diff options
author | fta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-07-28 00:08:31 +0000 |
---|---|---|
committer | fta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-07-28 00:08:31 +0000 |
commit | f50e265d2fb47c6abad862a712b8d0b78582c4d4 (patch) | |
tree | aa26a82ab105e3f67045f9ecbe62b94b96eacf8a | |
parent | ae15bd9a1df419d274926cd573ecc5a69ebe08fb (diff) | |
download | chromium_src-f50e265d2fb47c6abad862a712b8d0b78582c4d4.zip chromium_src-f50e265d2fb47c6abad862a712b8d0b78582c4d4.tar.gz chromium_src-f50e265d2fb47c6abad862a712b8d0b78582c4d4.tar.bz2 |
Update translations using strings from launchpad.net r285
Add a new lang: 'ia' (Interlingua).
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>.
Review URL: http://codereview.chromium.org/7520001
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@94395 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
39 files changed, 980 insertions, 203 deletions
diff --git a/build/common.gypi b/build/common.gypi index 94dedbc..33b6dd0 100644 --- a/build/common.gypi +++ b/build/common.gypi @@ -639,8 +639,8 @@ ['use_third_party_translations==1', { 'grit_defines': ['-D', 'use_third_party_translations'], 'locales': [ - 'ast', 'bs', 'ca@valencia', 'eo', 'eu', 'gl', 'hy', 'ka', 'ku', 'kw', - 'ug', + 'ast', 'bs', 'ca@valencia', 'eo', 'eu', 'gl', 'hy', 'ia', 'ka', 'ku', + 'kw', 'ug', ], }], diff --git a/chrome/app/chromium_strings.grd b/chrome/app/chromium_strings.grd index d015b1c..7a6ac58 100644 --- a/chrome/app/chromium_strings.grd +++ b/chrome/app/chromium_strings.grd @@ -96,6 +96,7 @@ be available for now. --> <output filename="chromium_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="chromium_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="chromium_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="chromium_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="chromium_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="chromium_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -109,6 +110,7 @@ be available for now. --> <output filename="chromium_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="chromium_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="chromium_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="chromium_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="chromium_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -150,17 +152,18 @@ be available for now. --> <output filename="chromium_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="chromium_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="chromium_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="chromium_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb" lang="ast" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bg.xtb" lang="bg" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bs.xtb" lang="bs" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb" lang="ca" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb" lang="ca@valencia" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb" lang="cs" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb" lang="da" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb" lang="de" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eo.xtb" lang="eo" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb" lang="es" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb" lang="et" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb" lang="eu" /> @@ -169,6 +172,7 @@ be available for now. --> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb" lang="gl" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb" lang="he" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb" lang="hy" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb" lang="ia" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb" lang="id" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb" lang="it" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb" lang="ja" /> diff --git a/chrome/app/generated_resources.grd b/chrome/app/generated_resources.grd index 35e06db..0b19fc7 100644 --- a/chrome/app/generated_resources.grd +++ b/chrome/app/generated_resources.grd @@ -99,6 +99,7 @@ are declared in build/common.gypi. <output filename="generated_resources_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="generated_resources_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="generated_resources_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="generated_resources_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="generated_resources_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="generated_resources_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -112,6 +113,7 @@ are declared in build/common.gypi. <output filename="generated_resources_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="generated_resources_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="generated_resources_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="generated_resources_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="generated_resources_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -154,7 +156,6 @@ are declared in build/common.gypi. <output filename="generated_resources_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="generated_resources_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="generated_resources_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="generated_resources_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="resources/generated_resources_am.xtb" lang="am" /> @@ -185,6 +186,7 @@ are declared