರದೇಶ</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ko.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ko.xtb
index 7a2028f..42c08ef 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ko.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ko.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ko">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ko">
<translation id="777702478322588152">도</translation>
<translation id="3713769522066937702">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
<translation id="7393381084163773901">상세 주소</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">우편번호를 입력해야 합니다(예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
<translation id="6403469950615936250">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다(올바른 우편번호의 예: <ph name="EXAMPLE"/>). 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
<translation id="6327653052522436195">시/군/구</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN 코드</translation>
<translation id="6839929833149231406">지역</translation>
<translation id="3885155851504623709">교구</translation>
<translation id="8184169487503545976">인식할 수 없는 우편번호 형식입니다.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">빌리지/타운십</translation>
<translation id="7602447984296396718">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">포스트 타운</translation>
<translation id="6247152910634872706">조직</translation>
<translation id="2053553514270667976">우편번호</translation>
+<translation id="2577522251608256362">동/읍/면</translation>
<translation id="7087282848513945231">카운티</translation>
<translation id="2096368010154057602">자치구</translation>
<translation id="7738983109397305830">우편번호가 주소의 나머지 부분과 일치하지 않습니다. 우편번호를 모르십니까? <ph name="BEGIN_LINK"/>여기<ph name="END_LINK"/>에서 확인하세요.</translation>
<translation id="3174168572213147020">섬</translation>
+<translation id="6132429659673988671">시/군/구</translation>
<translation id="7139724024395191329">에미리트</translation>
<translation id="6970216967273061347">구</translation>
<translation id="6207937957461833379">국가/지역</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_lt.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_lt.xtb
index 1b68f3d..f275131 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_lt.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_lt.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="lt">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="lt">
<translation id="777702478322588152">Prefektūra</translation>
<translation id="3713769522066937702">Šis pašto kodo formatas neatpažintas. Tinkamo pašto kodo pavyzdys: <ph name="EXAMPLE"/>. Nežinote savo pašto kodo? Raskite jį <ph name="BEGIN_LINK"/>čia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adresas</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Turite nurodyti pašto kodą, pvz., <ph name="EXAMPLE"/>. Nežinote savo pašto kodo? Raskite jį <ph name="BEGIN_LINK"/>čia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Šis pašto kodo formatas neatpažintas. Tinkamo pašto kodo pavyzdys: <ph name="EXAMPLE"/>. Nežinote savo pašto kodo? Raskite jį <ph name="BEGIN_LINK"/>čia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Miestas</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN kodas</translation>
<translation id="6839929833149231406">Sritis</translation>
<translation id="3885155851504623709">Apylinkė</translation>
<translation id="8184169487503545976">Šis pašto kodo formatas neatpažintas.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Kaimas / miestelis</translation>
<translation id="7602447984296396718">Panašu, kad šis pašto kodas neatitinka likusios adreso dalies.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Pašto miestas</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizacija</translation>
<translation id="2053553514270667976">Pašto kodas</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Kaimynystė</translation>
<translation id="7087282848513945231">Apygarda</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamentas</translation>
<translation id="7738983109397305830">Atrodo, kad šis pašto kodas neatitinka likusios adreso dalies. Nežinote savo pašto kodo? Raskite jį <ph name="BEGIN_LINK"/>čia<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Sala</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Priemiestis</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emyratas</translation>
<translation id="6970216967273061347">Rajonas</translation>
<translation id="6207937957461833379">Šalis / regionas</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_lv.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_lv.xtb
index 7c9eff5..f415fd2 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_lv.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_lv.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="lv">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="lv">
<translation id="777702478322588152">Prefektūra</translation>
<translation id="3713769522066937702">Šis pasta indeksa formāts nav atpazīts. Derīga pasta indeksa piemērs: <ph name="EXAMPLE"/>. Vai nezināt savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>šeit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adrese</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Jums ir jānorāda pasta indekss, piemēram, <ph name="EXAMPLE"/>. Vai nezināt savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>šeit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Šis pasta indeksa formāts nav atpazīts. Derīga pasta indeksa piemērs: <ph name="EXAMPLE"/>. Vai nezināt savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>šeit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Pilsēta</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Pasta indekss</translation>
<translation id="6839929833149231406">Apgabals</translation>
<translation id="3885155851504623709">Pagasts</translation>
<translation id="8184169487503545976">Šis pasta indeksa formāts nav atpazīts.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Ciems/piepilsēta</translation>
<translation id="7602447984296396718">Šķiet, ka šis pasta indekss neatbilst pārējai adreses informācijai.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Pilsēta</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizācija</translation>
<translation id="2053553514270667976">Pasta indekss</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Apkaime</translation>
<translation id="7087282848513945231">Grāfiste</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departaments</translation>
<translation id="7738983109397305830">Šķiet, ka šis pasta indekss neatbilst pārējai adresei. Vai nezināt savu pasta indeksu? Uzziniet to <ph name="BEGIN_LINK"/>šeit<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Sala</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Piepilsēta</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirāts</translation>
<translation id="6970216967273061347">Rajons</translation>
<translation id="6207937957461833379">Valsts/reģions</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ml.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ml.xtb
index 762460f..4c546cf 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ml.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ml.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ml">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ml">
<translation id="777702478322588152">പ്രിഫെക്‌ചർ</translation>
<translation id="3713769522066937702">ഈ തപാൽ കോഡ് ഫോർമാറ്റ് അംഗീകൃതമല്ല. സാധുവായ ഒരു തപാൽ കോഡിനുള്ള ഉദാഹരണമിതാണ്: <ph name="EXAMPLE"/>. നിങ്ങളുടെ തപാൽ കോഡ് അറിയില്ലേ? അത് <ph name="BEGIN_LINK"/>ഇവിടെ<ph name="END_LINK"/> കണ്ടെത്തുക.</translation>
<translation id="7393381084163773901">സ്‌ട്രീറ്റ് വിലാസം</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">നിങ്ങൾ ഒരു തപാൽ കോഡ് നൽകണം, ഉദാഹരണത്തിന് <ph name="EXAMPLE"/>. നിങ്ങളുടെ തപാൽ കോഡ് അറിയില്ലേ? അത് <ph name="BEGIN_LINK"/>ഇവിടെ<ph name="END_LINK"/> കണ്ടെത്തുക.</translation>
<translation id="6403469950615936250">ഈ തപാൽ കോഡ് ഫോർമാറ്റ് അംഗീകൃതമല്ല. സാധുവായ ഒരു തപാൽ കോഡിനുള്ള ഉദാഹരണമിതാണ്: <ph name="EXAMPLE"/>. നിങ്ങളുടെ തപാൽ കോഡ് അറിയില്ലേ? അത് <ph name="BEGIN_LINK"/>ഇവിടെ<ph name="END_LINK"/> കണ്ടെത്തുക.</translation>
<translation id="6327653052522436195">നഗരം</translation>
+<translation id="6271429879296260742">പിൻകോഡ്</translation>
<translation id="6839929833149231406">ഏരിയ</translation>
<translation id="3885155851504623709">പാരിഷ്</translation>
<translation id="8184169487503545976">ഈ തപാൽ കോഡ് ഫോർമാറ്റ് അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടില്ല.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">ഗ്രാമം / ചെറിയ പട്ടണം</translation>
<translation id="7602447984296396718">ഈ തപാൽ കോഡ് ഈ വിലാസത്തിന്റെ ബാക്കി ഭാഗവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതായി തോന്നുന്നില്ല.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">പോസ്‌റ്റ് ഓഫീസ്</translation>
<translation id="6247152910634872706">ഓര്‍ഗനൈസേഷന്‍</translation>
<translation id="2053553514270667976">തപാൽ കോഡ്</translation>
+<translation id="2577522251608256362">വിളിപ്പാടരികെയുള്ള സ്ഥലം</translation>
<translation id="7087282848513945231">രാജ്യം</translation>
<translation id="2096368010154057602">വകുപ്പ്</translation>
<translation id="7738983109397305830">ഈ തപാൽ കോഡ് ഈ വിലാസത്തിന്റെ ബാക്കിഭാഗങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതുപോലെ തോന്നുന്നില്ല. നിങ്ങളുടെ തപാൽ കോഡ് അറിയില്ലേ? അത് <ph name="BEGIN_LINK"/>ഇവിടെ<ph name="END_LINK"/> കണ്ടെത്തുക.</translation>
<translation id="3174168572213147020">ഐലന്‍ഡ്</translation>
+<translation id="6132429659673988671">നഗരപരിസരം</translation>
<translation id="7139724024395191329">എമിറേറ്റ്</translation>
<translation id="6970216967273061347">ജില്ല</translation>
<translation id="6207937957461833379">രാജ്യം/പ്രവിശ്യ</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_mr.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_mr.xtb
index c5d2823..db21aab 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_mr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_mr.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="mr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="mr">
<translation id="777702478322588152">परफेक्चुअर</translation>
<translation id="3713769522066937702">हे पिनकोड स्वरूपन ओळखीचे नाही. वैध पिनकोडचे उदाहरण: <ph name="EXAMPLE"/>. आपला पिनकोड माहित नाही? तो <ph name="BEGIN_LINK"/>येथे<ph name="END_LINK"/> शोधा.</translation>
<translation id="7393381084163773901">मार्ग पत्ता</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">आपण एक पोस्टल कोड प्रदान करणे आवश्यक आहे, उदाहरणार्थ <ph name="EXAMPLE"/>. आपला पोस्टल कोड माहित नाही? तो <ph name="BEGIN_LINK"/>येथे<ph name="END_LINK"/> शोधा.</translation>
<translation id="6403469950615936250">हे पोस्टल कोड स्वरूपन ओळखीचे नाही. वैध पोस्टल कोडचे उदाहरण: <ph name="EXAMPLE"/>. पोस्टल कोड माहित नाही? तो <ph name="BEGIN_LINK"/>येथे<ph name="END_LINK"/> शोधा.</translation>
<translation id="6327653052522436195">शहर</translation>
+<translation id="6271429879296260742">पिन कोड</translation>
<translation id="6839929833149231406">क्षेत्र</translation>
<translation id="3885155851504623709">पॅरिश</translation>
<translation id="8184169487503545976">हे पिन कोड स्वरुपन ओळखले गेले नाही.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">खेडे / उपनगर</translation>
<translation id="7602447984296396718">हा उर्वरित पत्ता जुळविण्यासाठी हा पिन कोड दिसत नाही.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">पोस्ट टाउन</translation>
<translation id="6247152910634872706">संस्‍था</translation>
<translation id="2053553514270667976">पिनकोड</translation>
+<translation id="2577522251608256362">अतिपरिचित क्षेत्र</translation>
<translation id="7087282848513945231">परगणा</translation>
<translation id="2096368010154057602">विभाग</translation>
<translation id="7738983109397305830">हा पिनकोड या बाकीच्या पत्त्याशी जुळत नाही. आपला पिनकोड माहित नाही? तो <ph name="BEGIN_LINK"/>येथे<ph name="END_LINK"/> शोधा.</translation>
<translation id="3174168572213147020">बेट</translation>
+<translation id="6132429659673988671">उपनगर</translation>
<translation id="7139724024395191329">अमिरात</translation>
<translation id="6970216967273061347">‍जिल्‍हा</translation>
<translation id="6207937957461833379">देश/प्रदेश</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ms.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ms.xtb
index c05caa8..62c33a1 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ms.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ms.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ms">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ms">
<translation id="777702478322588152">Wilayah</translation>
<translation id="3713769522066937702">Format poskod ini tidak dapat dikenal pasti. Contoh poskod yang sah: <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu poskod anda? Dapatkannya <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Alamat jalan</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Anda mesti memberikan poskod, contohnya <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu poskod anda? Dapatkannya <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Format poskod ini tidak dapat dikenal pasti. Contoh poskod yang sah: <ph name="EXAMPLE"/>. Tidak tahu poskod anda? Dapatkannya <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Bandar</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kod PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Kawasan</translation>
<translation id="3885155851504623709">Mukim</translation>
<translation id="8184169487503545976">Format poskod ini tidak diketahui.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Kampung / Pekan</translation>
<translation id="7602447984296396718">Poskod ini nampaknya tidak sepadan dengan alamat yang selebihnya.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Bandar Pos</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisasi</translation>
<translation id="2053553514270667976">Poskod</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Kawasan kejiranan</translation>
<translation id="7087282848513945231">Daerah</translation>
<translation id="2096368010154057602">Jabatan</translation>
<translation id="7738983109397305830">Poskod ini nampaknya tidak sepadan dengan alamat ini yang selebihnya. Tidak tahu poskod anda? Dapatkannya <ph name="BEGIN_LINK"/>di sini<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Pulau</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Pinggir bandar</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emiriah</translation>
<translation id="6970216967273061347">Daerah</translation>
<translation id="6207937957461833379">Negara/Rantau</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_nl.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_nl.xtb
index 8422a8b..063ba69 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_nl.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_nl.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="nl">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="nl">
<translation id="777702478322588152">Prefectuur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Deze postcodenotatie wordt niet herkend. Voorbeeld van een geldige postcode: <ph name="EXAMPLE"/>. Weet u niet wat uw postcode is? Zoek de postcode <ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adres</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">U moet een postcode opgeven, bijvoorbeeld <ph name="EXAMPLE"/>. Weet u niet wat uw postcode is? Zoek de postcode <ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Deze postcodenotatie wordt niet herkend. Voorbeeld van een geldige postcode: <ph name="EXAMPLE"/>. Weet u niet wat uw postcode is? Zoek de postcode <ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Stad</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Pincode</translation>
<translation id="6839929833149231406">Gebied</translation>
<translation id="3885155851504623709">Gemeente</translation>
<translation id="8184169487503545976">Deze postcodenotatie wordt niet herkend.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Dorp</translation>
<translation id="7602447984296396718">Deze postcode komt niet overeen met de rest van dit adres.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Post Town</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisatie</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postcode</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Buurt</translation>
<translation id="7087282848513945231">County</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departement</translation>
<translation id="7738983109397305830">Deze postcode lijkt niet overeen te komen met de rest van dit adres. Weet u niet wat uw postcode is? Zoek de postcode <ph name="BEGIN_LINK"/>hier<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Eiland</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Stadswijk</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
<translation id="6970216967273061347">District</translation>
<translation id="6207937957461833379">Land/regio</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb
index 697ebe4..5c385dc 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_no.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="no">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="no">
<translation id="777702478322588152">Prefektur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Postnummerformatet ble ikke gjenkjent. Eksempel på et gyldig postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Vet du ikke hva postnummeret ditt er? Du kan finne det ut <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Gateadresse</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Du må oppgi et postnummer, for eksempel <ph name="EXAMPLE"/>. Vet du ikke hva postnummeret ditt er? Du kan finne det <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Postnummerformatet ble ikke gjenkjent. Eksempel på et gyldig postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Vet du ikke hva postnummeret ditt er? Du kan finne det ut <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">By</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Postnummer</translation>
<translation id="6839929833149231406">Område</translation>
<translation id="3885155851504623709">Kommune</translation>
<translation id="8184169487503545976">Dette postnummerformatet gjenkjennes ikke.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Landsby/bydistrikt</translation>
<translation id="7602447984296396718">Dette postnummeret samsvarer ikke med resten av denne adressen.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Poststed</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisasjon</translation>
<translation id="2053553514270667976">Postnummer</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Nabolag</translation>
<translation id="7087282848513945231">Fylke</translation>
<translation id="2096368010154057602">Avdeling</translation>
<translation id="7738983109397305830">Dette postnummeret ser ikke ut til å samsvare med resten av adressen. Vet du ikke hva postnummeret ditt er? Du kan finne det ut <ph name="BEGIN_LINK"/>her<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Øy</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Forstad</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Område</translation>
<translation id="6207937957461833379">Land / region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb
index bec2ca7..8c50c52 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_pl.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="pl">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pl">
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Format kodu pocztowego nie został rozpoznany. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE"/>. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK"/>tutaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulica i nr</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Musisz podać kod pocztowy – np. <ph name="EXAMPLE"/>. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK"/>tutaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Format kodu pocztowego nie został rozpoznany. Prawidłowy kod powinien wyglądać na przykład tak: <ph name="EXAMPLE"/>. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK"/>tutaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Miasto</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kod PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Dzielnica</translation>
<translation id="3885155851504623709">Gmina</translation>
<translation id="8184169487503545976">Nie można rozpoznać formatu kodu pocztowego.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Wieś/gmina</translation>
<translation id="7602447984296396718">Wygląda na to, że ten kod pocztowy nie pasuje do pozostałych informacji adresowych.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Poczta</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizacja</translation>
<translation id="2053553514270667976">Kod pocztowy</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Dzielnica</translation>
<translation id="7087282848513945231">Hrabstwo</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departament</translation>
<translation id="7738983109397305830">Ten kod pocztowy nie pasuje do reszty adresu. Nie znasz swojego kodu? Sprawdzisz go <ph name="BEGIN_LINK"/>tutaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Wyspa</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Przedmieście</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Okręg</translation>
<translation id="6207937957461833379">Kraj/region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb
index f0b5ae4..92ffb70 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-BR.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="pt-BR">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-BR">
<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Este formato de CEP não foi reconhecido. Veja este exemplo de um CEP válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe seu CEP? Encontre-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Endereço de correspondência</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">É preciso que você forneça um código postal, por exemplo <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe seu código postal? Encontre-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Este formato de código postal não foi reconhecido. Veja este exemplo de um código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe seu código postal? Encontre-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Cidade</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Código PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
<translation id="3885155851504623709">Paróquia</translation>
<translation id="8184169487503545976">Este formato de CEP não é reconhecido.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Vila / cidade</translation>
<translation id="7602447984296396718">Este CEP parece não corresponder ao restante do endereço.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Publicar cidade</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organização</translation>
<translation id="2053553514270667976">CEP</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Bairro</translation>
<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Este CEP parece não corresponder ao resto do endereço. Não sabe seu CEP? Encontre-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Subúrbio</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
<translation id="6207937957461833379">País/Região</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-PT.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-PT.xtb
index 1a2ee67..4cd711a 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-PT.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_pt-PT.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="pt-PT">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="pt-PT">
<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Este formato de código postal não é reconhecido. Exemplo de um código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe qual é o seu código postal? Descubra-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Morada</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Deve fornecer um código postal, por exemplo <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe qual é o seu código postal? Descubra-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Este formato de código postal não é reconhecido. Exemplo de um código postal válido: <ph name="EXAMPLE"/>. Não sabe qual é o seu código postal? Descubra-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Cidade</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Código PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
<translation id="8184169487503545976">Este formato de código postal não é reconhecido.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Aldeia/vila</translation>
<translation id="7602447984296396718">Este código postal não parece corresponder ao resto do endereço.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Código de área postal</translation>
<translation id="6247152910634872706">Entidade</translation>
<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Bairro</translation>
<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
<translation id="7738983109397305830">Este código postal não parece corresponder com o resto deste endereço. Não sabe qual é o seu código postal? Descubra-o <ph name="BEGIN_LINK"/>aqui<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Subúrbio</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
<translation id="6207937957461833379">País/Região</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ro.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ro.xtb
index 91dac98..57ad251 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ro.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ro.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ro">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ro">
<translation id="777702478322588152">Prefectură</translation>
<translation id="3713769522066937702">Acest format de cod poștal ZIP nu este recunoscut. Exemplu de cod poștal ZIP valid: <ph name="EXAMPLE"/>. Nu știți ce cod poștal ZIP aveți? Aflați <ph name="BEGIN_LINK"/>aici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adresă fizică</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Trebuie să specificați un cod poștal, de exemplu, <ph name="EXAMPLE"/>. Nu știți ce cod poștal aveți? Aflați <ph name="BEGIN_LINK"/>aici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Acest format de cod poștal nu este recunoscut. Exemplu de cod poștal valid: <ph name="EXAMPLE"/>. Nu știți ce cod poștal aveți? Aflați <ph name="BEGIN_LINK"/>aici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Oraş</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Cod PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Zonă</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parohie</translation>
<translation id="8184169487503545976">Formatul codului poștal nu este recunoscut.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Sat/Comună</translation>
<translation id="7602447984296396718">Se pare că acest cod poștal nu se potrivește cu restul adresei.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Regiunea poștală</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizație</translation>
<translation id="2053553514270667976">Cod zip</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Cartier</translation>
<translation id="7087282848513945231">Comitat</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departament</translation>
<translation id="7738983109397305830">Acest cod poștal ZIP nu pare să se potrivească cu restul adresei. Nu știți ce cod poștal ZIP aveți? Aflați <ph name="BEGIN_LINK"/>aici<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Insulă</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Suburbie</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Județ</translation>
<translation id="6207937957461833379">Țară/Regiune</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ru.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ru.xtb
index 96f3b8c..870d545 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ru.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ru.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ru">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ru">
<translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
<translation id="3713769522066937702">Недопустимый формат почтового индекса. Пример корректного написания: <ph name="EXAMPLE"/>. Забыли свой индекс? Нажмите<ph name="BEGIN_LINK"/>здесь<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Адрес</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Укажите почтовый индекс, например <ph name="EXAMPLE"/>. Забыли его? Нажмите <ph name="BEGIN_LINK"/>здесь<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Недопустимый формат почтового индекса. Пример корректного написания: <ph name="EXAMPLE"/>. Забыли свой индекс? Нажмите <ph name="BEGIN_LINK"/>здесь<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Город</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN-код</translation>
<translation id="6839929833149231406">Административный район</translation>
<translation id="3885155851504623709">Округ</translation>
<translation id="8184169487503545976">Неправильный формат почтового индекса.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Деревня/поселок</translation>
<translation id="7602447984296396718">Почтовый индекс не соответствует адресу.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Город</translation>
<translation id="6247152910634872706">Организация</translation>
<translation id="2053553514270667976">Почтовый индекс</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Район</translation>
<translation id="7087282848513945231">Графство</translation>
<translation id="2096368010154057602">Округ</translation>
<translation id="7738983109397305830">Почтовый индекс не соответствует адресу. Забыли свой индекс? Нажмите <ph name="BEGIN_LINK"/>здесь<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Остров</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Пригород</translation>
<translation id="7139724024395191329">Эмират</translation>
<translation id="6970216967273061347">Район</translation>
<translation id="6207937957461833379">Страна/регион</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_sk.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_sk.xtb
index 7d47839..e829812 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_sk.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_sk.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="sk">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sk">
<translation id="777702478322588152">Prefektúra</translation>
<translation id="3713769522066937702">Formát tohto PSČ sa nedá rozpoznať. Príklad platného PSČ: <ph name="EXAMPLE"/>. Nepoznáte svoje PSČ? Zistite ho <ph name="BEGIN_LINK"/>tu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulica</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Musíte zadať poštové smerovacie číslo, napríklad <ph name="EXAMPLE"/>. Nepoznáte svoje poštové smerovacie číslo? Zistite ho <ph name="BEGIN_LINK"/>tu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Formát tohto poštového smerovacieho čísla sa nedá rozpoznať. Príklad platného poštového smerovacieho čísla: <ph name="EXAMPLE"/>. Nepoznáte svoje poštové smerovacie číslo? Zistite ho <ph name="BEGIN_LINK"/>tu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Mesto</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Kód PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Oblasť</translation>
<translation id="3885155851504623709">Okrsok</translation>
<translation id="8184169487503545976">Tento formát PSČ nebol rozpoznaný.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Dedina/okres</translation>
<translation id="7602447984296396718">PSČ zrejme nezodpovedá zvyšnej časti adresy.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Poštový okres</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizácia</translation>
<translation id="2053553514270667976">PSČ</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Obvod</translation>
<translation id="7087282848513945231">Grófstvo</translation>
<translation id="2096368010154057602">Správna oblasť</translation>
<translation id="7738983109397305830">Toto PSČ zrejme nezodpovedá zvyšku adresy. Nepoznáte svoje PSČ? Zistite ho <ph name="BEGIN_LINK"/>tu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ostrov</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Predmestie</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirát</translation>
<translation id="6970216967273061347">Obvod</translation>
<translation id="6207937957461833379">Krajina alebo oblasť</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_sl.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_sl.xtb
index b2ab4d3..0e33961 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_sl.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_sl.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="sl">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sl">
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="3713769522066937702">Te oblike poštne številke ni mogoče prepoznati. Primer veljavne poštne številke: <ph name="EXAMPLE"/>. Ali ne veste, katero poštno številko imate? Preverite <ph name="BEGIN_LINK"/>tukaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Ulični naslov</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Vnesti morate poštno številko, na primer <ph name="EXAMPLE"/>. Ali ne veste, katero poštno številko imate? Preverite <ph name="BEGIN_LINK"/>tukaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Te oblike poštne številke ni mogoče prepoznati. Primer veljavne poštne številke: <ph name="EXAMPLE"/>. Ali ne veste, katero poštno številko imate? Preverite <ph name="BEGIN_LINK"/>tukaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Kraj</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Poštna številka</translation>
<translation id="6839929833149231406">Območje</translation>
<translation id="3885155851504623709">Okrožje</translation>
<translation id="8184169487503545976">Te oblike poštne številke ni mogoče prepoznati.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Vas/občina</translation>
<translation id="7602447984296396718">Videti je, da se ta poštna številka ne ujema s preostalim delom tega naslova.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Pošta</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organizacija</translation>
<translation id="2053553514270667976">Poštna številka</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Soseska</translation>
<translation id="7087282848513945231">Okraj</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departma</translation>
<translation id="7738983109397305830">Videti je, da se ta poštna številka ne ujema s preostalim naslovom. Ali ne veste, katero poštno številko imate? Preverite <ph name="BEGIN_LINK"/>tukaj<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Otok</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Predmestje</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Okraj</translation>
<translation id="6207937957461833379">Država/regija</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_sr.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_sr.xtb
index f424747..6b2a9eb 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_sr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_sr.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="sr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sr">
<translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
<translation id="3713769522066937702">Овај формат поштанског броја није препознат. Пример важећег поштанског броја: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знате поштански број? Пронађите га <ph name="BEGIN_LINK"/>овде<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Адреса</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Морате да наведете поштански кôд, на пример <ph name="EXAMPLE"/>. Не знате поштански кôд? Пронађите га <ph name="BEGIN_LINK"/>овде<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Овај формат поштанског кода није препознат. Пример важећег поштанског кода: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знате поштански кôд? Пронађите га <ph name="BEGIN_LINK"/>овде<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Град</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN кôд</translation>
<translation id="6839929833149231406">Област</translation>
<translation id="3885155851504623709">Парохија</translation>
<translation id="8184169487503545976">Овај формат поштанског броја није препознат.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Село/општина</translation>
<translation id="7602447984296396718">Изгледа да се поштански број не подудара са остатком ове адресе.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Поштански град</translation>
<translation id="6247152910634872706">Организација</translation>
<translation id="2053553514270667976">Поштански број</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Део града</translation>
<translation id="7087282848513945231">Округ</translation>
<translation id="2096368010154057602">Департман</translation>
<translation id="7738983109397305830">Изгледа да се овај поштански број не подудара са остатком ове адресе. Не знате поштански број? Пронађите га <ph name="BEGIN_LINK"/>овде<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Острво</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Предграђе</translation>
<translation id="7139724024395191329">Емират</translation>
<translation id="6970216967273061347">Дистрикт</translation>
<translation id="6207937957461833379">Земља/регија</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_sv.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_sv.xtb
index 546131e..42ae64b 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_sv.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_sv.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="sv">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sv">
<translation id="777702478322588152">Prefektur</translation>
<translation id="3713769522066937702">Postnummerformatet känns inte igen. Här är ett exempel på ett giltigt postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Om du inte vet vilket postnummer du har tar du reda på det <ph name="BEGIN_LINK"/>här<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Gatuadress</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Du måste ange ett postnummer, till exempel <ph name="EXAMPLE"/>. Om du inte vet vilket postnummer du har tar du reda på det <ph name="BEGIN_LINK"/>här<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Postnummerformatet känns inte igen. Här är ett exempel på ett giltigt postnummer: <ph name="EXAMPLE"/>. Om du inte vet vilket postnummer du har tar du reda på det <ph name="BEGIN_LINK"/>här<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Stad</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Postkod (Indien)</translation>
<translation id="6839929833149231406">Huvudområde</translation>
<translation id="3885155851504623709">Församling</translation>
<translation id="8184169487503545976">Vi känner inte igen det här postnummerformatet.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Ort</translation>
<translation id="7602447984296396718">Postnumret stämmer inte överens med resten av adressen.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Postort</translation>
<translation id="6247152910634872706">Organisation</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Stadsdel</translation>
<translation id="7087282848513945231">Grevskap</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departement</translation>
<translation id="7738983109397305830">Postnumret verkar inte överensstämma med resten av adressen. Om du inte vet vilket postnummer du har tar du reda på det <ph name="BEGIN_LINK"/>här<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ö</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Förort</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirat</translation>
<translation id="6970216967273061347">Distrikt</translation>
<translation id="6207937957461833379">Land/region</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_sw.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_sw.xtb
index 915693f..220550c 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_sw.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_sw.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="sw">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="sw">
<translation id="777702478322588152">Wilaya</translation>
<translation id="3713769522066937702">Mpangilio huu wa Msimbo wa Eneo hautambuliwi. Mfano wa Msimbo sahihi wa Eneo ni: <ph name="EXAMPLE"/>. Hujui Msimbo wa Eneo lako? Utafute <ph name="BEGIN_LINK"/>hapa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Anwani ya barabara</translation>
@@ -8,20 +6,25 @@
<translation id="1340068511406764697">Lazima uweke msimbo wa posta, kwa mfano <ph name="EXAMPLE"/>. Hujui msimbo wako wa posta? Utafute <ph name="BEGIN_LINK"/>hapa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Mpangilio huu wa msimbo wa posta hautambuliwi. Mfano wa msimbo sahihi wa posta ni: <ph name="EXAMPLE"/>. Hujui msimbo wako wa posta? Utafute <ph name="BEGIN_LINK"/>hapa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Jiji</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Nambari ya Posta</translation>
<translation id="6839929833149231406">Eneo</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parish</translation>
-<translation id="8184169487503545976">Fomati hii ya msimbo wa eneo haitambuliwi.</translation>
-<translation id="7602447984296396718">Msimbo huu wa eneo hauonekani ukilingana na sehemu nyingine ya anwani hii.</translation>
+<translation id="8184169487503545976">Mpangilio huu wa msimbo wa eneo hautambuliwi.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Kijiji / Mji</translation>
+<translation id="7602447984296396718">Msimbo huu wa eneo haulingani na anwani hii.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Mji wa Posta</translation>
<translation id="6247152910634872706">Shirika</translation>
<translation id="2053553514270667976">Msimbo wa eneo</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Mtaa</translation>
<translation id="7087282848513945231">Nchi</translation>
<translation id="2096368010154057602">Idara</translation>
<translation id="7738983109397305830">Msimbo huu wa Eneo unaonekana haulingani na anwani hii. Hujui Msimbo wa Eneo lako? Utafute <ph name="BEGIN_LINK"/>hapa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Kisiwa</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Kiunga</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirate</translation>
<translation id="6970216967273061347">Wilaya</translation>
<translation id="6207937957461833379">Nchi/Eneo</translation>
-<translation id="6777217372746654521">Mstari huu wa anwani unaonekana kuwa na sanduku la posta. Tafadhali tumia anwani ya mtaa au jengo.</translation>
+<translation id="6777217372746654521">Inaonekana sehemu hii ya anwani ina maelezo ya sanduku la posta. Tafadhali tumia anwani ya barabara au jengo.</translation>
<translation id="8471101563037901452">Msimbo huu wa posta unaonekana haulingani na anwani hii. Hujui msimbo wako wa posta? Utafute <ph name="BEGIN_LINK"/>hapa<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="9207002871037636573">Lazima uweke msimbo wa Eneo, kwa mfano <ph name="EXAMPLE"/>.</translation>
<translation id="5089810972385038852">Jimbo</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_ta.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_ta.xtb
index 979d8c2..a0a56ca 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_ta.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_ta.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="ta">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="ta">
<translation id="777702478322588152">ப்ரீஃபெக்சர்</translation>
<translation id="3713769522066937702">இந்த ஜிப் குறியீட்டின் வடிவமைப்பை அறிய முடியவில்லை. சரியான ஜிப் குறியீட்டிற்கான எடுத்துக்காட்டு: <ph name="EXAMPLE"/>. உங்கள் ஜிப் குறியீடு தெரியவில்லையா? அதை <ph name="BEGIN_LINK"/>இங்கு<ph name="END_LINK"/> கண்டறியவும்.</translation>
<translation id="7393381084163773901">தெரு முகவரி</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">நீங்கள் அஞ்சல் குறியீட்டை வழங்க வேண்டும், எடுத்துக்காட்டாக <ph name="EXAMPLE"/>. உங்கள் அஞ்சல் குறியீடு தெரியவில்லையா? அதை <ph name="BEGIN_LINK"/>இங்கு<ph name="END_LINK"/> கண்டறியவும்.</translation>
<translation id="6403469950615936250">இந்த அஞ்சல் குறியீட்டின் வடிவமைப்பை அறிய முடியவில்லை. சரியான அஞ்சல் குறியீட்டிற்கான எடுத்துக்காட்டு: <ph name="EXAMPLE"/>. உங்கள் அஞ்சல் குறியீடு தெரியவில்லையா? அதை <ph name="BEGIN_LINK"/>இங்கு<ph name="END_LINK"/> கண்டறியவும்.</translation>
<translation id="6327653052522436195">நகரம்</translation>
+<translation id="6271429879296260742">அஞ்சல் எண்</translation>
<translation id="6839929833149231406">பகுதி</translation>
<translation id="3885155851504623709">வட்டாரம்</translation>
<translation id="8184169487503545976">இந்த ஜிப் குறியீட்டின் வடிவமைப்பை அறிய முடியவில்லை.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">கிராமம் / தன்னாட்சி நகரம்</translation>
<translation id="7602447984296396718">இந்த ஜிப் குறியீடு மீதமுள்ள முகவரியோடு பொருந்துவதுபோல் தெரியவில்லை.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">அஞ்சல் நகரம்</translation>
<translation id="6247152910634872706">நிறுவனம்</translation>
<translation id="2053553514270667976">ஜிப் குறியீடு</translation>
+<translation id="2577522251608256362">அருகிலுள்ள இடம்</translation>
<translation id="7087282848513945231">மாகாணம்</translation>
<translation id="2096368010154057602">துறை</translation>
<translation id="7738983109397305830">இந்த ஜிப் குறியீடு மீதமுள்ள இந்த முகவரியோடு பொருந்துவதுபோல் தெரியவில்லை. உங்கள் ஜிப் குறியீடு தெரியவில்லையா? அதை <ph name="BEGIN_LINK"/>இங்கு<ph name="END_LINK"/> கண்டறியவும்.</translation>
<translation id="3174168572213147020">தீவு</translation>
+<translation id="6132429659673988671">புறநகர்</translation>
<translation id="7139724024395191329">எமிரேட்</translation>
<translation id="6970216967273061347">மாவட்டம்</translation>
<translation id="6207937957461833379">நாடு/பிராந்தியம்</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_te.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_te.xtb
index 7d1538c..881576d 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_te.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_te.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="te">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="te">
<translation id="777702478322588152">అధికారిక నివాసం</translation>
<translation id="3713769522066937702">ఈ జిప్ కోడ్ ఆకృతి గుర్తించబడలేదు. ఇది చెల్లుబాటు అయ్యే జిప్ కోడ్‌కు ఉదాహరణ: <ph name="EXAMPLE"/>. మీ జిప్ కోడ్ తెలియదా? దాన్ని <ph name="BEGIN_LINK"/>ఇక్కడ<ph name="END_LINK"/> కనుగొనండి.</translation>
<translation id="7393381084163773901">వీధి చిరునామా</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">మీరు తప్పనిసరిగా పోస్టల్ కోడ్‌ను అందించాలి, ఉదాహరణకు <ph name="EXAMPLE"/>. మీ పోస్టల్ కోడ్ తెలియదా? దాన్ని <ph name="BEGIN_LINK"/>ఇక్కడ<ph name="END_LINK"/> కనుగొనండి.</translation>
<translation id="6403469950615936250">ఈ పోస్టల్ కోడ్ ఆకృతి గుర్తించబడలేదు. ఇది చెల్లుబాటు అయ్యే పోస్టల్ కోడ్‌కు ఉదాహరణ: <ph name="EXAMPLE"/>. మీ పోస్టల్ కోడ్ తెలియదా? దాన్ని <ph name="BEGIN_LINK"/>ఇక్కడ<ph name="END_LINK"/> కనుగొనండి.</translation>
<translation id="6327653052522436195">నగరం</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN కోడ్</translation>
<translation id="6839929833149231406">ప్రాంతం</translation>
<translation id="3885155851504623709">పారిష్</translation>
<translation id="8184169487503545976">ఈ జిప్ కోడ్ ఆకృతి గుర్తించబడలేదు.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">గ్రామం / పట్టణ సముదాయం</translation>
<translation id="7602447984296396718">ఈ జిప్ కోడ్ ఈ చిరునామాలోని మిగిలిన భాగానికి సరిపోలుతున్నట్లు కనిపించడం లేదు.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">తపాలా పట్టణం</translation>
<translation id="6247152910634872706">సంస్థ</translation>
<translation id="2053553514270667976">జిప్ కోడ్</translation>
+<translation id="2577522251608256362">పరిసరాలు</translation>
<translation id="7087282848513945231">కౌంటి</translation>
<translation id="2096368010154057602">శాఖ</translation>
<translation id="7738983109397305830">ఈ జిప్ కోడ్ ఈ చిరునామాలో మిగిలిన భాగానికి సరిపోలడం లేదు. మీ జిప్ కోడ్ తెలియదా? దాన్ని <ph name="BEGIN_LINK"/>ఇక్కడ<ph name="END_LINK"/> కనుగొనండి.</translation>
<translation id="3174168572213147020">దీవి</translation>
+<translation id="6132429659673988671">నగర సమీపము</translation>
<translation id="7139724024395191329">ఎమిరేట్</translation>
<translation id="6970216967273061347">జిల్లా</translation>
<translation id="6207937957461833379">దేశం/ప్రాంతం</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_th.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_th.xtb
index 34dc422..5cd2f6d 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_th.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_th.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="th">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="th">
<translation id="777702478322588152">เขตปกครอง</translation>
<translation id="3713769522066937702">ไม่รู้จักรูปแบบรหัสไปรษณีย์นี้ ตัวอย่างรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้อง: <ph name="EXAMPLE"/> หากไม่ทราบรหัสไปรษณีย์ ให้ค้นหา<ph name="BEGIN_LINK"/>ที่นี่<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="7393381084163773901">ที่อยู่ถนน</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">คุณต้องระบุรหัสไปรษณีย์ ตัวอย่างเช่น <ph name="EXAMPLE"/> หากไม่ทราบรหัสไปรษณีย์ ให้ค้นหา<ph name="BEGIN_LINK"/>ที่นี่<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="6403469950615936250">ไม่รู้จักรูปแบบรหัสไปรษณีย์นี้ ตัวอย่างรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้อง: <ph name="EXAMPLE"/> หากไม่ทราบรหัสไปรษณีย์ ให้ค้นหา<ph name="BEGIN_LINK"/>ที่นี่<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="6327653052522436195">เมือง</translation>
+<translation id="6271429879296260742">รหัส PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">พื้นที่</translation>
<translation id="3885155851504623709">เมือง</translation>
<translation id="8184169487503545976">ไม่รู้จักรหัสไปรษณีย์นี้</translation>
+<translation id="7805765407568469194">หมู่บ้าน/ชุมชน</translation>
<translation id="7602447984296396718">ดูเหมือนว่ารหัสไปรษณีย์นี้จะไม่ตรงกับส่วนที่เหลือของที่อยู่นี้</translation>
+<translation id="8449204988444194299">เมืองตามเขตไปรษณีย์</translation>
<translation id="6247152910634872706">องค์กร</translation>
<translation id="2053553514270667976">รหัสไปรษณีย์</translation>
+<translation id="2577522251608256362">ย่านใกล้เคียง</translation>
<translation id="7087282848513945231">อำเภอ</translation>
<translation id="2096368010154057602">จังหวัด</translation>
<translation id="7738983109397305830">ดูเหมือนว่ารหัสไปรษณีย์นี้จะไม่ตรงกับข้อมูลที่อยู่ส่วนที่เหลือ หากไม่ทราบรหัสไปรษณีย์ ให้ค้นหา<ph name="BEGIN_LINK"/>ที่นี่<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="3174168572213147020">เกาะ</translation>
+<translation id="6132429659673988671">ชานเมือง</translation>
<translation id="7139724024395191329">เอมิเรต</translation>
<translation id="6970216967273061347">เขต</translation>
<translation id="6207937957461833379">ประเทศ/เขตการปกครอง</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_tr.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_tr.xtb
index b9fab1e..90ad833 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_tr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_tr.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="tr">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="tr">
<translation id="777702478322588152">İdari bölge</translation>
<translation id="3713769522066937702">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Adres</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Bir posta kodu sağlamalısınız (örneğin, <ph name="EXAMPLE"/>). Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Bu posta kodu biçimi tanınmadı. Geçerli bir posta kodu örneği: <ph name="EXAMPLE"/>. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Şehir</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN kodu</translation>
<translation id="6839929833149231406">Bölge</translation>
<translation id="3885155851504623709">Bucak</translation>
<translation id="8184169487503545976">Posta kodu biçimi tanınmadı.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Köy / Kasaba</translation>
<translation id="7602447984296396718">Posta kodu, bu adresin geri kalan kısmıyla eşleşmiyor gibi görünüyor.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Şehir</translation>
<translation id="6247152910634872706">Kuruluş</translation>
<translation id="2053553514270667976">Posta kodu</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Mahalle</translation>
<translation id="7087282848513945231">İlçe</translation>
<translation id="2096368010154057602">Bölüm</translation>
<translation id="7738983109397305830">Bu posta kodu, bu adresin geri kalanıyla eşleşmiyor. Posta kodunuzu bilmiyor musunuz? <ph name="BEGIN_LINK"/>Buradan<ph name="END_LINK"/> bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Ada</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Banliyö</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirlik</translation>
<translation id="6970216967273061347">Bölge</translation>
<translation id="6207937957461833379">Ülke/Bölge</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_uk.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_uk.xtb
index 99af2e1..cc79cdf 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_uk.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_uk.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="uk">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="uk">
<translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
<translation id="3713769522066937702">Формат поштового індексу не розпізнано. Приклад дійсного поштового індексу: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаєте свій поштовий індекс? Знайдіть його <ph name="BEGIN_LINK"/>тут<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Адреса (вулиця)</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Потрібно вказати поштовий індекс, наприклад, <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаєте свій поштовий індекс? Знайдіть його <ph name="BEGIN_LINK"/>тут<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Формат поштового індексу не розпізнано. Приклад дійсного поштового індексу: <ph name="EXAMPLE"/>. Не знаєте свій поштовий індекс? Знайдіть його <ph name="BEGIN_LINK"/>тут<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Місто</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Поштовий індекс</translation>
<translation id="6839929833149231406">Регіон або територія</translation>
<translation id="3885155851504623709">Община</translation>
<translation id="8184169487503545976">Формат поштового індексу не розпізнано.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Село або містечко</translation>
<translation id="7602447984296396718">Схоже, поштовий індекс не відповідає іншим частинам адреси.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Місто</translation>
<translation id="6247152910634872706">Організація</translation>
<translation id="2053553514270667976">Поштовий індекс</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Околиці</translation>
<translation id="7087282848513945231">Округ або графство</translation>
<translation id="2096368010154057602">Департамент</translation>
<translation id="7738983109397305830">Схоже, поштовий індекс не відповідає решті адреси. Не знаєте свій поштовий індекс? Знайдіть його <ph name="BEGIN_LINK"/>тут<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Острів</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Передмістя</translation>
<translation id="7139724024395191329">Емірат</translation>
<translation id="6970216967273061347">Район або округ</translation>
<translation id="6207937957461833379">Країна або регіон</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb
index ee219b2..1c54eee 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_vi.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="vi">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="vi">
<translation id="777702478322588152">Quận</translation>
<translation id="3713769522066937702">Định dạng mã ZIP này không được nhận dạng. Ví dụ về mã ZIP hợp lệ: <ph name="EXAMPLE"/>. Bạn không biết mã ZIP của mình? Hãy tìm <ph name="BEGIN_LINK"/>tại đây<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7393381084163773901">Địa chỉ đường phố</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">Bạn phải cung cấp mã bưu chính, ví dụ: <ph name="EXAMPLE"/>. Bạn không biết mã bưu chính của mình? Hãy tìm <ph name="BEGIN_LINK"/>tại đây<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6403469950615936250">Định dạng mã bưu chính này không được nhận dạng. Ví dụ về mã bưu chính hợp lệ: <ph name="EXAMPLE"/>. Bạn không biết mã bưu chính của mình? Hãy tìm <ph name="BEGIN_LINK"/>tại đây<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="6327653052522436195">Thành phố</translation>
+<translation id="6271429879296260742">Mã PIN</translation>
<translation id="6839929833149231406">Khu vực</translation>
<translation id="3885155851504623709">Xã</translation>
<translation id="8184169487503545976">Định dạng mã zip này không được nhận dạng.</translation>
+<translation id="7805765407568469194">Làng/thị trấn</translation>
<translation id="7602447984296396718">Mã zip này dường như không khớp với phần còn lại của địa chỉ này.</translation>
+<translation id="8449204988444194299">Thị trấn theo quy định của bưu điện</translation>
<translation id="6247152910634872706">Tổ chức</translation>
<translation id="2053553514270667976">Mã zip</translation>
+<translation id="2577522251608256362">Vùng lân cận</translation>
<translation id="7087282848513945231">Hạt</translation>
<translation id="2096368010154057602">Khu hành chính</translation>
<translation id="7738983109397305830">Mã ZIP này không khớp với nội dung còn lại của địa chỉ này. Bạn không biết mã ZIP của mình? Hãy tìm <ph name="BEGIN_LINK"/>tại đây<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Đảo</translation>
+<translation id="6132429659673988671">Ngoại ô</translation>
<translation id="7139724024395191329">Tiểu vương quốc</translation>
<translation id="6970216967273061347">Quận</translation>
<translation id="6207937957461833379">Quốc gia/vùng</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
index a6f6436..293498f 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-CN.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="zh-CN">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="zh-CN">
<translation id="777702478322588152">县</translation>
<translation id="3713769522066937702">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="7393381084163773901">街道地址</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">您必须提供邮编(例如:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="6403469950615936250">系统无法识别此邮编格式(有效邮编的示例:<ph name="EXAMPLE"/>)。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="6327653052522436195">城市</translation>
+<translation id="6271429879296260742">邮政编码</translation>
<translation id="6839929833149231406">地域</translation>
<translation id="3885155851504623709">区</translation>
<translation id="8184169487503545976">系统无法识别此邮编的格式。</translation>
+<translation id="7805765407568469194">村/镇</translation>
<translation id="7602447984296396718">此邮编似乎与该地址的其他部分不符。</translation>
+<translation id="8449204988444194299">邮政区域</translation>
<translation id="6247152910634872706">组织</translation>
<translation id="2053553514270667976">邮编</translation>
+<translation id="2577522251608256362">街区</translation>
<translation id="7087282848513945231">县/郡</translation>
<translation id="2096368010154057602">省</translation>
<translation id="7738983109397305830">此邮编似乎与该地址不符。不知道自己的邮编是多少?请点击<ph name="BEGIN_LINK"/>此处<ph name="END_LINK"/>查找。</translation>
<translation id="3174168572213147020">岛</translation>
+<translation id="6132429659673988671">郊区</translation>
<translation id="7139724024395191329">酋长国</translation>
<translation id="6970216967273061347">区</translation>
<translation id="6207937957461833379">国家/地区</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb
index 09a2693..7eaa44f 100644
--- a/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb
+++ b/chrome/app/resources/address_input_strings_zh-TW.xtb
@@ -1,6 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE translationbundle>
-<translationbundle lang="zh-TW">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="zh-TW">
<translation id="777702478322588152">縣</translation>
<translation id="3713769522066937702">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
<translation id="7393381084163773901">街道地址</translation>
@@ -8,16 +6,21 @@
<translation id="1340068511406764697">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
<translation id="6403469950615936250">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE"/>。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
<translation id="6327653052522436195">城市</translation>
+<translation id="6271429879296260742">PIN 碼</translation>
<translation id="6839929833149231406">區</translation>
<translation id="3885155851504623709">轄區</translation>
<translation id="8184169487503545976">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation>
+<translation id="7805765407568469194">村/鎮區</translation>
<translation id="7602447984296396718">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation>
+<translation id="8449204988444194299">市鎮</translation>
<translation id="6247152910634872706">機構</translation>
<translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation>
+<translation id="2577522251608256362">鄰</translation>
<translation id="7087282848513945231">郡</translation>
<translation id="2096368010154057602">省</translation>
<translation id="7738983109397305830">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK"/>這裡<ph name="END_LINK"/>查詢。</translation>
<translation id="3174168572213147020">島</translation>
+<translation id="6132429659673988671">近郊</translation>
<translation id="7139724024395191329">大公國</translation>
<translation id="6970216967273061347">區</translation>
<translation id="6207937957461833379">國家/地區</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb
index dbebaba..59da315 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_am.xtb
@@ -362,7 +362,7 @@
<translation id="660380282187945520">F9</translation>
<translation id="8876215549894133151">ቅርጸት፦</translation>
<translation id="8860454412039442620">የExcel ተመን ሉህ</translation>
-<translation id="5234764350956374838">አትቀበል</translation>
+<translation id="5234764350956374838">አሰናብት</translation>
<translation id="5245965967288377800">የWiMAX አውታረ መረብ</translation>
<translation id="40027638859996362">የቃል መውሰድ</translation>
<translation id="3522708245912499433">ፖርቱጋልኛ</translation>
@@ -674,7 +674,7 @@
<translation id="6380224340023442078">የይዘት ቅንብሮች …</translation>
<translation id="1612129875274679969">ይህን መሣሪያ እስከመጨረሻው በኪዮስክ ሁነታ አቆየው።</translation>
<translation id="7214227951029819508">ብሩህነት፦</translation>
-<translation id="3704726585584668805">ከሂደት ውጭ የሆነውን ፒዲኤፍ ተሰኪን አንቃ።</translation>
+<translation id="3704726585584668805">ከሂደት ውጭ የሆነውን PDF ተሰኪን አንቃ።</translation>
<translation id="5486326529110362464">ለግላዊ ቁልፍ የሚገባ እሴት መኖር አለበት።</translation>
<translation id="753483501570174025">ማሳወቂያዎችን ግፋ</translation>
<translation id="6824725898506587159">ቋንቋዎችን ያቀናብሩ</translation>
@@ -727,7 +727,7 @@
<translation id="7760004034676677601">የጠበቁት የጅማሬ ገጽ ይሄ ነው?</translation>
<translation id="3504135463003295723">የቡድን ስም፦</translation>
<translation id="3314070176311241517">ሁሉም ጣቢያዎች ጃቫስክሪፕት እንዲያሄዱ ፍቀድ (የሚደገፍ)</translation>
-<translation id="4857983212546818394">ተጠቃሚው ይዘትን ወደ ክላውድ በቀላሉ በምትኬ እንዲያስቀምጥ ይፈቅድለታል።</translation>
+<translation id="4857983212546818394">ተጠቃሚው ይዘትን ወደ ደመና በቀላሉ በምትኬ እንዲያስቀምጥ ይፈቅድለታል።</translation>
<translation id="7419631653042041064">የካታላን ቁልፍ ሰሌዳ</translation>
<translation id="4663254525753315077">ሲቻል ተርፎ የሚፈስ የሽብለላ ክፍል ይበልጥ ለፈጠነ ማሸብለል ወደ የተጠናከረ ንብርብር ያስቀምጣቸዋል።</translation>
<translation id="3280431534455935878">በማዘጋጀት ላይ</translation>
@@ -920,7 +920,7 @@ nil</translation>
<translation id="6677037229676347494">የተጠበቀው መታወቂያ «<ph name="EXPECTED_ID"/>» ግን መታወቂያዎ «<ph name="NEW_ID"/>» ነበር።</translation>
<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
<translation id="7456847797759667638">የተቀመጠበትን ቦታ ክፈት…</translation>
-<translation id="5622017037336776003">ፒዲኤፍ በአንባቢ ውስጥ ክፈት</translation>
+<translation id="5622017037336776003">PDF በአንባቢ ውስጥ ክፈት</translation>
<translation id="7378627244592794276">አይ</translation>
<translation id="6949306908218145636">ክፍት ገጾችን በዕልባት ያስቀምጡ...</translation>
<translation id="2800537048826676660">ለፊደል ማረም ይህን ቋንቋ ተጠቀም</translation>
@@ -1195,7 +1195,7 @@ nil</translation>
<translation id="8818152613617627612">የክፍያ ዝርዝሮች</translation>
<translation id="1104652314727136854">ለChrome መተግበሪያዎች የፋይል ዝምድናዎች OS ማካተትን አንቃ።</translation>
<translation id="2164938406766990399">ስለድርጅት ምዝገባ ተጨማሪ ለመረዳት</translation>
-<translation id="5746169159649715125">እንደ ፒዲኤፍ አስቀምጥ</translation>
+<translation id="5746169159649715125">እንደ PDF አስቀምጥ</translation>
<translation id="5956585768868398362">የጠበቁት የፍለጋ ገጽ ይሄ ነው?</translation>
<translation id="939736085109172342">አዲስ ዓቃፊ</translation>
<translation id="5182671122927417841">ቅጥያ አሰናክል</translation>
@@ -1780,7 +1780,7 @@ nil</translation>
<translation id="9039890312082871605">ትሮች ላይ ድምጸ-ከል ያድርጉ</translation>
<translation id="7475671414023905704">የNetscape የጠፋ የይለፍ ቃል URL</translation>
<translation id="3335947283844343239">የተዘጋውን ትር ዳግም ክፈት</translation>
-<translation id="5848934677402291689">ወደ ፒዲኤፍ ማስቀመጥ በሂደት ላይ</translation>
+<translation id="5848934677402291689">ወደ PDF ማስቀመጥ በሂደት ላይ</translation>
<translation id="2480626392695177423">ሙሉ/ግማሽ ስፋት ስርዓተ-ነጥብ ስልትን ቀይር</translation>
<translation id="5830410401012830739">የአካባቢ ቅንብሮችን ያቀናብሩ…</translation>
<translation id="3755411799582650620">የእርስዎ <ph name="PHONE_NAME"/> አሁን ይህን <ph name="DEVICE_TYPE"/> ጭምር መክፈት ይችላል።</translation>
@@ -2045,7 +2045,7 @@ nil</translation>
<translation id="7839809549045544450">አገልጋይ ደካማ የሆነ የአጭር ጊዜ Diffie-Hellman ይፋዊ ቁልፍ ነው ያለው</translation>
<translation id="5515806255487262353">በመዝገበ-ቃላት ውስጥ ይፈልጉ</translation>
<translation id="5154383699530644092">ከታች ያለውን የ«አታሚ አክል» አዝራሩን ጠቅ በማድረግ አታሚዎችን ወደ ኮምፒውተርዎ ማከል ይችላሉ።
- ምንም የሚያክሉት አታሚ ከሌልዎ አሁንም አንድ ፒዲኤፍ ማስቀመጥ ወይም
+ ምንም የሚያክሉት አታሚ ከሌልዎ አሁንም አንድ PDF ማስቀመጥ ወይም
ወደ Google Drive ማስቀመጥ ይችላሉ።</translation>
<translation id="2790805296069989825">የራሽያኛ ቁልፍ ሰሌዳ</translation>
<translation id="4785110348974177658">ይህ ተሰኪ በዴስክቶፑ ላይ ብቻ ነው የሚሰራው።</translation>
@@ -2056,7 +2056,7 @@ nil</translation>
<translation id="2733364097704495499">አታሚ <ph name="PRINTER_NAME"/>ን በGoogle ደመና ህትመት ላይ ማስመዝገብ ይፈልጋሉ?</translation>
<translation id="5464696796438641524">የፖላንድኛ ሰሌዳ ቁልፍ</translation>
<translation id="695164542422037736">ይህ አማራጭ ነቅቶ ከሆነ፣ እንዲሁም body የተዘጋጀው background-attachment:fixed በሚል ከሆነ፣ ጀርባው የራሱ የሆነ የውህድ ሽፋን ይኖረዋል።</translation>
-<translation id="6705010888342980713">ከሂደት ውጭ የሆነ ፒዲኤፍ ያንቁ</translation>
+<translation id="6705010888342980713">ከሂደት ውጭ የሆነ PDF ያንቁ</translation>
<translation id="2909946352844186028">የአውታረ መረብ ለውጥ ተገኝቷል።</translation>
<translation id="7809868303668093729">የሙከራ ሽብለላው በቁልቁል ትርፍ ሽብለላው ምላሽ ውጤቱን ያበቃዋል።</translation>
<translation id="3204741654590142272">የሰርጥ ለውጥ በኋላ ላይ ነው የሚተገበረው።</translation>
@@ -3621,7 +3621,7 @@ nil</translation>
<translation id="462288279674432182">የተገደበ አይ ፒ፦</translation>
<translation id="1936203913596858450">ኃይልን አስተዳድር</translation>
<translation id="3927932062596804919">ከልክል</translation>
-<translation id="9066075624350113914">አንዳንድ የዚህ ፒዲኤፍ ሰነድ ክፍሎች ሊታዩ አይችሉም።</translation>
+<translation id="9066075624350113914">አንዳንድ የዚህ PDF ሰነድ ክፍሎች ሊታዩ አይችሉም።</translation>
<translation id="2753617847762399167">ህገወጥ ዱካ (በ«..» ፍጹማዊ ወይም አንጻራዊ)፦ «<ph name="IMAGE_PATH"/>»</translation>
<translation id="3187212781151025377">የዕብራይስጥ ሰሌዳ ቁልፍ</translation>
<translation id="4690462567478992370">ልክ ያልሆነ የእውቅና ማረጋገጫ መጠቀም አቁም</translation>
@@ -3857,7 +3857,7 @@ nil</translation>
<translation id="3084771660770137092">ወይም Chrome ማህደረ ትውስታ አልቆበታል ወይም የድረ-ገጹ ሂደት በሌላ ምክንያት ተቋርጧል። ለመቀጠል ዳግም ይጫኑ ወይም ወደ ሌላ ገጽ ይሂዱ።</translation>
<translation id="1114901192629963971">የይለፍ ቃልዎ በአሁኑ አውታረ መረብ ላይ ሊረጋገጥ አልቻለም። እባክዎ ሌላ አውታረ መረብ ይምረጡ።</translation>
<translation id="6430814529589430811">Base64-encoded ASCII፣ ነጠላ ሰርቲፊኬት</translation>
-<translation id="3305661444342691068">ፒዲኤፍ በቅድመ እይታ ክፈት</translation>
+<translation id="3305661444342691068">PDF በቅድመ እይታ ክፈት</translation>
<translation id="329650768420594634">የጥቅል ቅጥያ ማስጠንቀቂያ</translation>
<translation id="8363095875018065315">የረጋ</translation>
<translation id="5143712164865402236">ወደ ሙሉ ገጽ ዕይታ ግባ</translation>
@@ -4192,7 +4192,7 @@ nil</translation>
<translation id="8418113698656761985">የሮማኒያኛ ቁልፍ ሰሌዳ</translation>
<translation id="3206175707080061730">«$1» የሚል ፋይል አስቀድሞ አለ። ሊተኩት ይፈልጋሉ?</translation>
<translation id="5976160379964388480">ሌሎች</translation>
-<translation id="3439970425423980614">ፒዲኤፍ በቅድመ እይታ በመክፈት ላይ</translation>
+<translation id="3439970425423980614">PDF በቅድመ እይታ በመክፈት ላይ</translation>
<translation id="1648797160541174252">የ<ph name="NETWORK_NAME"/> አውታረ መረብ ተኪ</translation>
<translation id="3527085408025491307">አቃፊ</translation>
<translation id="2375701438512326360">የሚዳሰስ ሰሌዳ ድጋፍ ሁልጊዜ እንዲነቃ ወይም እንዲሰናከል፣ ወይም በሚነሳበት ጊዜ የሚዳሰስ ሰሌዳ ሲገኝ እንዲነቃ ያስገድዱ (ራስ-ሰር፣ ነባሪ)።</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb
index e6161df..1dee55d 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ar.xtb
@@ -453,7 +453,7 @@
<translation id="1983450660696935749">المرات التي تم فيها تعطيل الإضافة</translation>
<translation id="3084548735795614657">إسقاط للتثبيت</translation>
<translation id="2278988676849463018">لوحة مفاتيح الكانادا (صوتية)</translation>
-<translation id="5661272705528507004">‏تم تعطيل بطاقة SIM هذه ولا يمكن استخدامها. الرجاء الاتصال بمقدم الخدمة لاستبدالها.</translation>
+<translation id="5661272705528507004">‏تم تعطيل شريحة SIM هذه ولا يمكن استخدامها. الرجاء الاتصال بمقدم الخدمة لاستبدالها.</translation>
<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
<translation id="3583413473134066075">تم الخروج.</translation>
<translation id="6585234750898046415">اختر صورة لعرضها لحسابك في شاشة تسجيل الدخول.</translation>
@@ -2215,7 +2215,7 @@
<translation id="8457625695411745683">جيد</translation>
<translation id="8335587457941836791">إزالة التثبيت من الرف</translation>
<translation id="2222641695352322289">الوسيلة الوحيدة للتراجع عن هذا هي إعادة تثبيت <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
-<translation id="5605716740717446121">‏سيتم تعطيل بطاقة SIM نهائيًا إذا لم تتمكن من إدخال مفتاح إلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي الصحيح. عدد المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="5605716740717446121">‏سيتم تعطيل شريحة SIM نهائيًا إذا لم تتمكن من إدخال مفتاح إلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي الصحيح. عدد المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
<translation id="4544744325790288581">لاستخدام الإصدار التجريبي من خادم وكيل تخفيض البيانات. يجب تمكين الخادم الوكيل في الإعدادات لتنفيذ هذه العلامة.</translation>
<translation id="5502500733115278303">تمّ الاستيراد من متصفّح فايرفوكس</translation>
<translation id="569109051430110155">الكشف التلقائيّ</translation>
@@ -2752,7 +2752,7 @@
<translation id="363903084947548957">طريقة الإدخال التالية</translation>
<translation id="2208158072373999562">‏أرشيف Zip</translation>
<translation id="703469382568481644">‏عرض manifest.json</translation>
-<translation id="2756798847867733934">‏تم تعطيل بطاقة SIM</translation>
+<translation id="2756798847867733934">‏تم تعطيل شريحة SIM</translation>
<translation id="8054921503121346576">‏لوحة مفاتيح USB متصلة</translation>
<translation id="3846833722648675493">إظهار نوافذ التطبيقات بعد أول عملية رسم. ستظهر النوافذ بعد وقت طويل لاحقًا مع التطبيقات الثقيلة التي تحمِّل الموارد بشكل م</translation>
<translation id="8863489667196658337">يمكن النظام الجديد من إنشاء تطبيقات الإشارة المرجعية.</translation>
@@ -4757,7 +4757,7 @@
<translation id="1227507814927581609">أخفقت المصادقة أثناء الاتصال بالجهاز &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
<translation id="7136694880210472378">تعيين كافتراضي</translation>
<translation id="3274763671541996799">تم الانتقال إلى وضع ملء الشاشة.</translation>
-<translation id="7681202901521675750">‏تم تأمين بطاقة SIM، الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي. المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="7681202901521675750">‏تم تأمين شريحة SIM، الرجاء إدخال رقم التعريف الشخصي. المحاولات المتبقية: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
<translation id="2489918096470125693">إضافة &amp;مجلد...</translation>
<translation id="7353651168734309780"><ph name="EXTENSION_NAME"/> تتطلب أذونات جديدة</translation>
<translation id="5582414689677315220">يُعد النقر على &quot;متابعة&quot; بمثابة موافقة منك على <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> و<ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.</translation>
@@ -4774,7 +4774,7 @@
<translation id="4562982562425894419">‏يمكن لجهاز Chromebook الآن:</translation>
<translation id="3581912141526548234">الفرض (محاولة الحصول على علامات تجزئة، وفرضها في حالة نجاحها)</translation>
<translation id="2127961234480775624">‏إدارة كلمات المرور عن بعد على |حسابك في Google|</translation>
-<translation id="3991936620356087075">‏لقد أدخلت مفتاحًا غير صحيح لإلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي عدد مرات أكثر من المسموح بها. وقد تم تعطيل بطاقة SIM نهائيًا.</translation>
+<translation id="3991936620356087075">‏لقد أدخلت مفتاحًا غير صحيح لإلغاء تأمين رقم التعريف الشخصي عدد مرات أكثر من المسموح بها. وقد تم تعطيل شريحة SIM نهائيًا.</translation>
<translation id="5367091008316207019">جارٍ قراءة الملف..</translation>
<translation id="936801553271523408">بيانات تشخيص النظام</translation>
<translation id="820791781874064845">تم حظر صفحة الويب هذه بواسطة إحدى الإضافات</translation>
@@ -5158,7 +5158,7 @@
<translation id="988159990683914416">بنية المطوِّر</translation>
<translation id="1097658378307015415">قبل تسجيل الدخول، الرجاء الدخول كضيف لتنشيط الشبكة <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
<translation id="5170477580121653719">‏المساحة المتبقية في Google Drive: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/>.</translation>
-<translation id="4114470632216071239">‏تأمين بطاقة SIM (مطلوب رقم التعريف الشخصي لاستخدام بيانات الجوال)</translation>
+<translation id="4114470632216071239">‏تأمين شريحة SIM (مطلوب رقم التعريف الشخصي لاستخدام بيانات الجوال)</translation>
<translation id="8570598320156947604">جارٍ المعالجة...</translation>
<translation id="6581162200855843583">‏رابط Google Drive</translation>
<translation id="5783221160790377646">لم يتم إنشاء مستخدم يخضع للإدارة نظرًا لحدوث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
index 4d1a7dc..40701cd 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ca.xtb
@@ -409,7 +409,7 @@
<translation id="4684748086689879921">Salta la importació</translation>
<translation id="6912686727854004322">Perquè sigui així, heu d'activar l'activitat de veu i d'àudio i entrenar Chromebook durant els passos següents.</translation>
<translation id="6418443601594065950">Desactiva les finestres emergents de la barra d'informació per a fitxers multimèdia protegits.</translation>
-<translation id="8191230140820435481">Gestioneu les aplicacions, les extensions i els temes</translation>
+<translation id="8191230140820435481">Gestionar les aplicacions, les extensions i els temes</translation>
<translation id="8279107132611114222">La vostra sol·licitud per accedir a aquest lloc s'ha enviat a <ph name="NAME"/>.</translation>
<translation id="8034955203865359138">No s'ha trobat cap entrada a l'historial.</translation>
<translation id="9130015405878219958">Heu introduït un mode no vàlid.</translation>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ El mode d'incògnit, <ph name="SHORTCUT_KEY"/>, us pot resultar pràctic la prop
<translation id="8442065444327205563">Ja podeu visualitzar el docum.</translation>
<translation id="236141728043665931">Bloqueja sempre l'accés al micròfon</translation>
<translation id="2307462900900812319">Configura la xarxa</translation>
-<translation id="7624674027161923493">Activa els teclats de visualització d'entrades QP en estils de disseny de materials.</translation>
+<translation id="7624674027161923493">Activa els teclats de visualització d'entrades QP en l'estil material design.</translation>
<translation id="3324301154597925148">Aquesta pàgina de cerca és la que esperàveu?</translation>
<translation id="3555812735919707620">Suprimeix l'extensió</translation>
<translation id="7018275672629230621">Llegeix i modifica l'historial de navegació</translation>
@@ -2923,7 +2923,7 @@ Després de crear un usuari supervisat, podeu gestionar-ne la configuració en q
<translation id="378312418865624974">Llegeix un identificador únic per a aquest ordinador</translation>
<translation id="3391716558283801616">Pestanya 7</translation>
<translation id="4278390842282768270">Permeses</translation>
-<translation id="8241868517363889229">Llegeix i modifica les adreces d'interès</translation>
+<translation id="8241868517363889229">Llegir i modificar les adreces d'interès</translation>
<translation id="2074527029802029717">No fixis la pestanya</translation>
<translation id="1533897085022183721">Menys de <ph name="MINUTES"/>.</translation>
<translation id="7382160026931194400">La |configuració de contingut| i els #motors de cerca# desats no s'esborraran i poden reflectir els vostres hàbits de navegació.</translation>
@@ -5291,7 +5291,7 @@ Premeu qualsevol tecla per continuar explorant.</translation>
<translation id="3688526734140524629">Canvia el canal</translation>
<translation id="3270847123878663523">&amp;Desfés el canvi d'ordre</translation>
<translation id="4959447747655704388">Si enteneu els riscos que suposa per a la vostra seguretat, podeu <ph name="BEGIN_LINK"/>visitar aquest lloc infectat<ph name="END_LINK"/>.</translation>
-<translation id="5941153596444580863">Afegeix una persona...</translation>
+<translation id="5941153596444580863">Afegir una persona...</translation>
<translation id="4503387275462811823">Descripció de l'extensió</translation>
<translation id="2157875535253991059">Ara aquesta pàgina es mostra a pantalla completa.</translation>
<translation id="4434147949468540706">Efecte de desplaçament fins al final</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb
index 58df9dd..f5cd723 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_cs.xtb
@@ -27,7 +27,7 @@
<translation id="270921614578699633">Průměr za</translation>
<translation id="2224444042887712269">Toto nastavení patří uživateli <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
<translation id="1852799913675865625">Došlo k chybě při čtení souboru: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
-<translation id="3828924085048779000">Prázdné přístupové heslo není povoleno.</translation>
+<translation id="3828924085048779000">Prázdná heslová fráze není povolena.</translation>
<translation id="1844692022597038441">Tento soubor není k dispozici v režimu offline.</translation>
<translation id="2709516037105925701">Automatické vyplňování</translation>
<translation id="3916445069167113093">Tento typ souboru může poškodit počítač. Chcete soubor <ph name="FILE_NAME"/> i přesto uložit?</translation>
@@ -292,7 +292,7 @@
<translation id="9091975085874311841">Vaše připojení k doméně <ph name="DOMAIN"/> je šifrováno moderní kryptografií.</translation>
<translation id="4640525840053037973">Přihlaste se pomocí účtu Google</translation>
<translation id="4923279099980110923">Ano, chci pomoci</translation>
-<translation id="5255315797444241226">Zadané přístupové heslo není správné.</translation>
+<translation id="5255315797444241226">Zadaná heslová fráze není správná.</translation>
<translation id="521582610500777512">Fotografie byla zahozena</translation>
<translation id="762917759028004464">Výchozím prohlížečem je v tuto chvíli <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
<translation id="7740287852186792672">Výsledky vyhledávání</translation>
@@ -380,8 +380,8 @@
<translation id="3470502288861289375">Kopírování...</translation>
<translation id="2815693974042551705">Složka záložek</translation>
<translation id="4698609943129647485">Aktivovat rozšířené záložky</translation>
-<translation id="5010929733229908807">Všechny údaje byly zašifrovány pomocí vlastního hesla pro synchronizaci dne
- <ph name="TIME"/>.</translation>
+<translation id="5010929733229908807">Všechny údaje byly zašifrovány pomocí vlastní heslové fráze pro synchronizaci dne:
+<ph name="TIME"/></translation>
<translation id="8363106484844966752">Varování: Značka měření výkonu není aktivní. Budou zobrazeny pouze dříve nashromážděné údaje.</translation>
<translation id="6243774244933267674">Server není dostupný</translation>
<translation id="2436707352762155834">Minimální</translation>
@@ -406,7 +406,7 @@
<translation id="1015255576907412255">Další informace získáte u správce systému.</translation>
<translation id="404493185430269859">Výchozí vyhledávač</translation>
<translation id="3150927491400159470">Úplné opětovné načtení</translation>
-<translation id="3549644494707163724">Šifrovat synchronizovaná hesla pomocí vlastního hesla pro synchronizaci.</translation>
+<translation id="3549644494707163724">Šifrovat synchronizovaná data pomocí vlastní heslové fráze pro synchronizaci.</translation>
<translation id="6831043979455480757">Přeložit</translation>
<translation id="2856203831666278378">Odpověď ze serveru obsahovala duplicitní záhlaví. Tento problém je obvykle způsoben nesprávnou konfigurací webových stránek nebo proxy serveru. Opravit jej může pouze správce webu nebo proxy serveru.</translation>
<translation id="3587482841069643663">Vše</translation>
@@ -495,7 +495,7 @@ Tyto i další pokyny naleznete v e-mailu, který byl odeslán na adresu <ph nam
<translation id="4792148404905252597">Aktivuje experimentální spouštění dočasných aplikací pomocí hypertextových odkazů. Například odkaz na stránku podrobností aplikace v Internetovém obchodě Chrome ve výsledcích vyhledávání Google uživatele nepřesměruje na stránku podrobností, ale namísto toho aplikaci spustí.</translation>
<translation id="3245321423178950146">Neznámý interpret</translation>
<translation id="2437838871182492352">Případy, kdy došlo k povolení rozšíření</translation>
-<translation id="9050666287014529139">Přístupové heslo</translation>
+<translation id="9050666287014529139">Heslová fráze</translation>
<translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
<translation id="8787254343425541995">Povolit servery proxy u sdílených sítí</translation>
<translation id="4755860829306298968">Spravovat blokování pluginů...</translation>
@@ -691,7 +691,7 @@ Všichni uživatelé se před pokračováním musejí odhlásit.</translation>
<translation id="3603385196401704894">Kanadská francouzská klávesnice</translation>
<translation id="3584169441612580296">Číst a měnit fotografie, hudbu a další média z počítače</translation>
<translation id="6972754398087986839">Začínáme</translation>
-<translation id="3530751398950974194">Aktualizovat přístupové heslo synchronizace</translation>
+<translation id="3530751398950974194">Aktualizovat heslovou frázi synchronizace</translation>
<translation id="4735819417216076266">Styl zadávání mezer</translation>
<translation id="220138918934036434">Skrýt tlačítko</translation>
<translation id="4340515029017875942">Web <ph name="ORIGIN"/> chce komunikovat s aplikací <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
@@ -737,7 +737,7 @@ Všichni uživatelé se před pokračováním musejí odhlásit.</translation>
<translation id="2042078858148122628">Server na adrese <ph name="HOST_NAME"/> nelze najít, protože se nezdařilo vyhledání DNS. DNS je webová služba, která převádí název webové stránky na její internetovou adresu. Nejčastější příčinou této chyby je chybějící připojení k internetu nebo nesprávná konfigurace sítě. Může být také způsobena tím, že server DNS neodpovídá nebo že prohlížeči <ph name="PRODUCT_NAME"/> brání v přístupu k síti brána firewall.</translation>
<translation id="7122257124254355941">Smart Lock pro Chrome z důvodu zajištění bezpečnosti zařízení <ph name="DEVICE_TYPE"/> vyžaduje, aby byl v telefonu nastaven zámek obrazovky.</translation>
<translation id="7299441085833132046"><ph name="BEGIN_LINK"/>Nápověda<ph name="END_LINK"/></translation>
-<translation id="58625595078799656">Prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduje, abyste šifrovali data buď pomocí hesla Google nebo vlastního přístupového hesla.</translation>
+<translation id="58625595078799656">Prohlížeč <ph name="PRODUCT_NAME"/> vyžaduje, abyste šifrovali data buď pomocí hesla Google nebo vlastní heslové fráze.</translation>
<translation id="3026050830483105579">Vše je zde.</translation>
<translation id="8017335670460187064"><ph name="LABEL"/></translation>
<translation id="6840184929775541289">Není certifikační autorita</translation>
@@ -763,7 +763,7 @@ Všichni uživatelé se před pokračováním musejí odhlásit.</translation>
<translation id="8695825812785969222">&amp;Otevřít umístění...</translation>
<translation id="4538417792467843292">Smazat slovo</translation>
<translation id="7309257895202129721">Zobrazit &amp;ovládací prvky</translation>
-<translation id="8412392972487953978">Stejné přístupové heslo musíte zadat dvakrát.</translation>
+<translation id="8412392972487953978">Stejnou heslovou frázi musíte zadat dvakrát.</translation>
<translation id="9121814364785106365">Otevřít jako připnutou kartu</translation>
<translation id="4750394297954878236">Návrhy</translation>
<translation id="6292030868006209076">Metoda zadávání tamilštiny (itrans)</translation>
@@ -1097,7 +1097,7 @@ Pssst! Příště by se vám mohl hodit anonymní režim (<ph name="SHORTCUT_KEY
<translation id="1049376040497900836">Případy, kdy došlo ke změně verze <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="1313162974556054106">Název zařízení</translation>
<translation id="1422780722984745882">Bylo přijato několik různých záhlaví Location. Toto je z důvodu ochrany proti útokům rozdělujícím odpověď HTTP zakázáno.</translation>
-<translation id="7787129790495067395">Momentálně používáte přístupové heslo. Pokud jste je zapomněli, můžete synchronizaci resetovat a vymazat data ze serverů společnosti Google pomocí Panelu Google.</translation>
+<translation id="7787129790495067395">Momentálně používáte heslovou frázi. Pokud jste ji zapomněli, můžete synchronizaci resetovat a vymazat data ze serverů společnosti Google pomocí Hlavního panelu Google.</translation>
<translation id="2098305189700762159">Nenalezeno</translation>
<translation id="2260654768907572711">PLUGIN PROHLÍŽEČE</translation>
<translation id="2663384537032943132">Možnosti kontroly pravopisu</translation>
@@ -1739,7 +1739,7 @@ Po vytvoření nového dozorovaného uživatele můžete jeho nastavení spravov
<translation id="5745056705311424885">Byla rozpoznána paměťová jednotka USB</translation>
<translation id="3812525830114410218">Nesprávný certifikát</translation>
<translation id="626568068055008686">Nesprávné heslo nebo poškozený soubor</translation>
-<translation id="939598580284253335">Zadat přístupovou frázi</translation>
+<translation id="939598580284253335">Zadat heslovou frázi</translation>
<translation id="8418240940464873056">Režim čínských znaků</translation>
<translation id="7917972308273378936">Litevská klávesnice</translation>
<translation id="4263757076580287579">Registrace tiskárny byla zrušena.</translation>
@@ -1920,7 +1920,7 @@ Po vytvoření nového dozorovaného uživatele můžete jeho nastavení spravov
<translation id="1425127764082410430">Vy&amp;hledat v <ph name="SEARCH_ENGINE"/> '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation>
<translation id="1187722533808055681">Probuzení z nečinnosti</translation>
<translation id="2027538664690697700">Aktualizovat plugin...</translation>
-<translation id="8075539548641175231">Údaje byly dne <ph name="TIME"/> zašifrovány pomocí vlastního hesla pro synchronizaci. Zadejte toto heslo.</translation>
+<translation id="8075539548641175231">Údaje byly dne <ph name="TIME"/> zašifrovány pomocí vlastní heslové fráze pro synchronizaci. Zadejte tuto frázi.</translation>
<translation id="2077084898869955643">Automaticky Googlu hlásit podrobnosti možných bezpečnostních incidentů. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
<translation id="1815083418640426271">Vložit jako prostý text</translation>
<translation id="39964277676607559">Pro skript obsahu nelze načíst soubor JavaScriptu „<ph name="RELATIVE_PATH"/>“.</translation>
@@ -1937,7 +1937,7 @@ Po vytvoření nového dozorovaného uživatele můžete jeho nastavení spravov
<translation id="6662016084451426657">Chyba synchronizace: Obraťte se prosím na administrátora kvůli povolení synchronizace.</translation>
<translation id="2942290791863759244">Německá klávesnice NEO 2</translation>
<translation id="3426704822745136852">Zadejte počet vláken pro výpočty s rastry.</translation>
-<translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizace: Aktualizujte přístupové heslo pro synchronizaci...</translation>
+<translation id="2129904043921227933">Chyba synchronizace: Aktualizujte heslovou frázi pro synchronizaci...</translation>
<translation id="1476949146811612304">Nastavit vyhledávač, který se používá při vyhledávání v
<ph name="BEGIN_LINK"/>omniboxu<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="4114360727879906392">Předchozí okno</translation>
@@ -2285,7 +2285,7 @@ Po vytvoření nového dozorovaného uživatele můžete jeho nastavení spravov
<translation id="2007404777272201486">Nahlásit problém...</translation>
<translation id="4366509400410520531">Povoleno vámi</translation>
<translation id="2218947405056773815">Ouha! Rozhraní <ph name="API_NAME"/> zaznamenalo neočekávaný problém.</translation>
-<translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prosím přístupové heslo pro synchronizaci.</translation>
+<translation id="1783075131180517613">Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation>
<translation id="1601560923496285236">Použít</translation>
<translation id="2390045462562521613">Zapomenout tuto síť</translation>
<translation id="3796648294839530037">Oblíbené sítě:</translation>
@@ -3005,7 +3005,7 @@ Zde poskytnutý diagnostický nástroj na řešení problémů s připojením v
<translation id="3678156199662914018">Rozšíření: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="3047477924825107454">Toto je dětský účet spravovaný uživatelem <ph name="MANAGER_EMAIL"/></translation>
<translation id="2620090360073999360">Disk Google není momentálně k dispozici.</translation>
-<translation id="6842820677392219821">Vypnutí funkce Smart Lock</translation>
+<translation id="6842820677392219821">Vypnout Smart Lock</translation>
<translation id="1370646789215800222">Odebrat uživatele?</translation>
<translation id="725387188884494207">Opravdu tohoto uživatele a veškerá související data chcete vymazat z počítače? Tuto akci nelze vrátit zpět.</translation>
<translation id="3531250013160506608">Pole pro heslo</translation>
@@ -3415,7 +3415,7 @@ Zde poskytnutý diagnostický nástroj na řešení problémů s připojením v
<translation id="7786889348652477777">Znovu načíst &amp;aplikaci</translation>
<translation id="1173894706177603556">Přejmenovat</translation>
<translation id="6659213950629089752">Obsah této stránky byl přiblížen pomocí rozšíření <ph name="NAME"/></translation>
-<translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizace: Aktualizujte přístupové heslo pro synchronizaci...</translation>
+<translation id="2128691215891724419">Chyba synchronizace: Aktualizujte heslovou frázi pro synchronizaci...</translation>
<translation id="2351266942280602854">Jazyk a vstup</translation>
<translation id="291359987907040930">Váš telefon Android nebyl nalezen. Zkontrolujte, zda jej máte u sebe a zda je online.</translation>
<translation id="2148716181193084225">Dnes</translation>
@@ -3949,7 +3949,7 @@ Zde poskytnutý diagnostický nástroj na řešení problémů s připojením v
<translation id="6374100501221763867">Deaktivovat hardwarově akcelerované dekódování videa</translation>
<translation id="9101691533782776290">Spustit aplikaci</translation>
<translation id="4057896668975954729">Zobrazit v obchodě</translation>
-<translation id="7477347901712410606">Pokud jste zapomněli heslo, zastavte a resetujte synchronizaci prostřednictvím služby <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="7477347901712410606">Pokud jste zapomněli heslovou frázi, zastavte a resetujte synchronizaci prostřednictvím <ph name="BEGIN_LINK"/>Hlavního panelu Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="2262903407161221567">Některé komponenty uživatelského rozhraní budou po dotyku zobrazovat vizuální odezvu.</translation>
<translation id="4677772697204437347">Paměť GPU</translation>
<translation id="3085235303151103497">Aktivovat ladění zabalených aplikací</translation>
@@ -4172,7 +4172,7 @@ Zde poskytnutý diagnostický nástroj na řešení problémů s připojením v
<translation id="3895034729709274924">Aktivovat tiché ladění</translation>
<translation id="884923133447025588">Nebyl nalezen žádný mechanismus zamítnutí.</translation>
<translation id="8830796635868321089">Při použití aktuálního nastavení proxy serveru se kontrola aktualizací nezdařila. Upravte <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>nastavení proxy serveru<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.</translation>
-<translation id="7801746894267596941">Šifrované údaje si může přečíst pouze osoba, která zná přístupové heslo. Přístupové heslo se společnosti Google neodesílá, ani jej společnost Google neuchovává. Pokud jej zapomenete, budete muset</translation>
+<translation id="7801746894267596941">Šifrované údaje si může přečíst pouze osoba, která zná heslovou frázi. Heslová fráze se společnosti Google neodesílá, ani ji společnost Google neuchovává. Pokud ji zapomenete, budete muset</translation>
<translation id="9218350802691534808">Povolit pro aplikace zobrazení při prvním překreslení</translation>
<translation id="5771849619911534867">Prohledávání zařízení bylo zastaveno.</translation>
<translation id="291886813706048071">Zde můžete vyhledávat pomocí vyhledávače <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
@@ -4805,7 +4805,7 @@ Zde poskytnutý diagnostický nástroj na řešení problémů s připojením v
<translation id="4345587454538109430">Konfigurovat...</translation>
<translation id="3255228561559750854">Vyhledávejte nebo řekněte „Ok Google“.</translation>
<translation id="8148264977957212129">Metoda zadávání textu Pinyin</translation>
-<translation id="7772032839648071052">Potvrďte přístupové heslo</translation>
+<translation id="7772032839648071052">Potvrďte heslovou frázi</translation>
<translation id="2871813825302180988">Tento účet je v tomto zařízení již používán.</translation>
<translation id="1642505962779453775">Poslední tři měsíce</translation>
<translation id="3323235640813116393">Aktivuje ukládání stránek ve formátu MHTML, tj. do jednoho textového souboru s kódem HTML a všemi dílčími zdroji.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb
index 65b578a..3a287c7 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_da.xtb
@@ -60,7 +60,7 @@
<translation id="4940047036413029306">Citationstegn</translation>
<translation id="6406467842708712906">Ups! Du blev ikke logget ind. Du kunne ikke logges ind, da dine kontooplysninger ikke kunne hentes.</translation>
<translation id="1497897566809397301">Tillad, at lokale data lagres (anbefales)</translation>
-<translation id="7627349730328142646">Aktivér et eksperiment med, at meddelelsescenter altid ruller op, når en underretning bliver fjernet.</translation>
+<translation id="7627349730328142646">Aktivér en test med, at meddelelsescenter altid ruller op, når en underretning bliver fjernet.</translation>
<translation id="3275778913554317645">Åbn som vindue</translation>
<translation id="5671961047338275645">Administrer websites</translation>
<translation id="2302685579236571180">Vær inkognito</translation>
@@ -99,7 +99,7 @@
<translation id="6499114579475440437">Log ind for at betale med Google Wallet</translation>
<translation id="656293578423618167">Filstien eller -navnet er for langt. Gem med et kortere navn eller på en anden placering.</translation>
<translation id="3484869148456018791">Få et nyt certifikat</translation>
-<translation id="6766534397406211000">Aktivér et eksperiment med, at meddelelsescenter altid ruller op, når en underretning bliver fjernet.</translation>
+<translation id="6766534397406211000">Aktivér en test med, at meddelelsescenter altid ruller op, når en underretning bliver fjernet.</translation>
<translation id="151501797353681931">Importeret fra Safari</translation>
<translation id="8242426110754782860">Fortsæt</translation>
<translation id="586567932979200359">Du kører <ph name="PRODUCT_NAME"/> fra dets diskbillede. Hvis du installerer det på din computer, kan du køre det uden diskbilledet, og det vil blive opdateret løbende.</translation>
@@ -419,7 +419,7 @@
<translation id="4684748086689879921">Spring import over</translation>
<translation id="6912686727854004322">Dette gør du ved at aktivere Tale- og lydaktivitet og træne din Chromebook i følgende trin.</translation>
<translation id="6418443601594065950">Deaktiver pop op-visning af infolinjen for beskyttede medier.</translation>
-<translation id="8191230140820435481">Administrer dine apps, udvidelser og temaer</translation>
+<translation id="8191230140820435481">Administrere dine apps, udvidelser og temaer</translation>
<translation id="8279107132611114222">Din anmodning om adgang til dette website er blevet sendt til <ph name="NAME"/>.</translation>
<translation id="8034955203865359138">Der blev ikke fundet nogen poster i historikken.</translation>
<translation id="9130015405878219958">Den angivne tilstand er ugyldig.</translation>
@@ -721,7 +721,7 @@
<translation id="8628085465172583869">Serverens hostname:</translation>
<translation id="3633586230741134985">Indstillinger for applikationsliste</translation>
<translation id="1992397118740194946">Ikke angivet</translation>
-<translation id="1302266607673321769">Aktivér et eksperiment for at bruge Robots-skrifttyper i brugergrænsefladen.</translation>
+<translation id="1302266607673321769">Aktivér en test for at bruge Robots-skrifttyper i brugergrænsefladen.</translation>
<translation id="6867678160199975333">Skift til <ph name="NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
<translation id="3718720264653688555">Virtuelt tastatur</translation>
<translation id="7760004034676677601">Var det den opstartsside, du havde forventet?</translation>
@@ -1193,7 +1193,7 @@ Psst! Prøv at bruge Inkognitotilstand <ph name="SHORTCUT_KEY"/> næste gang.</t
<translation id="4933484234309072027">indlejret på <ph name="URL"/></translation>
<translation id="5554720593229208774">E-mail-certificeringsautoritet</translation>
<translation id="862750493060684461">CSS-cache</translation>
-<translation id="6980604578217046176">Aktivér eksperimentet proxy til datareduktion</translation>
+<translation id="6980604578217046176">Aktivér testet proxy til datareduktion</translation>
<translation id="8169977663846153645">Batteri
Beregner resterende tid</translation>
<translation id="7690853182226561458">Tilføj &amp;mappe...</translation>
@@ -1893,7 +1893,7 @@ Når du har oprettet en ny administreret bruger, kan du til enhver tid administr
<translation id="3625870480639975468">Nulstil zoom</translation>
<translation id="3351996846267264603">Husk i tre dage</translation>
<translation id="8337399713761067085">Du er i øjeblikket offline</translation>
-<translation id="5199729219167945352">Eksperimenter</translation>
+<translation id="5199729219167945352">Tests</translation>
<translation id="3730227913294943590">Aktiverede funktioner på Google Cloud-enheder</translation>
<translation id="6499143127267478107">Værtsløsning i proxyscript...</translation>
<translation id="8069615408251337349">Google Cloudprinter</translation>
@@ -2164,7 +2164,7 @@ Når du har oprettet en ny administreret bruger, kan du til enhver tid administr
<translation id="229702904922032456">Et rodcertifikat eller et midlertidigt certifikat er udløbet.</translation>
<translation id="6955446738988643816">Undersøg pop op-vindue</translation>
<translation id="172612876728038702">TPM konfigureres. Vær tålmodig, det kan tage et par minutter.</translation>
-<translation id="3442535954345742822">Læs og rediger alle dine data på din enhed og de websites, du besøger</translation>
+<translation id="3442535954345742822">Læse og redigere alle dine data på din enhed og de websites, du besøger</translation>
<translation id="6748140994595080445">Angiv, hvordan <ph name="APP_NAME"/> skal håndtere og vise sprog</translation>
<translation id="2836635946302913370">Login med dette brugernavn er blevet deaktiveret af din administrator.</translation>
<translation id="3512307528596687562">Websiden på <ph name="URL"/> har resulteret i
@@ -2941,7 +2941,7 @@ Når du har oprettet en ny administreret bruger, kan du til enhver tid administr
<translation id="378312418865624974">Læs et unikt id for denne computer</translation>
<translation id="3391716558283801616">Fane 7</translation>
<translation id="4278390842282768270">Tilladt</translation>
-<translation id="8241868517363889229">Læs og rediger dine bogmærker</translation>
+<translation id="8241868517363889229">Læse og redigere dine bogmærker</translation>
<translation id="2074527029802029717">Frigør fane</translation>
<translation id="1533897085022183721">Mindre end <ph name="MINUTES"/>.</translation>
<translation id="7382160026931194400">De |indholdsindstillinger| og #søgemaskiner#, du har gemt, ryddes ikke og kan afspejle dine søgevaner.</translation>
@@ -3246,7 +3246,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="878763818693997570">Navnet er for langt</translation>
<translation id="1976323404609382849">Cookies fra flere websites er blokeret.</translation>
<translation id="6775200426306143288">Log ind med det brugernavn, du har fået af din organisation, for at tilmelde din enhed til virksomhedsadministration.</translation>
-<translation id="5931146425219109062">Læs og rediger alle dine data på de websites, du besøger</translation>
+<translation id="5931146425219109062">Læse og redigere alle dine data på de websites, du besøger</translation>
<translation id="3655670868607891010">Hvis du ser dette jævnligt, kan du prøve <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
<translation id="4504940961672722399">Brug denne udvidelse ved at klikke på dette ikon eller ved at trykke på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
<translation id="2523966157338854187">Åbn en bestemt side eller en række sider.</translation>
@@ -3315,7 +3315,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="8662795692588422978">Personer</translation>
<translation id="8072988827236813198">Fastgør faner</translation>
<translation id="2673589024369449924">Opret en skrivebordsgenvej for denne bruger</translation>
-<translation id="4330523403413375536">Aktivér eksperimenter for Udviklerværktøjer. Brug panelet Indstillinger i Udviklerværktøjer for at skifte mellem de forskellige eksperimenter.</translation>
+<translation id="4330523403413375536">Aktivér tests for Udviklerværktøjer. Brug panelet Indstillinger i Udviklerværktøjer for at skifte mellem de forskellige tests.</translation>
<translation id="2017334798163366053">Deaktiver registrering af data om ydeevne</translation>
<translation id="3833761542219863804">Translitteration (mausam → ਮੌਸਮ)</translation>
<translation id="7004499039102548441">Seneste faner</translation>
@@ -3514,7 +3514,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> skal identificere din enhed, før der kan afspilles Premium-indhold.</translation>
<translation id="8090234456044969073">Se en liste over dine mest besøgte websites</translation>
<translation id="8899285681604219177">Ikke-understøttede udvidelser deaktiveret</translation>
-<translation id="889901481107108152">Dette eksperiment er ikke tilgængeligt på din platform.</translation>
+<translation id="889901481107108152">Denne test er ikke tilgængeligt på din platform.</translation>
<translation id="1873879463550486830">SUID-sandkasse</translation>
<translation id="8118860139461251237">Administrere dine downloads</translation>
<translation id="5111852801054039429">Deaktiver WebRTC</translation>
@@ -3754,7 +3754,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="5196716972587102051">2</translation>
<translation id="2356070529366658676">Spørg</translation>
<translation id="5731247495086897348">Ind&amp;sæt og fortsæt</translation>
-<translation id="6426993025560594914">Alle eksperimenter er tilgængelige på din platform.</translation>
+<translation id="6426993025560594914">Alle tests er tilgængelige på din platform.</translation>
<translation id="1834560242799653253">Retning:</translation>
<translation id="6150853954427645995">Hvis du vil gemme denne fil til offlinebrug, skal du gå online igen, højreklikke på filerne og vælge indstillingen <ph name="OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>.</translation>
<translation id="6440616190620341629">Aktivér ikke-sammensættende afkodning i MediaDrm som standard for Encrypted Media Extensions.</translation>
@@ -4835,7 +4835,7 @@ Vil du starte <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
<translation id="1839913225882990152">Fortæl os, hvad der sker.</translation>
<translation id="3936390757709632190">&amp;Åbn lyd på ny fane</translation>
<translation id="8559748832541950395">Du kan ændre denne indstilling eller <ph name="BEGIN_LINK"/>administrere dine private data<ph name="END_LINK"/> når som helst. Husk, at når Tale- og lydaktivitet er slået til, kan disse data gemmes på en af de enheder, du er logget ind med.</translation>
-<translation id="143027896309062157">Læs og rediger alle dine data på din computer og de websites, du besøger</translation>
+<translation id="143027896309062157">Læse og redigere alle dine data på din computer og de websites, du besøger</translation>
<translation id="3296763833017966289">Georgisk</translation>
<translation id="2242687258748107519">Filoplysninger</translation>
<translation id="1152775729948968688">Denne side indeholder dog andre ressourcer, der ikke er sikre. Disse ressourcer kan ses af andre under transporten, og de kan her ændres af en ondsindet part, så sidens opførsel kan blive forvansket.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb
index ee07894..87c14bc 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_de.xtb
@@ -1086,7 +1086,7 @@ Alle Nutzer müssen sich abmelden, um fortfahren zu können.</translation>
<translation id="4287689875748136217">Die Webseite kann nicht geladen werden, da der Server keine Daten gesendet hat.</translation>
<translation id="1634788685286903402">Diesem Zertifikat zur Identifizierung von E-Mail-Nutzern vertrauen</translation>
<translation id="1856715684130786728">Speicherort hinzufügen...</translation>
-<translation id="7219357088166514551">Auf <ph name="ENGINE"/> suchen oder URL eingeben</translation>
+<translation id="7219357088166514551">In <ph name="ENGINE"/> suchen oder URL eingeben</translation>
<translation id="1832511806131704864">Änderung übernommen</translation>
<translation id="4684427112815847243">Alles synchronisieren</translation>
<translation id="2498857833812906273">Beim Beenden von Chrome wird eine Benachrichtigung angezeigt, wenn gerade gehostete Apps ausgeführt werden.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb
index 984f240..1a69de3 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_fa.xtb
@@ -3001,7 +3001,7 @@
<translation id="5860209693144823476">برگه ۳</translation>
<translation id="174773101815569257">قفل شدن موشواره</translation>
<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
-<translation id="4250229828105606438">عکس از صفحه نمایش</translation>
+<translation id="4250229828105606438">عکس صفحه‌نمایش</translation>
<translation id="5349232103361262400">در صورت فعال کردن این گزینه، وب‌سایت‌ها برای برچسب‌های متای هشدار نصب برنامه تجزیه و تحلیل می‌شوند.</translation>
<translation id="8342318071240498787">یک فایل یا یک پوشه با همین نام از قبل وجود دارد.</translation>
<translation id="3697100740575341996">‏سرپرست IT شما Chrome Goodies را برای دستگاه شما غیرفعال کرده است. <ph name="MORE_INFO_LINK"/></translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb
index d18751e..9bb5484 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb
@@ -422,7 +422,7 @@ puis cliquez sur <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
<translation id="7501143156951160001">Si vous ne possédez pas de compte Google, vous pouvez en <ph name="LINK_START"/>créer un <ph name="LINK_END"/> maintenant.</translation>
<translation id="4950138595962845479">Options...</translation>
<translation id="4653235815000740718">Un problème est survenu lors de la création du support de récupération du système d'exploitation. Le périphérique de stockage utilisé est introuvable.</translation>
-<translation id="1407489512183974736">Rogner et centrer</translation>
+<translation id="1407489512183974736">Recadrer et centrer</translation>
<translation id="1870557287802238488">Activer l'affichage de l'invite d'enregistrement du mot de passe lors de la navigation sur les pages</translation>
<translation id="2688196195245426394">Erreur survenue lors de l'enregistrement de l'appareil avec le serveur : <ph name="CLIENT_ERROR"/>.</translation>
<translation id="667115622929458276">Des téléchargements en mode navigation privée sont actuellement en cours. Voulez-vous quitter ce mode et annuler les téléchargements ?</translation>
@@ -788,7 +788,7 @@ Tous les utilisateurs doivent se déconnecter pour continuer.</translation>
<translation id="1620799610000238634">Désactiver le défilement par thread</translation>
<translation id="5585118885427931890">Impossible de créer le dossier de favoris.</translation>
<translation id="2553100941515833716">Réinitialiser l'état d'installation du lanceur d'applications à chaque redémarrage</translation>
-<translation id="6019169947004469866">Rogner</translation>
+<translation id="6019169947004469866">Recadrer</translation>
<translation id="6455348477571378046">Type de certificat :</translation>
<translation id="4964265576827795281">Résolution temporelle</translation>
<translation id="8119572489781388874">Modifier les paramètres</translation>
@@ -2662,7 +2662,7 @@ Sinon, vous devrez en obtenir un nouveau d'un autre émetteur.</translation>
<translation id="7222232353993864120">Adresse e-mail</translation>
<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
<translation id="7175353351958621980">Chargé depuis :</translation>
-<translation id="258095186877893873">Long</translation>
+<translation id="258095186877893873">Longue</translation>
<translation id="8248050856337841185">&amp;Coller</translation>
<translation id="347785443197175480">Continuer à autoriser <ph name="HOST"/> à accéder à votre caméra et à votre micro</translation>
<translation id="6052976518993719690">Autorité de certification SSL</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb
index 32e5b18..b22a4b7 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_gu.xtb
@@ -2828,7 +2828,7 @@
<translation id="2993517869960930405">એપ્લિકેશન માહિતી</translation>
<translation id="2903493209154104877">સરનામાંઓ</translation>
<translation id="3479552764303398839">હમણાં નહીં</translation>
-<translation id="3714633008798122362">વેબ કૅલેન્ડર</translation>
+<translation id="3714633008798122362">વેબ કેલેન્ડર</translation>
<translation id="3251759466064201842">&lt;પ્રમાણપત્રનો ભાગ નથી&gt;</translation>
<translation id="3369192424181595722">ઘડિયાળ ભૂલ</translation>
<translation id="6186096729871643580">LCD ટેક્સ્ટ એન્ટિએલાઇઝિંગ</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb
index 5c01715..d62cfa7 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_hr.xtb
@@ -136,7 +136,7 @@
<translation id="2972581237482394796">&amp;Vrati poništeno</translation>
<translation id="5895138241574237353">Ponovno pokreni</translation>
<translation id="7012312584667795941">Identitet organizacije <ph name="ORGANIZATION"/> na lokaciji <ph name="LOCALITY"/> potvrdio je izdavač <ph name="ISSUER"/>, ali zapisi javne revizije nisu potvrđeni.</translation>
-<translation id="7113502843173351041">Poznavanje vaše e-adrese</translation>
+<translation id="7113502843173351041">znati vašu e-adrese</translation>
<translation id="3726463242007121105">Nije moguće otvoriti ovaj uređaj jer nije podržan njegov datotečni sustav.</translation>
<translation id="5606674617204776232">Dodatak <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na domeni <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> želi pristupiti vašem uređaju.</translation>
<translation id="9008201768610948239">Zanemari</translation>
@@ -285,7 +285,7 @@
<translation id="5081055027309504756">Sigurna okolina za Seccomp-BPF</translation>
<translation id="2757031529886297178">FPS brojač</translation>
<translation id="6657585470893396449">Zaporka</translation>
-<translation id="5414566801737831689">Čitanje ikona posjećenih web-lokacija</translation>
+<translation id="5414566801737831689">čitati ikone posjećenih web-lokacija</translation>
<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
<translation id="9134524245363717059">Ova je datoteka predviđena za računalo koje upotrebljava Macintosh softver. Nije kompatibilna s vašim uređajem na kojem se izvodi Chrome OS. Potražite odgovarajuću zamjensku aplikaciju u Chromeovoj web-trgovini.</translation>
<translation id="1510030919967934016">Ova je stranica blokirana u praćenju vaše lokacije.</translation>
@@ -465,7 +465,7 @@
<translation id="6993929801679678186">Prikaži predviđanja automatskog popunjavanja</translation>
<translation id="4425149324548788773">Moj disk</translation>
<translation id="7194698607141260640">Proces ukinut</translation>
-<translation id="2204034823255629767">Čitanje i promjena svega što pišete</translation>
+<translation id="2204034823255629767">čitati i mijenjati sve što pišete</translation>
<translation id="7414321908956986214">Alternativni proxy za sažimanje količine podataka</translation>
<translation id="7264275118036872269">Pokretanje otkrivanja Bluetooth uređaja nije uspjelo.</translation>
<translation id="3855676282923585394">Uvoz oznaka i postavki...</translation>
@@ -608,7 +608,7 @@ Ove i daljnje upute pronaći ćete u e-poruci koju smo poslali na adresu <ph nam
<translation id="5953576419932384180">Ne možete se sjetiti stare zaporke?</translation>
<translation id="100869152053188797">Identitet web-lokacije potvrdio je izdavač <ph name="ISSUER"/>, tvrdi da ima zapise javne revizije, ali oni se ne mogu potvrditi.</translation>
<translation id="2283117145434822734">F6</translation>
-<translation id="8054635925509770969">Čitanje i promjena svega što pišete uključujući tipke za promjenu zadatka, na primjer, CMD + TAB</translation>
+<translation id="8054635925509770969">pročitati i promijeniti sve što se piše uključujući tipke za promjenu zadatka, na primjer, CMD + TAB</translation>
<translation id="8214962590150211830">Ukloni ovu osobu</translation>
<translation id="6190567164219599794">Isprazni kolačiće i ostale podatke web-lokacije kad se odjavim</translation>
<translation id="3225319735946384299">Kodno potpisivanje</translation>
@@ -677,7 +677,7 @@ Svi se korisnici moraju prijaviti za nastavak.</translation>
<translation id="2152580633399033274">Prikaži sve slike (preporučuje se)</translation>
<translation id="5618075537869101857">K vrapcu, aplikacija kioska ne može se pokrenuti.</translation>
<translation id="6196041699996825846">Saznajte više o gostujućem pregledavanju</translation>
-<translation id="337286756654493126">Čitaj mape koje otvoriš u aplikaciji</translation>
+<translation id="337286756654493126">čitati mape otvorene u aplikaciji</translation>
<translation id="2783661497142353826">Upravljanje aplikacijama kioska</translation>
<translation id="1310751437842832374">transliteracija (mausam → ନମସ୍ତେ)</translation>
<translation id="5701101281789450335">Postavke jezika i unosa...</translation>
@@ -688,7 +688,7 @@ Svi se korisnici moraju prijaviti za nastavak.</translation>
<translation id="4241404202385006548">Onemogućite proširenja pa ponovo učitajte ovu web-stranicu</translation>
<translation id="6074963268421707432">Nemoj dopustiti nijednoj web-lokaciji da prikazuje obavijesti radne površine</translation>
<translation id="3603385196401704894">francuska (kanadska)</translation>
-<translation id="3584169441612580296">Čitanje i izmjena fotografija, glazbe i drugih medija s vašeg računala</translation>
+<translation id="3584169441612580296">čitati i mijenjati fotografije, glazbu i druge medije s vašeg računala</translation>
<translation id="6972754398087986839">Početak upotrebe</translation>
<translation id="3530751398950974194">Ažuriraj zaporku za sinkronizaciju</translation>
<translation id="4735819417216076266">Stil unosa Space</translation>
@@ -727,7 +727,7 @@ Svi se korisnici moraju prijaviti za nastavak.</translation>
<translation id="488785315393301722">Pokaži pojedinosti</translation>
<translation id="820854170120587500">Google sigurno pregledavanje nedavno je otkrilo krađu identiteta na <ph name="SITE"/>. <ph name="BEGIN_LINK"/>Web-lokacije za krađu identiteta<ph name="END_LINK"/> predstavljaju se kao druge web-lokacije kako bi vas prevarile.</translation>
<translation id="5794414402486823030">Uvijek otvori u pregledniku sustava</translation>
-<translation id="711902386174337313">Čitanje popisa uređaja na kojima ste prijavljeni</translation>
+<translation id="711902386174337313">pročitati popis uređaja na koje ste prijavljeni</translation>
<translation id="4381849418013903196">Dvotočka</translation>
<translation id="8368859634510605990">&amp;Otvori sve oznake</translation>
<translation id="6011428075245673124">Omogućuje upravljanje metaoznakom početnog prikaza kako bi stranice mogle postaviti širinu izgleda i korisnička svojstva zumiranja.</translation>
@@ -1157,13 +1157,13 @@ Psst! Sljedeći bi vam put mogao koristiti anonimni način <ph name="SHORTCUT_KE
<translation id="8784626084144195648">Kvantizacijski prosjek</translation>
<translation id="1624222566970728082">Telefon nije moguće pronaći. Neka vam bude nadohvat ruke.</translation>
<translation id="4276796043975446927">Dobro došli u Chromebox za videokonferencije</translation>
-<translation id="5457459357461771897">Čitanje i brisanje fotografija, glazbe i drugih medija s vašeg računala</translation>
+<translation id="5457459357461771897">čitati i brisati fotografije, glazbu i druge medije s vašeg računala</translation>
<translation id="348620396154188443">Omogući svim web-lokacijama da prikazuju obavijesti radne površine</translation>
<translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation>
<translation id="8214489666383623925">Otvori datoteku...</translation>
<translation id="5350965906220856151">Uh!</translation>
<translation id="4583537898417244378">Neispravna ili oštećena datoteka.</translation>
-<translation id="1059059430032922484">Čitanje i promjena svega što pišete uključujući tipke za promjenu zadatka, primjerice, ALT + TAB</translation>
+<translation id="1059059430032922484">pročitati i promijeniti sve što se piše uključujući tipke za promjenu zadatka, primjerice, ALT + TAB</translation>
<translation id="212862741129535676">Postotak zauzetosti u stanju učestalosti</translation>
<translation id="7761701407923456692">Certifikat poslužitelja ne podudara se s URL-om.</translation>
<translation id="4495419450179050807">Ne prikazuj na ovoj stranici</translation>
@@ -1371,7 +1371,7 @@ Psst! Sljedeći bi vam put mogao koristiti anonimni način <ph name="SHORTCUT_KE
<translation id="7624674027161923493">Omogući tipkovnice prikaza unosa u stilu materijalnog dizajna.</translation>
<translation id="3324301154597925148">Je li to stranica pretraživanja koju ste očekivali?</translation>
<translation id="3555812735919707620">Ukloni proširenje</translation>
-<translation id="7018275672629230621">Čitanje i izmjena povijesti pregledavanja</translation>
+<translation id="7018275672629230621">pročitati i promijeniti povijest pregledavanja</translation>
<translation id="220858061631308971">Unesite ovaj PIN kôd na uređaj &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
<translation id="6263082573641595914">Microsoft CA verzija</translation>
<translation id="2289383640829819703">Preuzimanja nisu pronađena.</translation>
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="7573172247376861652">Punjenje baterije</translation>
<translation id="7029809446516969842">Zaporke</translation>
<translation id="3591494811171694976">Omogući novi korisnički doživljaj usluge Prevoditelj.</translation>
-<translation id="1929546189971853037">Čitanje vaše povijesti pregledavanja na svim uređajima na kojima ste prijavljeni</translation>
+<translation id="1929546189971853037">čitati vašu povijest pregledavanja na svim uređajima na koje ste prijavljeni</translation>