in build/common.gypi. <file path="resources/generated_resources_hr.xtb" lang="hr" /> <file path="resources/generated_resources_hu.xtb" lang="hu" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb" lang="hy" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb" lang="ia" /> <file path="resources/generated_resources_id.xtb" lang="id" /> <file path="resources/generated_resources_it.xtb" lang="it" /> <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings.grd b/chrome/app/resources/locale_settings.grd index d285eac..f9fedeb 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings.grd @@ -90,6 +90,7 @@ <output filename="locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -103,6 +104,7 @@ <output filename="locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="locale_settings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="locale_settings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -145,7 +147,6 @@ <output filename="locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="locale_settings_am.xtb" lang="am" /> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd index dbab986..e8fd1ad6 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd @@ -34,6 +34,7 @@ <output filename="platform_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="platform_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="platform_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="platform_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="platform_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="platform_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -47,6 +48,7 @@ <output filename="platform_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="platform_locale_settings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="platform_locale_settings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="platform_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="platform_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -89,7 +91,6 @@ <output filename="platform_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="platform_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="platform_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="platform_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="platform_locale_settings/locale_settings_cros_am.xtb" lang="am" /> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd index c45f8fc..765374b 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd @@ -34,6 +34,7 @@ <output filename="platform_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="platform_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="platform_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="platform_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="platform_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="platform_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -47,6 +48,7 @@ <output filename="platform_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="platform_locale_settings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="platform_locale_settings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="platform_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="platform_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -89,7 +91,6 @@ <output filename="platform_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="platform_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="platform_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="platform_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="platform_locale_settings/locale_settings_linux_am.xtb" lang="am" /> diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium index 4cf0d02..b0e1c57a8 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium +++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium @@ -1,7 +1,7 @@ Name: launchpad-translations URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/ InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser -Version: r266 +Version: r285 Security Critical: no Description: diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bg.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bg.xtb new file mode 100644 index 0000000..396c457 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bg.xtb @@ -0,0 +1,9 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="bg"> +<translation id="1185134272377778587">За Chromium</translation> +<translation id="1708666629004767631">Има по-нова и по-сигурна версия на Chromium за изтеглене.</translation> +<translation id="1774152462503052664">Нека Chromium работят във фонов режим</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium не отговарят. Рестартирай сега?</translation> +<translation id="2407806170074302369">За Chromium Frame...</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb index d683d5d..051c89a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb @@ -106,4 +106,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Keine Installation von Chromium oder Chromium Frame gefunden, die geupdated werden muss.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium enthält den PDF-Betrachter nicht, der für die Druckvorschau benötigt wird.</translation> <translation id="872034308864968620">Chromium im Hintergrund laufen lassen</translation> +<translation id="3748537968684000502">Du siehst eine Chromium Security Seite</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eo.