<translation id="8053278772142718589">Datoteke PKCS #12</translation>
<translation id="6662016084451426657">Pogreška u sinkronizaciji: obratite se administratoru radi omogućivanja sinkronizacije.</translation>
<translation id="2942290791863759244">njemačka NEO 2 tipkovnica</translation>
@@ -2068,7 +2068,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="2071393345806050157">Nema lokalne datoteke zapisnika.</translation>
<translation id="3011362742078013760">Otvori sve oznake u &amp;anonimnom prozoru</translation>
<translation id="3009300415590184725">Jeste li sigurni da želite otkazati proces postavljanja podatkovne mobilne usluge?</translation>
-<translation id="1140351953533677694">Pristup vašim Bluetooth i serijskim uređajima</translation>
+<translation id="1140351953533677694">pristupiti vašim Bluetooth i serijski spojenim uređajima</translation>
<translation id="7851457902707056880">Prijava je ograničena na vlasnički račun. Ponovo pokrenite uređaj i prijavite se vlasničkim računom. Uređaj će se automatski ponovo pokrenuti za 30 sekundi.</translation>
<translation id="2148756636027685713">Formatiranje je dovršeno</translation>
<translation id="5451285724299252438">tekstni okvir raspona stranica</translation>
@@ -2151,7 +2151,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="229702904922032456">Korijenski ili posrednički certifikat je istekao.</translation>
<translation id="6955446738988643816">Provjeri skočni prozor</translation>
<translation id="172612876728038702">Modul pouzdane platforme se postavlja. Molimo za strpljenje; ovo može potrajati nekoliko minuta.</translation>
-<translation id="3442535954345742822">Čitanje i promjena svih vaših podataka na uređaju i web-lokacijama koje posjećujete</translation>
+<translation id="3442535954345742822">pročitati i promijeniti sve vaše podatke na vašem uređaju i web-lokacijama koje posjećujete</translation>
<translation id="6748140994595080445">Promijenite kako aplikacija <ph name="APP_NAME"/> obrađuje i prikazuje jezike.</translation>
<translation id="2836635946302913370">Prijavu ovim korisničkim imenom onemogućio je vaš administrator.</translation>
<translation id="3512307528596687562">Web-stranica na adresi <ph name="URL"/> rezultirala je
@@ -2360,7 +2360,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="5298363578196989456">Nije moguće uvesti proširenje &quot;<ph name="IMPORT_NAME"/>&quot; jer nije dijeljeni modul.</translation>
<translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</translation>
<translation id="665061930738760572">Otvaranje u &amp;novom prozoru</translation>
-<translation id="4876895919560854374">Zaključavanje i otključavanje zaslona</translation>
+<translation id="4876895919560854374">zaključati i otključati zaslon</translation>
<translation id="4820334425169212497">Ne, ne vidim</translation>
<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
<translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
@@ -2391,7 +2391,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="2609371827041010694">Uvijek pokreni na ovoj web-lokaciji</translation>
<translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation>
<translation id="6054173164583630569">Francuska tipkovnica</translation>
-<translation id="6450876761651513209">Promijenite postavke koje se odnose na privatnost</translation>
+<translation id="6450876761651513209">promijeniti postavke koje se odnose na privatnost</translation>
<translation id="5268606875983318825">PPAPI (izvan procesa)</translation>
<translation id="669052614725703943">&lt;p&gt;Sigurnu vezu s domenom <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="DOMAIN"/><ph name="END_BOLD"/> nije moguće uspostaviti jer datum i vrijeme (<ph name="DATE_AND_TIME"/>) na vašem uređaju nisu točni.&lt;/p&gt;
@@ -2425,7 +2425,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="8449008133205184768">Zalijepi i podesi stil</translation>
<translation id="5258266922137542658">PPAPI (unutar procesa)</translation>
<translation id="2208311832613497869">Ups! Moraš pitati roditelja smiješ li otvoriti tu stranicu.</translation>
-<translation id="5127881134400491887">Upravljanje mrežnim vezama</translation>
+<translation id="5127881134400491887">upravljati mrežnim vezama</translation>
<translation id="8028993641010258682">Veličina</translation>
<translation id="5846929185714966548">Kartica 4</translation>
<translation id="8329978297633540474">Običan tekst</translation>
@@ -2434,7 +2434,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="7556242789364317684">Nažalost, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> ne može oporaviti vaše postavke. Da biste ispravili pogrešku, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> mora vratiti vaš uređaj na zadane postavke pomoću funkcije Powerwash.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Traži</translation>
<translation id="6581304841712695137">Ne pokreći dodatke prema zadanim postavkama</translation>
-<translation id="3270965368676314374">Čitanje, promjena i brisanje fotografija, glazbe i ostalih medija s vašeg računala</translation>
+<translation id="3270965368676314374">čitati, mijenjati i brisati fotografije, glazbu i ostale medije s vašeg računala</translation>
<translation id="409579654357498729">Dodaj na Cloud Print</translation>
<translation id="2120316813730635488">Pojave kad je proširenje bilo instalirano</translation>
<translation id="8398877366907290961">Svejedno nastavi</translation>
@@ -2706,7 +2706,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="4628314759732363424">Promijeni...</translation>
<translation id="8932102934695377596">Sat kasni</translation>
<translation id="4569155249847375786">Potvrđeno</translation>
-<translation id="5094721898978802975">Komuniciraj sa suradničkim nativnim aplikacijama</translation>
+<translation id="5094721898978802975">komunicirati sa suradničkim nativnim aplikacijama</translation>
<translation id="1077946062898560804">Postavi automatsko ažuriranje za sve korisnike</translation>
<translation id="3122496702278727796">Nije uspjelo stvaranje podatkovnog direktorija</translation>
<translation id="6690751852586194791">Odaberite zaštićenog korisnika kojeg ćete dodati na ovaj uređaj.</translation>
@@ -2922,10 +2922,10 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Platforma <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
<translation id="6111770213269631447">transliteracija (namaskar → নমস্কার)</translation>
<translation id="4601250583401186741">Upari s upravljačem</translation>
-<translation id="378312418865624974">Čitanje jedinstvenog identifikatora za ovo računalo</translation>
+<translation id="378312418865624974">pročitati jedinstveni identifikator ovog računala</translation>
<translation id="3391716558283801616">Kartica 7</translation>
<translation id="4278390842282768270">Dopušteno</translation>
-<translation id="8241868517363889229">Čitanje i promjena oznaka</translation>
+<translation id="8241868517363889229">pročitati i promijeniti vaše oznake</translation>
<translation id="2074527029802029717">Odvoji karticu</translation>
<translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
<translation id="7382160026931194400">Spremljene |postavke sadržaja| i #tražilice# neće se izbrisati i mogu odražavati vaše navike u pretraživanju.</translation>
@@ -3166,7 +3166,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="25597840138324075">Anonimno preuzimanje u tijeku</translation>
<translation id="7136984461011502314">Dobro došli u <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="1826516787628120939">Provjera</translation>
-<translation id="5241128660650683457">Čitanje svih podataka o web-lokacijama koje posjećujete</translation>
+<translation id="5241128660650683457">čitati sve vaše podatke s web-lokacija koje posjetite</translation>
<translation id="204497730941176055">Naziv predloška Microsoftovog certifikata</translation>
<translation id="992032470292211616">Proširenja, aplikacije i teme mogu nauditi vašem uređaju. Jeste li sigurni da želite nastaviti?</translation>
<translation id="6276301056778294989">Provjerite je li na uređaju prikazana ista šifra.</translation>
@@ -3229,7 +3229,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="878763818693997570">Naziv je predugačak</translation>
<translation id="1976323404609382849">Blokirani su kolačići s više web-mjesta.</translation>
<translation id="6775200426306143288">Prijavite se korisničkim imenom koje vam je dodijelila vaša organizacija da biste registrirali uređaj za poslovno upravljanje.</translation>
-<translation id="5931146425219109062">Čitanje i promjena svih vaših podataka na web-lokacijama koje posjećujete</translation>
+<translation id="5931146425219109062">čitati i mijenjati vaše podatke na web-lokacijama koje posjećujete</translation>
<translation id="3655670868607891010">Ako se to često prikazuje, pokušajte <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
<translation id="4504940961672722399">Upotrijebite to proširenje tako što ćete kliknuti ovu ikonu ili pritisnuti prečac <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
<translation id="2523966157338854187">Otvorite određenu stranicu ili skup stranica.</translation>
@@ -3345,7 +3345,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="4342311272543222243">Ups, TPM pogreška.</translation>
<translation id="3727884750434605207">Omogući ubacivanje skripte umjesto ugrađene pristupačnosti Androida.</translation>
<translation id="5152451685298621771">(Račun za djecu)</translation>
-<translation id="1285484354230578868">Pohranite podatke na svoj račun na usluzi Google disk</translation>
+<translation id="1285484354230578868">spremati podatke na vaš račun na Google disku</translation>
<translation id="7106346894903675391">Kupite još prostora za pohranu...</translation>
<translation id="994289308992179865">&amp;Petlja</translation>
<translation id="7596831438341298034">U redu, uvezi</translation>
@@ -3495,11 +3495,11 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="795025003224538582">Ne pokreći ponovo</translation>
<translation id="8680787084697685621">Pojedinosti prijave na račun su zastarjele.</translation>
<translation id="5649823029736413118"><ph name="URL"/> mora jedinstveno identificirati vaš uređaj radi reprodukcije premium sadržaja.</translation>
-<translation id="8090234456044969073">Pročitajte popis svojih najposjećenijih web-lokacija</translation>
+<translation id="8090234456044969073">pročitati popis web-lokacija koje najčešće posjećujete</translation>
<translation id="8899285681604219177">Onemogućena su nepodržana proširenja</translation>
<translation id="889901481107108152">Nažalost, ovaj eksperiment nije dostupan na vašoj platformi.</translation>
<translation id="1873879463550486830">Sigurna okolina SUID</translation>
-<translation id="8118860139461251237">Upravljanje vašim preuzimanjima</translation>
+<translation id="8118860139461251237">upravljati vašim preuzimanjima</translation>
<translation id="5111852801054039429">Onemogući WebRTC</translation>
<translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
<translation id="8515737884867295000">Provjera autentičnosti na temelju certifikata nije uspjela</translation>
@@ -3546,7 +3546,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="408898940369358887">Omogućavanje eksperimentalnog JavaScripta</translation>
<translation id="7489605380874780575">Provjera prikladnosti</translation>
<translation id="6607831829715835317">Više a&amp;lata</translation>
-<translation id="442477792133831654">Komuniciraj s obližnjim uređajima</translation>
+<translation id="442477792133831654">komunicirati s uređajima u blizini</translation>
<translation id="2532589005999780174">Način visokog kontrasta</translation>
<translation id="2805646850212350655">Microsoftov sustav šifriranja datoteke</translation>
<translation id="2643698698624765890">Upravljajte svojim proširenjima tako da u izborniku Prozor kliknete Proširenja.</translation>
@@ -3819,7 +3819,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; želi dijeliti pisač &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; s grupom čiji ste vlasnik: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Ako prihvatite, svi članovi grupe moći će ispisivati putem pisača.</translation>
<translation id="3202237796902623372">Omogućivanje nastavljanja preuzimanja</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
-<translation id="8732212173949624846">Čitanje i promjena vaše povijesti pregledavanja na svim uređajima na kojima ste prijavljeni</translation>
+<translation id="8732212173949624846">pročitati i promijeniti vašu povijest pregledavanja na svim uređajima na kojima ste prijavljeni</translation>
<translation id="2747011872211212100">Novi pisač na vašoj mreži</translation>
<translation id="2028531481946156667">Nije bilo moguće pokrenuti postupak formatiranja.</translation>
<translation id="7439964298085099379">Omogućen vam je način visokog kontrasta. Želite li instalirati naše proširenje za visoki kontrast i neku tamnu temu?</translation>
@@ -3958,7 +3958,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="6190552617269794435">Otkazat će se pokušaji povezivanja s uređajima u blizini. Izbrisat će se svi lokalni podaci o istodobnoj prisutnosti i aplikacije koje upotrebljavaju istodobnu prisutnost mogu prestati raditi. Jeste li sigurni?</translation>
<translation id="6059232451013891645">Mapa:</translation>
<translation id="1233721473400465416">Oznaka zemlje/jezika</translation>
-<translation id="2739240477418971307">Promjena postavki pristupačnosti</translation>
+<translation id="2739240477418971307">promijeniti postavke pristupačnosti</translation>
<translation id="7042418530779813870">Za&amp;lijepi i pretraži</translation>
<translation id="4685045708662437080">To pomaže Googleu prepoznati vaš glas i poboljšati prepoznavanje govora i zvuka kako bi vam pružio rezultate brže i uz manje poteškoća. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saznajte više<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="5026874946691314267">Ne prikazuj to ponovo</translation>
@@ -4224,7 +4224,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="3092544800441494315">Uključi ovu snimku zaslona:</translation>
<translation id="2633199387167390344"><ph name="NAME"/> upotrebljava <ph name="USAGE"/> MB prostora na disku.</translation>
<translation id="472177018469288237">Google novčanik nije omogućen</translation>
-<translation id="7730449930968088409">Snimi sadržaj na zaslonu</translation>
+<translation id="7730449930968088409">snimiti sadržaj vašeg zaslona</translation>
<translation id="5330145655348521461">Ove su datoteke otvorene na drugoj radnoj površini. Prebacite se na korisnika <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="MAIL_ADDRESS"/>) da biste ih vidjeli.</translation>
<translation id="7714464543167945231">Certifikat</translation>
<translation id="9148507642005240123">&amp;Poništi uređivanje</translation>
@@ -4294,7 +4294,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="7253521419891527137">&amp;Saznajte više</translation>
<translation id="496226124210045887">Mapa koju ste odabrali sadrži osjetljive datoteke. Jeste li sigurni da želite dodijeliti aplikaciji &quot;$1&quot; trajni pristup za čitanje za tu mapu?</translation>
<translation id="6463607988716135494">Aplikacija &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; instalirana je daljinski.</translation>
-<translation id="4166210099837486476">Praćenje radnji u Chromeu</translation>
+<translation id="4166210099837486476">pratiti kada poduzimate neke radnje u Chromeu</translation>
<translation id="8698464937041809063">Googleov crtež</translation>
<translation id="1539714775460645859">Omogući eksperimentalni Pokretač aplikacija.</translation>
<translation id="7255935316994522020">Primijeni</translation>
@@ -4311,7 +4311,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="358796204584394954">Upišite ovaj kôd na uređaju <ph name="DEVICE_NAME"/> da biste ga uparili:</translation>
<translation id="6102988872254107946">Čak i ako ste prije posjetili tu web-lokaciju, trenutačno nije sigurna. Google sigurno pregledavanje nedavno je <ph name="BEGIN_LINK"/>otkrilo zlonamjerni softver<ph name="END_LINK"/> na <ph name="SITE"/>. Web-lokacije koje su inače sigurne ponekad mogu biti zaražene zlonamjernim softverom.</translation>
<translation id="2908999529399859069">Ne, odustani</translation>
-<translation id="5804241973901381774">Dozvole</translation>
+<translation id="5804241973901381774">Dozvoljeno</translation>
<translation id="901834265349196618">e-pošta</translation>
<translation id="5038863510258510803">Omogućavanje...</translation>
<translation id="1973491249112991739">Preuzimanje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/> nije uspjelo.</translation>
@@ -4386,7 +4386,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="8948393169621400698">Uvijek dopusti dodatke na web-lokaciji <ph name="HOST"/></translation>
<translation id="6527303717912515753">Podijeli</translation>
<translation id="8211154138148153396">Obavijesti o otkrivanju uređaja na lokalnoj mreži.</translation>
-<translation id="3893536212201235195">Čitanje i izmjena vaših postavki pristupačnosti</translation>
+<translation id="3893536212201235195">čitati i mijenjati vaše postavke pristupačnosti</translation>
<translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
<translation id="4285498937028063278">Otkvači</translation>
<translation id="8734073480934656039">Omogućivanjem ove postavke aplikacije kioska mogu se automatski pokrenuti prilikom pokretanja zaslona.</translation>
@@ -4545,7 +4545,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="4699172675775169585">Predmemorirane slike i datoteke</translation>
<translation id="6680028776254050810">Promjena korisnika</translation>
<translation id="2908789530129661844">Smanjivanje zaslona</translation>
-<translation id="2673135533890720193">Čitanje vaše povijesti pregledavanja</translation>
+<translation id="2673135533890720193">čitati vašu povijest pregledavanja</translation>
<translation id="6860427144121307915">Otvori u kartici</translation>
<translation id="1616206807336925449">To proširenje ne zahtijeva nikakva posebna dopuštenja.</translation>
<translation id="887692350334376364">Iznimke medija</translation>
@@ -4553,7 +4553,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="146000042969587795">Ovaj je okvir blokiran jer sadrži određeni nesiguran sadržaj.</translation>
<translation id="3258924582848461629">Način unosa rukopisa za japanski</translation>
<translation id="8426564434439698958">&amp;Potraži sliku na usluzi <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
-<translation id="4375035964737468845">Otvaranje preuzetih datoteka</translation>
+<translation id="4375035964737468845">otvoriti preuzete datoteke</translation>
<translation id="3968739731834770921">kana</translation>
<translation id="7387829944233909572">Dijalog &quot;Brisanje podataka preglednika&quot;</translation>
<translation id="8023801379949507775">Ažuriraj proširenja sada</translation>
@@ -4573,7 +4573,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="4104163789986725820">I&amp;zvoz...</translation>
<translation id="9022026332614591902">Skočni prozori blokirani (<ph name="POP_UP_COUNT"/>)</translation>
<translation id="380408572480438692">Omogućavanje prikupljanja podatka o izvedbi pomoći će Googleu da vremenom poboljša sustav. Podaci se ne šalju dok ne podnesete izvješće o povratnim informacijama (Alt+Shift+I) i uključite podatke o izvedbi. Uvijek se možete vratiti na taj zaslon i onemogućiti prikupljanje.</translation>
-<translation id="3654045516529121250">Čitanje postavki pristupačnosti</translation>
+<translation id="3654045516529121250">čitati postavke pristupačnosti</translation>
<translation id="2113479184312716848">Open &amp;File... (Otvori datoteku...)</translation>
<translation id="4346759900458392803">Odjavljivanje Chromebooka</translation>
<translation id="884264119367021077">Adresa za dostavu</translation>
@@ -4817,7 +4817,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="1839913225882990152">Recite nam što se događa.</translation>
<translation id="3936390757709632190">&amp;Otvori audio na novoj kartici</translation>
<translation id="8559748832541950395">Možete promijeniti tu postavku ili <ph name="BEGIN_LINK"/>upravljati svojim privatnim podacima<ph name="END_LINK"/> kada god želite. Kada je Glasovna i audioktivnost uključena, ti se podaci mogu spremati sa svih uređaja na kojima ste prijavljeni.</translation>
-<translation id="143027896309062157">Čitanje i promjena svih vaših podataka na računalu i posjećenim web-lokacijama</translation>
+<translation id="143027896309062157">čitati i mijenjati sve vaše podatke na računalu i s posjećenih web-lokacija</translation>
<translation id="3296763833017966289">gruzijska</translation>
<translation id="2242687258748107519">Informacije o datoteci</translation>
<translation id="1152775729948968688">Ova stranica, međutim, uključuje druge resurse koji nisu sigurni. Te resurse mogu vidjeti drugi ljudi tijekom tranzita, a napadači ih mogu mijenjati kako bi promijenili ponašanje stranice.</translation>
@@ -5019,7 +5019,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="2509857212037838238">Instaliranje dodatka <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
<translation id="2943400156390503548">Prezentacije</translation>
<translation id="3790146417033334899">Dodatak <ph name="PLUGIN_NAME"/> funkcionira samo na radnoj površini.</translation>
-<translation id="5117930984404104619">Nadziri ponašanje ostalih proširenja, uključujući posjećene URL-ove</translation>
+<translation id="5117930984404104619">nadzirati ponašanje drugih proširenja, uključujući posjećene URL-ove</translation>
<translation id="33022249435934718">Rukuje GDI</translation>
<translation id="1055806300943943258">Pretraživanje Bluetooth i USB uređaja...</translation>
<translation id="6308937455967653460">Spremi ve&amp;zu kao...</translation>
@@ -5084,7 +5084,7 @@ Nakon što stvorite nadziranog korisnika, možete upravljati njegovim postavkama
<translation id="1507170440449692343">Stranici je zabranjen pristup vašoj kameri.</translation>
<translation id="4189406272289638749">Proširenje &lt;b&gt;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&lt;/b&gt; upravlja ovom postavkom.</translation>
<translation id="803771048473350947">Datoteka</translation>
-<translation id="8037117027592400564">Čitanje svih tekstova izgovorenih sintetiziranim govorom</translation>
+<translation id="8037117027592400564">čitati sve tekstove izgovorene sintetiziranim govorom</translation>
<translation id="1519759545815312682">Glasovna i audioktivnost omogućena je za <ph name="USER_EMAIL"/>.</translation>
<translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iraj sliku</translation>
<translation id="5158983316805876233">Koristi isti proxy za sve protokole</translation>
@@ -5345,7 +5345,7 @@ Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraživati.</translation>
<translation id="1928696683969751773">Ažuriranja</translation>
<translation id="4298972503445160211">Danska tipkovnica</translation>
<translation id="6545834809683560467">Upotrijebi uslugu predviđanja za dovršavanje pretraživanja i URL-ova upisanih u adresnu traku ili okvir za pretraživanje pokretača aplikacija</translation>
-<translation id="7190629818237975796">Promijeni postavke koje upravljaju pristupom web-lokacija kolačićima, JavaScriptu i priključcima</translation>
+<translation id="7190629818237975796">promijeniti postavke koje upravljaju pristupom web-lokacija kolačićima, JavaScriptu i dodacima</translation>
<translation id="3582792037806681688">Višestruka prijava odbijena je za korisnika u ovoj sesiji</translation>
<translation id="3488065109653206955">Djelomično aktivirano</translation>
<translation id="3683524264665795342">Zahtjev aplikacije <ph name="APP_NAME"/> za dijeljenje zaslona</translation>
@@ -5385,7 +5385,7 @@ Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraživati.</translation>
<translation id="5075306601479391924">Onemogućavanje zahtjeva korisničkih pokreta za reprodukciju medijskih elemenata. Aktiviranjem će se omogućiti automatska reprodukcija.</translation>
<translation id="4872789845503416415">Da bi vam Chromebook lakše odgovorio i da biste pristupali glasovnom pretraživanju na siguran i jednostavan način, morate upoznati Google sa svojim glasom.</translation>
<translation id="4377363674125277448">Pojavio se problem s certifikatom poslužitelja.</translation>
-<translation id="9112748030372401671">Promijeni pozadinsku sliku</translation>
+<translation id="9112748030372401671">promijeniti pozadinsku sliku</translation>
<translation id="8938356204940892126">Odustajem</translation>
<translation id="2670965183549957348">Chewing način unosa</translation>
<translation id="7839804798877833423">Dohvaćanje tih datoteka potrošit će približno <ph name="FILE_SIZE"/> mobilnih podataka.</translation>
@@ -5423,7 +5423,7 @@ Pritisnite bilo koju tipku da biste nastavili istraživati.</translation>
<translation id="5801568494490449797">Postavke</translation>
<translation id="1038842779957582377">nepoznati naziv</translation>
<translation id="5327248766486351172">Naziv</translation>
-<translation id="2413749388954403953">Promijeni korisničko sučelje oznaka</translation>
+<translation id="2413749388954403953">promijeniti korisničko sučelje oznaka</translation>
<translation id="2150661552845026580">Dodati proširenje &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
<translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
<translation id="6101226222197207147">Dodana je nova aplikacija (<ph name="EXTENSION_NAME"/>)</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb
index 6494535..51eb3f5 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_id.xtb
@@ -5315,7 +5315,7 @@ Tekan sembarang tombol untuk melanjutkan penjelajahan.</translation>
<translation id="1842969606798536927">Bayar</translation>
<translation id="8467473010914675605">Metode masukan Korea</translation>
<translation id="8759408218731716181">Tidak dapat menyiapkan fitur masuk banyak akun</translation>
-<translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan data dengan Akun Google dengan aman. Tetap sinkronkan semua atau ubahsuai setelan enkripsi dan jenis data yang disinkronkan.</translation>
+<translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> menyinkronkan data dengan Akun Google dengan aman. Tetap sinkronkan semua atau sesuaikan setelan enkripsi dan jenis data yang disinkronkan.</translation>
<translation id="3819800052061700452">Layar penuh</translation>
<translation id="48607902311828362">Mode pesawat</translation>
<translation id="711840821796638741">Tampilkan Bookmark yang Dikelola</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb
index 89aa43f..453f903 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_it.xtb
@@ -408,7 +408,7 @@
<translation id="3587482841069643663">Tutti</translation>
<translation id="6698381487523150993">Data creazione:</translation>
<translation id="4684748086689879921">Ignora importazione</translation>
-<translation id="6912686727854004322">A tale scopo, devi attivare l'Attività vocale e audio e addestrare il tuo Chromebook con la procedura che segue.</translation>
+<translation id="6912686727854004322">A tale scopo, devi attivare l'Attività vocale e audio e impostare il tuo Chromebook con la procedura che segue.</translation>
<translation id="6418443601594065950">Disattiva popup barra informazioni per contenuti multimediali protetti.</translation>
<translation id="8191230140820435481">Gestire applicazioni, estensioni e temi</translation>
<translation id="8279107132611114222">La tua richiesta di accesso al sito è stata inviata a <ph name="NAME"/>.</translation>
@@ -516,7 +516,7 @@
<translation id="7428061718435085649">Utilizza i tasti Maiusc sinistro e destro per selezionare il secondo e il terzo candidato</translation>
<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
<translation id="2630681426381349926">Per iniziare, collegati alla rete Wi-Fi</translation>
-<translation id="7591494541411132320">A tale scopo, dovrai addestrare il tuo Chromebook procedendo come descritto di seguito.</translation>
+<translation id="7591494541411132320">A tale scopo, dovrai impostare il tuo Chromebook procedendo come descritto di seguito.</translation>
<translation id="1764226536771329714">beta</translation>
<translation id="5191625995327478163">Impostazioni di &amp;lingua...</translation>
<translation id="769569204874261517"><ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> (già presente sul dispositivo)</translation>
@@ -1223,7 +1223,7 @@ Psst! La prossima volta potrebbe esserti utile la modalità di navigazione in in
<translation id="7410744438574300812">Consente di non mostrare la barra delle informazioni quando un'estensione viene collegata a una pagina tramite l'API chrome.debugger. Questo contrassegno è necessario per il debug di pagine in background delle estensioni.</translation>
<translation id="1357589289913453911">ID estensione</translation>
<translation id="8688579245973331962">Non riesci a visualizzare il tuo nome?</translation>
-<translation id="3804941997676372569">Effettua una ricerca o pronuncia &quot;OK Google&quot;</translation>
+<translation id="3804941997676372569">Effettua una ricerca o dì &quot;OK Google&quot;</translation>
<translation id="3226128629678568754">Premi il pulsante Ricarica per inviare di nuovo i dati necessari per caricare la pagina.</translation>
<translation id="1384035515048721170"><ph name="LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Per proteggerti dalle frodi, le informazioni sul tuo computer (compresa la sua posizione) verranno comunicate a Google Wallet.</translation>
<translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
@@ -1329,7 +1329,7 @@ Se non modifichi le impostazioni predefinite, <ph name="USER_DISPLAY_NAME"/> pu
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
<translation id="255937426064304553">Internazionale USA</translation>
<translation id="2803407661478021186">Un fallback SSLv3 è riuscito a eseguire l'handshake con il server, ma i fallback SSLv3 non sono più accettati a causa di nuovi attacchi al protocollo. Il server deve essere aggiornato per supportare almeno TLS 1.0 e preferibilmente TLS 1.2.</translation>
-<translation id="7719421816612904796">Addestramento scaduto</translation>
+<translation id="7719421816612904796">Preparazione scaduta</translation>
<translation id="3725367690636977613">pagine</translation>
<translation id="3498215018399854026">In questo momento, non è possibile raggiungere il tuo genitore. Riprova.</translation>
<translation id="8656946437567854031">Se fai clic su Continua, accetti i <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>, <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> e le <ph name="LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.</translation>
@@ -1353,7 +1353,7 @@ La pagina potrà essere caricata dopo che ti sei connesso a una rete.</translati
<translation id="2804069535547505235">Elimina attuali password salvate</translation>
<translation id="6750299625019870383">Attiva chiusura veloce di schede/finestre</translation>
<translation id="5228309736894624122">Errore protocollo SSL.</translation>
-<translation id="7243055093079293866">Pronuncia &quot;Ok Google&quot; in una nuova scheda e su google.com</translation>
+<translation id="7243055093079293866">Dì &quot;Ok Google&quot; in una nuova scheda e su google.com</translation>
<translation id="8008356846765065031">Disconnesso da Internet. Controlla la tua connessione Internet.</translation>
<translation id="8216170236829567922">Metodo di immissione tailandese (tastiera Pattachote)</translation>
<translation id="799547531016638432">Rimuovi scorciatoia</translation>
@@ -1688,7 +1688,7 @@ La pagina potrà essere caricata dopo che ti sei connesso a una rete.</translati
<translation id="4250680216510889253">No</translation>
<translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
<translation id="6291953229176937411">Mo&amp;stra nel Finder</translation>
-<translation id="8571032220281885258">Quando pronunci &quot;OK Google&quot;, Chrome cerca le parole pronunciate dopo.</translation>
+<translation id="8571032220281885258">Quando pronunci &quot;OK Google&quot;, Chrome cercherà le parole che pronunci subito dopo.</translation>
<translation id="8598687241883907630">Disconnetti il tuo account Google...</translation>
<translation id="3195445837372719522">Chromebox per videoconferenze deve sapere a quale dominio appartiene, pertanto dovrai accedere al tuo account.</translation>
<translation id="7920092496846849526">Hai chiesto ai tuoi genitori l'autorizzazione per visitare questa pagina.</translation>
@@ -1819,7 +1819,7 @@ Dopo avere creato un nuovo utente supervisionato, puoi gestire le impostazioni i
<translation id="4707934200082538898">Per ulteriori istruzioni, controlla le tue email all'indirizzo <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="MANAGER_EMAIL"/><ph name="END_BOLD"/>.</translation>
<translation id="4135940742524487934">Se viene configurato, il proxy in genere impedisce l'autorizzazione su diversi captive portal. Questo flag consente di aprire la finestra di dialogo di autorizzazione dei captive portal in una finestra separata. Vengono ignorate le impostazioni proxy.</translation>
<translation id="391445228316373457">Tastiera Nepalese (fonetica)</translation>
-<translation id="8071942001314758122">Pronuncia tre volte &quot;Ok Google&quot;</translation>
+<translation id="8071942001314758122">Dì &quot;Ok Google&quot; tre volte</translation>
<translation id="4089521618207933045">Ha un sottomenu</translation>
<translation id="4793866834012505469">Reimposta modello vocale</translation>
<translation id="3470442499439619530">Rimuovi questo utente</translation>
@@ -2139,7 +2139,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="229702904922032456">Un certificato principale o intermedio è scaduto.</translation>
<translation id="6955446738988643816">Ispeziona popup</translation>
<translation id="172612876728038702">Configurazione del chip TPM in corso. Attendi; l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti.</translation>
-<translation id="3442535954345742822">Lettura e modifica di tutti i dati sul dispositivo e sui siti web visitati</translation>
+<translation id="3442535954345742822">Leggere e modificare tutti i dati sul dispositivo e sui siti web visitati</translation>
<translation id="6748140994595080445">Cambia la modalità di gestione e visualizzazione delle lingue in <ph name="APP_NAME"/>.</translation>
<translation id="2836635946302913370">L'accesso con questo nome utente è stato disattivato dall'amministratore.</translation>
<translation id="3512307528596687562">La pagina web all'indirizzo <ph name="URL"/> ha causato troppi reindirizzamenti. La cancellazione dei cookie relativi a questo sito o l'attivazione di cookie di terze parti potrebbe risolvere il problema. In caso contrario, potrebbe trattarsi di un problema di configurazione del server e non del dispositivo.</translation>
@@ -2689,7 +2689,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="7482533734313877746">Il tempo necessario per l'avvio completo di <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="1503914375822320413">Operazione di copia non riuscita, errore imprevisto: $1</translation>
<translation id="3264544094376351444">Carattere sans-serif</translation>
-<translation id="7366762109661450129">Pronuncia &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è attivo e sbloccato.</translation>
+<translation id="7366762109661450129">Dì &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è attivo e sbloccato.</translation>
<translation id="4628314759732363424">Modifica...</translation>
<translation id="8932102934695377596">L'orologio è indietro</translation>
<translation id="4569155249847375786">Verificato</translation>
@@ -2782,7 +2782,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="7996005831155352675">Attiva Compilazione automatica al clic</translation>
<translation id="1414648216875402825">Stai per passare a una versione non stabile di <ph name="PRODUCT_NAME"/> che contiene funzioni ancora in fase di sviluppo. Si verificheranno arresti anomali e bug imprevisti. Procedi con cautela.</translation>
<translation id="8382913212082956454">Copia indirizzo &amp;email</translation>
-<translation id="7887192723714330082">Rispondi a &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è attivo e sbloccato</translation>
+<translation id="7887192723714330082">Rispondere al comando &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è attivo e sbloccato</translation>
<translation id="3427342743765426898">&amp;Ripeti modifica</translation>
<translation id="4157188838832721931">Consente di disattivare la richiesta all'utente della sua password del sistema operativo prima di visualizzare le password nella relativa pagina.</translation>
<translation id="2993517869960930405">Informazioni sull'app</translation>
@@ -2824,7 +2824,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="8381055888183086563">Abilita il debugging di opzioni di menu contestuale, come Ispeziona elemento per le applicazioni in pacchetto.</translation>
<translation id="8145409227593688472">Metodo di immissione Wubi</translation>
<translation id="4037732314385844870">Attiva l'API sperimentale Credential Manager.</translation>
-<translation id="7017004637493394352">Pronuncia di nuovo &quot;Ok Google&quot;</translation>
+<translation id="7017004637493394352">Dì &quot;Ok Google&quot; di nuovo</translation>
<translation id="1189418886587279221">Attiva funzioni di accessibilità per facilitare l'utilizzo del dispositivo.</translation>
<translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> ha disattivato il puntatore del mouse.</translation>
<translation id="3367237600478196733">Caricamenti pagine</translation>
@@ -3216,7 +3216,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="878763818693997570">Il nome è troppo lungo</translation>
<translation id="1976323404609382849">Sono stati bloccati cookie provenienti da più siti.</translation>
<translation id="6775200426306143288">Accedi con il nome utente che ti è stato assegnato dalla tua organizzazione per registrare il tuo dispositivo per la gestione aziendale.</translation>
-<translation id="5931146425219109062">Lettura e modifica di tutti i dati sui siti web visitati</translation>
+<translation id="5931146425219109062">Leggere e modificare tutti i dati sui siti web visitati</translation>
<translation id="3655670868607891010">Se questo problema si verifica spesso, prova questi <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
<translation id="4504940961672722399">Utilizza questa estensione facendo clic su questa icona o premendo <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
<translation id="2523966157338854187">Apri una pagina specifica o un insieme di pagine.</translation>
@@ -3418,7 +3418,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="8249462233460427882">Bootstrap (vengono recuperati hash previsti, ma non vengono applicati)</translation>
<translation id="4862642413395066333">Firma risposte OCSP</translation>
<translation id="8811314776632711217">Renderer delegato (anche chiamato Übercompositor).</translation>
-<translation id="4534799089889278411">Pronuncia &quot;Ok Google&quot; in una nuova scheda, su google.com e in Avvio applicazioni</translation>
+<translation id="4534799089889278411">Dì &quot;Ok Google&quot; in una nuova scheda, su google.com e in Avvio applicazioni</translation>
<translation id="3056670889236890135">Puoi modificare soltanto le impostazioni dell'utente corrente. Passa a tale utente per modificare le relative impostazioni.</translation>
<translation id="5266113311903163739">Errore di importazione dell'autorità di certificazione</translation>
<translation id="4240511609794012987">Memoria condivisa</translation>
@@ -3590,7 +3590,7 @@ Tentativo di identificazione del problema in corso...</translation>
<translation id="5857090052475505287">Nuova cartella</translation>
<translation id="4619415398457343772">Compromesso AA</translation>
<translation id="7450732239874446337">Operazioni di I/O di rete sospese.</translation>
-<translation id="6107079717483424262">Riconosce la tua voce quando pronunci &quot;Ok Google&quot;</translation>
+<translation id="6107079717483424262">Riconoscere la tua voce quando pronunci &quot;Ok Google&quot;</translation>
<translation id="4003393903129308792">Attiva unità di rasterizzazione one-copy</translation>
<translation id="5178667623289523808">Trova precedente</translation>
<translation id="1510785804673676069">Se utilizzi un server proxy, controlla le impostazioni del proxy o
@@ -4750,7 +4750,7 @@ Tieni presente che il Bluetooth verrà attivato per tutti i dispositivi compatib
<translation id="7339763383339757376">PKCS #7, singolo certificato</translation>
<translation id="7587108133605326224">Baltico</translation>
<translation id="3340978935015468852">impostazioni</translation>
-<translation id="4562982562425894419">Il Chromebook può ora:</translation>
+<translation id="4562982562425894419">Ora il tuo Chromebook può:</translation>
<translation id="3581912141526548234">Consente l'applicazione (tentativo di recupero degli hash e, se vengono recuperati, vengono applicati)</translation>
<translation id="2127961234480775624">Gestisci le password da remoto sul tuo |account Google|</translation>
<translation id="3991936620356087075">Hai inserito un codice di sblocco PIN errato per troppe volte. La tua scheda SIM è stata definitivamente disattivata.</translation>
@@ -4775,7 +4775,7 @@ Tieni presente che il Bluetooth verrà attivato per tutti i dispositivi compatib
Zhuyin</translation>
<translation id="4784330909746505604">Presentazione PowerPoint</translation>
<translation id="4345587454538109430">Configura...</translation>
-<translation id="3255228561559750854">Effettua una ricerca o pronuncia &quot;OK Google&quot;</translation>
+<translation id="3255228561559750854">Effettua una ricerca o dì &quot;OK Google&quot;</translation>
<translation id="8148264977957212129">Metodo di immissione Pinyin</translation>
<translation id="7772032839648071052">Conferma passphrase</translation>
<translation id="2871813825302180988">Questo account è già in uso su questo dispositivo.</translation>
@@ -4900,7 +4900,7 @@ Tieni presente che il Bluetooth verrà attivato per tutti i dispositivi compatib
<translation id="6096047740730590436">Apri ingrandita</translation>
<translation id="3924145049010392604">Meta</translation>
<translation id="5365539031341696497">Metodo di immissione tailandese (tastiera Kesmanee)</translation>
-<translation id="5157635116769074044">Blocca questa pagina nella schermata iniziale...</translation>
+<translation id="5157635116769074044">Esponi questa pagina nella schermata iniziale...</translation>
<translation id="2403091441537561402">Gateway:</translation>
<translation id="668171684555832681">Altro...</translation>
<translation id="3815016854028376614">Metodo di immissione Zhuyin</translation>
@@ -4960,7 +4960,7 @@ Tieni presente che il Bluetooth verrà attivato per tutti i dispositivi compatib
<translation id="2020716932700893720">Importazione di $1 file...</translation>
<translation id="3151551617779652190">Abilita Ignora proxy per autorizzazione Captive Portal</translation>
<translation id="6656103420185847513">Modifica cartella</translation>
-<translation id="1937256809970138538">Pronuncia &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è acceso e sbloccato</translation>
+<translation id="1937256809970138538">Dì &quot;Ok Google&quot; quando lo schermo è acceso e sbloccato</translation>
<translation id="4918241738772068049">Azione richiesta per stabilire una connessione</translation>
<translation id="1949433054743893124">Se navighi in incognito, la tua navigazione non viene nascosta al tuo datore di lavoro, al provider di servizi Internet o ai siti web che visiti.</translation>
<translation id="4193154014135846272">Documento Google</translation>
@@ -5341,7 +5341,7 @@ Premi un tasto qualsiasi per continuare a esplorare.</translation>
<translation id="930268624053534560">Timestamp dettagliati</translation>
<translation id="1088086359088493902">Secondi</translation>
<translation id="73289266812733869">Deselezionato</translation>
-<translation id="1758230322558024056">Fai clic su o pronuncia &quot;OK Google&quot; per avviare la ricerca vocale</translation>
+<translation id="1758230322558024056">Fai clic su o dì &quot;OK Google&quot; per avviare la ricerca vocale</translation>
<translation id="8639963783467694461">Impostazioni di Compilazione automatica</translation>
<translation id="2951247061394563839">Centra la finestra</translation>
<translation id="3435738964857648380">Sicurezza</translation>
@@ -5360,7 +5360,7 @@ Premi un tasto qualsiasi per continuare a esplorare.</translation>
<translation id="385051799172605136">Indietro</translation>
<translation id="4196861286325780578">&amp;Ripeti spostamento</translation>
<translation id="5075306601479391924">Disattiva richiesta di gesti dell'utente per la riproduzione di elementi multimediali. L'attivazione consentirà il funzionamento della riproduzione automatica.</translation>
-<translation id="4872789845503416415">Per consentire al Chromebook di rispondere ai tuoi comandi e per garantire un accesso facile e affidabile alla ricerca vocale, devi insegnare a Google il suono della tua voce.</translation>
+<translation id="4872789845503416415">Per consentire al tuo Chromebook di rispondere ai tuoi comandi e per un accesso facile e affidabile alla ricerca vocale, devi insegnare a Google il suono della tua voce.</translation>
<translation id="4377363674125277448">Si è verificato un problema con il certificato del server.</translation>
<translation id="9112748030372401671">Modifica dello sfondo</translation>
<translation id="8938356204940892126">Ci rinuncio</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb
index 58caf09..463b69a 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_iw.xtb
@@ -1103,7 +1103,7 @@
<translation id="1049376040497900836">אירועים שבהם הגירסה של <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> השתנתה</translation>
<translation id="1313162974556054106">שם מכשיר</translation>
<translation id="1422780722984745882">‏התקבלו כותרות מיקום ייחודיות מרובות. דבר זה אסור לצורך הגנה מפני מתקפות פיצול של תגובת HTTP.</translation>
-<translation id="7787129790495067395">‏אתה משתמש כרגע במשפט סיסמה. אם שכחת את משפט הסיסמה שלך, תוכל לאפס את הסינכרון כדי לנקות את הנתונים שלך משרתי Google באמצעות מרכז השליטה של Google.</translation>
+<translation id="7787129790495067395">‏אתה משתמש כרגע במשפט סיסמה. אם שכחת את משפט הסיסמה שלך, תוכל לאפס את הסינכרון כדי לנקות את הנתונים שלך משרתי Google באמצעות לוח הבקרה של Google.</translation>
<translation id="2098305189700762159">לא נמצא</translation>
<translation id="2260654768907572711">פלאגין לדפדפן</translation>
<translation id="2663384537032943132">&amp;אפשרויות בדיקת איות</translation>
@@ -1811,7 +1811,7 @@
<translation id="2758939858455657368">ניתן לפצל הודעות, חלונות ותיבות דו-שיח שיוצגו בהמשך בין שולחנות עבודה.</translation>
<translation id="1515163294334130951">הפעל</translation>
<translation id="6914291514448387591"><ph name="PLUGIN_NAME"/> צריך אישור ממך כדי לפעול.</translation>
-<translation id="1123316951456119629">‏לאחר ניתוק חשבון Google שלך מ-<ph name="PRODUCT_NAME"/>, הנתונים שלך יישארו במחשב זה, אך השינויים לא יסתנכרנו עוד עם חשבון Google שלך. נתונים שכבר מאוחסנים בחשבון Google שלך יישארו בו עד שתסיר אותם באמצעות <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google‏<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="1123316951456119629">‏לאחר ניתוק חשבון Google שלך מ-<ph name="PRODUCT_NAME"/>, הנתונים שלך יישארו במחשב זה, אך השינויים לא יסתנכרנו עוד עם חשבון Google שלך. נתונים שכבר מאוחסנים בחשבון Google שלך יישארו בו עד שתסיר אותם באמצעות <ph name="BEGIN_LINK"/>לוח הבקרה של Google‏<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="8705331520020532516">מספר סידורי</translation>
<translation id="1665770420914915777">השתמש בדף 'כרטיסיות חדשות'</translation>
<translation id="4002375579798873279">‏הבעלים חייב להיכנס כדי להשלים את ההרשמה במנהל המכשירים של Google.</translation>
@@ -2984,7 +2984,7 @@
<translation id="7364796246159120393">בחר קובץ</translation>
<translation id="6585283250473596934">נכנס לפעילות ציבורית באתר.</translation>
<translation id="8915370057835397490">טוען הצעה...</translation>
-<translation id="1511623662787566703">‏מחובר בתור <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. הסנכרון הופסק באמצעות מרכז השליטה של Google.</translation>
+<translation id="1511623662787566703">‏מחובר בתור <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. הסנכרון הופסק באמצעות לוח הבקרה של Google.</translation>
<translation id="4352333825734680558">אופס! לא הייתה אפשרות ליצור את המשתמש בפיקוח החדש. בדוק את חיבור הרשת ונסה שוב מאוחר יותר.</translation>
<translation id="5860209693144823476">כרטיסייה 3</translation>
<translation id="174773101815569257">נעילת עכבר</translation>
@@ -3934,7 +3934,7 @@
<translation id="6374100501221763867">השבת פענוח וידאו עם האצת חומרה.</translation>
<translation id="9101691533782776290">הפעל את היישום</translation>
<translation id="4057896668975954729">הצג בחנות</translation>
-<translation id="7477347901712410606">‏אם שכחת את משפט-הסיסמה, עצור ואפס את הסינכרון דרך <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה של Google‏<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="7477347901712410606">‏אם שכחת את משפט-הסיסמה, עצור ואפס את הסינכרון דרך <ph name="BEGIN_LINK"/>לוח הבקרה של Google‏<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="2262903407161221567">רכיבי ממשק משתמש מסוימים יציגו משוב חזותי בעת אינטראקציות מגע.</translation>
<translation id="4677772697204437347">‏זיכרון GPU</translation>
<translation id="3085235303151103497">הפעל ניקוי באגים ביישומים ארוזים.</translation>
@@ -4179,7 +4179,7 @@
<translation id="2252923619938421629">‏עזור לשפר את Google Chrome על ידי דיווח על ההגדרות הנוכחיות</translation>
<translation id="4647697156028544508">‏הזן PIN עבור &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
<translation id="2291643155573394834">הכרטיסייה הבאה</translation>
-<translation id="1062866675591297858">נהל את המשתמשים שבפיקוח באמצעות <ph name="BEGIN_LINK"/>מרכז השליטה למשתמשים בפיקוח<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="1062866675591297858">נהל את המשתמשים שבפיקוח באמצעות <ph name="BEGIN_LINK"/>לוח הבקרה למשתמשים בפיקוח<ph name="END_LINK"/>.</translation>
<translation id="7671130400130574146">השתמש בגבולות ובשורת הכותרת של המערכת</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;ביטול</translation>
<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
@@ -5332,7 +5332,7 @@ Del</translation>
<translation id="9100765901046053179">הגדרות מתקדמות</translation>
<translation id="992592832486024913">‏השבת את ChromeVox (משוב קולי)</translation>
<translation id="2520644704042891903">ממתין לחיבור זמין...</translation>
-<translation id="203168018648013061">‏שגיאת סנכרון: אפס את הסנכרון באמצעות מרכז השליטה של Google.</translation>
+<translation id="203168018648013061">‏שגיאת סנכרון: אפס את הסנכרון באמצעות לוח הבקרה של Google.</translation>
<translation id="1405126334425076373">סמן העכבר</translation>
<translation id="2796424461616874739">פג הזמן הקצוב של אימות בעת ההתחברות ל-&quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;.</translation>
<translation id="6096326118418049043">‏שם X.500</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb
index a8dd62c..6344aef 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ja.xtb
@@ -1421,7 +1421,7 @@
<translation id="2227939492629426903">新しいアバター メニューを有効にします。これと組み合わせて新しいプロフィール管理を使用する場合は、新しいプロフィール管理のアバター メニューが表示されます。新しいプロフィール管理を使用しない場合は、以前と同じ機能を備えた新しいデザインのアバター メニューが表示されるのに加え、新しいプロフィール管理ユーザー インターフェースの利用を推奨するチュートリアル カードが上部に表示されます。</translation>
<translation id="8713979477561846077">US キーボードに対し、物理キーボードの自動修正機能を有効にします。この場合、物理キーボードで文字を入力すると候補が表示されます。</translation>
<translation id="7201354769043018523">右かっこ</translation>
-<translation id="7517569744831774757">設定を元のデフォルトに戻します。</translation>
+<translation id="7517569744831774757">設定を元の既定値に戻します。</translation>
<translation id="4974733135013075877">終了してチャイルドロックをかける</translation>
<translation id="508794495705880051">新しいクレジットカードを追加...</translation>
<translation id="1272079795634619415">中止</translation>
@@ -1991,7 +1991,7 @@
<translation id="1864676585353837027">これらのファイルの共有方法を変更してください</translation>
<translation id="2386255080630008482">サーバーの証明書は取り消されています。</translation>
<translation id="4749157430980974800">グルジア語キーボード</translation>
-<translation id="6365411474437319296">家族や友たちを追加</translation>
+<translation id="6365411474437319296">家族や友だちを追加</translation>
<translation id="2135787500304447609">再開(&amp;R)</translation>
<translation id="6143635259298204954">拡張機能を解凍できません。拡張機能を安全に解凍するには、シンボリック リンクが含まれていないプロフィール ディレクトリへのパスが必要です。このようなパスがプロフィール内に存在しません。</translation>
<translation id="5647553909023151171">Mac でホスト型アプリを作成するときにアプリの shim を作成できるようにします。</translation>
@@ -3319,7 +3319,7 @@
<translation id="2527167509808613699">あらゆる種類の接続</translation>
<translation id="653019979737152879"><ph name="FILE_NAME"/> を同期しています...</translation>
<translation id="5783114277171319892">ユーザー インターフェースのテキストを表示するクロスプラットフォーム HarfBuzz エンジンです。ウェブ コンテンツには影響しません。</translation>
-<translation id="8662795692588422978">連絡先</translation>
+<translation id="8662795692588422978">ユーザー</translation>
<translation id="8072988827236813198">複数のタブを固定</translation>
<translation id="2673589024369449924">このユーザーのデスクトップ ショートカットを作成</translation>
<translation id="4330523403413375536">デベロッパー ツールのテストを有効にします。デベロッパー ツールの [Settings] パネルから各テストを切り替えることができます。</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb
index b2ed276..a0d37836 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_kn.xtb
@@ -505,7 +505,7 @@
ಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಒದಗಿಸಲು
ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
<translation id="3873139305050062481">ಮೂಲಾಂಶವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</translation>
-<translation id="3076677906922146425">Chrome ಗೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅನುಮತಿಸಿ</translation>
+<translation id="3076677906922146425">Chrome ಗೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅನುಮತಿಸು</translation>
<translation id="7445762425076701745">ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಡಿರುವ ಸರ್ವರ್‌ನ ಗುರುತನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಮಾನ್ಯವಿರುವ ಹೆಸರನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರುವಿರಿ, ಇದರ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವನ್ನೂ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಗಳು, ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸದೇ, ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ, ನೀವು ಉದ್ದೇಶಿತ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವಿರೇ ಹೊರತು ದಾಳಿ ಮಾಡಲು ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಅವಕಾಶವೂ ಇಲ್ಲ.</translation>
<translation id="1556537182262721003">ಫ್ರೋಫೈಲ್‌ಗೆ ಎಕ್ಸ್‌ಟೆನ್ಷನ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಚಲಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
<translation id="2946640296642327832">bluetooth ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
@@ -846,7 +846,7 @@
<translation id="1697820107502723922">ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳು</translation>
<translation id="938470336146445890">ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</translation>
<translation id="3396331542604645348">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಮುದ್ರಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಸರಿಯಾಗಿ ಸ್ಥಾಪನೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಅಥವಾ ಅವಶ್ಯವಿದ್ದರೆ ಬೇರೊಂದು ಮುದ್ರಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
-<translation id="8480417584335382321">ಪುಟ ಜೂಮ್‌:</translation>
+<translation id="8480417584335382321">ಪುಟ ಝೂಮ್‌:</translation>
<translation id="8869806297305312746">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು &quot;Ok Google&quot; ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
<translation id="3872166400289564527">ಬಾಹ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಣೆ</translation>
<translation id="1442912890475371290"><ph name="BEGIN_LINK"/> <ph name="DOMAIN"/> ನಲ್ಲಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ<ph name="END_LINK"/> ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
@@ -1204,7 +1204,7 @@
<translation id="5823933238730612365">PPAPI (ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದ)</translation>
<translation id="5991049340509704927">ವರ್ಧಿಸು</translation>
<translation id="5301751748813680278">ಅತಿಥಿಯಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
-<translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ...</translation>
+<translation id="121827551500866099">ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು...</translation>
<translation id="5949910269212525572">ಸರ್ವರ್‌ನ DNS ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</translation>
<translation id="3115147772012638511">ಕ್ಯಾಶ್‌ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದೆ...</translation>
<translation id="257088987046510401">ಥೀಮ್‌ಗಳು</translation>
@@ -1455,7 +1455,7 @@
<translation id="5316588172263354223">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ; ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ!</translation>
<translation id="1389297115360905376"><ph name="CHROME_WEB_STORE"/> ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</translation>
<translation id="5474139872592516422"><ph name="PLUGIN_NAME"/> ನವೀಕರಣವನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸುವಾಗ, ಅದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಿ.</translation>
-<translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಂಟರ್‌‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸು.</translation>
+<translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ದಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಂಟರ್‌‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು ಅಥವಾ ನಿರ್ವಹಿಸು.</translation>
<translation id="2112877397266219826">ನನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಟಚ್ ನಿಯಂತ್ರಕವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ</translation>
<translation id="315116470104423982">ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ</translation>
<translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP"/> (ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದೆ)</translation>
@@ -1569,7 +1569,7 @@
<translation id="8297222119869486204">'ವಿಂಡೋ-ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು' ಘಟಕಾಂಶವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation>
<translation id="1497296278783728207">Seccomp-BPF ಸ್ಯಾಂಡ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ TSYNC ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ</translation>
<translation id="8502803898357295528">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಬದಲಾಗಿದೆ</translation>
-<translation id="5171045022955879922">URL ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅಥವಾ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ</translation>
+<translation id="5171045022955879922">ಹುಡುಕಾಟ ನಡೆಸಿ ಅಥವಾ URL ಅನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ</translation>
<translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> ರಲ್ಲಿ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿರ್ವಹಣೆಗಾಗಿ ಇದು ಓವರ್ ಲೋಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಿರಬಹುದು. </translation>
<translation id="4623525071606576283">ಬ್ರೌಸರ್‌ ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಪುಟಗಳು ಲೋಡ್‌ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತೆ ಬ್ರೌಸರ್‌ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಲೋಡ್‌ ಆಗುತ್ತವೆ.</translation>
<translation id="6853388645642883916">ನವೀಕರಣವು ನಿದ್ರೆಯಲ್ಲಿದೆ</translation>
@@ -2170,7 +2170,7 @@
<translation id="6955446738988643816">ಪಾಪ್‌ಅಪ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
<translation id="172612876728038702">TPM ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ; ಇದು ತುಸು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. </translation>
<translation id="3442535954345742822">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಡೇಟಾವನ್ನು ಓದಿರಿ ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಿ</translation>
-<translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
+<translation id="6748140994595080445"><ph name="APP_NAME"/> ಹೇಗೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು ಹಾಗೂ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.</translation>
<translation id="2836635946302913370">ಈ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಮೂಲಕ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
<translation id="3512307528596687562"><ph name="URL"/> ನಲ್ಲಿರುವ ವೆಬ್‌ಪುಟವು ಅನೇಕ ಮರುನಿರ್ದೇಶನಗಳಿಗೆ
ಕಾರಣವಾಗಿದೆ. ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಮೂರನೇ–ವ್ಯಕ್ತಿ ಕುಕೀಸ್‌ಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.