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eo.xtb new file mode 100644 index 0000000..7f0a5f1 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eo.xtb @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="eo"> +<translation id="1105130903706696483">Kromiumo ne elŝaltis korekte. Por malfermi la antaŭajn paĝojn, alklaku Ripari.</translation> +<translation id="1185134272377778587">Pri Kromiumo</translation> +<translation id="1708666629004767631">Estas nova kaj sekura versio de Kromiumo disponebla.</translation> +<translation id="1774152462503052664">Lasu Kromiumon operacii kiel fona tasko.</translation> +<translation id="1929939181775079593">Kromiumo ne respondas. Ĉu restartigi ĝin nun?</translation> +<translation id="2485422356828889247">Malinstali</translation> +<translation id="2558235863893655150">Ĉu vi volas ke Kromiumo savu vian pasvorton?</translation> +<translation id="2572494885440352020">Kromiumo Helpilo</translation> +<translation id="2632329825580776666">Viaj preferencaj dosieroj estas difektita aŭ nevalida.\n\nKromiumo ne povas retrovi viajn agordojn.</translation> +<translation id="263863604136125912">Startigi Kromiumon</translation> +<translation id="2648074677641340862">Operaciuma eraro okazis dum instalado. Bonvolu elŝuti Kromium denove.</translation> +<translation id="2770231113462710648">Ŝanĝi la defaŭltan foliumilon por:</translation> +<translation id="3096463977885168586">Kopirajto © 2006-2011 Kromiumaj Aŭtoroj. Ĉiuj Rajtoj Rezervitaj.</translation> +<translation id="3103660991484857065">La instalilo fiaskis al malkompaktigi dosierojn. Bonvolu elŝuti Kromiumon denove.</translation> +<translation id="3190315855212034486">Ho ve! Kromiumo kolapsis. Restartigi ĝin nun?</translation> +<translation id="3838208658251026018">Kromiumo estas nun importante la sekvajn elementojn el <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> +<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Kromiumo</translation> +<translation id="4077262827416206768">Bonvolu fermi ĉiujn fenestrojn de Kromiumo kaj restartigi ĝin por ke ĉi tiu ŝango efektiĝas.</translation> +<translation id="4179848566211676653">Eliri Kromiumo</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb index 45d7afc..7c947d7 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">No se ha encontrado una instalación de Chromium o Chromium Frame para actualizar.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor PDF que se necesita para que funcione la vista previa de impresión.</translation> <translation id="3748537968684000502">Está viendo una página segura de Chromium.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Galería de temas de Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb index 8cc64d5..9d52718 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en edo Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebistarako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation> <translation id="3748537968684000502">Chromium-en orri seguru bat ari zara ikusten.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Chromium gaien galeria</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb index 634e275..b150579 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb @@ -80,4 +80,7 @@ <translation id="5947389362804196214">Asetuksiesi luku epäonnistui.\n\nJotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä ja muutoksia asetuksiin ei tallenneta.</translation> <translation id="872034308864968620">Salli Chromiumin suoritus taustalla</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium OS:n toiminnan mahdollistaa <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avoimen lähdekoodin ohjelmistot<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation> +<translation id="3296368748942286671">Pidä taustasovellukset käynnissä Chromiumin ollessa suljettu</translation> +<translation id="4365115785552740256">Chromiumin on mahdollistanut <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> -avoimen lähdekoodin projekti sekä <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>muut avoimen lähdekoodin ohjelmistot<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> +<translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisällä tulostuksen esikatselua varten vaadittavaa PDF-katselusovellusta.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb index 8e65594..74109f7 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb @@ -95,4 +95,7 @@ <translation id="1774152462503052664">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium vous permet de cliquer sur un numéro de téléphone sur le Web et de l'appeler via Skype !</translation> <translation id="872034308864968620">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation> +<translation id="2886012850691518054">Facultatif : participez à l'amélioration de Chromium en envoyant automatiquement des statistiques d’utilisation et des rapports de plantage à Google.</translation> +<translation id="6714487516757221107">Aucune installation à mettre à jour de Chromium ou Chromium Frame n'a été trouvée.</translation> +<translation id="7196020411877309443">Pourquoi est-ce que je vois ça ?</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb index 514ab1c..f3044f8 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Non se atopa unha instalación de Chromium ou Chromium Frame que actualizar.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium non inclúe o visor de PDF requirido para función de vista preliminar.</translation> <translation id="3748537968684000502">Vostede está a ver unha páxina segura de Chromium.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Galería de temas de Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb index 55e4016..f5e7c0e 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտարկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>։</translation> <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջը։</translation> +<translation id="5763345311842154236">Chromium Թեմաների ցուցասրահ</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb new file mode 100644 index 0000000..b3d6791 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb @@ -0,0 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ia"> +<translation id="1185134272377778587">Circa Chromium</translation> +<translation id="1293235220023151515">Un installation conflictive de Chromium esseva trovate. Disinstalla e prova novemente.</translation> +<translation id="1708666629004767631">Il ha disponibile un nove e plus secur version de Chromium</translation> +<translation id="2407806170074302369">Circa Chromium Frame</translation> +<translation id="2485422356828889247">Disinstallar</translation> +<translation id="263863604136125912">Initiar Chromium</translation> +<translation id="2770231113462710648">Cambia el navigator predeterminate a:</translation> +<translation id="3014684866565908571">Utilitate de Chromium</translation> +<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Le Autores de Chromium. Tote derectos de copia reservate.</translation> +<translation id="3555616473548901994">Disinstallation complete</translation> +<translation id="4818993768077639880">Chromium jam es installate e disponibile pro omne usatores de iste computator. Si tu vole installar Chromium in grado de usator, tu prime debe disinstallar le version installate per un administrator.</translation> +<translation id="4932687624772039103">Chromium non supporta <ph name="OS_NAME"/>.</translation> +<translation id="5398878173008909840">Il ha disponibile un nove version de Chromium</translation> +<translation id="5763345311842154236">Galeria de themas de Chromium</translation> +<translation id="5862307444128926510">Benvenite a Chromium</translation> +<translation id="6248213926982192922">Face que Chromium sia le navigator predeterminate</translation> +<translation id="6510925080656968729">Disinstalla Chromium</translation> +<translation id="6953661834318318668">Barra de instrumentos de Chromium</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb index 29a2d3b..f86ae09 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb @@ -51,4 +51,7 @@ <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> <translation id="9013262824292842194">Chromium は、Windows Vista または Windows XP SP2 以降が必要です。</translation> <translation id="911206726377975832">あなたの閲覧データも削除しますか?</translation> +<translation id="1293235220023151515">システム上でChromiumのインストールの衝突が見つかりました。アンインストールして再インストールしてください。</translation> +<translation id="378917192836375108">Chromium はウェブ上で電話番号をクリックすると Skype で通話できます!</translation> +<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&answer=161796</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb index df44bbe..f02f799 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Nenhuma instalação do Chromium ou Chromium Frame foi encontrada para atualização.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium não inclui um visualizador de PDF que é requerido para a função Visualizar Impressão.</translation> <translation id="3748537968684000502">Você está vendo uma página segura do Chromium.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Galeria de Temas do Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb index b433b54..75f4a0f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb @@ -38,13 +38,13 @@ <translation id="4464530290860906238">Не используется в Chromium. Служит местозаместителем для синхронизации карт ресурсов.</translation> <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> <translation id="4736009297872521264">Некорректная работа Chromium</translation> -<translation id="4818993768077639880">Chromium уже установлен и доступен для всех пользователей на этом компьютере. Для установки Chromium на пользовательском уровне, удалите версию, установленную администратором на системном уровне.</translation> +<translation id="4818993768077639880">Chromium уже установлен и доступен для всех пользователей на этом компьютере. Для установки Chromium для одного пользователя, удалите версию, установленную администратором.</translation> <translation id="4890456338028740446">Вы пытаетесь зайти на <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, однако сервер представил сертификат, который не может быть признан безопасным вашей операционной системой. Это может означать, что сервер сгенерировал собственные данные безопасности, которые не признаются Chromium достаточными для подтверждения подлинности, либо то, что злоумышленник пытается получить доступ к вашему сеансу обменом информацией с сервером. Вы не должны продолжать работу с этим сайтом, <strong>особенно</strong>, если вы никогда прежде не видели данное предупреждение при работе с этим сайтом.</translation> <translation id="4931128279570440880">В данном случае, адрес, указанный в сертификате не соответствует адресу сайта, который вы собираетесь посетить. Одна из возможных причин — злоумышленник перехватил ваш сеанс обмена данными и представляет сертификат от другого сайта, что и вызывает это несовпадение. Другая возможная причина — сервер настроен так, чтобы отдавать один и тот же сертификат для многих сайтов, включая тот, который вы собираетесь посетить, несмотря на то, что этот сертификат не корректен для всех этих сайтов. Chromium может подтвердить тот факт, что вы зайдёте на сайт <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, однако Chromium не может подтвердить идентичность его сайту <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, который вы собирались посетить. Если вы сейчас продолжите работу с этим сайтом, Chromium больше не будет осуществлять проверку совпадения имён. Как правило, лучше прекратить работу с этим сайтом на данном этапе.