@@ -2473,7 +2473,7 @@
<translation id="5463856536939868464">ಮರೆಮಾಡಿದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮೆನು</translation>
<translation id="8286227656784970313">ಸಿಸ್ಟಂ ನಿಘಂಟು ಬಳಸಿ</translation>
<translation id="5113739826273394829">ಈ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಈ <ph name="DEVICE_TYPE"/> ಸಾಧನವನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ, ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
-<translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಿ...</translation>
+<translation id="1493263392339817010">ಫಾಂಟ್‌ಗಳನ್ನು ಕಸ್ಟಮೈಸ್‌ ಮಾಡಿ...</translation>
<translation id="5352033265844765294">ಸಮಯ ಸ್ಟ್ಯಾಂಪಿಂಗ್</translation>
<translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/> ಗಾಗಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
<translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME"/> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</translation>
@@ -2515,7 +2515,7 @@
<translation id="8664389313780386848">ಫ್ರೇಮ್ ಮೂಲವನ್ನು &amp;ವೀಕ್ಷಿಸಿ</translation>
<translation id="1887402381088266116">ದೂರ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
<translation id="6074825444536523002">Google ಫಾರ್ಮ್</translation>
-<translation id="13649080186077898">ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸು</translation>
+<translation id="13649080186077898">ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ</translation>
<translation id="3550915441744863158">Chrome ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಹೀಗಾಗಿ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ತಾಜಾ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ.</translation>
<translation id="57646104491463491">ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದೆ</translation>
<translation id="3941357410013254652">ಚಾನಲ್ ID</translation>
@@ -2875,7 +2875,7 @@
<translation id="3197563288998582412">UK ಡ್ವೋರಕ್</translation>
<translation id="8420728540268437431">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</translation>
<translation id="736515969993332243">ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.</translation>
-<translation id="7806513705704909664">ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ತುಂಬಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು.</translation>
+<translation id="7806513705704909664">ಒಂದೇ ಒಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ನಲ್ಲಿ ವೆಬ್ ಫಾರ್ಮ್‌ಗಳನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಲು ಸ್ವಯಂ ತುಂಬುವಿಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation>
<translation id="5430298929874300616">ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</translation>
<translation id="3150994199788134383">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳ ನಿಯಂತ್ರಣವು ಒಂದು ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಹತೋಟಿಯಲ್ಲಿದೆ. ಅಂದರೆ, ನೀವು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಇದು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು, ಒಳನುಸುಳಬಹುದು ಅಥವಾ ಕದ್ದಾಲಿಸಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಎಂಬುದೇ ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮಗೆ ಬಹುಶಃ ಇದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.</translation>
<translation id="8026334261755873520">ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</translation>
@@ -2891,7 +2891,7 @@
<translation id="7357661729054396567">ಉದ್ಯಮ ದಾಖಲಾತಿ ಪರಿಶೀಲನೆ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವರೆಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಿಕೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುಪಡಿಸಿರುವ ರೋಗನಿರ್ಣಯದ ಪರಿಕರವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು.</translation>
<translation id="8651585100578802546">ಈ ಪುಟವನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ</translation>
-<translation id="590253956165195626">ನೀವು ಓದುವ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಆಫರ್‌‌ ನೀಡುತ್ತದೆ.</translation>
+<translation id="590253956165195626">ನನ್ನ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಪುಟಗಳನ್ನು ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಆಫರ್‌‌ ನೀಡು.</translation>
<translation id="1361655923249334273">ಬಳಸದ</translation>
<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್</translation>
<translation id="8477384620836102176">&amp;ಸಾಮಾನ್ಯ</translation>
@@ -3024,7 +3024,7 @@
<translation id="506228266759207354">ಇತರ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿರುವ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟ ಮೆನುವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</translation>
<translation id="2478076885740497414">ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</translation>
<translation id="1781502536226964113">ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆ</translation>
-<translation id="765676359832457558">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ...</translation>
+<translation id="765676359832457558">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡು...</translation>
<translation id="7626032353295482388">Chrome ಗೆ ಸ್ವಾಗತ</translation>
<translation id="8655295600908251630">ಚಾನಲ್</translation>
<translation id="5829401023154985950">ನಿರ್ವಹಿಸು...</translation>
@@ -3413,7 +3413,7 @@
<translation id="1747687775439512873">WiMAX ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
<translation id="6691936601825168937">&amp;ಮುಂದೆ ತನ್ನಿ</translation>
<translation id="6566142449942033617">'<ph name="PLUGIN_PATH"/>' ಗಾಗಿ ಪ್ಲಗಿನ್ ಮಾಡಲು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.</translation>
-<translation id="7299337219131431707">ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</translation>
+<translation id="7299337219131431707">ಅತಿಥಿ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</translation>
<translation id="2312980885338881851">ಓಹ್! ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲವೆಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ, ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</translation>
<translation id="6823506025919456619">ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು Chrome ಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ</translation>
<translation id="8477885780684655676">TLS 1.0</translation>
@@ -4222,7 +4222,7 @@
<translation id="940425055435005472">ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ:</translation>
<translation id="494286511941020793">ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಸಹಾಯ</translation>
<translation id="2765217105034171413">ಸಣ್ಣ</translation>
-<translation id="7773845170078702898">ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Google Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?</translation>
+<translation id="7773845170078702898">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ Google Chrome ಉಳಿಸಬೇಕೇ?</translation>
<translation id="7855759346726093224">SafeSites ಸ್ಟ್ಯಾಟಿಕ್ ಕಪ್ಪುಪಟ್ಟಿಯ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಈ ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</translation>
<translation id="7938594894617528435">ಪ್ರಸ್ತುತ ಆಫ್‌ಲೈನ್</translation>
<translation id="6825883775269213504">ರಷ್ಯನ್</translation>
@@ -4453,7 +4453,7 @@
<translation id="7199540622786492483">ಇದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ. ಒಂದು ನವೀಕರಣವು ಲಭ್ಯವಿದ್ದು ನೀವು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ತಕ್ಷಣವೆ ಅದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</translation>
<translation id="2171101176734966184">ನೀವು <ph name="DOMAIN"/> ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಿರಿ, ಆದರೆ ದುರ್ಬಲ ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಸರ್ವರ್ ಒದಗಿಸಿದ ಸುರಕ್ಷತೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಖೋಟಾ ತಯಾರಿಸಿರಬಹುದು, ಮತ್ತು ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ ಸರ್ವರ್ ಅದಾಗಿರದೇ ಇರಬಹುದು (ನೀವು ದಾಳಿಕೋರರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು).</translation>
<translation id="3726527440140411893">ಈ ಪುಟವನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಮುಂದಿನ ಕುಕ್ಕೀಸ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ:</translation>
-<translation id="6989763994942163495">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</translation>
+<translation id="6989763994942163495">ಸುಧಾರಿತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು...</translation>
<translation id="3320859581025497771">ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾರಿಯರ್</translation>
<translation id="580961539202306967">ಪುಶ್‌ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸೈಟ್‌ಗಳು ನನಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸಿದಾಗ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)</translation>
<translation id="2233502537820838181">&amp;ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ</translation>
@@ -4507,7 +4507,7 @@
<translation id="8765985713192161328">ನಿರ್ವಾಹಕರುಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ...</translation>
<translation id="7073555242265688099">ನೀವು ಇತರ Chrome ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಈ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಹ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</translation>
<translation id="7179921470347911571">ಇದೀಗ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು</translation>
-<translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸಿ</translation>
+<translation id="9065203028668620118">ಸಂಪಾದಿಸು</translation>
<translation id="6978611942794658017">ಈ ಫೈಲನ್ನು Windows ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಪಿಸಿಗೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. Chrome OS ನಲ್ಲಿ ರನ್ ಆಗುವ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಜೊತೆಗೆ ಇದು ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸೂಕ್ತವಾದ ಬದಲಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಾಗಿ Chrome ವೆಬ್ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ.</translation>
<translation id="2251218783371366160">ಸಿಸ್ಟಮ್ ವೀಕ್ಷಕದೊಂದಿಗೆ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="1177863135347784049">ಕಸ್ಟಮ್</translation>
@@ -5310,7 +5310,7 @@
<translation id="3688526734140524629">ಚಾನಲ್ ಬದಲಿಸಿ</translation>
<translation id="3270847123878663523">&amp;ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</translation>
<translation id="4959447747655704388">ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತೆ ಅಪಾಯಗಳು ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದ್ದರೆ, ನೀವು <ph name="BEGIN_LINK"/>ಈ ಸೋಂಕಿತ ಸೈಟ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಬಹುದು<ph name="END_LINK"/>.</translation>
-<translation id="5941153596444580863">ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸು...</translation>
+<translation id="5941153596444580863">ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ...</translation>
<translation id="4503387275462811823">ವಿಸ್ತರಣೆಯ ವಿವರಣೆ</translation>
<translation id="2157875535253991059">ಈ ಪುಟವು ಇದೀಗ ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಯಾಗಿದೆ.</translation>
<translation id="4434147949468540706">ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ ಎಂಡ್‌ ಎಫೆಕ್ಟ್‌</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb
index 15dd10c..1cdbc40 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_lt.xtb
@@ -446,7 +446,7 @@
<translation id="4449935293120761385">Apie automatinį pildymą</translation>
<translation id="4194570336751258953">Įgalinti paspaudimą palietus</translation>
<translation id="6066742401428748382">Prieiga prie tinklalapio atmesta</translation>
-<translation id="5111692334209731439">&amp;Žymių tvarkyklė</translation>
+<translation id="5111692334209731439">&amp;Žymių tvarkytuvė</translation>
<translation id="1199341378292808368">Pastaroji savaitė</translation>
<translation id="8295070100601117548">Serverio klaida</translation>
<translation id="3234666976984236645">Visada aptikti svarbų turinį šioje svetainėje</translation>
@@ -895,7 +895,7 @@ Norint tęsti, visi naudotojai turi atsijungti.</translation>
<translation id="2192280117622171197">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas ieškant „Omnibox“.</translation>
<translation id="2731700343119398978">Palaukite...</translation>
<translation id="5731751937436428514">Įvesties vietnamiečių k. metodas (VIQR)</translation>
-<translation id="4526944011780447765">Ar norite nusiųsti šį URL „Google“, kad padėtumėte patobulinti „Chrome“ slaptažodžių tvarkyklę?</translation>
+<translation id="4526944011780447765">Ar norite nusiųsti šį URL „Google“, kad padėtumėte patobulinti „Chrome“ slaptažodžių tvarkytuvę?</translation>
<translation id="1151169732719877940">Įgalinti tapatybės nuoseklumą tarp naršyklės ir slapukų talpyklos</translation>
<translation id="1045157690796831147">Transliteracija (namaskar → നമസ്കാരം)</translation>
<translation id="7615851733760445951">&lt;nepasirinktas slapukas&gt;</translation>
@@ -1272,7 +1272,7 @@ likęs akumuliatoriaus laikas</translation>
<translation id="5545275430221931959">Kad užtikrintų „<ph name="DEVICE_TYPE"/>“ saugumą, funkcijai „Smart Lock“ reikalingas telefono ekrano užraktas, kuriuo būtų galima atrakinti telefoną. Jau apsaugojote telefoną? Kad patvirtintumėte ir tęstumėte sąranką, spustelėkite „Tikrinti dar kartą“.</translation>
<translation id="2955913368246107853">Uždaryti paieškos juostą</translation>
<translation id="4044260751144303020">Fiksuotos pozicijos elementų komponavimas.</translation>
-<translation id="8722708758503989074">Įgalinti eksperimentinę fokusavimo tvarkyklę norint stebėti teksto įvesties programas.</translation>
+<translation id="8722708758503989074">Įgalinti eksperimentinę fokusavimo tvarkytuvę norint stebėti teksto įvesties programas.</translation>
<translation id="5642508497713047">CRL pasirašantis asmuo</translation>
<translation id="813082847718468539">Žiūrėti svetainės informaciją</translation>
<translation id="127353061808977798">Šriftai ir koduotė</translation>
@@ -1510,7 +1510,7 @@ likęs akumuliatoriaus laikas</translation>
<translation id="5649768706273821470">Klausyti</translation>
<translation id="4096508467498758490">Išjunkite kūrėjo režimu veikiančius plėtinius</translation>
<translation id="9064939804718829769">Perkeliama...</translation>
-<translation id="48838266408104654">&amp;Užduočių tvarkyklė</translation>
+<translation id="48838266408104654">&amp;Užduočių tvarkytuvė</translation>
<translation id="4378154925671717803">Telefonas</translation>
<translation id="3694027410380121301">Pasirinkti ankstesnį skirtuką</translation>
<translation id="2960393411257968125">Kaip slaptažodžių tvarkytuvė tvarko automatinį sinchronizavimo prisijungimo duomenų pildymą.</translation>
@@ -2007,7 +2007,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="3734816294831429815">„<ph name="PRODUCT_NAME"/>“ bus paleista iš naujo po <ph name="SECONDS"/> sek.</translation>
<translation id="8732030010853991079">Naudokite šį plėtinį spustelėję šią piktogramą.</translation>
<translation id="32330993344203779">Įrenginys sėkmingai užregistruotas įmonei valdyti.</translation>
-<translation id="9177483892433212068">Eksperimentinė teksto įvesties fokusavimo tvarkyklė.</translation>
+<translation id="9177483892433212068">Eksperimentinė teksto įvesties fokusavimo tvarkytuvė.</translation>
<translation id="158917669717260118">Nepavyko įkelti tinklalapio, nes kompiuteris veikia miego arba
išjungimo išsaugojus režimu. Kai tai nutinka, tinklo ryšiai sustabdomi
ir nepavyksta pateikti tinklo užklausų. Įkelkite puslapį iš naujo –
@@ -2222,7 +2222,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="8708000541097332489">Išvalyti išeinant</translation>
<translation id="6827236167376090743">Šis vaizdo įrašas bus grojamas neribotą laiką.</translation>
<translation id="9157595877708044936">Nustatoma...</translation>
-<translation id="499955951116857523">Failų tvarkyklė</translation>
+<translation id="499955951116857523">Failų tvarkytuvė</translation>
<translation id="9033453977881595182">Prieigos rakto ID</translation>
<translation id="4475552974751346499">Ieškoti tarp atsisiustų elementų</translation>
<translation id="6624687053722465643">Saldumas</translation>
@@ -2393,7 +2393,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="4820334425169212497">Ne, nematau</translation>
<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
<translation id="3227137524299004712">Mikrofonas</translation>
-<translation id="5528368756083817449">Žymių tvarkyklė</translation>
+<translation id="5528368756083817449">Žymių tvarkytuvė</translation>
<translation id="2826760142808435982">Ryšys užšifruotas ir tapatybė nustatyta naudojant <ph name="CIPHER"/>. <ph name="KX"/> naudojamas kaip pagrindinis mainų mechanizmas.</translation>
<translation id="215753907730220065">Išeiti iš viso ekrano režimo</translation>
<translation id="7849264908733290972">Atidaryti &amp;vaizdą naujame skirtuke</translation>
@@ -3300,7 +3300,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="4958202758642732872">Viso ekrano išimtys</translation>
<translation id="6990778048354947307">Tamsi tema</translation>
<translation id="8119631488458759651">pašalinti šią svetainę</translation>
-<translation id="510058201183951243">„Chrome“ slaptažodžių tvarkyklei nepavyko nustatyti slaptažodžio formos šiame puslapyje.</translation>
+<translation id="510058201183951243">„Chrome“ slaptažodžių tvarkytuvei nepavyko nustatyti slaptažodžio formos šiame puslapyje.</translation>
<translation id="5225324770654022472">Rodyti spartųjį programų klavišą</translation>
<translation id="1408803555324839240">Oi! Nepavyko sukurti naujo prižiūrimo naudotojo. Įsitikinkite, kad esate tinkamai prisijungę, ir bandykite dar kartą.</translation>
<translation id="6016551720757758985">„Powerwash“ grąžinant ankstesnę versiją patvirtinimas</translation>
@@ -3347,7 +3347,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="3613796918523876348">Vis tiek atkurti</translation>
<translation id="2857421400871862029">Paklausti, kai svetainėje bandoma išjungti pelės žymeklį (rekomenduojama)</translation>
<translation id="1910721550319506122">Sveiki!</translation>
-<translation id="4035758313003622889">&amp;Užduočių tvarkyklė</translation>
+<translation id="4035758313003622889">&amp;Užduočių tvarkytuvė</translation>
<translation id="6356936121715252359">„Adobe Flash“ leistuvės saugojimo nustatymai...</translation>
<translation id="8874184842967597500">Neprisijungta</translation>
<translation id="7313804056609272439">Įvesties vietnamiečių k. metodas (VNI)</translation>
@@ -3625,7 +3625,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="4301786491084298653">Neleisti <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="5827266244928330802">„Safari“</translation>
<translation id="8669855045727723110">Atsisiuntė „<ph name="EXTENSION"/>“</translation>
-<translation id="3057592184182562878">Rodykite MTP įrenginius kaip failų saugyklą failų tvarkymo priemonėje.</translation>
+<translation id="3057592184182562878">Rodykite MTP įrenginius kaip failų saugyklą failų tvarkytuvėje.</translation>
<translation id="54401264925851789">Puslapio saugos informacija</translation>
<translation id="8895908457475309889">Jūsų informacija bus pašalinta, kai atsijungsite.</translation>
<translation id="3740601730372300467">Neautomatinius naujinius išjungė administratorius. Automatiniai naujiniai įgalinti.</translation>
@@ -4030,7 +4030,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="1197979282329025000">Nuskaitant „<ph name="PRINTER_NAME"/>“ spausdintuvo charakteristikas įvyko klaida. Šio spausdintuvo nepavyko užregistruoti „<ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>“.</translation>
<translation id="890308499387283275">„Chrome“ negalima atsisiųsti šio failo.</translation>
<translation id="6557565812667414268">Įgalinta tik ekranuose, kurie turi daug taškų colyje</translation>
-<translation id="5469954281417596308">Žymių tvarkyklė</translation>
+<translation id="5469954281417596308">Žymių tvarkytuvė</translation>
<translation id="3064388234319122767">Transliteracija (zdravo → здраво)</translation>
<translation id="5425722269016440406">Kad išjungtumėte „Smart Lock“, turite būti prisijungę, nes šis nustatymas sinchronizuojamas su telefonu ir kitais įrenginiais. Pirmiausia prisijunkite prie tinklo.</translation>
<translation id="5288481194217812690"><ph name="FILENAME"/></translation>
@@ -4106,7 +4106,7 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="3535652963535405415">Įgalinti žiniatinklio MIDI API eksperimentinį palaikymą.</translation>
<translation id="8761567432415473239">„Google“ saugaus naršymo funkcija neseniai <ph name="BEGIN_LINK"/>rado kenkėjiškų programų<ph name="END_LINK"/> <ph name="SITE"/>.</translation>
<translation id="2317031807364506312">ATŠAUKTI</translation>
-<translation id="2885378588091291677">Užduočių tvarkyklė</translation>
+<translation id="2885378588091291677">Užduočių tvarkytuvė</translation>
<translation id="7412226954991670867">GPU atmintis</translation>
<translation id="4916679969857390442">Objektyvas</translation>
<translation id="2080796051686842158">Išjungiama ekrano fono paleidimo animacija (išskyrus OOBE).</translation>
@@ -4117,9 +4117,9 @@ Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nust
<translation id="2359808026110333948">Tęsti</translation>
<translation id="4235200303672858594">Visas ekranas</translation>
<translation id="5951823343679007761">Nėra akumuliatoriaus</translation>
-<translation id="479555359673800162">Neleisti pakartotinio slaptažodžio tvarkyklės autentifikavimo</translation>
+<translation id="479555359673800162">Neleisti pakartotinio slaptažodžio tvarkytuvės autentifikavimo</translation>
<translation id="8569682776816196752">Nerasta paskirties vietų.</translation>
-<translation id="5396704340251753095">Įgalinti MTP palaikymą failų tvarkymo priemonėje.</translation>
+<translation id="5396704340251753095">Įgalinti MTP palaikymą failų tvarkytuvėje.</translation>
<translation id="7039912931802252762">„Microsoft“ intelektualiosios kortelės registravimas</translation>
<translation id="5436430103864390185">Tam tikros formos langai nepalaikomi.</translation>
<translation id="1529798832346767951">Išbandykite naują <ph name="BEGIN_LINK"/>„Chrome“ programų ir plėtinių kūrimo įrankį<ph name="END_LINK"/>.</translation>
@@ -4620,7 +4620,7 @@ Ar norite paleisti „<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>“?</translation>
<translation id="2113479184312716848">Atidaryti &amp;failą...</translation>
<translation id="4346759900458392803">Išregistruoti „Chromebook“</translation>
<translation id="884264119367021077">Siuntimo adresas</translation>
-<translation id="634208815998129842">Užduočių tvarkyklė</translation>
+<translation id="634208815998129842">Užduočių tvarkytuvė</translation>
<translation id="1701062906490865540">Pašalinti šį asmenį</translation>
<translation id="8475313423285172237">Kita jūsų kompiuteryje esanti programa pridėjo plėtinį, kuris gali pakeisti „Chrome“ veikimo būdą.</translation>
<translation id="4850458635498951714">Pridėti įrenginį</translation>
@@ -4660,8 +4660,8 @@ Ar norite paleisti „<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>“?</translation>
<translation id="2612676031748830579">Kortelės numeris</translation>
<translation id="3075874217500066906">Norint pradėti funkcijos „Powerwash“ procesą, būtina paleisti iš naujo. Paleidus iš naujo jūsų bus paprašyta patvirtinti, kad norite tęsti.</translation>
<translation id="1753905327828125965">Dažniausiai lankomi</translation>
-<translation id="4543778593405494224">Sertifikatų tvarkyklė</translation>
-<translation id="8116972784401310538">&amp;Žymių tvarkyklė</translation>
+<translation id="4543778593405494224">Sertifikatų tvarkytuvė</translation>
+<translation id="8116972784401310538">&amp;Žymių tvarkytuvė</translation>
<translation id="3737514536860147030">Sužinokite daugiau apie naršymą inkognito režimu</translation>
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/> %</translation>
<translation id="3082520371031013475">Jutiklinės dalies ir pelės nustatymai</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb
index ce1166a..24af92c 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ms.xtb
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Psst! <ph name="SHORTCUT_KEY"/> mod Inkognito mungkin akan berguna pada masa aka
<translation id="5241364149922736632">Peniaga sering memerlukannya jika terdapat masalah menghantar pesanan anda.</translation>
<translation id="1864756863218646478">Fail tidak dapat dijumpai.</translation>
<translation id="7810202088502699111">Pop muncul disekat pada halaman ini.</translation>
-<translation id="3808873045540128170">Dia sudah mati, Jim!</translation>
+<translation id="3808873045540128170">Alahai, tamat sudah riwayatnya!</translation>
<translation id="744341768939279100">Buat profil baharu</translation>
<translation id="646727171725540434">Proksi HTTP</translation>
<translation id="7576690715254076113">Kumpul semak</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb
index 5877c35..64ae905 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_nl.xtb
@@ -5350,7 +5350,7 @@ Druk op een toets om door te gaan met verkennen.</translation>
<translation id="8759408218731716181">Kan toegang tot meerdere accounts niet instellen</translation>
<translation id="8102535138653976669"><ph name="PRODUCT_NAME"/> synchroniseert je gegevens veilig met je Google-account. Houd alles gesynchroniseerd of pas gesynchroniseerde gegevenstypen en coderingsinstellingen aan.</translation>
<translation id="3819800052061700452">&amp;Volledig scherm</translation>
-<translation id="48607902311828362">Vliegmodus</translation>
+<translation id="48607902311828362">Vliegtuigmodus</translation>
<translation id="711840821796638741">Beheerde bladwijzers weergeven</translation>
<translation id="3360297538363969800">Afdrukken is mislukt. Controleer je printer en probeer het opnieuw.</translation>
<translation id="680572642341004180">Bijhouden met RLZ inschakelen voor <ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb
index 1eb5d79..2ecfde7 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_no.xtb
@@ -1405,7 +1405,7 @@ Forresten: Inkognitomodus (<ph name="SHORTCUT_KEY"/>) kan være kjekt neste gang
<translation id="6655190889273724601">Utviklermodus</translation>
<translation id="1071917609930274619">Datachiffrering</translation>
<translation id="5055073909323877129">Importér Wallet-kort</translation>
-<translation id="3473105180351527598">Aktiver beskyttelse mot nettfisking og skadelig programvare</translation>
+<translation id="3473105180351527598">Slå på beskyttelse mot nettfisking og skadelig programvare</translation>
<translation id="6151323131516309312">Trykk <ph name="SEARCH_KEY"/> for å søke på <ph name="SITE_NAME"/></translation>
<translation id="7955383984025963790">Fane 5</translation>
<translation id="7541121857749629630">Unntak for bilder</translation>
@@ -4384,7 +4384,7 @@ annet sertifikat, kan du prøve å bruke dette. Ellers kan du forsøke å
<translation id="8957210676456822347">Captive Portal-autorisasjon</translation>
<translation id="1979444449436715782">Nedskaleringskvalitet for avbildning av faner.</translation>
<translation id="8579549103199280730">Spør som standard</translation>
-<translation id="1330145147221172764">Aktiver skjermtastaturet</translation>
+<translation id="1330145147221172764">Slå på skjermtastaturet</translation>
<translation id="8925458182817574960">&amp;Innstillinger</translation>
<translation id="6361850914223837199">Feildetaljer:</translation>
<translation id="8948393169621400698">Tillat alltid programtillegg på <ph name="HOST"/></translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb
index b02c781..2589fea 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_pl.xtb
@@ -137,7 +137,7 @@
<translation id="2972581237482394796">&amp;Ponów</translation>
<translation id="5895138241574237353">Uruchom ponownie</translation>
<translation id="7012312584667795941">Tożsamość organizacji <ph name="ORGANIZATION"/> (<ph name="LOCALITY"/>) została potwierdzona przez <ph name="ISSUER"/>, ale jej dane o audycie publicznym nie przeszły weryfikacji.</translation>
-<translation id="7113502843173351041">Poznać Twój adres e-mail</translation>
+<translation id="7113502843173351041">Poznanie Twojego adresu e-mail</translation>
<translation id="3726463242007121105">Nie można otworzyć urządzenia, ponieważ jego system plików nie jest obsługiwany.</translation>
<translation id="5606674617204776232">Wtyczka <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce mieć dostęp do Twojego urządzenia.</translation>
<translation id="9008201768610948239">Ignoruj</translation>
@@ -331,7 +331,7 @@
<translation id="1801827354178857021">Okres</translation>
<translation id="238526402387145295">Nie możesz teraz odwiedzić strony <ph name="SITE"/>, bo <ph name="BEGIN_LINK"/>używa ona HSTS<ph name="END_LINK"/>. Błędy sieci i ataki są zazwyczaj przejściowe, więc prawdopodobnie strona będzie wkrótce działać.</translation>
<translation id="4560332071395409256">Kliknij kolejno <ph name="BEGIN_BOLD"/>Start<ph name="END_BOLD"/> i <ph name="BEGIN_BOLD"/>Uruchom<ph name="END_BOLD"/>, wpisz <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>, a następnie kliknij <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
-<translation id="2923469375796950815">Wyłącz nowy program do dekompresji plików ZIP.</translation>
+<translation id="2923469375796950815">Wyłącz nowy program do rozpakowywania plików ZIP.</translation>
<translation id="2179052183774520942">Dodaj wyszukiwarkę</translation>
<translation id="4043223219875055035">Zaloguj się na swoje konto Google, by umożliwić synchronizację ustawień aplikacji i korzystać z innych usług.</translation>
<translation id="5498951625591520696">Serwer jest nieosiągalny.</translation>
@@ -2791,7 +2791,7 @@ Po utworzeniu nowego nadzorowanego użytkownika w każdej chwili możesz zarzą
<translation id="560715638468638043">Poprzednia wersja</translation>
<translation id="1122960773616686544">Nazwa zakładki</translation>
<translation id="5966707198760109579">Tydzień</translation>
-<translation id="7854323427075506422">Wyłącz proces programu do dekompresji plików ZIP używającego interfejsu API dostawcy systemu plików.</translation>
+<translation id="7854323427075506422">Wyłącz proces programu do rozpakowywania plików ZIP używającego interfejsu API dostawcy systemu plików.</translation>
<translation id="4635114802498986446">Włącza ustawienie funkcji Smart Lock, które umożliwia odblokowane urządzenia tylko wtedy, gdy Twój telefon znajduje się bardzo blisko (mniej więcej na długość ramienia) urządzenia z Chrome.</translation>
<translation id="7371490661692457119">Domyślna szerokość kafelków</translation>
<translation id="5148652308299789060">Wyłącz programowy rasteryzator 3D</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb
index addf974..c514295 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_pt-BR.xtb
@@ -3682,7 +3682,7 @@ permanentemente excluídos assim que esse usuário for removido. Os websites vis
<translation id="4871308555310586478">Não foi feita a partir da Chrome Web Store.</translation>
<translation id="3578594933904494462">O conteúdo desta guia está sendo compartilhado.</translation>
<translation id="7423080529544781027">Usa plug-ins</translation>
-<translation id="3401079963003821207">Download da Software Removal Tool</translation>
+<translation id="3401079963003821207">Download da Ferramenta de Remoção de Software</translation>
<translation id="4243835228168841140"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN"/> deseja ocultar o cursor do mouse.</translation>
<translation id="1040471547130882189">O plug-in não responde</translation>
<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb
index 22b8d35..003ca12 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_pt-PT.xtb
@@ -3881,7 +3881,7 @@ Depois de criar um novo utilizador supervisionado, pode gerir as respetivas defi
<translation id="7627790789328695202">Ups, <ph name="FILE_NAME"/> já existe. Dê um nome novo e tente novamente.</translation>
<translation id="616750447093982078">Gerir as definições de Bluetooth</translation>
<translation id="7234907163682057631">Detetar e executar conteúdo de plug-ins importantes</translation>
-<translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation>
+<translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation>
<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
<translation id="7788668840732459509">Posição:</translation>
<translation id="8663099077749055505">Bloquear sempre as transferências automáticas múltiplas no <ph name="HOST"/></translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb
index 28baae1..9722f09 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ro.xtb
@@ -1401,7 +1401,7 @@ Data viitoare ați putea utiliza combinația <ph name="SHORTCUT_KEY"/> pentru a
<translation id="2289383640829819703">Nu s-a găsit nicio descărcare.</translation>
<translation id="7716020873543636594">Se dă clic automat când cursorul mouse-ului se oprește</translation>
<translation id="953345106084818179">Solicitați permisiunea</translation>
-<translation id="7547811415869834682">Olandeză</translation>
+<translation id="7547811415869834682">Neerlandeză</translation>
<translation id="1587275751631642843">Consolă &amp;JavaScript</translation>
<translation id="8460696843433742627">În timpul încercării de încărcare a adresei <ph name="URL"/>, s-a primit un răspuns nevalid.
Este posibil ca serverul să fie oprit pentru lucrări de întreținere sau să fie configurat incorect.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb
index c7e7787..bef4203e 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ru.xtb
@@ -10,7 +10,7 @@
<translation id="166179487779922818">Слишком короткий пароль.</translation>
<translation id="2345460471437425338">Неверный сертификат для хоста.</translation>
<translation id="3688507211863392146">Запись данных в файлы и каталоги, открытые в приложении</translation>
-<translation id="8996941253935762404">Сайт содержит вредоносное ПО</translation>
+<translation id="8996941253935762404">Сайт содержит нежелательное ПО</translation>
<translation id="3595596368722241419">Аккумулятор заряжен</translation>
<translation id="8098352321677019742">Оповещения <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="5186650237607254032">Вы можете настроить блокировку экрана так, чтобы она отключалась в вашем присутствии. Это сбережет ваше время и улучшит работу функции Smart Lock на устройстве <ph name="DEVICE_TYPE"/>.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb
index dff30c6..2fb3ba8 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_sk.xtb
@@ -136,7 +136,7 @@
<translation id="2972581237482394796">&amp;Dopredu</translation>
<translation id="5895138241574237353">Reštartovať</translation>
<translation id="7012312584667795941">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"/> na adrese <ph name="LOCALITY"/> bola overená vydavateľom <ph name="ISSUER"/>, avšak overenie jej verejných záznamov auditu sa nepodarilo.</translation>
-<translation id="7113502843173351041">Znalosť vašej e-mailovej adresy</translation>
+<translation id="7113502843173351041">Dozvedieť sa vašu e-mailovú adresu</translation>
<translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pretože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation>
<translation id="5606674617204776232">Doplnok <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> na stránkach <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> chce získať prístup k vášmu zariadeniu.</translation>
<translation id="9008201768610948239">Ignorovať</translation>
@@ -5184,7 +5184,7 @@ Prebieha výpočet času do úplného nabitia</translation>
<translation id="1097658378307015415">Ak chcete aktivovať sieť <ph name="NETWORK_ID"/>, vstúpte pred prihlásením ako hosť</translation>
<translation id="5170477580121653719">Voľné miesto v službe Disk Google: <ph name="SPACE_AVAILABLE"/></translation>
<translation id="4114470632216071239">Uzamknúť kartu SIM (vyžadovať kód PIN pri použití mobilných dát)</translation>
-<translation id="8570598320156947604">Spracováva sa...</translation>
+<translation id="8570598320156947604">Spracúva sa…</translation>
<translation id="6581162200855843583">Odkaz na službu Disk Google</translation>
<translation id="5783221160790377646">Kontrolovaný používateľ sa nevytvoril z dôvodu chyby. Skúste to znova neskôr.</translation>
<translation id="340771324714262530">Ukončiť zrkadlenie</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb
index 3a37c30..e2b1442 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb
@@ -3255,7 +3255,7 @@
<translation id="1976323404609382849">Колачићи са више сајтова су блокирани.</translation>
<translation id="6775200426306143288">Пријавите се помоћу корисничког имена које вам је дала организација да бисте пријавили уређај за управљање предузећем.</translation>
<translation id="5931146425219109062">Читање и мењање свих ваших података на веб-сајтовима које посећујете</translation>
-<translation id="3655670868607891010">Ако вам се ово често приказује, пробајте следеће <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
+<translation id="3655670868607891010">Ако вам се ово често приказује, можда вам помогну следећи <ph name="HELP_LINK"/>.</translation>
<translation id="4504940961672722399">Користите овај додатак кликом на ову икону или притиском на <ph name="EXTENSION_SHORTCUT"/>.</translation>
<translation id="2523966157338854187">Отвори одређену страницу или скуп страница.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb
index 5eddbcc..20b01c9 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb
@@ -83,7 +83,7 @@
<translation id="7821009361098626711">Servern <ph name="DOMAIN"/> kräver användarnamn och lösenord. Servern säger: <ph name="REALM"/>.</translation>
<translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation>
<translation id="524759338601046922">Skriv ny PIN igen:</translation>
-<translation id="2580889980133367162">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> hämtar flera filer</translation>
+<translation id="2580889980133367162">Tillåt alltid att <ph name="HOST"/> laddar flera filer</translation>
<translation id="8972513834460200407">Kontrollera med nätverksadministratören att brandväggen inte blockerar hämtning från Googles servrar.</translation>
<translation id="1444628761356461360">Den här inställningen hanteras av enhetens ägare, <ph name="OWNER_EMAIL"/>.</translation>
<translation id="6562437808764959486">Extraherar återställningsavbildningen...</translation>
@@ -109,7 +109,7 @@
<translation id="8946359700442089734">Felsökningsfunktionerna aktiverades inte helt på den här <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten.</translation>
<translation id="5042319201438341383">(UTC)</translation>
<translation id="8564827370391515078">128</translation>
-<translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas inte i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på datorn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du hämtar kommer dock att sparas.</translation>
+<translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas inte i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på datorn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du laddar ned kommer dock att sparas.</translation>
<translation id="816055135686411707">Fel när certifikatets tillförlitlighet angavs</translation>
<translation id="6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto&amp;url=%s</translation>
<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> kan nu synkronisera dina lösenord.</translation>
@@ -193,7 +193,7 @@
<translation id="4989966318180235467">Kontrollera &amp;bakgrundssida</translation>
<translation id="4744603770635761495">Sökväg till körbar fil</translation>
<translation id="3719826155360621982">Startsida</translation>
-<translation id="5376169624176189338">Klicka om du vill återvända, håll ned om du vill se historik</translation>
+<translation id="5376169624176189338">Klicka för att återvända, håll ned för att se historik</translation>
<translation id="7897900149154324287">Tänk på att mata ut löstagbara enheter i appen Arkiv innan du kopplar loss dem. Annars kan det hända att data förloras.</translation>
<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
<translation id="2566124945717127842">Gör en Powerwash för att återställa <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten så att den blir som ny.</translation>
@@ -273,7 +273,7 @@
<translation id="7334190995941642545">Smart Lock är för närvarande inte tillgängligt. Försök igen senare.</translation>
<translation id="1303101771013849280">Skapar bokmärke för HTML-fil</translation>
<translation id="8974161578568356045">Upptäck automatiskt</translation>
-<translation id="1549045574060481141">Bekräfta hämtning</translation>
+<translation id="1549045574060481141">Bekräfta nedladdning</translation>
<translation id="5388588172257446328">Användarnamn:</translation>
<translation id="1657406563541664238">Hjälp till att göra <ph name="PRODUCT_NAME"/> bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och felrapporter till Google</translation>
<translation id="1010366937854368312">Lägg till ytterligare tillgänglighetsfunktioner</translation>
@@ -588,7 +588,7 @@ Läs din e-post på <ph name="ACCOUNT_EMAIL"/>. Där finns dessa och andra anvis
<translation id="1984642098429648350">Docka fönstret till höger</translation>
<translation id="6204930791202015665">Visa...</translation>
<translation id="8713570323158206935">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1"/>systeminformation<ph name="END_LINK1"/></translation>
-<translation id="727952162645687754">Hämtningsfel</translation>
+<translation id="727952162645687754">Nedladdningsfel</translation>
<translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/>.</translation>
<translation id="684095112754891891">Aktivera virtuellt tangentbord för QP-indata.</translation>
<translation id="1916935104118658523">Dölj det här plugin-programmet</translation>
@@ -826,7 +826,7 @@ Alla användare måste logga ut för att fortsätta.</translation>
<translation id="2341970829213454584">Anslut till nätverket</translation>
<translation id="3984413272403535372">Ett fel uppstod när tillägget skulle signeras.</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
-<translation id="3298461240075561421">Även om du har hämtat filer från webbplatsen tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan du försöka hämta igen senare.</translation>
+<translation id="3298461240075561421">Även om du har laddat ned filer från webbplatsen tidigare kan webbplatsen ha hackats. I stället för att återställa filen kan du försöka ladda ned igen senare.</translation>
<translation id="672609503628871915">Kolla nyheterna</translation>
<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader är inaktuellt</translation>
<translation id="1274997165432133392">Cookies och andra webbplatsdata</translation>
@@ -981,7 +981,7 @@ Alla användare måste logga ut för att fortsätta.</translation>
<translation id="225943865679747347">Felkod: <ph name="ERROR_CODE"/></translation>
<translation id="2384596874640104496">Sinhalesiskt tangentbord</translation>
<translation id="3511528412952710609">Kort</translation>
-<translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för överföring</translation>
+<translation id="3353984535370177728">Välj en mapp för uppladdning</translation>
<translation id="7339888009669464587">async-touchmove</translation>
<translation id="8258405095852912294">Discover godtas inte på den här webbplatsen.</translation>
<translation id="8061298200659260393">Tillåt inga webbplatser att skicka push-meddelanden</translation>
@@ -993,7 +993,7 @@ Alla användare måste logga ut för att fortsätta.</translation>
<translation id="8912793549644936705">Förläng</translation>
<translation id="1464724975715666883">1 fel.</translation>
<translation id="7864539943188674973">Inaktivera Bluetooth</translation>
-<translation id="9070219033670098627">Byt person</translation>
+<translation id="9070219033670098627">Byt till ett annat konto</translation>
<translation id="1486096554574027028">Sök efter lösenord</translation>
<translation id="189696606071654167">Aktivera låsning av win32k-renderare</translation>
<translation id="6815353853907306610"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/> upptäckte att webbläsarinställningarna kan ha ändrats utan din vetskap. Vill du återställa de ursprungliga standardinställningarna?</translation>
@@ -1205,7 +1205,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="7968982339740310781">Visa information</translation>
<translation id="2726934403674109201">(<ph name="COUNT"/> totalt)</translation>
<translation id="6204994989617056362">Tillägget för SSL-omförhandling ingick inte i den säkra handskakningen. För vissa webbplatser som stöder omförhandlingstillägget kräver Chrome en säkrare handskakning för att förhindra en typ av kända attacker. Tilläggets frånvaro tyder på att din anslutning kan ha kapats och manipulerats under överföringen.</translation>
-<translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste hämtningen.</translation>
+<translation id="5800020978570554460">Målfilen har trunkerats eller tagits bort efter den senaste nedladdningen.</translation>
<translation id="4887424188275796356">Öppna med systemvisningsprogrammet</translation>
<translation id="5823933238730612365">PPAPI (utan sandlåda)</translation>
<translation id="5991049340509704927">Förstora</translation>
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="7241389281993241388">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill importera klientcertifikatet.</translation>
<translation id="8996526648899750015">Lägg till konto …</translation>
<translation id="7206693748120342859">Hämtar <ph name="PLUGIN_NAME"/> ...</translation>
-<translation id="4744574733485822359">Hämtningen har slutförts</translation>
+<translation id="4744574733485822359">Nedladdningen har slutförts</translation>
<translation id="8104696615244072556">Använd Powerwash på din <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enhet och återgå till föregående version</translation>
<translation id="2872754556057097683">Flera olika rubriker med &quot;Content-Length&quot; togs emot. Eftersom vi vill förhindra attacker med delade HTTP-svar är detta inte tillåtet.</translation>
<translation id="843730695811085446">Aktiverar webbappens formatmall för ramar för appar som du är värd för, bland annat bokmärkesappar. Detta är för närvarande bara tillgängligt för Ash.</translation>
@@ -1303,7 +1303,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="3623574769078102674">Denna övervakade användare kommer att hanteras av <ph name="MANAGER_EMAIL"/>.</translation>
<translation id="8919081441417203123">danska</translation>
<translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation>
-<translation id="3778152852029592020">Hämtningen avbröts.</translation>
+<translation id="3778152852029592020">Nedladdnningen avbröts.</translation>
<translation id="7831368056091621108">om du vill ha det här tillägget, din historik och andra Chrome-inställningar på alla dina enheter.</translation>
<translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
@@ -1324,7 +1324,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme.</translation>
<translation id="329838636886466101">Reparera</translation>
<translation id="8300559726972845996"><ph name="SCT_INDEX"/>: <ph name="SCT_ORIGIN"/>, <ph name="SCT_STATUS"/></translation>
-<translation id="8212451793255924321">Byt till en annan person.</translation>
+<translation id="8212451793255924321">Byt till ett annat konto.</translation>
<translation id="6839225236531462745">Fel vid borttagning av certifikat</translation>
<translation id="6745994589677103306">Gör ingenting</translation>
<translation id="855081842937141170">Fäst flik</translation>
@@ -1439,7 +1439,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="981121421437150478">Offline</translation>
<translation id="2964193600955408481">Inaktivera Wi-Fi</translation>
<translation id="6786747875388722282">Tillägg</translation>
-<translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställningsavbildningen hämtades.</translation>
+<translation id="2570648609346224037">Det uppstod ett problem när återställningsavbildningen laddades ned.</translation>
<translation id="5372384633701027870">Ta bort cookies och andra webbplatsdata när du stänger webbläsaren</translation>
<translation id="4781787911582943401">Zooma in skärmen</translation>
<translation id="9053965862400494292">Ett fel uppstod när synkronisering skulle ställas in.</translation>
@@ -1667,7 +1667,7 @@ Psst! Nästa gång kanske inkognitoläget <ph name="SHORTCUT_KEY"/> kan vara nå
<translation id="2625385379895617796">Klockan går före</translation>
<translation id="5209518306177824490">SHA-1-fingeravtryck</translation>
<translation id="2546283357679194313">Cookies och webbplatsdata</translation>
-<translation id="5833610766403489739">Den här filen verkar ha gått sin väg. Kontrollera inställningen för hämtade filer och försök igen.</translation>
+<translation id="5833610766403489739">Den här filen verkar ha gått sin väg. Kontrollera inställningen för nedladdade filer och försök igen.</translation>
<translation id="7447657194129453603">Nätverksstatus:</translation>
<translation id="7090356285609536948">Om funktionen aktiveras visas användargränssnittet för att återställa sessioner i en bubbla i stället för i ett informationsfält.</translation>
<translation id="4958444002117714549">Expandera lista</translation>
@@ -1928,7 +1928,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="1307559529304613120">Hoppsan! Det gick inte att lagra någon långsiktig API-åtkomsttoken för den här enheten.</translation>
<translation id="4988526792673242964">Sidor</translation>
<translation id="3222030446634788083">OCSP-svar</translation>
-<translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd hämtning</translation>
+<translation id="3302340765592941254">Meddelande om slutförd nedladdning</translation>
<translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation>
<translation id="2175607476662778685">Fältet Snabbstart</translation>
<translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
@@ -2433,7 +2433,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="5975792506968920132">Batteriets laddning i procent</translation>
<translation id="289695669188700754">Nyckel-ID: <ph name="KEY_ID"/></translation>
<translation id="6597017209724497268">Stickprov</translation>
-<translation id="8183644773978894558">En inkognitohämtning pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta hämtningen?</translation>
+<translation id="8183644773978894558">En inkognitonedladdnning pågår. Vill du avsluta inkognitoläget och avbryta nedladdningen?</translation>
<translation id="871476437400413057">Lösenord som Google sparat</translation>
<translation id="8767072502252310690">Användare</translation>
<translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
@@ -2549,7 +2549,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="7615602087246926389">Du har redan data som krypteras med en annan version av ditt lösenord till Google-kontot. Ange det nedan.</translation>
<translation id="8300259894948942413">Du kan inleda en skärmrörelse för att dra och släppa genom att trycka länge på ett element som kan dras.</translation>
<translation id="1240892293903523606">DOM-inspektör</translation>
-<translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan hämtningen slutförts.</translation>
+<translation id="5249624017678798539">Webbläsaren kraschade innan nedladdningen slutförts.</translation>
<translation id="4474155171896946103">Lägg till bokmärke på alla flikar...</translation>
<translation id="5895187275912066135">Utfärdat den</translation>
<translation id="9100825730060086615">Typ av tangentbord</translation>
@@ -2762,7 +2762,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="7915857946435842056">Aktivera experimentella funktioner för IME-inmatningsvyer.</translation>
<translation id="6593868448848741421">bäst</translation>
<translation id="7126604456862387217">&lt;b&gt;<ph name="SEARCH_STRING"/>&lt;/b&gt; – &lt;em&gt;sök i Drive&lt;/em&gt;</translation>
-<translation id="6181431612547969857">Hämtningen blockerades</translation>
+<translation id="6181431612547969857">Nedladdningen blockerades</translation>
<translation id="2385700042425247848">Namn på tjänsten</translation>
<translation id="4163560723127662357">Okänt tangentbord</translation>
<translation id="2787047795752739979">Ersätt original</translation>
@@ -2807,7 +2807,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="346431825526753">Det här är ett konto för barn som hanteras av <ph name="CUSTODIAN_EMAIL"/>.</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
<translation id="1541724327541608484">Kontrollera stavning i textfält</translation>
-<translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder hämtning...</translation>
+<translation id="8637688295594795546">Systemuppdatering tillgänglig. Förbereder nedladdning...</translation>
<translation id="560715638468638043">Tidigare version</translation>
<translation id="1122960773616686544">Bokmärkets namn</translation>
<translation id="5966707198760109579">Vecka</translation>
@@ -2874,7 +2874,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="29232676912973978">Hantera anslutningar ...</translation>
<translation id="4090103403438682346">Aktivera verifierad åtkomst</translation>
<translation id="570197343572598071">Events att visa</translation>
-<translation id="1628736721748648976">Kodning</translation>
+<translation id="1628736721748648976">Teckenkodning</translation>
<translation id="7445786591457833608">Detta språk kan inte översättas</translation>
<translation id="1198271701881992799">Nu sätter vi igång</translation>
<translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation>
@@ -2926,18 +2926,18 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="3121793941267913344">Återställ den här <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>-enheten</translation>
<translation id="4188026131102273494">Sökord:</translation>
<translation id="8004512796067398576">Öka</translation>
-<translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställningsavbildningen hämtades. Nätverksanslutningen avbröts.</translation>
+<translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställningsavbildningen laddades ned. Nätverksanslutningen avbröts.</translation>
<translation id="6891622577412956611">Mosaikvy</translation>
<translation id="8150722005171944719">Det går inte att läsa filen på <ph name="URL"/>. Den kan ha tagits bort eller flyttats, eller så krävs behörighet för att få åtkomst till den.</translation>
<translation id="2316129865977710310">Nej tack</translation>
<translation id="994901932508062332">Senaste månaden</translation>
<translation id="1720318856472900922">TLS WWW-serverautentisering</translation>
-<translation id="62243461820985415">Chrome kan inte hämta den här bakgrunden.</translation>
+<translation id="62243461820985415">Chrome kan inte ladda ned den här bakgrunden.</translation>
<translation id="8550022383519221471">Synkroniseringstjänsten är inte tillgänglig för din domän.</translation>
<translation id="1658424621194652532">Den här sidan använder din mikrofon.</translation>
<translation id="3355823806454867987">Ändra proxyinställningar...</translation>
<translation id="3569382839528428029">Vill du att <ph name="APP_NAME"/> ska dela din skärm?</translation>
-<translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du lägger upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation>
+<translation id="4780374166989101364">Aktiverar tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt. Observera att tilläggsgalleriet inte tillåter att du laddar upp tillägg med experimentella programmeringsgränssnitt.</translation>
<translation id="7222624196722476520">Bulgariskt fonetiskt tangentbord</translation>
<translation id="7117247127439884114">Logga in igen ...</translation>
<translation id="509429900233858213">Det har uppstått ett fel.</translation>
@@ -3124,7 +3124,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="2345055320165338418">När detta alternativ är markerat visas svaren på vissa typer av frågor direkt i listan med förslag i adressfältet.</translation>
<translation id="438503109373656455">Brunte</translation>
<translation id="7984180109798553540"><ph name="PRODUCT_NAME"/> krypterar data för att öka säkerheten.</translation>
-<translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats hämtar flera filer automatiskt</translation>
+<translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats laddar ned flera filer automatiskt</translation>
<translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
<translation id="2433452467737464329">Lägg till en frågeparameter i webbadressen om du vill uppdatera sidan automatiskt: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
<translation id="8712637175834984815">Uppfattat</translation>
@@ -3187,7 +3187,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="6723839937902243910">Batteri</translation>
<translation id="1031460590482534116">Ett fel uppstod när klientcertifikatet skulle sparas. Fel <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
<translation id="7296774163727375165">Villkor för <ph name="DOMAIN"/></translation>
-<translation id="25597840138324075">Inkognitohämtning pågår</translation>
+<translation id="25597840138324075">Inkognitonedladdning pågår</translation>
<translation id="7136984461011502314">Välkommen till <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="1826516787628120939">Kontrollerar</translation>
<translation id="5241128660650683457">Läsa all din data på webbplatserna som du besöker</translation>
@@ -3391,14 +3391,14 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="5885324376209859881">Hantera inställningar för media ...</translation>
<translation id="7586498138629385861">Chrome fortsätter köras när Chrome-appar är öppna.</translation>
<translation id="5547708377119645921">Vikta alla värden likvärdigt i prestandadata</translation>
-<translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte hämta flera filer automatiskt.</translation>
+<translation id="642870617012116879">Den här webbplatsen försökte ladda ned flera filer automatiskt.</translation>
<translation id="8241040075392580210">Molnig</translation>
<translation id="6206337697064384582">Server 1</translation>
<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
<translation id="411319158827715214">Event som är kopplade till eventuella tillägg som är (eller har varit) installerade i <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="7466861475611330213">Skiljeteckenformat</translation>
<translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
-<translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker hämta flera filer. Vill du tillåta detta?</translation>
+<translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker ladda ned flera filer. Vill du tillåta detta?</translation>
<translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</translation>
<translation id="4365673000813822030">Oj, synkroniseringen har slutat fungera.</translation>
<translation id="5178920624826650424">SHA-1</translation>
@@ -3844,7 +3844,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="8757803915342932642">Enhet på Google Cloud Devices</translation>
<translation id="1196849605089373692">Anger kvalitetsinställningar för tagna bilder om de görs mindre.</translation>
<translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER"/>&lt;/strong&gt; vill dela skrivaren &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME"/>&lt;/strong&gt; med en grupp som du äger: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME"/>&lt;/strong&gt;. Om du accepterar kan alla medlemmar i gruppen skriva ut till skrivaren.</translation>
-<translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av hämtning</translation>
+<translation id="3202237796902623372">Aktivera återupptagande av nedladdning</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="8732212173949624846">Läsa och ändra webbhistoriken på alla enheter där du är inloggad</translation>
<translation id="2747011872211212100">Ny skrivare i nätverket</translation>
@@ -3893,7 +3893,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="7788668840732459509">Position:</translation>
<translation id="8663099077749055505">Blockera alltid flera automatiska hämtningar på <ph name="HOST"/></translation>
<translation id="778330624322499012">Det gick inte att läsa in <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
-<translation id="9026731007018893674">hämta</translation>
+<translation id="9026731007018893674">ladda ned</translation>
<translation id="3212792897911394068">Inaktivera den experimentella versionen av krypterade medietillägg för video- och ljudelement.</translation>
<translation id="3221634914176615296">Utforska innehållet på den här enheten i appen Filer.</translation>
<translation id="6981982820502123353">Tillgänglighet</translation>
@@ -3978,7 +3978,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="1427049173708736891">Låt <ph name="DEVICE_TYPE"/> vara olåst när din Android-mobil är olåst och i närheten. Du behöver inte ange något lösenord.</translation>
<translation id="5934281776477898549">Det finns ingen uppdatering</translation>
<translation id="8432745813735585631">Colemak-tangentbord för USA</translation>
-<translation id="537813040452600081">Sidor du visar i det här fönstret syns inte i webbläsarhistoriken och de lämnar inga andra spår efter sig (till exempel cookies) på datorn när du har loggat ut till. Filer som du hämtar och bokmärken du skapar sparas inte.</translation>
+<translation id="537813040452600081">Sidor du visar i det här fönstret syns inte i webbläsarhistoriken och de lämnar inga andra spår efter sig (till exempel cookies) på datorn när du har loggat ut till. Filer som du laddar ned och bokmärken du skapar sparas inte.</translation>
<translation id="2608770217409477136">Använd standardinställningar</translation>
<translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
<translation id="1208421848177517699">Translitterering (namaste → નમસ્તે)</translation>
@@ -4016,7 +4016,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="5771816112378578655">Konfigurationen pågår...</translation>
<translation id="6970230597523682626">Bulgariska</translation>
<translation id="1197979282329025000">Ett fel inträffade när skrivaregenskaper skulle hämtas för skrivaren <ph name="PRINTER_NAME"/>. Skrivaren kunde inte registreras med <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
-<translation id="890308499387283275">Det gick inte att hämta filen i Chrome.</translation>
+<translation id="890308499387283275">Det gick inte att ladda ned filen i Chrome.</translation>
<translation id="6557565812667414268">Endast aktiverat för skärmar med hög upplösning</translation>
<translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation>
<translation id="3064388234319122767">Translitterering (zdravo → здраво)</translation>
@@ -4088,7 +4088,7 @@ När du har skapat en kontrollerad användare kan du hantera inställningarna n
<translation id="9088659014978240063">Statistik för effekten av <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> på systemets processor</translation>
<translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
<translation id="6429639049555216915">Programmet kan inte nås för tillfället.</translation>
-<translation id="1243314992276662751">Överför</translation>
+<translation id="1243314992276662751">Ladda upp</translation>
<translation id="2144536955299248197">Certifikatvisare: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
<translation id="8261387128019234107">Lägg till ett konto för <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
<translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation>
@@ -4345,7 +4345,7 @@ hanteraren
<translation id="5804241973901381774">Behörigheter</translation>
<translation id="901834265349196618">e-post</translation>
<translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation>
-<translation id="1973491249112991739">Det gick inte att hämta <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
+<translation id="1973491249112991739">Det gick inte att ladda ned <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation>
<translation id="5527474464531963247">Du kan också välja ett annat nätverk.</translation>
<translation id="5546865291508181392">Sök</translation>
<translation id="6418481728190846787">Ta bort tillgången till alla appar permanent</translation>
@@ -4386,7 +4386,7 @@ hanteraren
<translation id="4669109953235344059">FÖRSÖK IGEN</translation>
<translation id="3758760622021964394">Sidan försöker inaktivera muspekaren.</translation>
<translation id="4165986682804962316">Platsinställningar</translation>
-<translation id="4106164762195622179">Sidor som visas på flikar i inkognitoläget försvinner från webbhistoriken, från dina cookies och från sökhistoriken när <ph name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar har stängts. Alla filer som du hämtar eller bokmärken som du skapar sparas.</translation>
+<translation id="4106164762195622179">Sidor som visas på flikar i inkognitoläget försvinner från webbhistoriken, från dina cookies och från sökhistoriken när <ph name="BEGIN_BOLD"/>alla<ph name="END_BOLD"/> inkognitoflikar har stängts. Alla filer som du laddar ned eller bokmärken som du skapar sparas.</translation>
<translation id="1209796539517632982">Automatiska namnservrar</translation>
<translation id="8392451568018454956">Alternativmenyn för <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
<translation id="6452181791372256707">Avvisa</translation>
@@ -4490,7 +4490,7 @@ hanteraren
<translation id="7003339318920871147">Webbdatabaser</translation>
<translation id="8885905466771744233">Det finns redan en privat nyckel för det angivna tillägget. Återanvänd den nyckeln eller ta bort den först.</translation>
<translation id="7583419135027754249">Skicka alltid klickhändelser omedelbart vid tryckning, även om det är en del av en dubbelklickningsgest. Detta gör navigering och andra tryckhändelser upp till 300 ms snabbare på de flesta sidor, men gör också att användaren måste undvika länkar och knappar när han eller hon dubbelklickar för att zooma.</translation>
-<translation id="3420980393175304359">Byt person</translation>
+<translation id="3420980393175304359">Byt till ett annat konto</translation>
<translation id="4100843820583867709">Begäran om skärmdelning i Google Talk</translation>
<translation id="2406941037785138796">Inaktiverar</translation>
<translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
@@ -4734,7 +4734,7 @@ hanteraren
<translation id="7649070708921625228">Hjälp</translation>
<translation id="858637041960032120">Ange telefonnr
</translation>
-<translation id="6637478299472506933">Hämtningen misslyckades</translation>
+<translation id="6637478299472506933">Nedladdningen misslyckades</translation>
<translation id="3242118113727675434">Visar HUD för beröringspunkter</translation>
<translation id="8308179586020895837">Fråga om <ph name="HOST"/> vill använda din kamera</translation>
<translation id="5129662217315786329">polska</translation>
@@ -4893,7 +4893,7 @@ hanteraren
<translation id="1520635877184409083">Justera ...</translation>
<translation id="5691596662111998220"><ph name="FILE_NAME"/> finns tyvärr inte längre.</translation>
<translation id="9153744823707037316">Inmatningsmetoden Array</translation>
-<translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för hämtning ...</translation>
+<translation id="8678648549315280022">Hantera inställningar för nedladdning ...</translation>
<translation id="1290223615328246825">Det gick inte att logga in automatiskt</translation>
<translation id="5550431144454300634">Korrigera inmatning automatiskt</translation>
<translation id="5771585441665576801">Translitterera (geia → γεια)</translation>
@@ -5202,7 +5202,7 @@ hanteraren
<translation id="8675377193764357545">Synkroniserad till <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
<translation id="7265986070661382626">Det går inte att besöka <ph name="SITE"/> just nu på grund av att <ph name="BEGIN_LINK"/>fäste av certifikat<ph name="END_LINK"/> förekommer på webbplatsen. Nätverksfel och attacker är vanligtvis tillfälliga, så den här sidan fungerar troligen senare.</translation>
<translation id="4359408040881008151">Installerades på grund av ett eller flera tillägg som är beroende av detta tillägg.</translation>
-<translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker hämta filer automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation>
+<translation id="3494769164076977169">Fråga när en webbplats försöker ladda ned filer automatiskt efter den första filen (rekommenderas)</translation>
<translation id="8545575359873600875">Det gick inte att verifiera lösenordet. Den som hanterar denna kontrollerade användare kan ha ändrat lösenordet nyligen. I så fall kommer det nya lösenordet att börja gälla nästa gång du loggar in. Testa med det gamla lösenordet.</translation>
<translation id="7549053541268690807">Sök ordbok</translation>
<translation id="8911079125461595075">Google har flaggat <ph name="EXTENSION_NAME"/> som skadligt och installationen har förhindrats.</translation>
@@ -5234,7 +5234,7 @@ hanteraren
<translation id="7088418943933034707">Hantera certifikat...</translation>
<translation id="497421865427891073">Fortsätt</translation>
<translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation>
-<translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan hämta flera filer automatiskt</translation>
+<translation id="6972929256216826630">Tillåt att alla webbplatser kan ladda ned flera filer automatiskt</translation>
<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
<translation id="3668823961463113931">Hanterare</translation>
<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
@@ -5247,7 +5247,7 @@ Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
<translation id="4146026355784316281">Öppna alltid med systemets visningsprogram</translation>
<translation id="5941864346249299673">Antalet byte som läses över nätverket</translation>
<translation id="367645871420407123">lämna tomt om du vill ange rotlösenordet som värde för standardtestbilden</translation>
-<translation id="3030138564564344289">Försök att hämta igen</translation>
+<translation id="3030138564564344289">Försök att ladda ned igen</translation>
<translation id="2603463522847370204">Öppna i &amp;inkognitofönster</translation>
<translation id="1035094536595558507">Bildvy</translation>
<translation id="4381091992796011497">Användarnamn:</translation>
@@ -5289,7 +5289,7 @@ Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
<translation id="5316716239522500219">Speglar monitorer</translation>
<translation id="9112614144067920641">Välj ny PIN.</translation>
<translation id="1338950911836659113">Uppgifterna tas bort ...</translation>
-<translation id="7109926893210135223">Hämtning pågår</translation>
+<translation id="7109926893210135223">Nedladdning pågår</translation>
<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
<translation id="8379970328220427967"><ph name="SPACE_AVAILABLE"/> kvar</translation>
<translation id="7773726648746946405">Sessionslagring</translation>
@@ -5316,7 +5316,7 @@ Tryck på någon tangent om du vill fortsätta utforska.</translation>
<translation id="2785530881066938471">Det gick inte att läsa in filen <ph name="RELATIVE_PATH"/> för innehållsskriptet. Den har inte kodats i UTF-8.</translation>
<translation id="8744525654891896746">Välj en avatar för den här hanterade användaren</translation>
<translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
-<translation id="202352106777823113">Hämtningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation>
+<translation id="202352106777823113">Nedladdningen tog för lång tid och avbröts av nätverket.</translation>
<translation id="6155817405098385604">Återgår inte till rastrering för 3D-program när GPU inte kan användas.</translation>
<translation id="3306897190788753224">Inaktivera tillfälligt konverteringsanpassning, historikbaserade förslag och användarens ordlista</translation>
<translation id="8941882480823041320">Föregående ord</translation>
@@ -5603,7 +5603,7 @@ Godkänner du detta?</translation>
<translation id="2928526264833629376">Fortsätt till Hangouts</translation>
<translation id="2669198762040460457">Användarnamnet eller lösenordet som du angav är felaktigt.</translation>
<translation id="5849626805825065073">Om funktionen är inaktiverad renderas text med kantutjämning i gråskala i stället för LCD (delbildpunkt) vid accelererad sammansättning.</translation>
-<translation id="8509646642152301857">Det gick inte att hämta ordlistan för stavningskontrollen.</translation>
+<translation id="8509646642152301857">Det gick inte att ladda ned ordlistan för stavningskontrollen.</translation>
<translation id="1161575384898972166">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME"/> om du vill exportera klientcertifikatet.</translation>
<translation id="7056526158851679338">&amp;Inspektera enheter</translation>
<translation id="1718559768876751602">Skapa ett Google-konto nu</translation>
@@ -5619,7 +5619,7 @@ Godkänner du detta?</translation>
<translation id="1231728991993914119">Aktivera meddelande om stängning för appar som du är värd för.</translation>
<translation id="2339641773402824483">Söker efter uppdateringar...</translation>
<translation id="5770385044111747894">NPAPI</translation>
-<translation id="9111742992492686570">Hämta viktig säkerhetsuppdatering</translation>
+<translation id="9111742992492686570">Ladda ned viktig säkerhetsuppdatering</translation>
<translation id="1979280758666859181">Du byter till en kanal med en äldre version av <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Kanalen byts när kanalversionen matchar den version som är installerad på din enhet.</translation>
<translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation>
<translation id="7556033326131260574">Smart Lock kunde inte verifiera ditt konto. Ange ditt lösenord.</translation>
@@ -5659,7 +5659,7 @@ Godkänner du detta?</translation>
<translation id="5765491088802881382">Det finns inga nätverk</translation>
<translation id="6941427089482296743">Ta bort alla som visas</translation>
<translation id="6510391806634703461">Ny användare</translation>
-<translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan hämtningen var klar.</translation>
+<translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan nedladdningen var klar.</translation>
<translation id="7999229196265990314">Följande filer har skapats:
Tillägg: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
@@ -5696,7 +5696,7 @@ Spara nyckelfilen på ett säkert ställe. Den behövs om du ska skapa nya versi
<translation id="7352651011704765696">Något gick fel</translation>
<translation id="992543612453727859">Lägg till fraser längst fram</translation>
<translation id="4728558894243024398">Plattform</translation>
-<translation id="7127980134843952133">Hämtningshistorik</translation>
+<translation id="7127980134843952133">Nedladdningshistorik</translation>
<translation id="4998873842614926205">Bekräfta ändringar</translation>
<translation id="6596325263575161958">Krypteringsalternativ</translation>
<translation id="1559528461873125649">Filen eller katalogen finns inte</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb
index cb38d73..78f8b85 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb
@@ -136,7 +136,7 @@
<translation id="2972581237482394796">&amp;Rudia</translation>
<translation id="5895138241574237353">Zzima na uwashe</translation>
<translation id="7012312584667795941">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION"/> katika <ph name="LOCALITY"/> umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, lakini rekodi zake za kukaguliwa na umma zilishindwa kuthibitishwa.</translation>
-<translation id="7113502843173351041">Ijue anwani yako ya barua pepe</translation>
+<translation id="7113502843173351041">Kujua anwani yako ya barua pepe</translation>
<translation id="3726463242007121105">Kifaa hakiwezi kufunguliwa kwa sababu mfumo wake wa faili hauhimiliwi.</translation>
<translation id="5606674617204776232"><ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME"/> kwenye <ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> inataka kufikia kifaa chako.</translation>
<translation id="9008201768610948239">Puuza</translation>
@@ -420,7 +420,7 @@
<translation id="4684748086689879921">Ruka Uingizaji</translation>
<translation id="6912686727854004322">Ili kufanya hili litimie, utahitaji kuwasha Shughuli za Sauti na Kutamka na kujifunza Chromebook yako katika hatua zinazofuata.</translation>
<translation id="6418443601594065950">Zima ibukizi ya upau wa maelezo kwa media inayolindwa.</translation>
-<translation id="8191230140820435481">Dhibiti programu zako, virefusho, na mandhari</translation>
+<translation id="8191230140820435481">Kudhibiti programu, viendelezi na mandhari yako</translation>
<translation id="8279107132611114222">Ombi lako la kufikia tovuti hii limetumwa kwa <ph name="NAME"/> .</translation>
<translation id="8034955203865359138">Hakuna maingizo ya historia yaliyopatikana.</translation>
<translation id="9130015405878219958">Modi batili imeingizwa.</translation>
@@ -475,7 +475,7 @@
<translation id="6993929801679678186">Onyesha utabiri wa Kujaza kiotomatiki</translation>
<translation id="4425149324548788773">Hifadhi Yangu</translation>
<translation id="7194698607141260640">Mchakato Umeangamizwa</translation>
-<translation id="2204034823255629767">Soma na ubadilishe chochote unachocharaza</translation>
+<translation id="2204034823255629767">Kusoma na kubadilisha chochote unachocharaza</translation>
<translation id="7414321908956986214">Seva mbadala ya kupunguza data</translation>
<translation id="7264275118036872269">Imeshindwa kuanzisha ugunduzi wa kifaa cha Bluetooth.</translation>
<translation id="3855676282923585394">Ingiza Alamisho na Mipangilio...</translation>
@@ -614,7 +614,7 @@
<translation id="5953576419932384180">Je, huwezi kukumbuka nenosiri la zamani?</translation>
<translation id="100869152053188797">Utambulisho wa tovuti hii umethibitishwa na <ph name="ISSUER"/>, inadai ya kuwa ina rekodi za ukaguzi wa umma, lakini rekodi haziwezi kuthibitishwa.</translation>
<translation id="2283117145434822734">F6</translation>
-<translation id="8054635925509770969">Soma na ubadilishe chochote unachocharaza ikiwemo vitufe vya kubadilisha jukumu kama vile CMD+TAB</translation>
+<translation id="8054635925509770969">Kusoma na kubadilisha chochote unachocharaza ikiwemo vitufe vya kubadilisha majukumu kama vile CMD+TAB</translation>
<translation id="8214962590150211830">Mwondoe Mtu Huyu</translation>
<translation id="6190567164219599794">Futa vidakuzi na data nyingine za tovuti ninapoondoka</translation>
<translation id="3225319735946384299">Utiaji Sahihi wa Misimbo</translation>
@@ -645,7 +645,7 @@
<translation id="1662837784918284394">(hakuna)</translation>
<translation id="2573269395582837871">Chagua picha na jina</translation>
<translation id="5910363049092958439">&amp;Hifadhi Picha Kama...</translation>
-<translation id="8793975580333839911">Endesha Programu Hii Jalizi</translation>
+<translation id="8793975580333839911">Tumia Programu Jalizi Hii</translation>
<translation id="1864146862702347178">Washa utabiri wa kusogeza</translation>
<translation id="1363055550067308502">Geuza kati ya hali ya upana kamili/nusu</translation>
<translation id="3108967419958202225">Chagua...</translation>
@@ -696,7 +696,7 @@
<translation id="4241404202385006548">Zima viendelezi vyako na kisha upakie upya ukurasa huu wa wavuti</translation>
<translation id="6074963268421707432">Usiruhusu tovuti yoyote ionyeshe arifa kwenye eneo-kazi</translation>
<translation id="3603385196401704894">Kifaransa cha Kanada</translation>
-<translation id="3584169441612580296">Soma na ubadilishe picha, muziki, na maudhui mengine kwenye kompyuta yako</translation>
+<translation id="3584169441612580296">Kusoma na kubadilisha picha, muziki na maudhui mengine kwenye kompyuta yako</translation>
<translation id="6972754398087986839">Anza</translation>
<translation id="3530751398950974194">Sasisha kaulisiri ya usawazishaji</translation>
<translation id="4735819417216076266">Mbinu ingizo ya nafasi</translation>
@@ -864,7 +864,7 @@
<translation id="119944043368869598">Ondoa vyote</translation>
<translation id="3467848195100883852">Wezesha usahihishaji otomatiki wa tahajia</translation>
<translation id="1336254985736398701">Tazama &amp;Maelezo ya Ukurasa</translation>
-<translation id="5039440886426314758">Funga programu na virefusho hivi?</translation>
+<translation id="5039440886426314758">Ungependa kuweka programu na viendelezi hivi?</translation>
<translation id="7839963980801867006">Chagua ni kiendelezi kipi cha IME kitapatikana katika menyu ya lugha.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Ongeza akaunti</translation>
<translation id="1007408791287232274">Haikuweza kupakia vifaa.</translation>
@@ -997,7 +997,7 @@
<translation id="3825863595139017598">Kibodi ya Kimongolia</translation>
<translation id="8184538546369750125">Tumia chaguo-msingi la duniani (Ruhusu)</translation>
<translation id="2018352199541442911">Samahani, kifaa chako cha hifadhi ya nje hakihimiliwi kwa wakati huu.</translation>
-<translation id="2678063897982469759">Wezesha Tena</translation>
+<translation id="2678063897982469759">Washa tena</translation>
<translation id="1779766957982586368">Funga dirisha</translation>
<translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation>
<translation id="89217462949994770">Umeingiza PIN isiyo sahihi mara nyingi sana. Tafadhali wasiliana na <ph name="CARRIER_ID"/> ili kupata Kitufe kipya cha Kufungua PIN ya tarakimu 8.</translation>
@@ -1176,7 +1176,7 @@ Hebu! Huenda hali fiche <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ikakufaa wakati ujao.</transla
<translation id="8214489666383623925">Fungua Faili...</translation>
<translation id="5350965906220856151">Ehee!</translation>
<translation id="4583537898417244378">Faili batili au iliyoharibika.</translation>
-<translation id="1059059430032922484">Soma na ubadilishe chochote unachocharaza ikiwemo vitufe vya kubadilisha jukumu kama vile ALT+TAB</translation>
+<translation id="1059059430032922484">Kusoma na kubadilisha chochote unachocharaza ikiwemo vitufe vya kubadilisha majukumu kama vile ALT+TAB</translation>
<translation id="212862741129535676">Asilimia ya Ukaaji wa Hali ya Masafa</translation>
<translation id="7761701407923456692">Cheti cha seva hakilingani na URL.</translation>
<translation id="4495419450179050807">Usionyeshe kwenye ukurasa huu</translation>
@@ -1381,7 +1381,7 @@ Inakokotoa muda unaosalia</translation>
<translation id="7624674027161923493">Washa kibodi za mwonekano wa uingizaji katika mtindo wa muundo wa materia.</translation>
<translation id="3324301154597925148">Je, Huu ndio Ukurasa wa Utafutaji Uliokuwa Ukitarajia?</translation>
<translation id="3555812735919707620">Ondoa kiendelezi</translation>
-<translation id="7018275672629230621">Soma na ubadilishe historia yako ya kuvinjari</translation>
+<translation id="7018275672629230621">Kusoma na kubadilisha historia yako ya kuvinjari</translation>
<translation id="220858061631308971">Tafadhali ingiza msimbo huu wa PIN kwenye &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot;:</translation>
<translation id="6263082573641595914">Toleo la Mamlaka ya Cheti la Microsoft</translation>
<translation id="2289383640829819703">Hakuna vipakuliwa vilivyopatikana.</translation>
@@ -1944,7 +1944,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="7573172247376861652">Chaji ya Betri</translation>
<translation id="7029809446516969842">Manenosiri</translation>
<translation id="3591494811171694976">Washa Tafsiri mpya ya UX.</translation>
-<translation id="1929546189971853037">Soma historia yako ya kuvinjari kwenye vifaa vyako vyote vilivyoruhusiwa kuingia katika akaunti</translation>
+<translation id="1929546189971853037">Kusoma historia yako ya kuvinjari kwenye vifaa vyako vyote ambavyo umetumia kuingia katika akaunti</translation>
<translation id="8053278772142718589">Faili PKCS #12</translation>
<translation id="6662016084451426657">Hitilafu ya Ulinganishaji: Tafadhali wasiliana na msimamizi ili kuwezesha ulinganishaji.</translation>
<translation id="2942290791863759244">Kibodi ya Kijerumani NEO 2</translation>
@@ -2017,7 +2017,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="4991420928586866460">Chukulia vitufe vya safu mlalo ya juu kama vitufe vya chaguo za kukokotoa</translation>
<translation id="4350019051035968019">Kifaa hiki hakiwezi kusajiliwa kwenye kikoa cha akaunti yako kwa sababu kifaa kimewekewa alama kwa usimamizi wa kikoa tofauti.</translation>
<translation id="3699624789011381381">Anwani ya barua pepe</translation>
-<translation id="8730621377337864115">Umekamilika</translation>
+<translation id="8730621377337864115">Nimemaliza</translation>
<translation id="4449996769074858870">Kichupo hiki kinacheza sauti.</translation>
<translation id="1511004689539562549">Usiruhusu tovuti kufikia kamera yako</translation>
<translation id="6267166720438879315">Chagua cheti cha kujithibitisha kwa <ph name="HOST_NAME"/></translation>
@@ -2119,7 +2119,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="7903128267494448252">Futa mtu huyu</translation>
<translation id="4924638091161556692">Imerekebishwa</translation>
<translation id="8893928184421379330">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL"/> kisingeweza kutambuliwa.</translation>
-<translation id="5647283451836752568">Endesha programu jalizi zote wakati huu</translation>
+<translation id="5647283451836752568">Tumia programu jalizi zote sasa</translation>
<translation id="5972017421290582825">Dhibiti mipangilio ya MIDI...</translation>
<translation id="8642947597466641025">Fanya Matini Kuwa Makubwa</translation>
<translation id="2633212996805280240">Ondoa &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
@@ -2789,7 +2789,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="2526590354069164005">Eneo-kazi</translation>
<translation id="5181140330217080051">Inapakua</translation>
<translation id="3736520371357197498">Ikiwa unaelewa kiwango cha hatari kinachoweza kutokea, unaweza <ph name="BEGIN_LINK"/>kutembelea tovuti hii isiyo salama<ph name="END_LINK"/> kabla programu hatari hazijaondolewa.</translation>
-<translation id="4165738236481494247">Endesha programu hii jalizi</translation>
+<translation id="4165738236481494247">Tumia programu jalizi hii</translation>
<translation id="1386387014181100145">Hujambo.</translation>
<translation id="4890284164788142455">Kithai</translation>
<translation id="6049065490165456785">Picha kutoka kamera ya ndani</translation>
@@ -2932,7 +2932,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="4780374166989101364">Inawezesha APl za kiendelezi cha majaribio. Kumbuka kwamba ghala la kiendelezi halikuruhusu kupakia viendelezi vinavyotumia APl za majaribio.</translation>
<translation id="7222624196722476520">Kibodi ya Fonetiki ya Kibulgaria</translation>
<translation id="7117247127439884114">Ingia Tena...</translation>
-<translation id="509429900233858213">Hitilafu imetokea.</translation>
+<translation id="509429900233858213">Hitilafu fulani imetokea.</translation>
<translation id="2717703586989280043">Umejisajili</translation>
<translation id="2489428929217601177">siku iliyopita</translation>
<translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="PRODUCT_VERSION"/> (Jukwaa <ph name="PLATFORM_VERSION"/>) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
@@ -2941,7 +2941,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
<translation id="378312418865624974">Soma kitambulisho cha kipekee cha kompyuta hii</translation>
<translation id="3391716558283801616">Kichupo cha 7</translation>
<translation id="4278390842282768270">Vilivyoruhusiwa</translation>
-<translation id="8241868517363889229">Soma na ubadilishe alamisho zako</translation>
+<translation id="8241868517363889229">Kusoma na kubadilisha alamisho zako</translation>
<translation id="2074527029802029717">Banua kichupo</translation>
<translation id="1533897085022183721">Chini ya <ph name="MINUTES"/>.</translation>
<translation id="7382160026931194400">|Mipangilio ya maudhui| iliyohifadhiwa na #mitambo ya utafutaji# itafutwa na huenda ikaonyesha mitindo yako ya kuvinjari.</translation>
@@ -3449,7 +3449,7 @@ Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unaweza kusimamia mipangilio yake w
Anza &gt;Paneli Kidhibiti &gt;Miunganisho ya Mtandao &gt; Kisogora Kipya cha Muunganisho
<ph name="END_BOLD"/>
ili kujaribu muunganisho wako.</translation>
-<translation id="5554489410841842733">Aikoni hii itaonekana wakati kiendelezi kinaweza kufanyia kazi ukurasa uliopo.</translation>
+<translation id="5554489410841842733">Aikoni hii itaonekana kiendelezi kitakapoanza kufanya kazi kwenye ukurasa huu.</translation>
<translation id="5317217568993504939">Au, chagua mtandao</translation>
<translation id="7487969577036436319">Hakuna vipengele vilivyosakinishwa</translation>
<translation id="986761196352057687">Muunganisho salama hauwezi kutambuliwa kwa sababu tovuti hii hutumia itifaki isiyokubalika.</translation>
@@ -3837,7 +3837,7 @@ Imebakisha <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ijae</translation>
<translation id="357886715122934472">&lt;Strong&gt; <ph name="SENDER"/> &lt;/Strong&gt; anataka kushiriki printa &lt;strong&gt; <ph name="PRINTER_NAME"/> &lt;/Strong&gt; na kundi unalomiliki: &lt;strong&gt; <ph name="GROUP_NAME"/> &lt;/Strong&gt;. Ukikubali, wanachama wote wa kundi wataweza kuchapisha kwenye printa.</translation>
<translation id="3202237796902623372">Washa Kuendelea kwa Upakuaji</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
-<translation id="8732212173949624846">Soma na urekebishe historia yako ya kuvinjari kwenye vifaa vyako vyote vilivyoruhusiwa kuingia katika akaunti</translation>
+<translation id="8732212173949624846">Kusoma na kurekebisha historia yako ya kuvinjari kwenye vifaa vyako vyote ambavyo umetumia kuingia katika akaunti</translation>
<translation id="2747011872211212100">Printa mpya kwenye mtandao wako</translation>
<translation id="2028531481946156667">Haingeweza kuanzisha mchakato wa uumbizaji.</translation>
<translation id="7439964298085099379">Modi ya Mlinganuo wa Juu imewezeshwa. Je, ungependa kusakinisha kiendelezi chetu cha Mlinganuo wa Juu na mandhari yenye weusi?</translation>
@@ -4171,7 +4171,7 @@ Imebakisha <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> ijae</translation>
<translation id="8958084571232797708">Tumia URL ya usanidi otomatiki</translation>
<translation id="2635276683026132559">Sahihi</translation>
<translation id="4835836146030131423">Hitilafu katika kuingia.</translation>
-<translation id="2475982808118771221">Hitilafu imetokea</translation>
+<translation id="2475982808118771221">Hitilafu fulani imetokea</translation>
<translation id="3324684065575061611">(Imelemazwa na sera ya biashara)</translation>
<translation id="7385854874724088939">Hitilafu fulani imetokea wakati wa kuchapisha. Tafadhali chunguza printa yako na ujaribu tena.</translation>
<translation id="770015031906360009">Kigiriki</translation>
@@ -4406,7 +4406,7 @@ Ungependa kuanza <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
<translation id="8948393169621400698">Ruhusu programu jalizi kwenye <ph name="HOST"/> kila wakati</translation>
<translation id="6527303717912515753">Shiriki</translation>
<translation id="8211154138148153396">Arifa za ugunduzi wa kifaa kwenye mtandao wa karibu.</translation>
-<translation id="3893536212201235195">Soma na ubadilishe mipangilio yako ya ufikiaji</translation>
+<translation id="3893536212201235195">Kusoma na ubadilishe mipangilio yako ya ufikiaji</translation>
<translation id="5039512255859636053">$1 TB</translation>
<translation id="4285498937028063278">Banua</translation>
<translation id="8734073480934656039">Kuwasha mpangilio huu huruhusu programu ya skrini nzima kuzindua kiotomatiki kifaa kinapowashwa.</translation>
@@ -4567,7 +4567,7 @@ Ungependa kuanza <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
<translation id="4699172675775169585">Picha na faili zilizoakibishwa</translation>
<translation id="6680028776254050810">Badili Watumiaji</translation>
<translation id="2908789530129661844">Kuza skrini nje</translation>
-<translation id="2673135533890720193">Soma historia yako ya kuvinjari</translation>
+<translation id="2673135533890720193">Kusoma historia yako ya kuvinjari</translation>
<translation id="6860427144121307915">Fungua katika Kichupo</translation>
<translation id="1616206807336925449">Kiendelezi hiki hakihitaji ruhusa maalum.</translation>
<translation id="887692350334376364">Media zinazoruhusiwa</translation>
@@ -4838,7 +4838,7 @@ Ungependa kuanza <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
<translation id="1839913225882990152">Tueleze kinachofanyika.</translation>
<translation id="3936390757709632190">&amp;Fungua katika kichupo kipya</translation>
<translation id="8559748832541950395">Unaweza kubadilisha mipangilio hii au <ph name="BEGIN_LINK"/>kudhibiti data yako ya faragha<ph name="END_LINK"/> wakati wowote upendao. Tafadhali kumbuka kuwa Shughuli za Sauti na Kutamka zikiwa zimewashwa, data hii inaweza kuhifadhiwa kutoka kwenye kifaa chako chochote ulichoingia.</translation>
-<translation id="143027896309062157">Soma na ubadilishe data yako yote kwenye kompyuta yako na tovuti unazozitembelea</translation>
+<translation id="143027896309062157">Kusoma na kubadilisha data yako yote kwenye kompyuta yako na tovuti unazozitembelea</translation>
<translation id="3296763833017966289">Kijojia</translation>
<translation id="2242687258748107519">Maelezo ya Faili</translation>
<translation id="1152775729948968688">Hata hivyo, ukurasa huu una nyenzo nyingine zisizo salama. Nyenzo hizi zinaweza kuonekana na watu wengine wanapopita, na zinaweza kubadilishwa na mshambulizi kubadilisha utendaji wa ukurasa.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb
index 766cc64..efba733 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_ta.xtb
@@ -1270,7 +1270,7 @@
<translation id="2694026874607847549">1 குக்கீ</translation>
<translation id="469230890969474295">OEM கோப்புறை</translation>
<translation id="3909791450649380159">வெட்&amp;டு</translation>
-<translation id="5545275430221931959"><ph name="DEVICE_TYPE"/>ஐப் பாதுகாப்பதற்காக, Smart Lockக்கு உங்கள் மொபைலைத் திறக்கும் திரைப் பூட்டுத் தேவை. ஏற்கனவே மொபைல் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளதா? சரிபார்த்து, அமைவைத் தொடர &quot;மீண்டும் சரிபார்&quot; என்பதைக் கிளிக்செய்யவும்.</translation>
+<translation id="5545275430221931959"><ph name="DEVICE_TYPE"/>ஐப் பாதுகாப்பதற்காக, Smart Lockக்கு உங்கள் மொபைலில், இதைத் திறக்கும் திரைப் பூட்டுத் தேவை. ஏற்கனவே மொபைல் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளதா? சரிபார்த்து, அமைவைத் தொடர &quot;மீண்டும் சரிபார்&quot; என்பதைக் கிளிக்செய்யவும்.</translation>
<translation id="2955913368246107853">தேடல் பெட்டியை மூடுக</translation>
<translation id="4044260751144303020">பொருத்தப்பட்ட நிலையான உறுப்புகளுக்கான மாற்றம்.</translation>
<translation id="8722708758503989074">உரை உள்ளீடு கிளையன்ட்களைக் கண்காணிக்க, சோதனை ஃபோகஸ் நிர்வாகியை இயக்கு.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb
index 3825188..404c92a 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_th.xtb
@@ -1085,7 +1085,7 @@
<translation id="4037463823853863991">เปิดใช้ตัวสลับแท็บความสามารถในการเข้าถึงสำหรับ Android </translation>
<translation id="7394102162464064926">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเว็บเหล่านี้จากประวัติการเข้าชมของคุณ
-รู้มั้ย! <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ของโหมดไม่ระบุตัวตนอาจมีประโยชน์ต่อการใช้งานในครั้งถัดไป</translation>
+รู้หรือไม่! <ph name="SHORTCUT_KEY"/> ของโหมดไม่ระบุตัวตนอาจมีประโยชน์ต่อการใช้งานในครั้งถัดไป</translation>
<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
<translation id="7799329977874311193">เอกสาร HTML</translation>
<translation id="2232876851878324699">ไฟล์นี้มีใบรับรองหนึ่งใบซึ่งไม่ได้นำเข้า:</translation>
@@ -4614,7 +4614,7 @@
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="3082520371031013475">การตั้งค่าทัชแพดและเมาส์</translation>
<translation id="4927301649992043040">แพคส่วนขยาย</translation>
-<translation id="5939518447894949180">ตั้งค่าใหม่</translation>
+<translation id="5939518447894949180">รีเซ็ต</translation>
<translation id="9049835026521739061">โหมดภาษาอังกูล</translation>
<translation id="6458308652667395253">จัดการการบล็อก JavaScript...</translation>
<translation id="8435334418765210033">เครือข่ายที่จำข้อมูลไว้</translation>
@@ -5595,7 +5595,7 @@
<translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation>
<translation id="1691608011302982743">คุณนำอุปกรณ์ออกเร็วเกินไป!</translation>
<translation id="445923051607553918">เข้าร่วมเครือข่าย Wi-Fi</translation>
-<translation id="4215898373199266584">รู้มั้ย! โหมดไม่ระบุตัวตน (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) อาจมีประโยชน์ต่อการใช้งานในครั้งถัดไป</translation>
+<translation id="4215898373199266584">รู้หรือไม่! โหมดไม่ระบุตัวตน (<ph name="INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>) อาจมีประโยชน์ต่อการใช้งานในครั้งถัดไป</translation>
<translation id="1048597748939794622">บังคับเปิดสำหรับทุกเลเยอร์</translation>
<translation id="9169496697824289689">ดูแป้นพิมพ์ลัด</translation>
<translation id="420676372321767680">ปิดใช้การถอดรหัสแบบไม่ประมวลผลภาพ</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb b/chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb
index 0d5e3c8..a737d11 100644
--- a/chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb
+++ b/chrome/app/resources/generated_resources_tr.xtb
@@ -4844,7 +4844,7 @@ Dolması için gereken süre: <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation
<translation id="6929555043669117778">Pop-up'ları engellemeye devam et</translation>
<translation id="3508920295779105875">Başka Bir Klasör Seçin...</translation>
<translation id="2159915644201199628">Resmin kodu çözülemedi: '<ph name="IMAGE_NAME"/>'</translation>
-<translation id="904451693890288097">Lütfen &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; için geçiş kodunu girin:</translation>
+<translation id="904451693890288097">Lütfen &quot;<ph name="DEVICE_NAME"/>&quot; için parolayı girin:</translation>
<translation id="2987775926667433828">Çince Geleneksel</translation>
<translation id="5210496856287228091">Açılış animasyonunu devre dışı bırak.</translation>
<translation id="3954582159466790312">&amp;Sesi aç</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb
index 215c721..f3a67bb 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_cs.xtb
@@ -3,7 +3,7 @@
<translation id="8000275528373650868">Google Chrome vyžaduje operační systém Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation>
<translation id="1302523850133262269">Počkejte prosím, než Chrome nainstaluje nejnovější aktualizace systému.</translation>
<translation id="4754614261631455953">Google Chrome Canary (mDNS-In)</translation>
-<translation id="123620459398936149">Chrome OS vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
+<translation id="123620459398936149">Chrome OS vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation>
<translation id="5430073640787465221">Soubor nastavení je poškozený nebo neplatný.