</translation> <translation id="4932687624772039103">Chromium не поддерживает <ph name="OS_NAME"/>.</translation> <translation id="5398878173008909840">Доступна новая версия Chromium.</translation> <translation id="5498103559159810756">Chromium использует вашу поисковую систему по умолчанию: <ph name="PAGE_TITLE"/>. Вы хотите оставить эту поисковую систему?</translation> -<translation id="5559945513746540383">Chromium не установлен, либо не может быть найден установочный каталог. Пожалуйста, загрузите Chromium ещё раз.</translation> +<translation id="5559945513746540383">Chromium не установлен, либо не может быть найден каталог куда производилась установка. Пожалуйста, переустановите Chromium.</translation> <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> <translation id="5862307444128926510">Добро пожаловать в Chromium</translation> <translation id="5947389362804196214">Настройки не могут быть прочитаны.\n\nНекоторые возможности могут быть недоступны и изменения настроек не будут сохранены.</translation> @@ -98,11 +98,14 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, перезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать Chromium Frame (Уже установлен).</translation> <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation> -<translation id="2886012850691518054">Необязательно: Помогите Chromium стать лучше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Google.</translation> +<translation id="2886012850691518054">Дополнительно: Помогите Chromium стать лучше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Google.</translation> <translation id="1774152462503052664">Позволить Chromium работать в фоновом режиме</translation> <translation id="3296368748942286671">Продолжать работу фоновых приложений после закрытия Chromium</translation> <translation id="378917192836375108">Просто кликните на любой телефонный номер на сайте, и Chromium позвонит на него через Skype!</translation> <translation id="5211087808649701653">Открывать системный диалог печати</translation> <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium Frame не найдена для выполнения обновления.</translation> <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файлов, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation> +<translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chromium</translation> +<translation id="5763345311842154236">Галерея тем Chromium</translation> +<translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режиме</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb index a6e6c65..6aaeb6f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, ki je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation> <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromium.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Galerija tem Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb index f1f9017..9c2d8bd 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Ingen installation av Chromium eller Chromium Frame hittades att uppdatera.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium inkluderar inte PDF-visaren som krävs för att förhandsvisning av utskrifter ska fungera.</translation> <translation id="3748537968684000502">Du befinner dig på en säker Chromium-sida.</translation> +<translation id="5763345311842154236">Chromiums temagalleri</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb index 4f7a656..71cc27f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb @@ -107,4 +107,5 @@ <translation id="6714487516757221107">未找到可更新的 Chromium 或 Chromium Frame 安装版本。</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含“打印预览”功能所必需的 PDF 查看器。</translation> <translation id="3748537968684000502">您正在查看可靠的 Chromium 页面。</translation> +<translation id="5763345311842154236">Chromium 主题库</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb index 396b18b..6b81142 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb @@ -34,7 +34,7 @@ <translation id="1131850611586448366">Recibimos informes de suplantación d'identidá sobre'l sitiu web <ph name="HOST_NAME"/>. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que desvelen información personal y financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza, como bancos.</translation> <translation id="1134009406053225289">Abrir nuna ventana d'incógnitu</translation> <translation id="1139892513581762545">Llingüetes llaterales</translation> -<translation id="114140604515785785">Directoriu raigañu de la estensión:</translation> +<translation id="114140604515785785">Direutoriu de la estensión:</translation> <translation id="1143142264369994168">Roblante del certificáu</translation> <translation id="1146498888431277930">Fallu de conexón SSL</translation> <translation id="1152775729948968688">Por embargu, esta páxina contién otros recursos que nun son seguros, Otros usuarios pueden tener accesu a estos recursos mentanto tean circulando, y un atacante puede camudalos pa cambiar el comportamientu de la páxina.</translation> @@ -99,8 +99,7 @@ <translation id="1384616079544830839">La identidá d'esti sitiu web nun la verificó <ph name="ISSUER"/>.