Aplikace Google Chrome nemůže vaše nastavení obnovit.</translation>
@@ -177,7 +177,7 @@ Pokud se přesto přihlásíte, budou data prohlížeče Chrome (například zá
<translation id="6930860321615955692">https://support.google.com/chrome/?p=ib_chromeframe</translation>
<translation id="3281987435599047980">odesílá slovo a jeho okolní kontext do Vyhledávání Google a vrací definice, obrázky, výsledky vyhledávání a další podrobnosti.</translation>
<translation id="61852838583753520">Aktualizace operačního systému &amp;Chrome</translation>
-<translation id="5028489144783860647">Google Chrome vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
+<translation id="5028489144783860647">Google Chrome vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation>
<translation id="9026991721384951619">Chrome OS vaše data nemohl synchronizovat, protože vaše přihlašovací údaje nejsou aktuální.</translation>
<translation id="8547799825197623713">Spouštěč aplikací Chrome Canary</translation>
<translation id="6326175484149238433">Odstranit z Chromu</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_iw.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_iw.xtb
index fb9354a..dd543db 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_iw.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_iw.xtb
@@ -184,7 +184,7 @@
<translation id="2871893339301912279">‏נכנסת ל-Chrome!</translation>
<translation id="7890208801193284374">‏אם אתה משתף מחשב, חברים ובני משפחה יכולים לגלוש בנפרד ולהגדיר את Chrome בדיוק כפי שהם רוצים.</translation>
<translation id="7161904924553537242">‏ברוך הבא ל-Google Chrome</translation>
-<translation id="4147555960264124640">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כגון יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות מרכז השליטה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
+<translation id="4147555960264124640">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כגון יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות לוח הבקרה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
<translation id="1348153800635493797">‏עליך לשדרג את Chrome כדי להשתמש בארנק Google‏ [<ph name="ERROR_CODE"/>].</translation>
<translation id="8187289872471304532">‏עבור אל
'יישומים' &gt; 'העדפות מערכת' &gt; 'רשת' &gt; 'מתקדם' &gt; שרתי Proxy'
@@ -256,14 +256,14 @@
<translation id="1001534784610492198">‏הארכיון של המתקין פגום או שאינו חוקי. הורד שוב את Google Chrome.</translation>
<translation id="2246246234298806438">‏Google Chrome אינו יכול להצג תצוגה מקדימה של ההדפסה כאשר מציג ה-‏PDF המובנה חסר.</translation>
<translation id="6626317981028933585">‏למרבה הצער, הגדרות Mozilla Firefox שלך אינן זמינות בשעה שהדפדפן פועל. על מנת לייבא הגדרות אלו ל-Google Chrome, שמור את עבודתך וסגור את כל חלונות Firefox. לאחר מכן, לחץ על 'המשך'.</translation>
-<translation id="7242029209006116544">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Google Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כגון יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות מרכז השליטה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
+<translation id="7242029209006116544">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Google Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כגון יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות לוח הבקרה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
<translation id="5386244825306882791">‏הגדרה זו גם קובעת איזה דף מוצג כשאתה מפעיל את Chrome או מבצע חיפוש מסרגל הכתובות.</translation>
<translation id="1553358976309200471">‏עדכן את Chrome</translation>
<translation id="8540666473246803645">Google Chrome</translation>
<translation id="2334084861041072223">‏Copyright <ph name="YEAR"/> Google Inc.‎. כל הזכויות שמורות.</translation>
<translation id="1698376642261615901">‏Google Chrome הוא דפדפן אינטרנט המפעיל דפי אינטרנט ואפליקציות במהירות הבזק. זהו דפדפן מהיר, יציב וקל לשימוש. תוכל לגלוש באינטרנט בצורה בטוחה יותר הודות להגנה מפני תוכנות זדוניות ודיוג, המובנית ב-Google Chrome.</translation>
<translation id="4523402702161492148">‏לא ניתן לעדכן את Google Chrome בשל חוסר עקביות בהגדרות של 'מדיניות קבוצתית לעדכוני Google'. השתמש ב'עורך מדיניות קבוצתית' כדי להגדיר את ביטול מדיניות העדכון עבור האפליקציה Google Chrome Binaries ונסה שוב. לפרטים, ראה https://goo.gl/uJ9gV.</translation>
-<translation id="853189717709780425">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כמו יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות מרכז השליטה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר.</translation>
+<translation id="853189717709780425">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chrome. הנתונים שלך ב-Chrome, כמו יישומים, סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME"/>. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות לוח הבקרה של חשבונות Google, אבל לא תוכל לשייך את הנתונים האלה לחשבון אחר.</translation>
<translation id="6049075767726609708">‏במערכת זו הותקן דפדפן Google Chrome על ידי מנהל והוא זמין עבור כל המשתמשים. Google Chrome ברמת המערכת יחליף כעת את ההתקנה שלך ברמת המשתמש.</translation>
<translation id="1818142563254268765">‏העדכון העצמי של Chrome לגרסה העדכנית ביותר נכשל, לכן אתה מחמיץ תכונות חדשות מדליקות ותיקוני אבטחה. עליך לעדכן את Chrome.</translation>
<translation id="7408085963519505752">‏תנאים עבור מערכת ההפעלה של Chrome</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb
index 95f493d..44b3232 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_kn.xtb
@@ -206,7 +206,7 @@
</translation>
<translation id="2681064822612051220">ಸಿಸ್ಟಂ‌ನಲ್ಲಿ Google Chrome ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಸಂಘರ್ಷಣೆಯೊಂದು ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಹಾಗೂ ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </translation>
<translation id="6126631249883707068">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು Google Chrome ಉಳಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</translation>
-<translation id="7773845170078702898">ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ Google Chrome ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?</translation>
+<translation id="7773845170078702898">ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಈ ಸೈಟ್‌ಗಾಗಿ Google Chrome ಉಳಿಸಬೇಕೇ?</translation>
<translation id="4251615635259297716">ಈ ಖಾತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ Chrome ಡೇಟಾವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</translation>
<translation id="7125719106133729027">Chrome ತಾನಾಗಿಯೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ, ಹೀಗಾಗಿ ನೀವು ಆಕರ್ಷಕ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ಭದ್ರತಾ ಪರಿಹಾರಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಿರಿ. ನೀವು Chrome ಅನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</translation>
<translation id="5940385492829620908">ನಿಮ್ಮ ವೆಬ್, ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ Chrome ವಿಷಯವು ಇಲ್ಲಿ ಲೈವ್ ಆಗುತ್ತವೆ.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb
index c29e7c4..e532444 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_lt.xtb
@@ -282,7 +282,7 @@ Prisijungus bet kuriuo būdu, „Chrome“ informacija, pvz., žymės, istorija
<translation id="1016765312371154165">„Chrome“ netinkamai išsijungė.</translation>
<translation id="3836351788193713666">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Google Chrome“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation>
<translation id="884296878221830158">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rodomas, kai paleidžiate „Chrome“ ar spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.</translation>
-<translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkyklė – „Google Chrome“</translation>
+<translation id="7106741999175697885">Užduočių tvarkytuvė – „Google Chrome“</translation>
<translation id="3396977131400919238">Diegimo metu įvyko operacinės sistemos klaida. Atsisiųskite „Google Chrome“ dar kartą.</translation>
<translation id="8037887340639533879">Nerasta jokių „Google Chrome“ įdiegčių, kurias būtų galima atnaujinti.</translation>
<translation id="5495581687705680288">Į „Google Chrome“ įkelti moduliai</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-BR.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-BR.xtb
index e9057ef..8060923 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-BR.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-BR.xtb
@@ -239,7 +239,7 @@ Se você decidir fazer login assim mesmo, as informações do Google Chrome, com
<translation id="7825851276765848807">Houve uma falha na instalação devido a um erro não-especificado. Faça o download do Google Chrome novamente.</translation>
<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurança não é confiável para o sistema operacional do seu computador. Isso pode ser causado por uma configuração incorreta ou pela interceptação da sua conexão por um invasor.</translation>
<translation id="4458285410772214805">Saia e faça login novamente para que esta alteração entre em vigor.</translation>
-<translation id="5489213858994471184">O Google Chrome detectou que as configurações do navegador podem ter sido alteradas por um programa no seu computador sem seu conhecimento. Use a Software Removal Tool do Google para remover o programa.</translation>
+<translation id="5489213858994471184">O Google Chrome detectou que as configurações do navegador podem ter sido alteradas por um programa no seu computador sem seu conhecimento. Use a Ferramenta de Remoção de Software do Google para remover o programa.</translation>
<translation id="8679801911857917785">Controla também qual página deve ser exibida quando você inicia o Chrome.</translation>
<translation id="5334545119300433702">Este módulo é conhecido por entrar em conflito com o Google Chrome.</translation>
<translation id="4407807842708586359">Sistema operacional (OS) do Google Chrome</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-PT.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-PT.xtb
index fe8f715..343acdb 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-PT.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_pt-PT.xtb
@@ -6,7 +6,7 @@
<translation id="123620459398936149">O SO Chrome não conseguiu sincronizar os dados. Atualize a sua frase de acesso de sincronização.</translation>
<translation id="5430073640787465221">O ficheiro de preferências está danificado ou não é válido. O Google Chrome não consegue recuperar as suas definições.</translation>
<translation id="6676384891291319759">Aceder à Internet</translation>
-<translation id="573759479754913123">Acerca do SO &amp;Chrome</translation>
+<translation id="573759479754913123">Acerca do SO Chrome</translation>
<translation id="345171907106878721">Adicionar-se ao Chrome</translation>
<translation id="4921569541910214635">Partilha um computador? Agora pode configurar o Chrome exatamente como pretende.</translation>
<translation id="6236285698028833233">O Google Chrome já não se atualiza nem suporta mais esta versão do seu sistema operativo.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_ru.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_ru.xtb
index 71c4716..4ca884e 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_ru.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_ru.xtb
@@ -77,7 +77,7 @@
<translation id="6169866489629082767"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Google Chrome</translation>
<translation id="1073391069195728457">Chrome - Оповещения</translation>
<translation id="7339898014177206373">Новое окно</translation>
-<translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation>
+<translation id="3282568296779691940">Войдите в Chrome</translation>
<translation id="3089968997497233615">Доступна новая, более безопасная версия Google Chrome.</translation>
<translation id="5037239767309817516">Чтобы изменения вступили в силу, закройте все окна Google Chrome и перезапустите браузер.</translation>
<translation id="345168553362876363">Панель запуска Google Chrome – это автономная платформа для запуска приложений Chrome.</translation>
diff --git a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb
index e31a90b..b38d212 100644
--- a/chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb
+++ b/chrome/app/resources/google_chrome_strings_sv.xtb
@@ -52,14 +52,14 @@ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga och ändringar i inställningarna
<translation id="3749644715096758981">Det gick inte att uppdatera Chrome till den senaste versionen, så du går miste om några nya funktioner och säkerhetskorrigeringar. Du måste uppdatera Chrome.</translation>
<translation id="4728575227883772061">Installationen misslyckades på grund av ett ospecificerat fel. Stäng Google Chrome, om det är igång, och försök sedan igen.</translation>
<translation id="3080151273017101988">Fortsätt köra bakgrundsappar när Google Chrome avslutas</translation>
-<translation id="4149882025268051530">Det gick inte att packa upp arkivet med installationsfilen. Hämta Google Chrome igen.</translation>
+<translation id="4149882025268051530">Det gick inte att packa upp arkivet med installationsfilen. Ladda ned Google Chrome igen.</translation>
<translation id="7054640471403081847">Den här datorn slutar snart att få uppdateringar för Google Chrome eftersom maskinvaran inte längre stöds.</translation>
<translation id="6989339256997917931">Chrome har uppdaterats men du har inte använt det på över 30 dagar.</translation>
<translation id="7060865993964054389">Startprogrammet för appar i Google Chrome</translation>
<translation id="1682634494516646069">Google Chrome kan inte läsa och skriva till datakatalogen:
<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
-<translation id="127345590676626841">Chrome uppdateras automatiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här hämtningen är klar startas Chrome om och sedan är du igång.</translation>
+<translation id="127345590676626841">Chrome uppdateras automatiskt så att du alltid har den senaste versionen. När den här nedladdningen är klar startas Chrome om och sedan är du igång.</translation>
<translation id="3738139272394829648">Tryck för att söka</translation>
<translation id="8227755444512189073">Google Chrome måste starta ett externt program för att hantera <ph name="SCHEME"/>-länkar. Den begärda länken är <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="8290100596633877290">Hoppsan! Google Chrome har kraschat. Vill du starta om nu?</translation>
@@ -162,7 +162,7 @@ Om du loggar in ändå synkroniseras din information i Chrome, till exempel bokm
<translation id="103396972844768118">Viktig information om uppgifter i Chrome</translation>
<translation id="6757767188268205357">Stör mig inte</translation>
<translation id="2290095356545025170">Är du säker på att du vill avinstallera Google Chrome?</translation>
-<translation id="7062966102157262887">En hämtning pågår. Vill du avsluta Google Chrome och avbryta hämtningen?</translation>
+<translation id="7062966102157262887">En nedladdning pågår. Vill du avsluta Google Chrome och avbryta nedladdningen?</translation>
<translation id="4273752058983339720">Google Chrome är konfigurerad för att starta automatiskt när du startar datorn.</translation>
<translation id="2316129865977710310">Nej tack</translation>
<translation id="415994390253732730">Fungerar Chrome konstigt?</translation>
@@ -243,7 +243,7 @@ Om du loggar in ändå synkroniseras din information i Chrome, till exempel bokm
LAN-inställningar
och avmarkera Använd en proxyserver för nätverket.</translation>
<translation id="6598387184982954187">Du använder <ph name="PROFILE_EMAIL"/> för att synkronisera dina grejer i Chrome. Om du vill uppdatera synkroniseringsinställningen eller använda Chrome utan ett Google-konto besöker du <ph name="SETTINGS_LINK"/>.</translation>
-<translation id="7825851276765848807">Installationen misslyckades på grund av ett okänt fel. Hämta Google Chrome igen.</translation>
+<translation id="7825851276765848807">Installationen misslyckades på grund av ett okänt fel. Ladda ned Google Chrome igen.</translation>
<translation id="1150979032973867961">Servern kunde inte bevisa att den är <ph name="DOMAIN"/> eftersom datorns operativsystem inte litar på dess säkerhetscertifikat. Detta kan orsakas av en felaktig konfigurering eller att någon spärrar anslutningen.</translation>
<translation id="4458285410772214805">Den här ändringen träder inte i kraft förrän du loggat ut och sedan loggar in igen.</translation>
<translation id="5489213858994471184">Chrome har identifierat att dina webbläsarinställningar kan ha ändrats av ett program i datorn utan att du märkte det. Du kan ta bort programmet med Googles verktyg för programborttagning.</translation>
@@ -262,7 +262,7 @@ Om du loggar in ändå synkroniseras din information i Chrome, till exempel bokm
<translation id="6991142834212251086">Koppla mina uppgifter i Chrome till det här kontot</translation>
<translation id="3451115285585441894">Lägger till i Chrome ...</translation>
<translation id="3047079729301751317">Om du kopplar från <ph name="USERNAME"/> rensas din historik, dina bokmärken, dina inställningar och annan Chrome-data som du har lagrat på enheten. Data som lagras i Google-kontot rensas inte utan kan hanteras via <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>Google Översikt<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK"/>.</translation>
-<translation id="1001534784610492198">Arkivet för installationsfilen är skadat eller ogiltigt. Hämta Google Chrome igen.</translation>
+<translation id="1001534784610492198">Arkivet för installationsfilen är skadat eller ogiltigt. Ladda ned Google Chrome igen.</translation>
<translation id="2246246234298806438">Förhandsgranskningen av utskriften kan inte visas i Google Chrome eftersom den inbyggda PDF-läsaren saknas.</translation>
<translation id="6626317981028933585">Inställningarna för Mozilla Firefox är tyvärr inte tillgängliga medan webbläsaren körs. Om du vill importera dessa inställningar till Google Chrome måste du spara ditt arbete och stänga alla Firefox-fönster. Klicka sedan på Fortsätt.</translation>
<translation id="7242029209006116544">Du loggar in med ett hanterat konto och ger dess administratör kontroll över din Google Chrome-profil. Dina Chrome-uppgifter, t.ex. dina appar, bokmärken, din historik, dina lösenord och andra inställningar, knyts permanent till <ph name="USER_NAME"/>. Du kommer att kunna ta bort dessa uppgifter via instrumentpanelen i Google Konton, men du kommer inte att kunna koppla dessa uppgifter till ett annat konto. Du kan skapa en ny profil om du vill hålla dina befintliga Chrome-uppgifter separata. <ph name="LEARN_MORE"/></translation>
@@ -281,7 +281,7 @@ Om du loggar in ändå synkroniseras din information i Chrome, till exempel bokm
<translation id="3836351788193713666">Nästan klart! Slutför uppdateringen genom att starta om Google Chrome.</translation>
<translation id="884296878221830158">Det styr också vilken sida som visas när du startar Chrome eller klickar på knappen Startsida.</translation>
<translation id="7106741999175697885">Aktivitetshanteraren - Google Chrome</translation>
-<translation id="3396977131400919238">Ett operativsystemsfel inträffade under installationen. Hämta Google Chrome igen.</translation>
+<translation id="3396977131400919238">Ett operativsystemsfel inträffade under installationen. Ladda ned Google Chrome igen.</translation>
<translation id="8037887340639533879">Det finns ingen installation av Google Chrome att uppdatera.</translation>
<translation id="5495581687705680288">Moduler som är inlästa i Google Chrome</translation>
<translation id="8129812357326543296">Om &amp;Google Chrome</translation>
diff --git a/components/policy/resources/policy_templates_da.xtb b/components/policy/resources/policy_templates_da.xtb
index 9e080ce..312d67a 100644
--- a/components/policy/resources/policy_templates_da.xtb
+++ b/components/policy/resources/policy_templates_da.xtb
@@ -287,9 +287,9 @@
<translation id="2067011586099792101">Bloker adgangen til websites uden for indholdspakker</translation>
<translation id="4980635395568992380">Datatype:</translation>
<translation id="3096595567015595053">Liste over aktiverede plugins</translation>
-<translation id="3048744057455266684">Hvis denne politik er indstillet, og en søgewebadresse foreslået af omnifeltet indeholder denne parameter i forespørgselsstrengen eller i fragment-id'et, vil forslaget vise søgeudtrykkene og søgemaskinen i stedet for kun søgewebadressen.
+<translation id="3048744057455266684">Hvis denne politik er indstillet, og en søgewebadresse foreslået af omnifeltet indeholder denne parameter i forespørgselsstrengen eller i fragment-id'et, vil forslaget vise søgetermerkene og søgemaskinen i stedet for kun søgewebadressen.
- Denne politik er valgfri. Hvis den ikke indstilles, udføres der ingen erstatning af søgeudtryk.
+ Denne politik er valgfri. Hvis den ikke indstilles, udføres der ingen erstatning af søgetermer.
Denne politik respekteres kun, hvis politikken 'DefaultSearchProviderEnabled' aktiveres.</translation>
<translation id="5912364507361265851">Tillad brugerne at vise adgangskoder i Adgangskodemanager</translation>
@@ -741,7 +741,7 @@
lydoptagelsesenheder, uden at du behøver at give tilladelse til det.
BEMÆRK! Denne politik understøttes i øjeblikket kun i terminaltilstand.</translation>
-<translation id="489803897780524242">Parameter, der styrer placeringen af søgeudtryk i standardsøgemaskinen</translation>
+<translation id="489803897780524242">Parameter, der styrer placeringen af søgeterm i standardsøgemaskinen</translation>
<translation id="316778957754360075">Denne indstilling er blevet trukket tilbage fra og med <ph name="PRODUCT_NAME"/> version 29. Den anbefalede metode til konfiguration af organisationshostede udvidelse-/app-samlinger er at medtage det website, der hoster CRX-pakkerne, i ExtensionInstallSources og placere direkte downloadlinks til pakkerne på en webside. Du kan oprette en applikationsliste for denne webside vha. politikken ExtensionInstallForcelist.</translation>
<translation id="6401669939808766804">Log brugeren ud</translation>
<translation id="4826326557828204741">Handling, der igangsættes ved inaktive forsinkelser på batteristrøm</translation>
@@ -1249,9 +1249,9 @@ Hvis denne indstilling ikke er angivet, vil <ph name="PRODUCT_NAME"/> tillade br
<translation id="4482640907922304445">Viser knappen Start på værktøjslinjen i <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Hvis du aktiverer denne indstilling, vises knappen Start altid. Hvis du deaktiverer denne indstilling, vises knappen Start aldrig. Hvis du aktiverer eller deaktiverer denne indstilling, kan brugerne ikke ændre eller tilsidesætte denne indstilling i <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Hvis denne politik ikke angives, kan brugeren vælge, om knappen Start skal vises.</translation>
<translation id="2518231489509538392">Tillad afspilning af lyd</translation>
<translation id="8146727383888924340">Tillad, at brugerne indløser kampagnetilbud via Chrome OS-registrering</translation>
-<translation id="7301543427086558500">Angiver en liste over alternative webadresser, som kan bruges til at udlede søgeudtryk fra søgemaskinen. Webadresserne bør indeholde strengen <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, som bruges til at udlede søgeudtryk.
+<translation id="7301543427086558500">Angiver en liste over alternative webadresser, som kan bruges til at udlede søgetermer fra søgemaskinen. Webadresserne bør indeholde strengen <ph name="SEARCH_TERM_MARKER"/>, som bruges til at udlede søgetermer.
- Politikken er valgfri. Hvis den ikke angives, bruges ingen alternative webadresser til at udlede søgeudtryk.
+ Politikken er valgfri. Hvis den ikke angives, bruges ingen alternative webadresser til at udlede søgetermer.
Denne politik respekteres kun, hvis politikken &quot;DefaultSearchProviderEnabled&quot; er aktiveret.</translation>
<translation id="436581050240847513">Rapportér enhedens netværksgrænseflader</translation>
diff --git a/components/policy/resources/policy_templates_id.xtb b/components/policy/resources/policy_templates_id.xtb
index 796ad77..a9ce0b6e 100644
--- a/components/policy/resources/policy_templates_id.xtb
+++ b/components/policy/resources/policy_templates_id.xtb
@@ -1334,7 +1334,7 @@
Jika setelan ini dinonaktifkan atau tidak dikonfigurasi, permintaan autentikasi gnubby tidak akan dilakukan melalui proxy.</translation>
<translation id="187819629719252111">Memungkinkan akses ke file lokal pada mesin dengan mengizinkan <ph name="PRODUCT_NAME"/> menampilkan dialog pemilihan file. Jika Anda mengaktifkan setelan ini, pengguna dapat membuka dialog pemilihan file seperti biasa. Jika Anda menonaktifkan setelan ini, setiap kali pengguna melakukan tindakan yang akan memicu dialog pemilihan file (seperti mengimpor bookmark, mengunggah file, menyimpan tautan, dll.), yang akan ditampilkan adalah pesan, dan pengguna dianggap telah mengeklik Batal pada dialog pemilihan file. Jika setelan ini tidak disetel, pengguna dapat membuka dialog pemilihan file seperti biasa.</translation>
-<translation id="4507081891926866240">Mengubahsuai daftar pola URL yang harus selalu dirender oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Jika kebijakan ini tidak disetel, perender default akan digunakan untuk semua situs yang ditentukan oleh kebijakan 'ChromeFrameRendererSettings'. Untuk contoh pola, lihat http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
+<translation id="4507081891926866240">Sesuaikan daftar pola URL yang harus selalu dirender oleh <ph name="PRODUCT_FRAME_NAME"/>. Jika kebijakan ini tidak disetel, perender default akan digunakan untuk semua situs yang ditentukan oleh kebijakan 'ChromeFrameRendererSettings'. Untuk contoh pola, lihat http://www.chromium.org/developers/how-tos/chrome-frame-getting-started.</translation>
<translation id="3101501961102569744">Pilih cara menentukan setelan server proxy</translation>
<translation id="1803646570632580723">Daftar aplikasi tersemat untuk ditampilkan pada peluncur</translation>
<translation id="1062011392452772310">Mengaktifkan pengesahan jarak jauh untuk perangkat tersebut</translation>
diff --git a/components/policy/resources/policy_templates_no.xtb b/components/policy/resources/policy_templates_no.xtb
index aab1d23..48b03d5 100644
--- a/components/policy/resources/policy_templates_no.xtb
+++ b/components/policy/resources/policy_templates_no.xtb
@@ -1494,7 +1494,7 @@ skjermtastaturet når som helst og statusen den har på påloggingsskjermen er v
<translation id="922540222991413931">Konfigurering av installeringskilder for utvidelser, programmer og brukerskript</translation>
<translation id="7323896582714668701">Ytterligere kommandolinjeparametere for <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="6931242315485576290">Deaktiver synkronisering av data med Google</translation>
-<translation id="1330145147221172764">Aktiver skjermtastaturet</translation>
+<translation id="1330145147221172764">Slå på skjermtastaturet</translation>
<translation id="7006788746334555276">Innstillinger for innhold</translation>
<translation id="450537894712826981">Konfigurerer bufferstørrelsen som <ph name="PRODUCT_NAME"/> bruker for lagring av bufrede mediafiler på disken.
diff --git a/components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb b/components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb
index 349e9b5..504560f 100644
--- a/components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb
+++ b/components/policy/resources/policy_templates_sv.xtb
@@ -84,9 +84,9 @@
<translation id="3185009703220253572">sedan version <ph name="SINCE_VERSION"/></translation>
<translation id="5298412045697677971">Konfigurera avatarbild för användare.
- Den här policyn gör att du kan konfigurera avatarbilden som representerar användaren på inloggningsskärmen. Ange policyn genom att ange en webbadress som <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan hämta avatarbilden från och en kryptografisk hash som används för att verifiera hämtningens integritet. Bilden måste vara i JPEG-format och dess storlek får inte överskrida 512 kB. Webbadressen måste vara tillgänglig utan autentisering.
+ Den här policyn gör att du kan konfigurera avatarbilden som representerar användaren på inloggningsskärmen. Ange policyn genom att ange en webbadress som <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan ladda ned avatarbilden från och en kryptografisk hash som används för att verifiera nedladdningens integritet. Bilden måste vara i JPEG-format och dess storlek får inte överskrida 512 kB. Webbadressen måste vara tillgänglig utan autentisering.
- Avatarbilden hämtas och lagras i cacheminnet. Den hämtas igen varje gång webbadressen eller hashen ändras.
+ Avatarbilden laddas ned och lagras i cacheminnet. Den laddas ned igen varje gång webbadressen eller hashen ändras.
Den här policyn ska anges som en sträng som uttrycker webbadressen och hashen i JSON-format enligt följande schema:
{
@@ -103,7 +103,7 @@
}
}
- Om policyn anges hämtar och använder <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> avatarbilden.
+ Om policyn anges laddar och använder <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> avatarbilden.
Om du ställer in den här policyn kan den inte ändras eller åsidosättas av användaren.
@@ -203,7 +203,7 @@
ändras utan föregående meddelande. Listan över principer som stöds
är gemensam för Chromium och Google Chrome.)
- Du behöver inte ändra de här inställningarna manuellt! Du kan hämta lättanvända mallar från
+ Du behöver inte ändra de här inställningarna manuellt! Du kan ladda ned lättanvända mallar från
<ph name="POLICY_TEMPLATE_DOWNLOAD_URL"/>.
De här principerna är enbart avsedda för att konfigurera instanser av Chrome inom organisationen. Användning av principerna utanför organisationen (till exempel i ett program som sprids till allmänheten) ses som skadlig kod och skulle sannolikt stämplas som skadlig programvara av Google och leverantörer av antivirusprogram.
@@ -242,7 +242,7 @@
<translation id="7567380065339179813">Tillåt plugin-program på dessa webbplatser</translation>
<translation id="4555850956567117258">Aktivera fjärrattestering för användaren</translation>
<translation id="5966615072639944554">Tilläggen får använda API:et för fjärrattestering</translation>
-<translation id="1617235075406854669">Aktivera borttagning av webb- och hämtningshistorik</translation>
+<translation id="1617235075406854669">Aktivera borttagning av webb- och nedladdningshistorik</translation>
<translation id="5290940294294002042">Ange en lista med plugin-program som användaren kan aktivera och inaktivera</translation>
<translation id="3153348162326497318">Policyn gör att du kan ange vilka tillägg användarna INTE får installera. Tillägg som redan finns installerade tas bort om du svartlistar dem.
@@ -412,9 +412,9 @@
Policyn anges i millisekunder.</translation>
<translation id="7275334191706090484">Hanterade bokmärken</translation>
<translation id="3570008976476035109">Blockera plugin-program för dessa webbplatser</translation>
-<translation id="8749370016497832113">Aktiverar borttagning av webb- och hämtningshistorik i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och förhindrar att användare ändrar den här inställningen.
+<translation id="8749370016497832113">Aktiverar borttagning av webb- och nedladdningshistorik i <ph name="PRODUCT_NAME"/> och förhindrar att användare ändrar den här inställningen.
- Tänk på att även om policyn är inaktiverad finns det ingen garanti för att webb- och hämtningshistoriken behålls. Användare kan eventuellt redigera eller ta bort databasfiler i historiken direkt och webbläsaren kan sluta att gälla eller arkivera några eller alla historikobjekt när som helst.
+ Tänk på att även om policyn är inaktiverad finns det ingen garanti för att webb- och nedladdningshistoriken behålls. Användare kan eventuellt redigera eller ta bort databasfiler i historiken direkt och webbläsaren kan sluta att gälla eller arkivera några eller alla historikobjekt när som helst.
Om inställningen är aktiverad eller inte angiven kan webb- och hämtningshistoriken tas bort.
@@ -704,9 +704,9 @@
<translation id="5182055907976889880">Konfigurera Google Drive i <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/>.</translation>
<translation id="8704831857353097849">Lista med inaktiverade plugin-program</translation>
<translation id="467449052039111439">Öppna följande sidor</translation>
-<translation id="1988371335297483117">Betalningar med automatisk uppdatering i <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan hämtas via HTTP i stället för HTTPS. Detta möjliggör transparent HTTP-cachelagring av HTTP-hämtningar.
+<translation id="1988371335297483117">Betalningar med automatisk uppdatering i <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan laddas ned via HTTP i stället för HTTPS. Detta möjliggör transparent HTTP-cachelagring av HTTP-nedladdningar.
- Om policyn är inställd på sant kommer <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> att försöka hämta betalningar med automatisk uppdatering via HTTP. Om policyn är inställd på falskt eller inte har angetts kommer HTTPS att användas för att hämta betalningar med automatisk uppdatering.</translation>
+ Om policyn är inställd på sant kommer <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> att försöka ladda ned betalningar med automatisk uppdatering via HTTP. Om policyn är inställd på falskt eller inte har angetts kommer HTTPS att användas för att ladda ned betalningar med automatisk uppdatering.</translation>
<translation id="5883015257301027298">Standardinställning för cookies</translation>
<translation id="5017500084427291117">Policyn blockerar åtkomst till de angivna webbadresserna.
@@ -832,7 +832,7 @@
Obs! Den här principen stöds för närvarande enbart i kioskläge.</translation>
<translation id="489803897780524242">Parameter som styr sökordsplacering för standardsökleverantören</translation>
-<translation id="316778957754360075">Den här inställningen finns inte med i version 29 av <ph name="PRODUCT_NAME"/> och senare. Det rekommenderade sättet att konfigurera tillägg/appsamlingar som värdlagras hos företaget är att ta med platsen där CRX-paketen finns på listan ExtensionInstallSources och infoga direkta hämtningslänkar till paketen på en webbsida. Det går att skapa ett startprogram för den aktuella webbsidan med hjälp av principen ExtensionInstallForcelist.</translation>
+<translation id="316778957754360075">Den här inställningen finns inte med i version 29 av <ph name="PRODUCT_NAME"/> och senare. Det rekommenderade sättet att konfigurera tillägg/appsamlingar som värdlagras hos företaget är att ta med platsen där CRX-paketen finns på listan ExtensionInstallSources och infoga direkta nedladdningslänkar till paketen på en webbsida. Det går att skapa ett startprogram för den aktuella webbsidan med hjälp av principen ExtensionInstallForcelist.</translation>
<translation id="6401669939808766804">Logga ut användaren</translation>
<translation id="4826326557828204741">Åtgärd som ska vidtas när fördröjning på grund av inaktivitet har uppnåtts vid batteridrift</translation>
<translation id="7912255076272890813">Konfigurera tillåtna app- och tilläggstyper</translation>
@@ -1383,9 +1383,9 @@
<translation id="8099880303030573137">Inaktivitetstid när enheten drivs av batteriet</translation>
<translation id="1709037111685927635">Konfigurera bakgrundsbild.
- Med den här principen kan du konfigurera bakgrundsbilden som visas på skrivbordet och på bakgrunden på användarens inloggningsskärm. Principen ställs in genom att ange webbadressen där <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan hämta bakgrundsbilden och en kryptografisk hash som används för att kontrollera hämtningens integritet. Bilden måste vara i JPEG-format och den får inte vara större än 16 MB. Webbadressen måste vara tillgänglig utan verifiering.
+ Med den här principen kan du konfigurera bakgrundsbilden som visas på skrivbordet och på bakgrunden på användarens inloggningsskärm. Principen ställs in genom att ange webbadressen där <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan hämta bakgrundsbilden och en kryptografisk hash som används för att kontrollera nedladdningens integritet. Bilden måste vara i JPEG-format och den får inte vara större än 16 MB. Webbadressen måste vara tillgänglig utan verifiering.
- Bakgrundsbilden hämtas och cachas. Det hämtas igen om webbadressen eller hash ändras.
+ Bakgrundsbilden laddas ned och cachas. Det laddas ned igen om webbadressen eller hash ändras.
Principen ska anges som en sträng med webbadress och hash i JSON-format och enligt följande schema:
{
@@ -1402,7 +1402,7 @@
}
}
- Om principen ställs in kan <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> hämta och använda bakgrundsbilden.
+ Om principen ställs in kan <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ladda ned och använda bakgrundsbilden.
Om du ställer in principen kan användarna inte ändra eller åsidosätta den.
@@ -1547,7 +1547,7 @@
Om policyn inte anges kommer proxyfunktionen för datakomprimering kommer användaren att kunna välja om han eller hon vill använda den.</translation>
<translation id="2170233653554726857">Aktivera WPAD-optimering</translation>
<translation id="7424751532654212117">Lista med undantag till listan med inaktiverade plugin-program</translation>
-<translation id="6233173491898450179">Ange hämtningskatalog</translation>
+<translation id="6233173491898450179">Ange nedladdningskatalog</translation>
<translation id="8908294717014659003">Gör att du kan ange om webbplatser ska kunna komma åt medieenheter. Åtkomst till medieenheter kan tillåtas som standard eller så kan användaren få en fråga varje gång en webbplats vill komma åt dem.
Om du inte anger någon policy kommer PromptOnAccess att användas och användaren kommer att kunna ändra den.</translation>
@@ -1803,7 +1803,7 @@
<translation id="1509692106376861764">Den här principen gäller inte från version 29 av <ph name="PRODUCT_NAME"/> och senare.</translation>
<translation id="5464816904705580310">Konfigurera inställningar för hanterade användare.</translation>
<translation id="3219421230122020860">Inkognitoläget är tillgängligt</translation>
-<translation id="7690740696284155549">Konfigurerar vilken katalog som ska användas av <ph name="PRODUCT_NAME"/> för att hämta filer.
+<translation id="7690740696284155549">Konfigurerar vilken katalog som ska användas av <ph name="PRODUCT_NAME"/> för att ladda ned filer.
Om du ställer in den här policyn används den angivna katalogen av <ph name="PRODUCT_NAME"/> oavsett om användaren har angett en katalog eller aktiverat flaggan för att bli tillfrågad om hämtningsplats varje gång.
@@ -1858,11 +1858,11 @@
<translation id="3780152581321609624">Inkludera port som inte är standard i Kerberos SPN</translation>
<translation id="1749815929501097806">Anger de användarvillkor som användaren måste godkänna innan en session med ett konto som är lokalt i enheten kan påbörjas.
- Om policyn ställs in hämtar <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> användarvillkoren och de visas för användaren varje gång en session med ett konto som är lokalt i enheten påbörjas. Användaren får inte påbörja sessionen förrän användarvillkoren har godkänts.
+ Om policyn ställs in laddar <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> ned användarvillkoren och de visas för användaren varje gång en session med ett konto som är lokalt i enheten påbörjas. Användaren får inte påbörja sessionen förrän användarvillkoren har godkänts.
Om policyn inte ställs in visas inga användarvillkor.
- Den här policyn ska ställas in på en webbadress som <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan hämta användarvillkoren från. Användarvillkoren måste vara oformaterad text av MIME-typ. Ingen kod får användas.</translation>
+ Den här policyn ska ställas in på en webbadress som <ph name="PRODUCT_OS_NAME"/> kan ladda ned användarvillkoren från. Användarvillkoren måste vara oformaterad text av MIME-typ. Ingen kod får användas.</translation>
<translation id="2623014935069176671">Vänta på inledande användaraktivitet</translation>
<translation id="2660846099862559570">Använd aldrig en proxy</translation>
<translation id="637934607141010488">Rapportera en lista över enhetsanvändare som nyligen har loggat in.
@@ -1902,7 +1902,7 @@
Mer detaljerade exempel finns på:
<ph name="PROXY_HELP_URL"/></translation>
-<translation id="6658245400435704251">Anger hur många sekunder en hämtning av en uppdatering via en enhet får försenas slumpmässigt från den tidpunkt då uppdateringen först skickades till servern. Enheten kan hållas i vänteläge dels under en vanlig tidsperiod, dels beroende på antalet uppdateringskontroller. Spridningen är alltid bunden till en övre tidsgräns så att en enhet aldrig fastnar för gott medan en uppdatering håller på att hämtas.</translation>
+<translation id="6658245400435704251">Anger hur många sekunder en hämtning av en uppdatering via en enhet får försenas slumpmässigt från den tidpunkt då uppdateringen först skickades till servern. Enheten kan hållas i vänteläge dels under en vanlig tidsperiod, dels beroende på antalet uppdateringskontroller. Spridningen är alltid bunden till en övre tidsgräns så att en enhet aldrig fastnar för gott medan en uppdatering håller på att laddas ned.</translation>
<translation id="102492767056134033">Ange standardläget för skärmtangentbordet på inloggningsskärmen</translation>
<translation id="523505283826916779">Inställningar för tillgänglighet</translation>
<translation id="1948757837129151165">Policy för HTTP-autentisering</translation>
diff --git a/components/strings/components_strings_da.xtb b/components/strings/components_strings_da.xtb
index 668cbf1..f3ac016 100644
--- a/components/strings/components_strings_da.xtb
+++ b/components/strings/components_strings_da.xtb
@@ -170,7 +170,7 @@
servertype: <ph name="SERVER_TYPE"/>
feltsignatur: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>
formsignatur: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>
- eksperiment-id: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation>
+ test-id: &quot;<ph name="EXPERIMENT_ID"/>&quot;</translation>
<translation id="2479410451996844060">Ugyldig søgewebadresse.</translation>
<translation id="5509780412636533143">Administrerede bogmærker</translation>
<translation id="8866481888320382733">Der opstod en fejl ved parsing af indstillinger for politik</translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_ca.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_ca.xtb
index 8232233..d35e171 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_ca.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_ca.xtb
@@ -2,7 +2,7 @@
<translation id="4542520061254486227">Llegir les dades dels llocs <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="3983586614702900908">dispositius d'un proveïdor desconegut</translation>
<translation id="3624204664103857160">No s'ha pogut carregar la pàgina del menú <ph name="PAGE"/>.</translation>
-<translation id="8804398419035066391">Comunicar-se amb llocs web cooperatius.</translation>
+<translation id="8804398419035066391">Comunicar-se amb llocs web cooperatius</translation>
<translation id="7809034755304591547">L'administrador ha bloquejat l'extensió <ph name="EXTENSION_NAME"/> (amb l'ID d'extensió <ph name="EXTENSION_ID"/>).</translation>
<translation id="1005274289863221750">Utilitzar el micròfon i la càmera</translation>
<translation id="2857834222104759979">El fitxer de manifest no és vàlid.</translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_da.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_da.xtb
index d1af352..ab069ff 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_da.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_da.xtb
@@ -35,10 +35,10 @@
<translation id="388442998277590542">Siden med valgmuligheder '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' kunne ikke indlæses.</translation>
<translation id="6344170822609224263">Få adgang til listen over netværksforbindelser</translation>
<translation id="7039326228527141150">Få adgang til USB-enheder fra <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="2616366145935564096">Læs og rediger dine data på <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="2616366145935564096">Læse og redigere dine data på <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="2518849872271000461">Udveksle data med computerne ved navn: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
<translation id="4444304522807523469">Få adgang til dokumentscannere, der er forbundet via USB eller det lokale netværk</translation>
-<translation id="6408118934673775994">Læs og rediger dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> og <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
+<translation id="6408118934673775994">Læse og redigere dine data på <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> og <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
<translation id="961805664415579088">Udveksle data med en computer på domænet <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="8670869118777164560">Denne udvidelse kunne ikke omdirigere en netværksanmodning til <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/>, fordi en anden udvidelse (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerede den til <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
<translation id="6840444547062817500">Denne udvidelse har genindlæst sig selv for mange gange.</translation>
@@ -49,7 +49,7 @@
<translation id="8284279544186306258">alle websites på <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="8662911384982557515">Skifte din startside til: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
<translation id="27822970480436970">Denne udvidelse kunne ikke ændre en netværksanmodning, fordi ændringen var i strid med en anden udvidelse.</translation>
-<translation id="2241053333139545397">Læs og rediger dine data på en række websites</translation>
+<translation id="2241053333139545397">Læse og redigere dine data på en række websites</translation>
<translation id="8602184400052594090">Manifestfil mangler eller er ulæselig.</translation>
<translation id="4883436287898674711">Alle websites på <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="9111791539553342076">Denne udvidelse kunne ikke ændre anmodningsheaderen &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; for en netværksanmodning, fordi ændringen var i strid med en anden udvidelse. (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
@@ -64,7 +64,7 @@
<translation id="7154130902455071009">Skifte din startside til: <ph name="START_PAGE"/></translation>
<translation id="1036511912703768636">Få adgang til alle disse USB-enheder</translation>
<translation id="2677911863018634147">Applikationen &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; anmoder om adgang til en eller flere af dine enheder.</translation>
-<translation id="6698810901424468597">Læs og rediger dine data på <ph name="WEBSITE_1"/> og <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
+<translation id="6698810901424468597">Læse og redigere dine data på <ph name="WEBSITE_1"/> og <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="5544884907028850012">Leverandør <ph name="VENDOR_ID"/></translation>
<translation id="2048182445208425546">Få adgang til din netværkstrafik</translation>
<translation id="5972529113578162692">Administratoren af denne maskine kræver, at <ph name="EXTENSION_NAME"/> er installeret. Denne kan ikke afinstalleres.</translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_hr.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_hr.xtb
index 2e5eb60..01d1e4e 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_hr.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_hr.xtb
@@ -1,55 +1,55 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="hr">
-<translation id="4542520061254486227">Čitanje vaših podataka na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
+<translation id="4542520061254486227">čitati vaše podatke s web-lokacija <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="3983586614702900908">uređaji nepoznatog dobavljača</translation>
<translation id="3624204664103857160">Nije uspjelo učitavanje stranice pokretača &quot;<ph name="PAGE"/>&quot;.</translation>
<translation id="8804398419035066391">komunicirati sa suradničkim web-lokacijama</translation>
<translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (ID proširenja &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) blokirao je administrator.</translation>
<translation id="1005274289863221750">upotrijebiti vaš mikrofon i kameru</translation>
<translation id="2857834222104759979">Datoteka manifesta nije važeća.</translation>
-<translation id="6384275966486438344">Promijenite postavke pretraživanja na: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
+<translation id="6384275966486438344">promijeniti postavke pretraživanja u: <ph name="SEARCH_HOST"/></translation>
<translation id="8658591203505835552">Odaberite USB uređaj</translation>
<translation id="1445572445564823378">Ovo proširenje usporava uslugu <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Trebali biste ga onemogućiti da biste vratili uspješan rad usluge <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
-<translation id="1033780634303702874">Pristup vašim serijskim uređajima</translation>
+<translation id="1033780634303702874">pristupiti vašim serijski spojenim uređajima</translation>
<translation id="288042212351694283">Pristupite svojim Universal 2nd Factor uređajima</translation>
<translation id="4115165561519362854">Administrator ovog uređaja zahtijeva da <ph name="EXTENSION_NAME"/> ima minimalnu verziju <ph name="EXTENSION_VERSION"/>. Ne može se omogućiti dok se ne ažurira na tu ili višu verziju.</translation>
-<translation id="5971037678316050792">Upravljaj stanjem i uparivanjem Bluetooth prilagodnika</translation>
+<translation id="5971037678316050792">upravljati stanjem i uparivanjem Bluetootha</translation>
<translation id="677806580227005219">Mimehandler: <ph name="MIMEHANDLERVIEW_TAG_NAME"/></translation>
-<translation id="6241530762627360640">Pristup informacijama o Bluetooth uređajima uparenih s vašim sustavom i otkrivanje Bluetooth uređaja u blizini.</translation>
-<translation id="8749863574775030885">Pristupi USB uređajima nepoznatog dobavljača</translation>
-<translation id="5911798608827489036">Razmjena podataka s bilo kojim računalom na lokalnoj mreži ili internetu</translation>
+<translation id="6241530762627360640">pristupiti informacijama o Bluetooth uređajima uparenim s vašim sustavom i otkrivati Bluetooth uređaje u blizini</translation>
+<translation id="8749863574775030885">pristupiti USB uređajima nepoznatog dobavljača</translation>
+<translation id="5911798608827489036">razmjenjivati podatke s bilo kojim računalom na lokalnoj mreži ili internetu</translation>
<translation id="8284835137979141223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> od dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
<translation id="657064425229075395">Nije bilo moguće učitati pozadinsku skriptu &quot;<ph name="BACKGROUND_SCRIPT"/>&quot;.</translation>
<translation id="588705686677293479">SurfaceWorker: <ph name="SURFACEWORKER_TAG_NAME"/></translation>
-<translation id="9131487537093447019">Slanje poruka na Bluetooth uređaje i primanje poruka s njih.</translation>
-<translation id="5678955352098267522">Čitanje vaših podataka na web-lokaciji <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
-<translation id="8597109877291678953">Razmjena podataka s računalom pod nazivom <ph name="HOSTNAME"/></translation>
+<translation id="9131487537093447019">slati poruke na Bluetooth uređaje i primati poruke s njih</translation>
+<translation id="5678955352098267522">čitati vaše podatke s web-lokacije <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="8597109877291678953">razmjenjivati podatke s računalom pod nazivom <ph name="HOSTNAME"/></translation>
<translation id="5456409301717116725">To proširenje uključuje ključnu datoteku &quot;<ph name="KEY_PATH"/>&quot;. Vjerojatno ne želite to učiniti.</translation>
-<translation id="7257666756905341374">Čitanje podataka koje kopirate i lijepite</translation>
+<translation id="7257666756905341374">čitati podatke koje kopirate i lijepite</translation>
<translation id="2350172092385603347">Lokalizacija je korištena, ali default_locale nije naveden u manifestu.</translation>
-<translation id="3759933321830434300">Blokiraj dijelove web-stranica</translation>
+<translation id="3759933321830434300">blokirati dijelove web-stranica</translation>
<translation id="149347756975725155">Nije uspjelo učitavanje ikone proširenja &quot;<ph name="ICON"/>&quot;.</translation>
<translation id="8825366169884721447">Ovo proširenje nije uspjelo izmijeniti zaglavlje zahtjeva &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; mrežnog zahtjeva jer je izmjena sukobljena s drugim proširenjem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
<translation id="7495493006406536234">Proizvod <ph name="PRODUCT_ID"/></translation>
<translation id="4776856853352853275">Odaberite USB uređaje</translation>
<translation id="4233778200880751280">Nije uspjelo učitavanje stranice s informacijama &quot;<ph name="ABOUT_PAGE"/>&quot;.</translation>
<translation id="388442998277590542">Nije uspjelo učitavanje stranice opcija &quot;<ph name="OPTIONS_PAGE"/>&quot;.</translation>
-<translation id="6344170822609224263">Pristupi popisu mrežnih veza</translation>
-<translation id="7039326228527141150">Pristupi USB uređajima dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="2616366145935564096">Čitanje i promjena vaših podataka na <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
-<translation id="2518849872271000461">Razmjena podataka s računalima pod nazivima: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
-<translation id="4444304522807523469">Pristup skenerima dokumenata u privitku putem USB-a ili na lokalnoj mreži</translation>
-<translation id="6408118934673775994">Čitanje i promjena vaših podataka na <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
-<translation id="961805664415579088">Razmjena podataka s bilo kojim računalom u domeni <ph name="DOMAIN"/></translation>
+<translation id="6344170822609224263">pristupiti popisu mrežnih veza</translation>
+<translation id="7039326228527141150">pristupiti USB uređajima dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
+<translation id="2616366145935564096">pročitati i promijeniti vaše podatke na <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="2518849872271000461">razmjenjivati podatke s računalima pod nazivima: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
+<translation id="4444304522807523469">pristupiti skenerima dokumenata priključenim preko USB-a ili na lokalnu mrežu</translation>
+<translation id="6408118934673775994">pročitati i promijeniti vaše podatke na <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
+<translation id="961805664415579088">razmjenjivati podatke s bilo kojim računalom na domeni <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="8670869118777164560">Ovo proširenje nije uspjelo preusmjeriti mrežni zahtjev na odredište <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> jer ga je drugo proširenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) preusmjerilo na odredište <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
<translation id="6840444547062817500">Proširenje se prečesto ponovno učitavalo.</translation>
<translation id="8047248493720652249">To proširenje nije uspjelo dodijeliti naziv preuzimanju &quot;<ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/>&quot; jer je drugo proširenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) odredilo drugačiji naziv datoteke &quot;<ph name="ACTUAL_FILENAME"/>&quot;.</translation>
<translation id="452039078290142656">nepoznati uređaji dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="4968399700653439437">Razmjena podataka s bilo kojim računalom u domenama: <ph name="DOMAINS"/></translation>
+<translation id="4968399700653439437">razmjenjivati podatke s bilo kojim računalom na domenama: <ph name="DOMAINS"/></translation>
<translation id="5026754133087629784">Prikaz web-lokacije: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
<translation id="8284279544186306258">sve web-lokacije <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
-<translation id="8662911384982557515">Promijenite svoju početnu stranicu u stranicu: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
+<translation id="8662911384982557515">promijeniti vašu početnu stranicu u: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
<translation id="27822970480436970">Ovo proširenje nije uspjelo izmijeniti mrežni zahtjev jer je izmjena u sukobu s drugim proširenjem.</translation>
-<translation id="2241053333139545397">Čitanje i promjena vaših podataka na brojnim web-lokacijama</translation>
+<translation id="2241053333139545397">čitati i mijenjati vaše podatke na više web-lokacija</translation>
<translation id="8602184400052594090">Datoteka manifesta nedostaje ili nije čitljiva.</translation>
<translation id="4883436287898674711">Sve web-lokacije <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="9111791539553342076">Ovo proširenje nije uspjelo izmijeniti zaglavlje odgovora &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; mrežnog zahtjeva jer je izmjena sukobljena s drugim proširenjem (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
@@ -57,21 +57,21 @@
<translation id="5356315618422219272">Appview: <ph name="APPVIEW_TAG_NAME"/></translation>
<translation id="8341840687457896278">Ovo proširenje nije uspješno dodijelilo vjerodajnice za mrežni zahtjev jer je drugo proširenje (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) dodijelilo druge vjerodajnice.</translation>
<translation id="5627523580512561598">proširenje <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
-<translation id="7893008570150657497">Pristupiti fotografijama, glazbi i drugim medijima s vašeg računala.</translation>
+<translation id="7893008570150657497">pristupiti fotografijama, glazbi i drugim medijima s vašeg računala</translation>
<translation id="4761104368405085019">upotrijebiti vaš mikrofon</translation>
<translation id="7217838517480956708">Administrator ovog računala zahtijeva instalaciju proširenja <ph name="EXTENSION_NAME"/>. Ona se ne može ukloniti ni izmijeniti.</translation>
-<translation id="6580950983454333167"><ph name="PRODUCT_NAME"/> dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/> (serijski broj <ph name="SERIAL_NUMBER"/>)</translation>
-<translation id="7154130902455071009">Promijenite svoju početnu stranicu na: <ph name="START_PAGE"/></translation>
-<translation id="1036511912703768636">Pristupi bilo kojem od ovih USB uređaja</translation>
+<translation id="6580950983454333167">pristupiti uređaju <ph name="PRODUCT_NAME"/> dobavljača <ph name="VENDOR_NAME"/> (serijski broj <ph name="SERIAL_NUMBER"/>)</translation>
+<translation id="7154130902455071009">promijeniti vašu početnu stranicu u: <ph name="START_PAGE"/></translation>
+<translation id="1036511912703768636">pristupiti bilo kojem od ovih USB uređaja</translation>
<translation id="2677911863018634147">Aplikacija &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; zahtijeva pristup nekom od vaših uređaja.</translation>
-<translation id="6698810901424468597">Čitanje i promjena vaših podataka na <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
+<translation id="6698810901424468597">čitati i mijenjati vaše podatke na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/> i <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="5544884907028850012">Dobavljač <ph name="VENDOR_ID"/></translation>
-<translation id="2048182445208425546">Pristup vašem mrežnom prometu</translation>
+<translation id="2048182445208425546">pristupiti vašem mrežnom prometu</translation>
<translation id="5972529113578162692">Administrator ovog računala zahtijeva instaliranje proširenja <ph name="EXTENSION_NAME"/> i ono se ne može deinstalirati.</translation>
-<translation id="7131040479572660648">Čitanje vaših podataka na web-lokacijama <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
-<translation id="2087653731648927289">Pristupi bilo kojem uređaju <ph name="PRODUCT_NAME_AND_VENDOR"/> putem USB-a</translation>
+<translation id="7131040479572660648">čitati vaše podatke s web-lokacija <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> i <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
+<translation id="2087653731648927289">pristupiti bilo kojem uređaju <ph name="PRODUCT_NAME_AND_VENDOR"/> putem USB-a</translation>
<translation id="1803557475693955505">Nije uspjelo učitavanje pozadinske stranice &quot;<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>&quot;.</translation>
<translation id="5751530153776468604">Aplikacija &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; zahtijeva pristup jednom od vaših uređaja.</translation>
<translation id="7972881773422714442">Opcije: <ph name="EXTENSIONOPTIONS_TAG_NAME"/></translation>
-<translation id="344630545793878684">Čitanje vaših podataka na velikom broju web-lokacija</translation>
+<translation id="344630545793878684">čitati vaše podatke s raznih web-lokacija</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_ru.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_ru.xtb
index 0e0f3fbd..9da71af 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_ru.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_ru.xtb
@@ -35,7 +35,7 @@
<translation id="388442998277590542">Не удалось загрузить страницу параметров <ph name="OPTIONS_PAGE"/>.</translation>
<translation id="6344170822609224263">Доступ к списку сетевых подключений</translation>
<translation id="7039326228527141150">Доступ к USB-устройствам от <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="2616366145935564096">Просмотр и изменение данных на сайте <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="2616366145935564096">Просмотр и изменение данных: <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="2518849872271000461">Обмен данными с компьютерами <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
<translation id="4444304522807523469">Доступ к сканерам, подключенным через USB-порт или локальную сеть</translation>
<translation id="6408118934673775994">Просмотр и изменение данных на сайтах <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> и <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_sk.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_sk.xtb
index 434b783..d32f329 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_sk.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_sk.xtb
@@ -35,7 +35,7 @@
<translation id="388442998277590542">Nepodarilo sa načítať stránku s možnosťami „<ph name="OPTIONS_PAGE"/>“.</translation>
<translation id="6344170822609224263">Pristupovať k zoznamu sieťových pripojení</translation>
<translation id="7039326228527141150">Pristupovať k zariadením USB od dodávateľa <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="2616366145935564096">Čítať a meniť údaje na: <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="2616366145935564096">Čítať a meniť údaje pre <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="2518849872271000461">Vymieňať si dáta s počítačmi <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
<translation id="4444304522807523469">Mať prístup ku skenerom dokumentov pripojeným cez USB alebo v miestnej sieti</translation>
<translation id="6408118934673775994">Čítať a meniť údaje na weboch <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> a <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_sv.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_sv.xtb
index 905df87..2388cf7 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_sv.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_sv.xtb
@@ -42,7 +42,7 @@
<translation id="961805664415579088">Utväxla data med datorer i domänen <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="8670869118777164560">Det gick inte att omdirigera nätverksbegäran till <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) omdirigerade det till <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
<translation id="6840444547062817500">Det här tillägget lästes in på nytt för ofta.</translation>
-<translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge hämtningen <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
+<translation id="8047248493720652249">Det gick inte att namnge nedladdningen <ph name="ATTEMPTED_FILENAME"/> eftersom ett annat tillägg (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) valde ett annat filnamn <ph name="ACTUAL_FILENAME"/>.</translation>
<translation id="452039078290142656">okända enheter från <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
<translation id="4968399700653439437">Utväxla data med datorer i domänerna: <ph name="DOMAINS"/></translation>
<translation id="5026754133087629784">Webbvy: <ph name="WEBVIEW_TAG_NAME"/></translation>
diff --git a/extensions/strings/extensions_strings_sw.xtb b/extensions/strings/extensions_strings_sw.xtb
index c4c612f..76a6090 100644
--- a/extensions/strings/extensions_strings_sw.xtb
+++ b/extensions/strings/extensions_strings_sw.xtb
@@ -2,7 +2,7 @@
<translation id="4542520061254486227">Soma data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/> na <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="3983586614702900908">vifaa kutoka kwa mchuuzi asiyejulikana</translation>
<translation id="3624204664103857160">Haikuweza kupakia ukurasa wa kifungua programu '<ph name="PAGE"/>'.</translation>
-<translation id="8804398419035066391">Wasiliana na tovuti zinazoshirikiana</translation>
+<translation id="8804398419035066391">Kuwasiliana na tovuti zinazoshirikiana</translation>
<translation id="7809034755304591547"><ph name="EXTENSION_NAME"/> (Kitambulisho ya kiendelezi &quot;<ph name="EXTENSION_ID"/>&quot;) kimezuiwa na msimamizi.</translation>
<translation id="1005274289863221750">Tumia kipazasauti na kamera yako</translation>
<translation id="2857834222104759979">Faili ya ratiba sio halali.</translation>
@@ -35,10 +35,10 @@
<translation id="388442998277590542">Isingeweza kupakia ukurasa wa chaguo <ph name="OPTIONS_PAGE"/> '.</translation>
<translation id="6344170822609224263">Pata orodha ya miunganisho ya mtandao</translation>
<translation id="7039326228527141150">Fikia vifaa vya USB kutoka kwa <ph name="VENDOR_NAME"/></translation>
-<translation id="2616366145935564096">Soma na ubadilishe data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="2616366145935564096">Kusoma na kubadilisha data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="2518849872271000461">Badilisha data kwa kompyuta ziitwazo: <ph name="HOSTNAMES"/></translation>
<translation id="4444304522807523469">Fikia vichunguzi vya hati vilivyoambatishwa kupitia USB au kwenye mtandao wa karibu</translation>
-<translation id="6408118934673775994">Soma na ubadilishe data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, na <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
+<translation id="6408118934673775994">Kusoma na kubadilisha data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/> na <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
<translation id="961805664415579088">Badilisha data kwa kompyuta yoyote kwenye kikoa <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="8670869118777164560">Kiendelezi kimeshindwa kuelekeza upya ombi la mtandao kwenye <ph name="ATTEMPTED_REDIRECT_DESTINATION"/> kwa sababu kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>) kimeelekeza upya kwenye <ph name="ACTUAL_REDIRECT_DESTINATION"/>.</translation>
<translation id="6840444547062817500">Kiendelezi hiki kilijipakia chenyewe upya kila mara.</translation>
@@ -49,7 +49,7 @@
<translation id="8284279544186306258">tovuti zote <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="8662911384982557515">Badilisha ukurasa wako wa mwanzo uwe: <ph name="HOME_PAGE"/></translation>
<translation id="27822970480436970">Kiendelezi hiki kimeshindwa kurekebisha ombi la mtandao kwa sababu ya ukizano wa urekebishaji na kirefusho kingine.</translation>
-<translation id="2241053333139545397">Soma na ubadilishe data yako kwenye tovuti kadhaa</translation>
+<translation id="2241053333139545397">Kusoma na kubadilisha data yako kwenye tovuti kadhaa</translation>
<translation id="8602184400052594090">Faili ya ratiba haipatikani au haisomeki.</translation>
<translation id="4883436287898674711">Tovuti zote <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
<translation id="9111791539553342076">Kiendelezi hiki kimeshindwa kuboresha kichwa cha jibu &quot;<ph name="HEADER_NAME"/>&quot; cha ombi la mtandao kwa sababu uboreshaji umekinzana na kiendelezi kingine (<ph name="EXTENSION_NAME"/>).</translation>
@@ -64,7 +64,7 @@
<translation id="7154130902455071009">Badilisha ukurasa wako uwe: <ph name="START_PAGE"/></translation>
<translation id="1036511912703768636">Fikia chochote kati ya vifaa hivi vya USB</translation>
<translation id="2677911863018634147">Programu &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; inaomba uwezo wa kufikia kifaa chako kimoja au zaidi.</translation>
-<translation id="6698810901424468597">Soma na ubadilishe data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/> na <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
+<translation id="6698810901424468597">Kusoma na kubadilisha data yako kwenye <ph name="WEBSITE_1"/> na <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="5544884907028850012">Mchuuzi <ph name="VENDOR_ID"/></translation>
<translation id="2048182445208425546">Fikia trafiki ya mtandao wako</translation>
<translation id="5972529113578162692">Msimamizi wa mashine hii anahitaji <ph name="EXTENSION_NAME"/> kusakinishwa. Hakiwezi kuondolewa.</translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb
index 6374f6c..186f3d6 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ar.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">‏لقد عرض أحد المشاركين في جلسة Hangout هذه أن يساعدك عن طريق التحكم في جهاز الكمبيوتر. إذا قبلت ذلك:</translation>
<translation id="2046651113449445291">تم إقران العملاء التالين بهذا الكمبيوتر ويمكنه الاتصال بدون توفير رقم تعريف شخصي. يمكنك إبطال هذا الإذن متى شئت، سواء على نطاق فردي أو لجميع العملاء.</translation>
<translation id="7658239707568436148">إلغاء</translation>
+<translation id="8548209692293300397">‏لقد سجّلت الدخول سابقًا كالآتي <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). للوصول إلى أجهزة الكمبيوتر من خلال هذا الحساب، <ph name="LINK_BEGIN"/>سجّل الدخول إلى Google Chrome<ph name="LINK_END"/> بهذا الحساب ثم أعد تثبيت سطح المكتب البعيد من Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">يرجى التحقق من إعدادات إدارة الطاقة في جهاز الكمبيوتر وضمان عدم تهيئتها على وضع السكون عند الخمول.</translation>
<translation id="7665369617277396874">إضافة حساب</translation>
<translation id="2707879711568641861">‏بعض المكونات المطلوبة لسطح المكتب البعيد من Chrome مفقودة. الرجاء التأكد من تثبيت أحدث إصدار وإعادة المحاولة.</translation>
@@ -204,6 +205,7 @@
<translation id="951991426597076286">رفض</translation>
<translation id="4563926062592110512">تم إلغاء ربط العميل: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
+<translation id="2921543551052660690">‏لقد سجّلت الدخول سابقًا كالآتي <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). للوصول إلى أجهزة الكمبيوتر من خلال هذا الحساب، <ph name="LINK_BEGIN"/>سجّل الدخول في Chromium<ph name="LINK_END"/> بهذا الحساب ثم أعد تثبيت التوافق مع نظام التشغيل Chrome.</translation>
<translation id="7319983568955948908">إيقاف المشاركة</translation>
<translation id="6681800064886881394">‏حقوق الطبع والنشر لعام 2013 لشركة Google Inc. جميع الحقوق محفوظة.</translation>
<translation id="6640610550128933069">آخر مرة على الإنترنت <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb
index cda9c01..1a799e8 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_bg.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Участник в този разговор предложи да ви помогне, като контролира компютъра ви. Ако приемете:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Следните клиентски програми са сдвоени с този компютър и могат да се свързват, без да предоставят ПИН код. В състояние сте да отмените това разрешение по всяко време – за отделни програми или за всички.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Отказ</translation>
+<translation id="8548209692293300397">По-рано сте влезли като <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). За да имате достъп до компютрите си с този профил, <ph name="LINK_BEGIN"/>влезте в Google Chrome<ph name="LINK_END"/> с него и отново инсталирайте приложението за отдалечен работен плот.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Моля, проверете настройките за управление на захранването на компютъра си и се уверете, че не е конфигуриран да преминава в спящ режим при неактивност.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Добавяне на профил</translation>
<translation id="2707879711568641861">Липсват някои компоненти, задължителни за отдалечения работен плот на Chrome. Моля, уверете се, че сте инсталирали най-новата версия и опитайте пак.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="951991426597076286">Отхвърляне</translation>
<translation id="4563926062592110512">Връзката с клиентската програма е прекъсната: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Свързване</translation>
+<translation id="2921543551052660690">По-рано сте влезли като <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). За да имате достъп до компютрите си с този профил, <ph name="LINK_BEGIN"/>влезте в Chromium<ph name="LINK_END"/> с него и инсталирайте отново Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Спиране на споделянето</translation>
<translation id="6681800064886881394">Авторски права 2013 Google Inc. Всички права запазени.</translation>
<translation id="6640610550128933069">последно онлайн: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb
index 81fffcc..6b0c400 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ca.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">Un participant d'aquesta conversa s'ha ofert a ajudar-vos i necessita controlar el vostre ordinador. Si ho accepteu:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Els clients següents s'han sincronitzat amb aquest ordinador i s'hi poden connectar sense indicar cap PIN. Podeu revocar aquest permís en qualsevol moment, ja sigui individualment o per a tots els clients.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Heu iniciat la sessió anteriorment com a <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Per accedir als ordinadors d'aquest compte, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicieu la sessió a Google Chrome<ph name="LINK_END"/> amb el compte en qüestió i torneu a instal·lar l'escriptori remot de Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Comproveu la configuració de gestió d'energia de l'ordinador i assegureu-vos que no s'hagi configurat per estar en mode de baix consum quan estigui inactiu.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Afegeix un compte</translation>
<translation id="2707879711568641861">Falten alguns components necessaris per a l'escriptori remot de Chrome. Assegureu-vos que heu instal·lat la versió més recent i torneu-ho a provar.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ remot de Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Rebutja</translation>
<translation id="4563926062592110512">Client desconnectat: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Connexió</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Heu iniciat la sessió anteriorment com a <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Per accedir als ordinadors d'aquest compte, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicieu la sessió a Chromium<ph name="LINK_END"/> amb el compte en qüestió i torneu a instal·lar Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Deixa de compartir</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Tots els drets reservats.</translation>
<translation id="6640610550128933069">darrera vegada en línia: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb
index 6f63571..e3a4c5a 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_cs.xtb
@@ -30,6 +30,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Účastník tohoto Hangoutu vám nabídl, že vám pomůže a bude ovládat váš počítač. Pokud přijmete:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Následující klienti byli spárováni s tímto počítačem a mohou se připojit bez zadávání kódu PIN. Toto oprávnění lze kdykoli zrušit (buď u jednotlivých, nebo u všech klientů).</translation>
<translation id="7658239707568436148">Zrušit</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Dříve jste byli přihlášeni pomocí účtu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Chcete-li získat přístup k počítačům v tomto účtu, <ph name="LINK_BEGIN"/>přihlaste se do prohlížeče Google Chrome<ph name="LINK_END"/> pomocí příslušného účtu a znovu nainstalujte Vzdálenou plochu Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Zkontrolujte prosím nastavení řízení spotřeby svého počítače a ujistěte se, zda není nastaven na přechod do režimu spánku při nečinnosti.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Přidat účet</translation>
<translation id="2707879711568641861">Některé součásti potřebné pro Vzdálenou plochu Chrome chybí. Zkontrolujte, zda je nainstalována nejnovější verze, a zkuste to znovu.</translation>
@@ -203,6 +204,7 @@ plochy Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Odmítnout</translation>
<translation id="4563926062592110512">Klient odpojen: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Připojení</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Dříve jste byli přihlášeni pomocí účtu <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Chcete-li získat přístup k počítačům v tomto účtu, <ph name="LINK_BEGIN"/>přihlaste se do prohlížeče Chromium<ph name="LINK_END"/> pomocí příslušného účtu a znovu nainstalujte aplikaci Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Ukončit sdílení</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Všechna práva vyhrazena.</translation>
<translation id="6640610550128933069">naposledy online <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_da.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_da.xtb
index 398579f..c571daa 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_da.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_da.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ host</translation>
<translation id="222632161986885959">En deltager i dette Hangout har tilbudt at hjælpe med at styre din computer. Hvis du accepterer:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Følgende klienter er parret med denne computer og kan oprette forbindelse uden at angive en pinkode. Du kan altid trække denne tilladelse tilbage, enten for hver enkelt eller for alle klienter.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Annuller</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Du har tidligere logget ind som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). For at få adgang til dine computere på den pågældende konto skal du <ph name="LINK_BEGIN"/>logge ind på Google Chrome<ph name="LINK_END"/> med denne konto og geninstallere Chrome Fjernskrivebord.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Kontrollér indstillingerne for strømstyring på din computer, og sørg for, at den ikke er konfigureret til at gå i dvale, når den er inaktiv.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Tilføj konto</translation>
<translation id="2707879711568641861">Nogle komponenter, der kræves til Chrome Fjernskrivebord, mangler. Kontrollér, at du har den nyeste version af Google Chrome, og prøv igen.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Fjernskrivebord</translation>
<translation id="951991426597076286">Afvis</translation>
<translation id="4563926062592110512">Frakoblet klient: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Få forbindelse</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Du har tidligere logget ind som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). For at få adgang til dine computere på den pågældende konto skal du <ph name="LINK_BEGIN"/>logge ind på Chromium<ph name="LINK_END"/> med denne konto og geninstallere Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Stop deling</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright © 2013 Google Inc. Alle rettigheder forbeholdes.</translation>
<translation id="6640610550128933069">sidst online d. <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_de.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_de.xtb
index 843f718..fad7256 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_de.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_de.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">Ein Teilnehmer dieses Hangouts hat seine Hilfe angeboten. Hierzu übernimmt er die Kontrolle über Ihren Computer. Falls Sie zustimmen:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Für die folgenden Clients wurde ein Pairing mit diesem Computer durchgeführt. Die Clients können ohne PIN eine Verbindung herstellen. Sie können diese Berechtigung jederzeit aufheben, entweder einzeln oder für alle Clients.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Abbrechen</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Sie haben sich zuvor als <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) angemeldet. Damit Sie auf Ihre Computer in diesem Konto zugreifen können, <ph name="LINK_BEGIN"/>melden Sie sich mit diesem Konto in Google Chrome an<ph name="LINK_END"/> und installieren Sie Chrome Remote Desktop erneut.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Bitte überprüfen Sie die Energieverwaltungseinstellungen Ihres Computers. Vergewissern Sie sich, dass er nicht so konfiguriert ist, dass er bei Inaktivität in den Energiesparmodus schaltet.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Konto hinzufügen</translation>
<translation id="2707879711568641861">Es fehlen einige Komponenten, die für Chrome Remote Desktop erforderlich sind. Überprüfen Sie, ob die neueste Version installiert ist, und versuchen Sie es erneut.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop Host</translation>
<translation id="951991426597076286">Ablehnen</translation>
<translation id="4563926062592110512">Client getrennt: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Verbinden</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Sie haben sich zuvor als <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) angemeldet. Damit Sie auf Ihre Computer in diesem Konto zugreifen können, <ph name="LINK_BEGIN"/>melden Sie sich mit diesem Konto in Chromium an<ph name="LINK_END"/> und installieren Sie Chromoting erneut.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Freigabe beenden</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten</translation>
<translation id="6640610550128933069">zuletzt online am <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_el.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_el.xtb
index eba6369..85e2d4c 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_el.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_el.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Ένας συμμετέχων σε αυτό το Hangout έχει προσφερθεί να σας βοηθήσει με τον έλεγχο του υπολογιστή σας. Εάν αποδεχτείτε:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Έχει γίνει σύζευξη των παρακάτω υπολογιστών-πελατών με αυτόν τον υπολογιστή και είναι δυνατή η σύνδεση χωρίς εισαγωγή PIN. Μπορείτε να ανακαλέσετε αυτήν την άδεια ανά πάσα στιγμή, είτε μεμονωμένα είτε για όλους τους υπολογιστές-πελάτες.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Ακύρωση</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Συνδεθήκατε προηγουμένως ως <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Για να αποκτήσετε πρόσβαση στους υπολογιστές σας με αυτόν το λογαριασμό, <ph name="LINK_BEGIN"/>συνδεθείτε στο Google Chrome<ph name="LINK_END"/> με αυτόν το λογαριασμό και εγκαταστήστε εκ νέου την Απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαχείρισης ενέργειας του υπολογιστή σας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει διαμορφωθεί να τίθεται σε αναστολή λειτουργίας όταν είναι αδρανής.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Προσθήκη λογαριασμού</translation>
<translation id="2707879711568641861">Λείπουν ορισμένα στοιχεία που απαιτούνται για την Απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας Chrome. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει την πιο πρόσφατη έκδοση και δοκιμάστε ξανά.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="951991426597076286">Απόρριψη</translation>
<translation id="4563926062592110512">Ο υπολογιστής-πελάτης αποσυνδέθηκε: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Σύνδεση</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Συνδεθήκατε προηγουμένως ως <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Για να αποκτήσετε πρόσβαση στους υπολογιστές σας με αυτόν το λογαριασμό, <ph name="LINK_BEGIN"/>συνδεθείτε στο Chromium<ph name="LINK_END"/> με αυτόν το λογαριασμό και εγκαταστήστε εκ νέου το Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Διακοπή κοινής χρήσης</translation>
<translation id="6681800064886881394">Πνευματικά δικαιώματα 2013 Google Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation>
<translation id="6640610550128933069">τελευταία σύνδεση <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_en-GB.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_en-GB.xtb
index 2c4dc37..0cb4c6d 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_en-GB.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_en-GB.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">A participant in this hangout has offered to help you by controlling your computer. If you accept:</translation>
<translation id="2046651113449445291">The following clients have been paired with this computer and can connect without supplying a PIN. You can revoke this permission at any time, either individually, or for all clients.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancel</translation>
+<translation id="8548209692293300397">You have previously signed in as <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). To access your computers in that account, <ph name="LINK_BEGIN"/>sign in to Google Chrome<ph name="LINK_END"/> with that account and re-install Chrome Remote Desktop.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Please check your computer's power management settings and ensure that it is not configured to sleep when idle.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Add account</translation>
<translation id="2707879711568641861">Some components required for Chrome Remote Desktop are missing. Please make sure you have installed the latest version and try again.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop Host</translation>
<translation id="951991426597076286">Decline</translation>
<translation id="4563926062592110512">Client disconnected: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Connect</translation>
+<translation id="2921543551052660690">You have previously signed in as <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). To access your computers in that account, <ph name="LINK_BEGIN"/>sign in to Chromium<ph name="LINK_END"/> with that account and re-install Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Stop Sharing</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. All Rights Reserved.</translation>
<translation id="6640610550128933069">last online <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb
index 2b8de25..c81cc53 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_es-419.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Un participante de este Hangout se ofreció a ayudarte y, para hacerlo, debe controlar tu computadora. Si aceptas:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Los clientes que se indican a continuación se sincronizaron con esta computadora y pueden conectarse sin proporcionar un PIN. Puedes revocar este permiso en cualquier momento, ya sea de forma individual o para todos los clientes.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Accediste previamente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acceder a las computadoras en esa cuenta, <ph name="LINK_BEGIN"/>accede a Google Chrome<ph name="LINK_END"/> con esa cuenta y vuelve a instalar Escritorio remoto de Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Configura la administración de energía de tu computadora y asegúrate de que no se habilite el modo de hibernación cuando esté inactiva.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Agregar cuenta</translation>
<translation id="2707879711568641861">Faltan algunos de los componentes necesarios para Escritorio remoto de Chrome. Asegúrate de haber instalado la última versión y vuelve a intentarlo.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ remoto de Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Rechazar</translation>
<translation id="4563926062592110512">Cliente desconectado: <ph name="CLIENT_USERNAME"/></translation>
<translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Accediste previamente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acceder a las computadoras en esa cuenta, <ph name="LINK_BEGIN"/>accede a Chromium<ph name="LINK_END"/> con esa cuenta y vuelve a instalar Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Dejar de compartir</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Todos los derechos reservados.</translation>
<translation id="6640610550128933069">Última vez en línea el <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_es.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_es.xtb
index d87e48c..00c8783 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_es.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_es.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Un participante de este Hangout se ha ofrecido a ayudarte controlando tu ordenador. Si aceptas:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Los siguientes clientes se han sincronizado con este ordenador y se pueden conectar sin un PIN. Puedes revocar este permiso en cualquier momento ya sea de forma individual o para todos los clientes.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Anteriormente, iniciaste sesión como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acceder a los ordenadores de esa cuenta, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicia sesión en Google Chrome<ph name="LINK_END"/> con dicha cuenta y vuelve a instalar Escritorio remoto de Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Comprueba las opciones de energía de tu ordenador y asegúrate de que no esté configurado para entrar en modo de suspensión cuando esté inactivo.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Añadir cuenta</translation>
<translation id="2707879711568641861">Faltan algunos de los componentes necesarios para Escritorio remoto de Chrome. Asegúrate de haber instalado la última versión y vuelve a intentarlo.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ remoto de Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Rechazar</translation>
<translation id="4563926062592110512">Cliente desconectado: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Conexiones</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Anteriormente, iniciaste sesión como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acceder a los ordenadores de esa cuenta, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicia sesión en Chromium<ph name="LINK_END"/> con dicha cuenta y vuelve a instalar Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Dejar de compartir</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Todos los derechos reservados.</translation>
<translation id="6640610550128933069">última conexión el <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_et.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_et.xtb
index 7926e2e..274d500 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_et.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_et.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">Selles Hangoutis osaleja pakkus teile abi teie arvutit juhtides. Kui nõustute:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Järgmised kliendid on seotud selle arvutiga ja saavad luua ühenduse ilma PIN-koodi esitamata. Saate selle loa igal ajal tühistada ühe või ka kõikide klientide puhul.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Olete varem sisse loginud kasutajana <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Sellel kontol oma arvutitele juurdepääsemiseks <ph name="LINK_BEGIN"/>logige Google Chrome'i sisse<ph name="LINK_END"/> selle kontoga ja installige Chrome Remote Desktop uuesti.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Kontrollige oma arvuti toitehalduse seadeid ja veenduge, et arvuti ei ole seadistatud lülituma jõudeolekul unerežiimile.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Konto lisamine</translation>
<translation id="2707879711568641861">Mõned Chrome Remote Desktopi jaoks vajalikud komponendid on puudu. Veenduge, et installitud on uusim versioon, ja proovige uuesti.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktopi host</translation>
<translation id="951991426597076286">Keeldu</translation>
<translation id="4563926062592110512">Ühenduse katkestanud klient: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Ühendamine</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Olete varem sisse loginud kasutajana <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Sellel kontol oma arvutitele juurdepääsemiseks <ph name="LINK_BEGIN"/>logige Chromiumi sisse<ph name="LINK_END"/> selle kontoga ja installige chromootimine uuesti.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Lõpeta jagamine</translation>
<translation id="6681800064886881394">Autoriõigus 2013 Google Inc. Kõik õigused kaitstud.</translation>
<translation id="6640610550128933069">viimati oli veebis <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb
index 90e886a..f11936a 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_fi.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ isäntä</translation>
<translation id="222632161986885959">Tämän hangoutin osallistuja tarjoutui auttamaan sinua ohjaamalla tietokonettasi. Jos annat luvan:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Seuraavat asiakkaat on yhdistetty tämän tietokoneen laitepareiksi, ja ne voivat muodostaa yhteyden ilman PIN-koodia. Voit peruuttaa luvan milloin tahansa joko yksitellen tai kaikille asiakkaille yhtä aikaa.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Peruuta</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Olet aiemmin kirjautunut sisään käyttäjänä <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Jos haluat käyttää tietokoneitasi tämän tilin kautta, <ph name="LINK_BEGIN"/>kirjaudu Google Chromeen<ph name="LINK_END"/> kyseisellä tilillä ja asenna Chrome-etäkäyttö uudelleen.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Tarkista tietokoneen virranhallinta-asetukset ja varmista, että sitä ei ole määritetty siirtymään virransäästötilaan, kun sitä ei käytetä.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Lisää tili</translation>
<translation id="2707879711568641861">Jotkin Chrome-etäkäyttöön vaadittavat komponentit puuttuvat. Varmista, että olet asentanut uusimman Google Chrome -version, ja yritä uudelleen.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ isäntä</translation>
<translation id="951991426597076286">Hylkää</translation>
<translation id="4563926062592110512">Asiakkaan <ph name="CLIENT_USERNAME"/> yhteys katkaistiin.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Muodosta yhteys</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Olet aiemmin kirjautunut sisään käyttäjänä <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Jos haluat käyttää tietokoneitasi tämän tilin kautta, <ph name="LINK_BEGIN"/>kirjaudu Chromiumiin<ph name="LINK_END"/> kyseisellä tilillä ja asenna Chromoting uudelleen.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Lopeta jakaminen</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.</translation>
<translation id="6640610550128933069">viimeksi online-tilassa <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_fil.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_fil.xtb
index 575831c..37068c9 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_fil.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_fil.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">Nag-alok ang isang kalahok sa hangout na ito na tulungan ka sa pamamagitan ng pagkokontrol sa iyong computer. Kung tatanggapin mo:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Naipares ang mga sumusunod na client sa computer na ito at makakakonekta nang hindi nagbibigay ng PIN. Mababawi mo ang pahintulot na ito anumang oras, nang paisa-isa, o para sa lahat ng client.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Ikansela</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Nag-sign in ka dati bilang <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Upang ma-access ang iyong mga computer sa account na iyon, <ph name="LINK_BEGIN"/>mag-sign in sa Google Chrome<ph name="LINK_END"/> gamit ang account na iyon at muling i-install ang Remote na Desktop ng Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Pakisuri ang mga setting sa pamamahala ng power ng iyong computer at tiyakin na hindi ito naka-configure na mag-sleep kapag idle.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Magdagdag ng account</translation>
<translation id="2707879711568641861">Nawawala ang ilang bahagi na kinakailangan para sa Remote na Desktop ng Chrome. Mangyaring tiyakin na na-install mo na ang pinakabagong bersyon at subukang muli.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop ng Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Tanggihan</translation>
<translation id="4563926062592110512">Naputol ang koneksyon ng client: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Kumonekta</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Nag-sign in ka dati bilang <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Upang ma-access ang iyong mga computer sa account na iyon, <ph name="LINK_BEGIN"/>mag-sign in sa Chromium<ph name="LINK_END"/> gamit ang account na iyon at muling i-install ang Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Ihinto ang Pagbabahagi</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Nakalaan ang Lahat ng Karapatan.</translation>
<translation id="6640610550128933069">huling naka-online noong <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_fr.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_fr.xtb
index e89e278..683fdf5 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_fr.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_fr.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">L'un des participants à ce Hangout propose de vous aider en prenant le contrôle de votre ordinateur. Si vous acceptez :</translation>
<translation id="2046651113449445291">Les clients suivants ont été associés à cet ordinateur. Ils peuvent donc s'y connecter sans fournir de code d'accès. Vous pouvez révoquer cette autorisation à tout moment, pour l'ensemble des clients ou individuellement.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Annuler</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Vous vous êtes auparavant connecté avec le nom d'utilisateur &quot;<ph name="USER_NAME"/>&quot; (<ph name="USER_EMAIL"/>). Pour accéder à vos ordinateurs avec ce compte, <ph name="LINK_BEGIN"/>connectez-vous à Google Chrome<ph name="LINK_END"/> avec ce compte, puis réinstallez le Bureau à distance Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Veuillez vérifier les paramètres de gestion d'alimentation de votre ordinateur et vous assurer qu'il n'est pas configuré pour se mettre en veille en cas d'inactivité.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Ajouter un compte</translation>
<translation id="2707879711568641861">Certains composants nécessaires à l'utilisation du bureau à distance Google Chrome sont introuvables. Veuillez vous assurer que vous utilisez la dernière version, puis réessayer.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Google Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Refuser</translation>
<translation id="4563926062592110512">Déconnexion du client : <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Connexion</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Vous vous êtes auparavant connecté avec le nom d'utilisateur &quot;<ph name="USER_NAME"/>&quot; (<ph name="USER_EMAIL"/>). Pour accéder à vos ordinateurs avec ce compte, <ph name="LINK_BEGIN"/>connectez-vous à Chromium<ph name="LINK_END"/> avec ce compte, puis réinstallez Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Arrêter le partage</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright © Google Inc. 2013. Tous droits réservés.</translation>
<translation id="6640610550128933069">dernière connexion : <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_hi.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_hi.xtb
index 09ac457..0c1b5dc 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_hi.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_hi.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">इस hangout के एक प्रतिभागी ने आपके कंप्‍यूटर को नियंत्रित करके आपकी सहायता करने का ऑफ़र दिया है. यदि आप स्‍वीकार करते हैं:</translation>
<translation id="2046651113449445291">निम्न क्लाइंट इस कंप्यूटर से युग्मित कर दिए गए हैं और वे PIN प्रदान किए बिना कनेक्ट कर सकते हैं. आप किसी भी समय, अलग-अलग या सभी क्लाइंट के लिए इस अनुमति को निरस्त कर सकते हैं.</translation>
<translation id="7658239707568436148">रहने दें</translation>
+<translation id="8548209692293300397">आपने पूर्व में <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) के रूप में प्रवेश किया था. उस खाते में अपने कंप्‍यूटर एक्‍सेस करने के लिए, उस खाते से <ph name="LINK_BEGIN"/>Google Chrome में प्रवेश करें<ph name="LINK_END"/> और Chrome दूरस्‍थ डेस्‍कटॉप को पुन: इंस्‍टॉल करें.</translation>
<translation id="7782471917492991422">कृपया अपने कंप्‍यूटर की शक्ति प्रबंधन सेटिंग जांचें और सुनिश्चित करें कि उसे प्रयोग में नहीं रहते समय सुप्त रहने के लिए कॉन्‍फ़िगर नहीं किया गया है.</translation>
<translation id="7665369617277396874">खाता जोड़ें</translation>
<translation id="2707879711568641861">Chrome दूरस्थ डेस्कटॉप के लिए आवश्‍यक कुछ घटक गुम हैं. कृपया सुनिश्चित करें कि आपने नवीनतम वर्शन इंस्‍टॉल किया है और फिर से प्रयास करें.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">अस्वीकार करें</translation>
<translation id="4563926062592110512">क्लाइंट डिस्कनेक्ट किया गया: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">कनेक्ट करें</translation>
+<translation id="2921543551052660690">आपने पूर्व में <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) के रूप में प्रवेश किया था. उस खाते में अपने कंप्‍यूटर एक्‍सेस करने के लिए, उस खाते से <ph name="LINK_BEGIN"/>क्रोमियम में प्रवेश करें<ph name="LINK_END"/> और Chromoting को पुन: इंस्‍टॉल करें.</translation>
<translation id="7319983568955948908">साझाकरण रोकें</translation>
<translation id="6681800064886881394">कॉपीराइट 2013 Google Inc. सर्वाधिकार सुरक्षित.</translation>
<translation id="6640610550128933069">पिछली बार <ph name="DATE"/> को ऑनलाइन था</translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_hr.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_hr.xtb
index 09a2c82..7fc0035 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_hr.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_hr.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Sudionik ovog Hangouta ponudio vam je pomoć tako da upravlja vašim računalom. Ako prihvatite:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Sljedeći klijenti upareni su s ovim računalom i mogu se povezati bez unosa PIN-a. Možete opozvati tu dozvolu u bilo kojem trenutku za pojedinačne ili sve klijente.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Odustani</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Prethodno ste se prijavili kao <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Da biste pristupali svojim računalima putem tog računa, <ph name="LINK_BEGIN"/>prijavite se na Google Chrome<ph name="LINK_END"/> tim računom i ponovo instalirajte Udaljenu radnu površinu Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Provjerite postavke upravljanja potrošnjom energije svojeg računala i provjerite da nije konfigurirano tako da prelazi u stanje mirovanja kad je neaktivno.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Dodaj račun</translation>
<translation id="2707879711568641861">Nedostaju neke komponente potrebne za aplikaciju Udaljena radna površina Chrome. Provjerite jeste li instalirali najnoviju verziju i pokušajte ponovo.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ površine Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Odbijam</translation>
<translation id="4563926062592110512">Prekinuta veza s klijentom: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Povežite se</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Prethodno ste se prijavili kao <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Da biste pristupali svojim računalima putem tog računa, <ph name="LINK_BEGIN"/>prijavite se na Chromium<ph name="LINK_END"/> tim računom i ponovo instalirajte Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Zaustavi dijeljenje</translation>
<translation id="6681800064886881394">Autorska prava 2013. Google Inc. Sva prava pridržana.</translation>
<translation id="6640610550128933069">posljednji put na mreži <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_hu.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_hu.xtb
index 32cac31..f23d06f 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_hu.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_hu.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ gazdagép</translation>
<translation id="222632161986885959">A Hangouts-beszélgetés egyik résztvevője felajánlotta, hogy az Ön számítógépét irányítva segít Önnek. Ha elfogadja:</translation>
<translation id="2046651113449445291">A következő kliensek párosítása történt meg ezzel a számítógéppel, amelyek csatlakoztathatók PIN megadása nélkül. Bármikor visszavonhatja az engedélyt egyenként vagy az összes kliens esetén is.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Mégse</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Korábban <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) felhasználóként jelentkezett be. A fiók számítógépeinek eléréséhez <ph name="LINK_BEGIN"/>jelentkezzen be a Google Chrome-ba<ph name="LINK_END"/> az adott fiókkal, majd telepítse újra a Chrome távoliasztal-szolgáltatást.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Kérjük, ellenőrizze a számítógép energiagazdálkodási beállításait, és győződjön meg róla, hogy az tétlenség esetén nincs alvó üzemmódra állítva.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Fiók hozzáadása</translation>
<translation id="2707879711568641861">A Chrome távoliasztal-szolgáltatás egyes szükséges összetevői hiányoznak. Kérjük, ellenőrizze, hogy telepítve van-e a legfrissebb verzió, majd próbálja újra.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ gazdagép</translation>
<translation id="951991426597076286">Elutasítás</translation>
<translation id="4563926062592110512">Kliens leválasztva: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Csatlakozás</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Korábban <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) felhasználóként jelentkezett be. A fiók számítógépeinek eléréséhez <ph name="LINK_BEGIN"/>jelentkezzen be a Chromiumba<ph name="LINK_END"/> az adott fiókkal, majd telepítse újra a Chromotingot.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Megosztás leállítása</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 – Google Inc. Minden jog fenntartva.</translation>
<translation id="6640610550128933069">utoljára ekkor volt online: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_id.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_id.xtb
index 9c3eed6..9556e9e 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_id.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_id.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Peserta dalam Hangout ini menawarkan bantuan dengan mengontrol komputer Anda. Jika Anda menerima:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Klien berikut telah disandingkan dengan komputer ini dan dapat tersambung tanpa memberikan PIN. Anda dapat mencabut izin ini kapan saja, baik secara individu atau pun untuk semua klien.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Batal</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Sebelumnya, Anda telah masuk sebagai <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Untuk mengakses komputer menggunakan akun tersebut, <ph name="LINK_BEGIN"/>masuk ke Google Chrome<ph name="LINK_END"/> dengan akun tersebut dan pasang kembali Chrome Desktop Jarak Jauh.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Periksa setelan pengelolaan daya komputer Anda dan pastikan agar tidak dikonfigurasi untuk tidur ketika menganggur.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Tambahkan akun</translation>
<translation id="2707879711568641861">Beberapa komponen yang diperlukan untuk Chrome Desktop Jarak Jauh hilang. Pastikan bahwa Anda telah memasang versi teranyar dan coba lagi.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop Jarak Jauh</translation>
<translation id="951991426597076286">Tolak</translation>
<translation id="4563926062592110512">Klien terputus: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Sambungkan</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Sebelumnya, Anda telah masuk sebagai <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Untuk mengakses komputer menggunakan akun tersebut, <ph name="LINK_BEGIN"/>masuk ke Chromium<ph name="LINK_END"/> dengan akun tersebut dan pasang kembali Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Hentikan Berbagi</translation>
<translation id="6681800064886881394">Hak cipta 2013 Google Inc. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang.</translation>
<translation id="6640610550128933069">online terakhir tanggal <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_it.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_it.xtb
index 08fd6b5a..c4144f7 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_it.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_it.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Un partecipante a questo Hangout si è offerto di aiutarti controllando il tuo computer. Se accetti:</translation>
<translation id="2046651113449445291">I client seguenti sono stati accoppiati con questo computer e possono connettersi senza fornire un PIN. Puoi revocare questa autorizzazione in qualsiasi momento per ogni client o per tutti i client.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Annulla</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Hai già eseguito l'accesso come <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Per accedere ai tuoi computer nell'account in questione, <ph name="LINK_BEGIN"/>accedi a Google Chrome<ph name="LINK_END"/> con tale account e installa di nuovo Chrome Remote Desktop.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Verifica le impostazioni di risparmio energia del computer e verifica che non sia configurata la sospensione per inattività.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Aggiungi account</translation>
<translation id="2707879711568641861">Mancano alcuni componenti necessari per Chrome Remote Desktop. Verifica che sia installata la versione più recente e riprova.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Remote Desktop</translation>
<translation id="951991426597076286">Rifiuta</translation>
<translation id="4563926062592110512">Client scollegato: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Connessione</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Hai già eseguito l'accesso come <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Per accedere ai tuoi computer nell'account in questione, <ph name="LINK_BEGIN"/>accedi a Chromium<ph name="LINK_END"/> con tale account e installa di nuovo Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Interrompi condivisione</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Tutti i diritti riservati.</translation>
<translation id="6640610550128933069">ultimo colleg. online: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb
index 8daaf9e..6206be8 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_iw.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">‏משתתף ב-Hangout זה הציע לעזור לך על ידי שליטה במחשב שלך. אם אתה מקבל את ההצעה:</translation>
<translation id="2046651113449445291">‏הלקוחות הבאים הותאמו למחשב זה ויכולים להתחבר מבלי לספק PIN. ניתן לבטל הרשאה זו בכל עת, בנפרד או עבור כל הלקוחות.</translation>
<translation id="7658239707568436148">ביטול</translation>
+<translation id="8548209692293300397">‏נכנסת בעבר כ-<ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). כדי להיכנס למחשבים שלך בחשבון הזה, <ph name="LINK_BEGIN"/>היכנס אל Google Chrome<ph name="LINK_END"/> עם החשבון והתקן מחדש את שולחן העבודה המרוחק של Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">בדוק את הגדרות ניהול צריכת החשמל של המחשב כדי לוודא שאינו מוגדר לעבור למצב שינה בזמן חוסר פעילות.</translation>
<translation id="7665369617277396874">הוסף חשבון</translation>
<translation id="2707879711568641861">‏חלק מהרכיבים הדרושים עבור 'שולחן עבודה מרוחק של Chrome' חסרים. ודא שהתקנת את הגירסה העדכנית ביותר ונסה שוב.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="951991426597076286">דחה</translation>
<translation id="4563926062592110512">לקוח שהתנתק: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">התחברות</translation>
+<translation id="2921543551052660690">‏נכנסת בעבר כ-<ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). כדי להיכנס למחשבים שלך בחשבון הזה, <ph name="LINK_BEGIN"/>היכנס אל Chromium<ph name="LINK_END"/> עם החשבון והתקן מחדש את Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">הפסק את השיתוף</translation>
<translation id="6681800064886881394">‏Copyright © 2013 Google Inc.‎. כל הזכויות שמורות.</translation>
<translation id="6640610550128933069">חיבור אחרון לרשת ב-<ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb
index 8a1b5c2..69556e8e 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ja.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">このハングアウトの参加者が、リモート サポートを行うためにあなたのパソコンを操作することを申し出ています。受け入れた場合、次のようになります。</translation>
<translation id="2046651113449445291">次のクライアントはこのパソコンとペア設定されており、PIN を指定しなくても接続できます。この権限は、個々のクライアントまたはすべてのクライアントに対していつでも取り消すことができます。</translation>
<translation id="7658239707568436148">キャンセル</translation>
+<translation id="8548209692293300397">以前に <ph name="USER_NAME"/>(<ph name="USER_EMAIL"/>)としてログインしています。このアカウントでパソコンにアクセスするには、このアカウントで <ph name="LINK_BEGIN"/>Google Chrome にログイン<ph name="LINK_END"/>し、Chrome リモート デスクトップを再インストールしてください。</translation>
<translation id="7782471917492991422">お使いのパソコンの電源管理設定で、アイドル状態のときにスリープにならないように設定されていることをご確認ください。</translation>
<translation id="7665369617277396874">アカウントを追加</translation>
<translation id="2707879711568641861">Chrome リモート デスクトップに必要なコンポーネントが見つかりません。最新のバージョンがインストールされていることを確認して、もう一度お試しください。</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ US英語以外のキーボードを使用しているリモートパソコンで
<translation id="951991426597076286">同意しない</translation>
<translation id="4563926062592110512">次のクライアントが切断しました: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>。</translation>
<translation id="5308380583665731573">接続</translation>
+<translation id="2921543551052660690">以前に <ph name="USER_NAME"/>(<ph name="USER_EMAIL"/>)としてログインしています。このアカウントでパソコンにアクセスするには、このアカウントで <ph name="LINK_BEGIN"/>Chromium にログイン<ph name="LINK_END"/>し、Chromoting を再インストールしてください。</translation>
<translation id="7319983568955948908">共有を停止</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. All Rights Reserved.</translation>
<translation id="6640610550128933069">前回のインターネット接続日: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ko.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ko.xtb
index 993ff1a..b4a1b6f 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ko.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ko.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">이 행아웃의 참가자가 내 컴퓨터를 제어하여 나를 돕겠다고 제안했습니다. 이를 허용하는 경우:</translation>
<translation id="2046651113449445291">다음 클라이언트는 이 컴퓨터와 페어링되었으며 PIN을 제공하지 않고도 연결할 수 있습니다. 언제든지 개별 클라이언트 또는 모든 클라이언트에 대해 이 권한을 취소할 수 있습니다.</translation>
<translation id="7658239707568436148">취소</translation>
+<translation id="8548209692293300397">이전에 <ph name="USER_NAME"/>(<ph name="USER_EMAIL"/>)(으)로 로그인한 적이 있습니다. 이 계정으로 컴퓨터에 액세스하려면 이 계정을 사용해 <ph name="LINK_BEGIN"/>Chrome에 로그인<ph name="LINK_END"/>하고 Chrome 원격 데스크톱을 다시 설치하세요.</translation>
<translation id="7782471917492991422">컴퓨터의 전원 관리 설정을 확인하고 유휴 상태일 때 절전 모드로 전환되도록 설정되지 않았는지 확인하세요.</translation>
<translation id="7665369617277396874">계정 추가</translation>
<translation id="2707879711568641861">Chrome 원격 데스크톱에 필요한 일부 구성 요소가 누락되었습니다. 최신 버전을 설치했는지 확인한 뒤 다시 시도해 주세요.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">거부</translation>
<translation id="4563926062592110512">연결 해제된 클라이언트: <ph name="CLIENT_USERNAME"/></translation>
<translation id="5308380583665731573">연결</translation>
+<translation id="2921543551052660690">이전에 <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>)(으)로 로그인한 적이 있습니다. 이 계정으로 컴퓨터에 액세스하려면 이 계정을 사용해 <ph name="LINK_BEGIN"/>Chromium에 로그인<ph name="LINK_END"/>하고 Chromoting을 다시 설치하세요.</translation>
<translation id="7319983568955948908">공유 중지</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. All Rights Reserved.</translation>
<translation id="6640610550128933069">마지막 사용 날짜: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_lt.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_lt.xtb
index 52372a2..b238da9 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_lt.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_lt.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ priegloba</translation>
<translation id="222632161986885959">Šio „Hangout“ dalyvis pasiūlė jums padėti, jei leisite valdyti savo kompiuterį: Jei sutiksite:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Nurodyti klientai susieti su šiuo kompiuteriu ir gali prisijungti nepateikę PIN kodo. Bet kada galite atšaukti šį leidimą atskiriems arba visiems klientams.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Atšaukti</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Anksčiau prisijungėte kaip <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Kad pasiektumėte kompiuterius toje paskyroje, <ph name="LINK_BEGIN"/>prisijunkite prie „Google Chrome“<ph name="LINK_END"/> naudodami tą paskyrą ir iš naujo įdiekite „Chrome“ nuotolinį kompiuterio valdymą.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Patikrinkite kompiuterio galios tvarkymo nustatymus ir įsitikinkite, kad jis nėra sukonfigūruotas užmigti neveikos būsenos.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Pridėti paskyrą</translation>
<translation id="2707879711568641861">Trūksta kai kurių „Chrome“ nuotoliniam kompiuterio valdymui reikalingų komponentų. Įsitikinkite, kad įdiegėte naujausią versiją, ir bandykite dar kartą.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ valdymo priegloba</translation>
<translation id="951991426597076286">Atmesti</translation>
<translation id="4563926062592110512">Atjungtas klientas: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Prisijungti</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Anksčiau prisijungėte kaip <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Kad pasiektumėte kompiuterius toje paskyroje, <ph name="LINK_BEGIN"/>prisijunkite prie „Chromium“<ph name="LINK_END"/> naudodami tą paskyrą ir iš naujo įdiekite „Chrome“ nuotolinį ryšį.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Stabdyti bendrinimą</translation>
<translation id="6681800064886881394">Autorių teisės priklauso „Google Inc.“, 2013 m. Visos teisės saugomos.</translation>
<translation id="6640610550128933069">paskutinį kartą prisijungta <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_lv.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_lv.xtb
index c1902d6..e8fa06c 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_lv.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_lv.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ saimniekdators</translation>
<translation id="222632161986885959">Šīs Hangout sesijas dalībnieks piedāvā palīdzēt jums, pārņemot jūsu datora vadību. Ja piekritīsiet:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Tālāk norādītie klienti ir savienoti pārī ar šo datoru un var izveidot savienojumu, nenorādot PIN kodu. Varat atsaukt šo atļauju jebkurā brīdī (individuāli vai visiem klientiem).</translation>
<translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Iepriekš bijāt pierakstījies kā <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Lai piekļūtu datoriem šajā kontā, <ph name="LINK_BEGIN"/>pierakstieties pārlūkā Google Chrome<ph name="LINK_END"/>, izmantojot šo kontu, un atkārtoti instalējiet Chrome attālo darbvirsmu.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Lūdzu, pārbaudiet datora barošanas pārvaldības iestatījumus: datoram ir jābūt konfigurētam tā, lai netiktu aktivizēts miega režīms, kad dators netiek lietots.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Pievienot kontu</translation>
<translation id="2707879711568641861">Trūkst dažu Chrome attālajai darbvirsmai nepieciešamo komponentu. Pārbaudiet, vai esat instalējis jaunāko versiju, un mēģiniet vēlreiz.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ darbvirsmas saimniekdators</translation>
<translation id="951991426597076286">Noraidīt</translation>
<translation id="4563926062592110512">Atvienotais klients: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Pievienošana</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Iepriekš bijāt pierakstījies kā <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Lai piekļūtu datoriem šajā kontā, <ph name="LINK_BEGIN"/>pierakstieties pārlūkā Chromium<ph name="LINK_END"/>, izmantojot šo kontu, un atkārtoti instalējiet Chrome saiti.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Pārtraukt koplietošanu</translation>
<translation id="6681800064886881394">Autortiesības © 2013 Google Inc. Visas tiesības paturētas.</translation>
<translation id="6640610550128933069">pēdējoreiz tiešsaistē: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb
index 5789851..07f81f3 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_nl.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ host</translation>
<translation id="222632161986885959">Een deelnemer aan deze Hangout heeft je hulp aangeboden door het beheer van de computer over te nemen. Als je dit accepteert:</translation>
<translation id="2046651113449445291">De volgende clients zijn gekoppeld met deze computer en kunnen verbinding maken zonder een pincode op te geven. Je kunt deze toestemming op elk gewenst moment intrekken, voor afzonderlijke clients of voor alle clients.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Annuleren</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Je bent eerder ingelogd als <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Als je toegang wilt tot je computers met dat account, <ph name="LINK_BEGIN"/>log je in bij Google Chrome<ph name="LINK_END"/> met dat account en installeer je Chrome Remote Desktop opnieuw.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Controleer de instellingen voor energiebeheer van je computer en zorg ervoor dat de slaapstand niet wordt geactiveerd wanneer de computer inactief is.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Account toevoegen</translation>
<translation id="2707879711568641861">Er ontbreken enkele componenten die vereist zijn voor Chrome Remote Desktop. Controleer of je de nieuwste versie hebt geïnstalleerd en probeer het opnieuw.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop-host</translation>
<translation id="951991426597076286">Afwijzen</translation>
<translation id="4563926062592110512">Verbinding met client verbroken: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Verbinding maken</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Je bent eerder ingelogd als <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Als je toegang wilt tot je computers met dat account, <ph name="LINK_BEGIN"/>log je in bij Chromium<ph name="LINK_END"/> met dat account en installeer je Chromoting opnieuw.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Delen stoppen</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Alle rechten voorbehouden.</translation>
<translation id="6640610550128933069">laatst online: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_no.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_no.xtb
index 38032a4..382d913 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_no.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_no.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Vert</translation>
<translation id="222632161986885959">En deltaker i denne hangouten har tilbudt seg å hjelpe deg ved å styre datamaskinen. Hvis du godtar:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Følgende kunder har blitt tilknyttet denne datamaskinen og kan koble til uten å måtte oppgi PIN-kode. Du kan trekke tilbake denne tillatelsen når som helst, både individuelt og for alle klienter.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Du har tidligere logget på som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Hvis du vil ha tilgang til datamaskiner på den kontoen, må du bruke den til å <ph name="LINK_BEGIN"/>logge på Chrome<ph name="LINK_END"/> og deretter installere Chrome Eksternt skriverbord på nytt.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Kontrollér datamaskinens strøminnstillinger og sørg for at den ikke er konfigurert til å gå i dvale når den ikke er i bruk.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Legg til konto</translation>
<translation id="2707879711568641861">Du mangler noen komponenter som kreves for Chrome Eksternt skrivebord. Kontrollér at du har installert den nyeste versjonen, og prøv på nytt.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ skrivebord-vert</translation>
<translation id="951991426597076286">Avvis</translation>
<translation id="4563926062592110512">Klienten koblet fra: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Koble til</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Du har tidligere logget på som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Hvis du vil ha tilgang til datamaskiner på den kontoen, må du bruke den til å <ph name="LINK_BEGIN"/>logge på Chromium<ph name="LINK_END"/> og deretter installere Chromoting på nytt.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Stopp deling</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Med enerett.</translation>
<translation id="6640610550128933069">sist på nettet <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb
index 2ed4965..7322296 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_pl.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Uczestnik tego Hangouta zaproponował Ci pomoc przez przejęcie kontroli nad Twoim komputerem. Jeśli się na to zgodzisz:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Te klienty zostały sparowane z tym komputerem i mogą łączyć się bez podawania kodu PIN. Możesz anulować to uprawnienie w dowolnym momencie – pojedynczo lub dla wszystkich klientów.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Anuluj</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Poprzednio logowałeś się jako <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Aby uzyskać dostęp do swoich komputerów na tym koncie, <ph name="LINK_BEGIN"/>zaloguj się na to konto w Google Chrome<ph name="LINK_END"/> i ponownie zainstaluj Pulpit zdalny Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Sprawdź ustawienia zarządzania zasilaniem komputera i upewnij się, że nie jest on skonfigurowany do przechodzenia podczas bezczynności w tryb uśpienia.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Dodaj konto</translation>
<translation id="2707879711568641861">Brak niektórych elementów wymaganych przez Pulpit zdalny Chrome. Upewnij się, że masz zainstalowaną najnowszą wersję i spróbuj ponownie.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ zdalnego Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Odrzuć</translation>
<translation id="4563926062592110512">Rozłączył się klient: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Połącz</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Poprzednio logowałeś się jako <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Aby uzyskać dostęp do swoich komputerów na tym koncie, <ph name="LINK_BEGIN"/>zaloguj się na to konto w Chromium<ph name="LINK_END"/> i ponownie zainstaluj Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Zatrzymaj udostępnianie</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.</translation>
<translation id="6640610550128933069">ostatnio online: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb
index 8302222..0f7251b 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Um participante deste Hangout ofereceu ajuda a você por meio de controle do seu computador. Se você aceitar:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Os clientes a seguir foram pareados com este computador e podem se conectar sem o fornecimento de um PIN. Você pode revogar esta permissão a qualquer momento, individualmente ou para todos os clientes.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Você fez login anteriormente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acessar seus computadores nessa conta, <ph name="LINK_BEGIN"/>faça login no Google Chrome<ph name="LINK_END"/> usando essa conta e reinstale a Área de trabalho remota do Google Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Verifique as configurações de gerenciamento de energia de seu computador para garantir que ele não esteja configurado para entrar em modo de espera quando estiver inativo.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Adicionar conta</translation>
<translation id="2707879711568641861">Alguns componentes necessários à Área de trabalho remota do Google Chrome estão faltando. Certifique-se de que esteja executando a última versão e tente novamente.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ remota do Google Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Recusar</translation>
<translation id="4563926062592110512">Cliente desconectado: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Conectar-se</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Você fez login anteriormente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para acessar seus computadores nessa conta, <ph name="LINK_BEGIN"/>faça login no Chromium<ph name="LINK_END"/> usando essa conta e reinstale o Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Parar compartilhamento</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Todos os direitos reservados.</translation>
<translation id="6640610550128933069">última vez on-line: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb
index da8a259..d8e595d 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_pt-PT.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Um participante deste Hangout ofereceu-se para o(a) ajudar ao controlar o seu computador. Se aceitar:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Os seguintes clientes foram sincronizados com este computador e podem ligar-se sem fornecer um PIN. É possível revogar esta autorização em qualquer altura, individualmente ou para todos os clientes.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Iniciou sessão anteriormente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para aceder aos computadores nessa conta, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicie sessão no Google Chrome<ph name="LINK_END"/> com essa conta e reinstale o Ambiente de Trabalho Remoto do Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Verifique as definições de gestão de energia do computador e certifique-se de que não está configurado para suspender quando inativo.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Adicionar conta</translation>
<translation id="2707879711568641861">Faltam alguns componentes necessários ao Ambiente de Trabalho Remoto do Chrome. Certifique-se de que instalou a versão mais recente e tente novamente.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Remoto do Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Recusar</translation>
<translation id="4563926062592110512">Cliente desligado: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Ligar</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Iniciou sessão anteriormente como <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Para aceder aos computadores nessa conta, <ph name="LINK_BEGIN"/>inicie sessão no Chromium<ph name="LINK_END"/> com essa conta e reinstale o Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Terminar Partilha</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Todos os Direitos Reservados.</translation>
<translation id="6640610550128933069">online pela última vez a <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb
index 9aae585..e81efd5 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ro.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Chromoting</translation>
<translation id="222632161986885959">Un participant la acest hangout s-a oferit să te ajute controlându-ți computerul. Dacă accepți:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Următorii clienți au fost împerecheați cu acest computer și se pot conecta fără să indice un PIN. Puteți revoca oricând această permisiune, pentru fiecare client în parte sau pentru toți clienții.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Anulează</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Anterior te-ai conectat ca <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Pentru a accesa computerele în contul respectiv, <ph name="LINK_BEGIN"/>conectează-te la Google Chrome<ph name="LINK_END"/> folosind contul respectiv și reinstalează Desktop la distanță Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Verificați setările de gestionare a energiei pentru computerul dvs. și asigurați-vă că nu este configurat să treacă în modul inactiv când este în repaus.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Adăugați un cont</translation>
<translation id="2707879711568641861">Unele componente necesare pentru Desktop la distanță Chrome lipsesc. Asigurați-vă că ați instalat cea mai recentă versiune a aplicației și încercați din nou.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ la distanță Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Refuză</translation>
<translation id="4563926062592110512">Client deconectat: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Conectează-te</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Anterior te-ai conectat ca <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Pentru a-ți accesa computerele folosind contul respectiv, <ph name="LINK_BEGIN"/>conectează-te la Chromium<ph name="LINK_END"/> cu acel cont și reinstalează Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Opriți permiterea accesului</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Toate drepturile rezervate.</translation>
<translation id="6640610550128933069">ultima conectare online <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb
index 2b12543b..ac4d70c 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_ru.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">Участник этого видеочата предложил вам помочь, выполняя действия на вашем компьютере. В этом случае:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Следующие клиенты связаны с данным компьютером и могут подключаться, не указывая PIN-код. В любое время это разрешение можно отозвать для одного или всех клиентов.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Отмена</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Вы уже вошли как <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Чтобы получить доступ к компьютерам, <ph name="LINK_BEGIN"/>войдите в Google Chrome<ph name="LINK_END"/>, используя данные этого аккаунта, и переустановите Удаленный рабочий стол Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Отключите в настройках энергопотребления компьютера функцию перехода в спящий режим при отсутствии активности.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Добавить аккаунт</translation>
<translation id="2707879711568641861">Отсутствуют некоторые компоненты, необходимые для запуска Удаленного рабочего стола Chrome. Установите последнюю версию приложения и повторите попытку.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">Отклонить</translation>
<translation id="4563926062592110512">Отключен клиент: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Подключение</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Вы уже вошли как <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Чтобы получить доступ к компьютерам, <ph name="LINK_BEGIN"/>войдите в Chromium<ph name="LINK_END"/>, используя данные этого аккаунта, и переустановите Пульт Chrome.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Закрыть доступ</translation>
<translation id="6681800064886881394">© Google Inc., 2013. Все права защищены.</translation>
<translation id="6640610550128933069">последний раз в Cети <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_sk.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_sk.xtb
index 1a3ab62..c81487f 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_sk.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_sk.xtb
@@ -4,7 +4,7 @@
<translation id="3785447812627779171">Chromoting
Hostiteľ</translation>
<translation id="1841799852846221389">Prebieha zakazovanie vzdialených pripojení pre tento počítač...</translation>
-<translation id="2676780859508944670">Prebieha spracovanie...</translation>
+<translation id="2676780859508944670">Spracúva sa…</translation>
<translation id="5843054235973879827">Prečo je to bezpečné?</translation>
<translation id="5619148062500147964">K tomuto počítaču</translation>
<translation id="4068946408131579958">Všetky pripojenia</translation>
@@ -29,6 +29,7 @@ Hostiteľ</translation>
<translation id="222632161986885959">Účastník tohto hangoutu vám ponúkol pomoc prostredníctvom ovládania vášho počítača. Ak ju prijmete:</translation>
<translation id="2046651113449445291">S týmto počítačom boli spárované nasledujúce klientske programy a môžu sa pripojiť bez kódu PIN. Toto povolenie môžete kedykoľvek odvolať buď pre jednotlivé programy, alebo pre všetky programy naraz.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Zrušiť</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Predtým ste sa prihlásili ako používateľ <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Ak chcete získať prístup k počítačom v danom účte, musíte sa <ph name="LINK_BEGIN"/>prihlásiť do prehliadača Google Chrome<ph name="LINK_END"/> pomocou daného účtu a znova nainštalovať aplikáciu Vzdialená plocha Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Skontrolujte nastavenia správy napájania svojho počítača a uistite sa, že nie je nakonfigurovaný prechod do režimu spánku pri nečinnosti.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Pridať účet</translation>
<translation id="2707879711568641861">Niektoré komponenty potrebné pre Vzdialenú plochu Chrome chýbajú. Uistite sa, že ste nainštalovali najnovšiu verziu a skúste to znova.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Hostiteľ pracovnej plochy</translation>
<translation id="951991426597076286">Odmietnuť</translation>
<translation id="4563926062592110512">Klient bol odpojený: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Pripojenie</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Predtým ste sa prihlásili ako používateľ <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Ak chcete získať prístup k počítačom v danom účte, musíte sa <ph name="LINK_BEGIN"/>prihlásiť do prehliadača Chromium<ph name="LINK_END"/> pomocou daného účtu a znova nainštalovať funkciu Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Prestať zdieľať</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Všetky práva vyhradené.</translation>
<translation id="6640610550128933069">naposledy online <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb
index 99b41f4..ed349c8 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_sl.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ povezovanje s Chromom</translation>
<translation id="222632161986885959">Sodelujoči v tem pogovoru Hangout je ponudil, da vam lahko pomaga, tako da prevzame nadzor nad vašim računalnikom. Če sprejmete:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Ti odjemalci so bili seznanjeni s tem računalnikom in se lahko povežejo, ne da bi bilo treba vnesti PIN. To dovoljenje lahko kadar koli umaknete za vsakega posameznega odjemalca ali za vse.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation>
+<translation id="8548209692293300397">V preteklosti ste se prijavljali kot <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Če želite dostopati do računalnikov v tistem računu, <ph name="LINK_BEGIN"/>se prijavite v Google Chrome<ph name="LINK_END"/> s tistim računom in znova namestite Oddaljeno namizje za Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Preverite nastavitve računalnika za upravljanje porabe in zagotovite, da za čas nedejavnosti ni določeno stanje pripravljenosti.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Dodaj račun</translation>
<translation id="2707879711568641861">Ni nekaterih delov, ki so zahtevani za Oddaljeno namizje za Chrome. Preverite, ali imate najnovejšo različico Google Chroma in poskusite znova.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ namizje za Chrome</translation>
<translation id="951991426597076286">Zavrni</translation>
<translation id="4563926062592110512">Povezava z odjemalcem prekinjena: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Povezovanje</translation>
+<translation id="2921543551052660690">V preteklosti ste se prijavljali kot <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Če želite dostopati do računalnikov v tistem računu, <ph name="LINK_BEGIN"/>se prijavite v Chromium<ph name="LINK_END"/> s tistim računom in znova namestite Oddaljeno povezovanje s Chromom.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Prekliči skupno rabo</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. Vse pravice pridržane.</translation>
<translation id="6640610550128933069">nazadnje povezan v splet: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb
index f09cf18..c07bf49 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_sr.xtb
@@ -28,6 +28,7 @@
<translation id="222632161986885959">Учесник у овом hangout-у је понудио да вам помогне тако што ће контролисати рачунар. Ако прихватите:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Следећи клијенти су упарени са овим рачунаром и могу да се повезују без навођења PIN-а. Можете да опозовете ову дозволу у било ком тренутку, било појединачно или за све клијенте.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Претходно сте се пријавили као <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Да бисте приступили рачунарима преко тог налога, <ph name="LINK_BEGIN"/>пријавите се у Google Chrome<ph name="LINK_END"/> помоћу тог налога и поново инсталирајте Chrome удаљени рачунар.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Проверите подешавања за управљање напајањем рачунара и уверите се да није конфигурисан тако да прелази у режим спавања када је неактиван.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Додајте налог</translation>
<translation id="2707879711568641861">Недостају неке компоненте које су потребне за Chrome удаљени рачунар. Проверите да ли сте инсталирали најновију верзију и покушајте поново.</translation>
@@ -200,6 +201,7 @@
<translation id="951991426597076286">Одбиј</translation>
<translation id="4563926062592110512">Клијент чија је веза прекинута: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Повезивање</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Претходно сте се пријавили као <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Да бисте приступили рачунарима преко тог налога, <ph name="LINK_BEGIN"/>пријавите се на Chromium<ph name="LINK_END"/> помоћу тог налога и поново инсталирајте Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Заустави дељење</translation>
<translation id="6681800064886881394">Ауторска права 2013. Google Inc. Сва права су задржана.</translation>
<translation id="6640610550128933069">последњи пут онлајн <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb
index 8ad14b2..b278cef 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_sv.xtb
@@ -25,10 +25,11 @@ Host</translation>
<translation id="8244400547700556338">Läs mer.</translation>
<translation id="4368630973089289038">Vill du hjälpa till att förbättra Chromoting? <ph name="LINK_BEGIN"/>Fyll i enkäten.<ph name="LINK_END"/></translation>
<translation id="332624996707057614">Ändra datorns namn</translation>
-<translation id="1996161829609978754">Chrome hämtar installationsprogrammet för fjärranslutningsvärden Chromoting Host. Kör installationsprogrammet när hämtningen är klar.</translation>
+<translation id="1996161829609978754">Chrome laddar ned installationsprogrammet för fjärranslutningsvärden Chromoting Host. Kör installationsprogrammet när nedladdningen är klar.</translation>
<translation id="222632161986885959">En deltagare i denna Hangout har erbjudit sig att hjälpa dig att styra din dator. Om du godkänner:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Följande klienter har kopplats ihop med den här datorn och kan ansluta utan att en pinkod behöver anges. Du kan återkalla behörigheten när som helst, antingen individuellt eller för alla klienter.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Avbryt</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Du har tidigare loggat in som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Om du vill kunna ansluta till de datorer som sparats i det kontot <ph name="LINK_BEGIN"/>loggar du in i Google Chrome<ph name="LINK_END"/> med det kontot och installerar om Chrome Remote Desktop.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Kontrollera datorns inställningar för energisparfunktioner och se till att den inte försätts i viloläge vid inaktivitet.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Lägg till konto</translation>
<translation id="2707879711568641861">Vissa komponenter som krävs för Chrome Remote Desktop saknas. Kontrollera att du har installerat den senaste versionen och försök igen.</translation>
@@ -98,7 +99,7 @@ Du hittar mer information om sekretess i Googles sekretesspolicy (http://goo.gl/
<translation id="8513093439376855948">Lokal meddelandevärd för fjärrvärdshantering</translation>
<translation id="2353140552984634198">Du kan få säker åtkomst till den här datorn med Chromoting.</translation>
<translation id="4481276415609939789">Du har inte registrerat några datorer. Om du vill aktivera fjärranslutningar till en annan dator installerar du Chromoting på datorn och klickar på <ph name="BUTTON_NAME"/>.</translation>
-<translation id="2013884659108657024">Chrome hämtar installationsprogrammet för fjärranslutningsvärden Chrome Remote Desktop Host. Kör installationsprogrammet så fort hämtningen är klar.</translation>
+<translation id="2013884659108657024">Chrome laddar ned installationsprogrammet för fjärranslutningsvärden Chrome Remote Desktop Host. Kör installationsprogrammet så fort nedladdningen är klar.</translation>
<translation id="1742469581923031760">Anslutningen upprättas …</translation>
<translation id="2855866366045322178">offline</translation>
<translation id="8998327464021325874">Chrome Remote Desktop Host Controller</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop Host</translation>
<translation id="951991426597076286">Godkänn inte</translation>
<translation id="4563926062592110512">Klient frånkopplad: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Ansluta</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Du har tidigare loggat in som <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Om du vill kunna ansluta till de datorer som sparats i det kontot <ph name="LINK_BEGIN"/>loggar du in i Chromium<ph name="LINK_END"/> med det kontot och installerar om Chromoting.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Sluta dela</translation>
<translation id="6681800064886881394">Upphovsrätt 2013 Google Inc. Med ensamrätt.</translation>
<translation id="6640610550128933069">senast online den <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_th.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_th.xtb
index 1a6e259..5eb6095 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_th.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_th.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Host</translation>
<translation id="222632161986885959">ผู้เข้าร่วมแฮงเอาท์ได้เสนอที่จะช่วยเหลือคุณโดยการควบคุมคอมพิวเตอร์ของคุณ หากคุณยอมรับ ให้ทำดังนี้:</translation>
<translation id="2046651113449445291">ไคลเอ็นต์ต่อไปนี้ถูกจับคู่กับคอมพิวเตอร์เครื่องนี้และสามารถเชื่อมต่อโดยไม่ต้องใส่รหัส PIN คุณสามารถยกเลิกสิทธิ์นี้ได้ทุกเมื่อ ไม่ว่าจะเป็นทีละไคลเอ็นต์หรือสำหรับไคลเอ็นต์ทั้งหมด</translation>
<translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation>
+<translation id="8548209692293300397">ก่อนหน้านี้คุณได้ลงชื่อเข้าใช้เป็น <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) หากต้องการเข้าถึงคอมพิวเตอร์ในบัญชีนั้น ให้<ph name="LINK_BEGIN"/>ลงชื่อเข้าใช้ Google Chrome<ph name="LINK_END"/> ด้วยบัญชีนั้นและติดตั้ง Chrome Remote Desktop อีกครั้ง</translation>
<translation id="7782471917492991422">โปรดตรวจสอบการตั้งค่าการจัดการพลังงานของคอมพิวเตอร์ที่ใช้ และตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ได้กำหนดค่าให้เข้าสู่โหมดสลีปเมื่อไม่มีการใช้งาน</translation>
<translation id="7665369617277396874">เพิ่มบัญชี</translation>
<translation id="2707879711568641861">องค์ประกอบที่จำเป็นบางอย่างสำหรับ Chrome Remote Desktop ขาดหายไป โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดแล้วและลองอีกครั้ง</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Desktop Host</translation>
<translation id="951991426597076286">ปฏิเสธ</translation>
<translation id="4563926062592110512">ไคลเอ็นต์ที่ยกเลิกการเชื่อมต่อ: <ph name="CLIENT_USERNAME"/></translation>
<translation id="5308380583665731573">เชื่อมต่อ</translation>
+<translation id="2921543551052660690">ก่อนหน้านี้คุณได้ลงชื่อเข้าใช้เป็น <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) หากต้องการเข้าถึงคอมพิวเตอร์ในบัญชีนั้น ให้<ph name="LINK_BEGIN"/>ลงชื่อเข้าใช้ Chromium<ph name="LINK_END"/> ด้วยบัญชีนั้นและติดตั้ง Chromoting อีกครั้ง</translation>
<translation id="7319983568955948908">หยุดการแชร์</translation>
<translation id="6681800064886881394">ลิขสิทธิ์ 2013 Google Inc. สงวนลิขสิทธิ์</translation>
<translation id="6640610550128933069">ออนไลน์ล่าสุด <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb
index fb11e1a..7925b03 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_tr.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ Ana Makinesi</translation>
<translation id="222632161986885959">Bu Hangout'un katılımcılarından biri bilgisayarınızı kontrol ederek size yardımcı olmayı teklif etti. Bu teklifi kabul ederseniz:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Aşağıdaki istemciler bu bilgisayarla eşlendi ve bir PIN sağlamadan bağlanabilir. Bu izni, istediğiniz zaman tek tek veya tüm istemciler için iptal edebilirsiniz.</translation>
<translation id="7658239707568436148">İptal</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Daha önce <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) olarak oturum açmıştınız. Bu hesapla bilgisayarlarınıza erişmek için bu hesabı kullanarak <ph name="LINK_BEGIN"/>Google Chrome'da oturum açın<ph name="LINK_END"/> ve Chrome Uzaktan Masaüstü'nü yeniden yükleyin.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Lütfen bilgisayarınızın güç yönetimi ayarlarını kontrol edin ve boşta kaldığında uyku moduna geçecek şekilde ayarlanmadığından emin olun.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Hesap ekle</translation>
<translation id="2707879711568641861">Chrome Uzaktan Masaüstü için gereken bazı bileşenler eksik. Lütfen son sürümü yüklediğinizden emin olun ve tekrar deneyin.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Masaüstü Ana Makinesi</translation>
<translation id="951991426597076286">Reddet</translation>
<translation id="4563926062592110512">İstemcinin bağlantısı kesildi: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Bağlan</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Daha önce <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) olarak oturum açmıştınız. Bu hesaptaki bilgisayarlarınıza erişmek için bu hesapla <ph name="LINK_BEGIN"/>Chromium'da oturum açın<ph name="LINK_END"/> ve Chromoting'i yeniden yükleyin.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Paylaşmayı Durdur</translation>
<translation id="6681800064886881394">Telif Hakkı 2013 Google Inc. Tüm Hakları Saklıdır.</translation>
<translation id="6640610550128933069">çevrimiçi olduğu son tarih: <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb
index be46c40..9595e15 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_uk.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">Учасник цієї зустрічі Hangouts пропонує допомогти вам, отримавши доступ до вашого комп’ютера. Якщо ви погодитеся:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Перелічені нижче клієнти підключені до цього комп’ютера та можуть під’єднуватися без PIN-коду. Цей дозвіл можна будь-коли скасувати для окремих або всіх клієнтів.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Ви раніше входили як <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Щоб отримати доступ до комп’ютерів, <ph name="LINK_BEGIN"/>увійдіть у свій обліковий запис Google Chrome<ph name="LINK_END"/> і перевстановіть Віддалене керування Chrome.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Перевірте параметри керування живленням комп’ютера та переконайтеся, що його не налаштовано переходити в режим сну, якщо він неактивний.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Додати обліковий запис</translation>
<translation id="2707879711568641861">Відсутні деякі компоненти, потрібні для роботи програми Віддалене керування Chrome. Переконайтеся, що встановлено найновішу версію, і повторіть спробу.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">Відхилити</translation>
<translation id="4563926062592110512">Від’єднано клієнт <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Ви раніше входили як <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Щоб отримати доступ до комп’ютерів, <ph name="LINK_BEGIN"/>увійдіть у свій обліковий запис Chromium<ph name="LINK_END"/> і перевстановіть Віддалений доступ ОС Chrome.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Скасувати доступ</translation>
<translation id="6681800064886881394">Авторське право 2013 Google Inc. Усі права захищено.</translation>
<translation id="6640610550128933069">востаннє онлайн <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb
index c584702..e08a134 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_vi.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@ trên Chrome</translation>
<translation id="222632161986885959">Một người tham gia hangout này đã đề nghị giúp bạn bằng cách điều khiển máy tính của bạn. Nếu bạn chấp nhận:</translation>
<translation id="2046651113449445291">Các ứng dụng khách sau đã được ghép nối với máy tính này và có thể kết nối mà không cung cấp mã PIN. Bạn có thể thu hồi quyền này bất kỳ lúc nào, từng ứng dụng khách một hoặc tất cả các ứng dụng khách.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Hủy</translation>
+<translation id="8548209692293300397">Trước đó, bạn đã đăng nhập bằng <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Để truy cập máy tính của bạn bằng tài khoản đó, hãy <ph name="LINK_BEGIN"/>đăng nhập vào Google Chrome<ph name="LINK_END"/> bằng tài khoản đó và cài đặt lại Chrome Remote Desktop.</translation>
<translation id="7782471917492991422">Vui lòng kiểm tra cài đặt quản lý nguồn máy tính của bạn và đảm bảo rằng máy tính không được định cấu hình để ngủ khi không hoạt động.</translation>
<translation id="7665369617277396874">Thêm tài khoản</translation>
<translation id="2707879711568641861">Thiếu một số thành phần cần thiết cho Chrome Remote Desktop. Vui lòng đảm bảo rằng bạn đã cài đặt phiên bản mới nhất và thử lại.</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@ Remote Desktop</translation>
<translation id="951991426597076286">Từ chối</translation>
<translation id="4563926062592110512">Ứng dụng khách đã ngắt kết nối: <ph name="CLIENT_USERNAME"/>.</translation>
<translation id="5308380583665731573">Kết nối</translation>
+<translation id="2921543551052660690">Trước đó, bạn đã đăng nhập bằng <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>). Để truy cập máy tính của bạn bằng tài khoản đó, hãy <ph name="LINK_BEGIN"/>đăng nhập vào Chromium<ph name="LINK_END"/> bằng tài khoản đó và cài đặt lại Kết nối từ xa trên Chrome.</translation>
<translation id="7319983568955948908">Ngừng chia sẻ</translation>
<translation id="6681800064886881394">Bản quyền 2013 Google Inc. Mọi quyền được bảo lưu.</translation>
<translation id="6640610550128933069">trực tuyến lần cuối <ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_zh-CN.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_zh-CN.xtb
index c98d4e2..ab7d0ed 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_zh-CN.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_zh-CN.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">本次环聊的某位参与者已主动提出为您提供帮助,但需要获得您计算机的控制权。如果您接受,那么:</translation>
<translation id="2046651113449445291">下列客户端已与此计算机配对,无需提供 PIN 即可连接。您随时可以撤消个别或所有客户端的这项权限。</translation>
<translation id="7658239707568436148">取消</translation>
+<translation id="8548209692293300397">您之前曾使用 <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) 登录。要访问该帐户名下的计算机,请使用该帐户<ph name="LINK_BEGIN"/>登录 Google Chrome<ph name="LINK_END"/>,然后重新安装 Chrome 远程桌面。</translation>
<translation id="7782471917492991422">请检查您的计算机电源管理设置,确保未将该设置配置为无操作时进入休眠模式。</translation>
<translation id="7665369617277396874">添加帐户</translation>
<translation id="2707879711568641861">缺少 Chrome 远程桌面所需的某些组件。请确保您已安装最新版本,然后重试。</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">拒绝</translation>
<translation id="4563926062592110512">与下列客户端的连接已中断:<ph name="CLIENT_USERNAME"/>。</translation>
<translation id="5308380583665731573">连接</translation>
+<translation id="2921543551052660690">您之前曾使用 <ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) 登录。要访问该帐户名下的计算机,请使用该帐户<ph name="LINK_BEGIN"/>登录 Chromium<ph name="LINK_END"/>,然后重新安装 Chrome 远程访问。</translation>
<translation id="7319983568955948908">停止共享</translation>
<translation id="6681800064886881394">版权所有2013 Google Inc。保留所有权利。</translation>
<translation id="6640610550128933069">上次联网日期:<ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_zh-TW.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_zh-TW.xtb
index 69d425e..121ece9 100644
--- a/remoting/resources/remoting_strings_zh-TW.xtb
+++ b/remoting/resources/remoting_strings_zh-TW.xtb
@@ -29,6 +29,7 @@
<translation id="222632161986885959">這場 Hangouts 中有一位參與者表示可以協助您,但需要控制您的電腦。如果您接受的話:</translation>
<translation id="2046651113449445291">下列用戶端已與這台電腦配對,連線時可需不提供 PIN。您隨時可以為個別或所有用戶端撤銷這項權限。</translation>
<translation id="7658239707568436148">取消</translation>
+<translation id="8548209692293300397">您先前曾以<ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) 身分登入。如要透過該帳戶存取您的電腦,請使用該帳戶<ph name="LINK_BEGIN"/>登入 Google Chrome<ph name="LINK_END"/>,並重新安裝 Chrome 遠端桌面。</translation>
<translation id="7782471917492991422">請檢查電腦的電源管理設定,確認電腦在閒置時不會進入休眠狀態。</translation>
<translation id="7665369617277396874">新增帳戶</translation>
<translation id="2707879711568641861">找不到 Chrome 遠端桌面所需的部分元件。請確認您已安裝最新版本,然後再試一次。</translation>
@@ -202,6 +203,7 @@
<translation id="951991426597076286">拒絕</translation>
<translation id="4563926062592110512">已中斷連線至用戶端:<ph name="CLIENT_USERNAME"/>。</translation>
<translation id="5308380583665731573">連線</translation>
+<translation id="2921543551052660690">您先前曾以<ph name="USER_NAME"/> (<ph name="USER_EMAIL"/>) 身分登入。如要透過該帳戶存取您的電腦,請使用該帳戶<ph name="LINK_BEGIN"/>登入 Chromium<ph name="LINK_END"/>,並重新安裝 Chromoting。</translation>
<translation id="7319983568955948908">停止共用</translation>
<translation id="6681800064886881394">Copyright 2013 Google Inc. 保留所有權利。</translation>
<translation id="6640610550128933069">上次上線時間:<ph name="DATE"/></translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
index 92e2117..b54464a 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
@@ -105,7 +105,7 @@ Některé funkce možná nebudou k dispozici a změny nastavení se neuloží.</
<translation id="4677944499843243528">Profil je zřejmě využíván jiným procesem aplikace Chromium (<ph name="PROCESS_ID"/>) nebo v jiném počítači (<ph name="HOST_NAME"/>). Aplikace Chromium profil uzamkla, aby nedošlo k jeho poškození. Pokud jste si jisti, že žádný jiný proces tento profil nevyužívá, můžete jej odemknout a aplikaci Chromium znovu spustit.</translation>
<translation id="5405650547142096840">Odstranit z prohlížeče Chromium</translation>
<translation id="4994636714258228724">Přidejte do prohlížeče Chromium svůj účet</translation>
-<translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
+<translation id="7066436765290594559">Chromium OS vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation>
<translation id="7747138024166251722">Instalační soubor nemohl vytvořit dočasný adresář. Zkontrolujte prosím volné místo na disku a povolení instalovat software.</translation>
<translation id="3258596308407688501">Chromium nemůže číst ani zapisovat do svého datového adresáře:
@@ -185,7 +185,7 @@ Některé funkce mohou být nedostupné. Zadejte prosím jiný adresář profilu
<translation id="2525993619214772747">Prohlížeč Chromium se chová zvláštně?</translation>
<translation id="6334986366598267305">Používání prohlížeče Chromium se spravovaným účtem Google a sdílenými počítači je nyní snazší.</translation>
<translation id="6212496753309875659">V tomto počítači je již nainstalována novější verze prohlížeče Chromium. Jestliže tento software nefunguje, odinstalujte Chromium a zkuste to znovu.</translation>
-<translation id="1115445892567829615">Prohlížeč Chromium vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím přístupové heslo pro Synchronizaci.</translation>
+<translation id="1115445892567829615">Prohlížeč Chromium vaše data nemohl synchronizovat. Aktualizujte prosím heslovou frázi pro synchronizaci.</translation>
<translation id="1298199220304005244">Pomoc s používáním operačního systému Chromium OS</translation>
<translation id="331951419404882060">Chromium OS vaše data nemohl synchronizovat, protože při přihlašování došlo k chybě.</translation>
<translation id="8187289872471304532">Přejděte do nabídky
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
index 36feae7..5307488 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
@@ -163,7 +163,7 @@ Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išs
<translation id="2685838254101182273">„Chromium“ nebeatsinaujina ir nebepalaiko šios operacinės sistemos versijos.</translation>
<translation id="8684913864886094367">„Chromium“ netinkamai išsijungė.</translation>
<translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation>
-<translation id="7223968959479464213">Užduočių tvarkyklė – „Chromium“</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Užduočių tvarkytuvė – „Chromium“</translation>
<translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjungėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation>
<translation id="6638567566961868659">Žymes rasite „Chromium“ meniu arba žymių juostoje.</translation>
<translation id="2673087257647337101">Beveik atnaujinta! Paleiskite „Chromium“ iš naujo, kad būtų užbaigtas naujinimas.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index 95c6199..67cf9b8 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -221,7 +221,7 @@ incomuns e incorretas. Um invasor está tentando fingir ser <ph name="SITE"/>, o
<translation id="7196020411877309443">Por que estou vendo este aviso?</translation>
<translation id="457845228957001925">Informação importante sobre seus dados do Chromium</translation>
<translation id="4567424176335768812">Você está conectado como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Agora você pode acessar seus favoritos, histórico e outras configurações em todos os seus dispositivos conectados.</translation>
-<translation id="6429869149766938">O Chromium detectou que as configurações do navegador podem ter sido alteradas por um programa no seu computador sem seu conhecimento. Use a Software Removal Tool do Google para remover o programa.</translation>
+<translation id="6429869149766938">O Chromium detectou que as configurações do navegador podem ter sido alteradas por um programa no seu computador sem seu conhecimento. Use a Ferramenta de Remoção de Software do Google para remover o programa.</translation>
<translation id="7483335560992089831">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium que está sendo executada. Feche o Chromium e tente novamente.</translation>
<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN"/>. O certificado de segurança não é confiável para o sistema operacional do seu computador. Isso pode ser causado por uma configuração incorreta ou pela interceptação da sua conexão por um invasor.</translation>
<translation id="7641113255207688324">O Chromium não é seu navegador padrão.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index 2de019c..b9df12e 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -56,7 +56,7 @@ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga och ändringar i inställningarna
<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> – Chromium</translation>
<translation id="7729447699958282447">Chromium kunde inte synkronisera data eftersom synkronisering inte är tillgängligt för domänen.</translation>
<translation id="3738139272394829648">Tryck för att söka</translation>
-<translation id="3103660991484857065">Det gick inte att packa upp arkivet med installationsfilen. Hämta Chromium igen.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">Det gick inte att packa upp arkivet med installationsfilen. Ladda ned Chromium igen.</translation>
<translation id="7064610482057367130">Det finns ingen installation av Chromium att uppdatera.</translation>
<translation id="872034308864968620">Låt Chromium köras i bakgrunden</translation>
<translation id="459535195905078186">Chromium-appar</translation>
@@ -143,7 +143,7 @@ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga och ändringar i inställningarna
<translation id="4365115785552740256">Chromium finns tack vare projektet <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> med öppen källkod och <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>andra program med öppen källkod<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
<translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
<translation id="4987820182225656817">Gäster kan använda Chromium utan att lämna spår efter sig.</translation>
-<translation id="2216475571518225820">På den här webbplatsen används plugin-programmet Chromium Frame som snart slutar stödjas. Avinstallera det och hämta en kompatibel webbläsare.</translation>
+<translation id="2216475571518225820">På den här webbplatsen används plugin-programmet Chromium Frame som snart slutar stödjas. Avinstallera det och ladda ned en kompatibel webbläsare.</translation>
<translation id="3487263810738775861">Ett tillägg har ändrat vilken sida som visas när du startar Chromium.</translation>
<translation id="5877064549588274448">Kanalen har ändrats. Starta om enheten om du vill tillämpa ändringarna.</translation>
<translation id="7549178288319965365">Om Chromium OS</translation>
@@ -169,7 +169,7 @@ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga och ändringar i inställningarna
<translation id="2673087257647337101">Nästan klart! Slutför uppdateringen genom att starta om Chromium.</translation>
<translation id="1293235220023151515">Det finns en annan installation av Chromium på datorn. Avinstallera den och försök igen.</translation>
<translation id="5398878173008909840">Det finns en ny version av Chromium.</translation>
-<translation id="2648074677641340862">Ett operativsystemsfel inträffade under installationen. Hämta Chromium igen.</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Ett operativsystemsfel inträffade under installationen. Ladda ned Chromium igen.</translation>
<translation id="5942520288919337908"><ph name="EXTENSION_NAME"/> har lagts till i Chromium.</translation>
<translation id="549669000822060376">Vänta medan de senaste systemuppdateringarna installeras av Chromium.</translation>
<translation id="1240763998429950591">Det gick inte att uppdatera Chromium till den senaste versionen, så du går miste om några nya funktioner och säkerhetskorrigeringar. Du måste uppdatera Chromium.</translation>
@@ -185,7 +185,7 @@ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga och ändringar i inställningarna
&gt;
LAN-inställningar
och avmarkera kryssrutan Använd en proxyserver för nätverket.</translation>
-<translation id="8621669128220841554">Installationen misslyckades på grund av ett okänt fel. Hämta Chromium igen.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Installationen misslyckades på grund av ett okänt fel. Ladda ned Chromium igen.</translation>
<translation id="6717134281241384636">Din profil kan inte användas eftersom den kommer från en nyare version av Chromium.
Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga. Ange en annan profilkatalog eller använd en nyare version av Chromium.</translation>
@@ -220,7 +220,7 @@ Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga. Ange en annan profilkatalog elle
<translation id="6424492062988593837">Chrome har blivit ännu bättre! En ny version finns tillgänglig.</translation>
<translation id="811857857463334932">Den här datorn får inte längre uppdateringar för Chromium eftersom maskinvaran inte längre stöds.</translation>
<translation id="2910007522516064972">Om &amp;Chromium</translation>
-<translation id="8453117565092476964">Arkivet för installationsfilen är skadat eller ogiltigt. Hämta Chromium igen.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Arkivet för installationsfilen är skadat eller ogiltigt. Ladda ned Chromium igen.</translation>
<translation id="3889543394854987837">Öppna Chromium genom att klicka på ditt namn och börja surfa.</translation>
<translation id="3130323860337406239">Chromium använder din mikrofon.</translation>
<translation id="7196020411877309443">Varför visas det här?</translation>
@@ -237,7 +237,7 @@ Vissa funktioner är kanske inte tillgängliga. Ange en annan profilkatalog elle
<translation id="2119636228670142020">Om &amp;Chromium OS</translation>
<translation id="1708666629004767631">Det finns en ny, ännu säkrare version av Chromium.</translation>
<translation id="378917192836375108">I Chromium kan du klicka på ett telefonnummer på nätet och ringa det med Skype!</translation>
-<translation id="8724049448828509830">En hämtning pågår. Vill du avsluta Chromium och avbryta hämtningen?</translation>
+<translation id="8724049448828509830">En nedladdning pågår. Vill du avsluta Chromium och avbryta nedladdningen?</translation>
<translation id="608189560609172163">Chromium kunde inte synkronisera data på grund av ett fel vid inloggningen.</translation>
<translation id="4888717733111232871">Regel som tillåter inkommande mDNS-trafik för Chromium.</translation>
<translation id="151962892725702025">Det gick inte att synkronisera data med Chromium eftersom synkronisering inte är tillgängligt för domänen.</translation>
diff --git a/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb b/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb
index b0dae80..3a9ceff 100644
--- a/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb
+++ b/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb
@@ -99,7 +99,7 @@
<translation id="2479520428668657293">حرکت به راست و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="8112886015144590373"><ph name="NUMBER_FEW"/> hours</translation>
<translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation>
-<translation id="4250229828105606438">عکس از صفحه نمایش</translation>
+<translation id="4250229828105606438">عکس صفحه‌نمایش</translation>
<translation id="6690744523875189208"><ph name="NUMBER_TWO"/> hours</translation>
<translation id="5260878308685146029"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins left</translation>
<translation id="2557207087669398617">حرکت به ابتدای خط</translation>
diff --git a/ui/strings/translations/ui_strings_sv.xtb b/ui/strings/translations/ui_strings_sv.xtb
index 99a5173..23dd59d 100644
--- a/ui/strings/translations/ui_strings_sv.xtb
+++ b/ui/strings/translations/ui_strings_sv.xtb
@@ -43,7 +43,7 @@
<translation id="5076340679995252485">K&amp;listra in</translation>
<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation>
<translation id="7139614227326422685">Flytta ett ord åt höger</translation>
-<translation id="364720409959344976">Välj en mapp för överföring</translation>
+<translation id="364720409959344976">Välj en mapp för uppladdning</translation>
<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
<translation id="7770995925463083016"><ph name="NUMBER_TWO"/> mins ago</translation>
<translation id="3234408098842461169">Nedpil</translation>
@@ -149,7 +149,7 @@
<translation id="3157931365184549694">Återställ</translation>
<translation id="5349525451964472598">Flytta åt vänster och ändra markeringen</translation>
<translation id="1781701194097416995">Flytta ett ord åt vänster</translation>
-<translation id="1243314992276662751">Överför</translation>
+<translation id="1243314992276662751">Ladda upp</translation>
<translation id="50030952220075532"><ph name="NUMBER_ONE"/> dag kvar</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8471049483003785219">Flytta ett ord åt vänster och ändra markeringen</translation>