</translation> <translation id="1384617406392001144">Historial de navegación</translation> <translation id="1384721974622518101">¿Sabíes que puedes buscar direutamente nel cuadru anterior?</translation> -<translation id="1387022316521171484">Estes funcionalidaes son esperimentales y pueden camudar, romper o desapaecer ensin previu avisu. Nun nos responsabilizamos de lo que pueda asoceder col to restolador si estes funcionalidaes s'habilíten. Recuerda que los tos datos, la to seguridá y la to privacidá pueden vese comprometíes de munches formes. Procede con precuru.</translation> -<translation id="1388866984373351434">Datos de restolamientu</translation> +<translation id="1388866984373351434">Datos de navegación</translation> <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> <translation id="1407050882688520094">Tienes archivaos los certificaos qu'identifiquen a estes autoridaes de certificación:</translation> @@ -128,7 +127,7 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="149347756975725155">Nun se pudo cargar l'iconu de la estensión «<ph name="ICON"/>».</translation> <translation id="1493492096534259649">Esta llingua nun puede usase pa la igua ortográfica</translation> <translation id="1497270430858433901">Recibiste <ph name="DATA_AMOUNT"/> d'usu gratuitu en <ph name="DATE"/></translation> -<translation id="1497897566809397301">Permitir que s'afiten datos locales (recomendao)</translation> +<translation id="1497897566809397301">Permitir que s'afiten datos llocales (encamiéntase)</translation> <translation id="1510030919967934016">Torgóse esta páxina pa que nun pueda facer un siguimientu del to allugamientu</translation> <translation id="1512064327686280138">Fallu d'activación</translation> <translation id="151501797353681931">Importaos de Safari</translation> @@ -140,13 +139,13 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1553538517812678578">ensin llende</translation> <translation id="155865706765934889">Touchpad</translation> <translation id="1567993339577891801">Consola JavaScript</translation> -<translation id="1570242578492689919">Tipografíes y codificación</translation> +<translation id="1570242578492689919">Fontes y codificación</translation> <translation id="1581962803218266616">Amosar en Finder</translation> <translation id="1587275751631642843">Consola &JavaScript</translation> <translation id="1589055389569595240">Amosar ortografía y gramática</translation> <translation id="1594030484168838125">Escoyer</translation> <translation id="1603914832182249871">(Incógnitu)</translation> -<translation id="1628736721748648976">Codificando</translation> +<translation id="1628736721748648976">Codificación</translation> <translation id="163309982320328737">La configuración d'entamu de los carauteres ye d'anchu completu.</translation> <translation id="1634788685286903402">Confiar nesti certificáu pa identificar usuarios de corréu eleutrónicu.</translation> <translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contién malware. El to equipu puede infectase por un virus si visites esti sitiu.</translation> @@ -193,7 +192,7 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="153384433402665971">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> ta bloquiáu porque ta caducáu.</translation> <translation id="1545786162090505744">URL con %s nel sitiu de consulta</translation> <translation id="1556537182262721003">Nun pue movese'l direutoriu de la estensión al perfil.</translation> -<translation id="1560991001553749272">Amestáu a Marcadores</translation> +<translation id="1560991001553749272">Amestáu a Marcadores!</translation> <translation id="1562633988311880769">Acceder a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> <translation id="1588343679702972132">Esti sitiu requier que t'identifiques con un certificáu:</translation> <translation id="158849752021629804">Ye necesaria una rede doméstica.</translation> @@ -277,7 +276,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="989988560359834682">Editar direición</translation> <translation id="1197979282329025000">Asocedió un fallu al recuperar les capacidaes de la imprentadora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Esta imprentadora nun se pue rexistrar con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> <translation id="1221462285898798023">Anicia <ph name="PRODUCT_NAME"/> como usuariu normal. Pa executar como superusuariu, tienes d'especificar un almacenamientu --user-data-dir alternativu na información del perfil.</translation> -<translation id="1269138312169077280">Dalgunes configuraciones tán desactivaos pol alministradores de TI.</translation> <translation id="1503894213707460512">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa'l to permisu pa executase.</translation> <translation id="1516602185768225813">Volver a abrir les páxines que taben abiertes</translation> <translation id="1526811905352917883">Volvió recuperase la conexón con SSL 3.0. Esti fallu suel indicar que'l sirvidor usa un software enforma obsoletu y que ye posible que se produzan otres incidencies de seguridá.</translation> @@ -584,7 +582,7 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">Esbillar ficheru de certificáu</translation> <translation id="2791364193466153585">Información de seguridá</translation> -<translation id="2794293857160098038">Opciones de gueta predeterminadas</translation> +<translation id="2794293857160098038">Opciones de gueta predeterminaes</translation> <translation id="2797524280730715045">fai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hores</translation> <translation id="2799223571221894425">Rellanzar</translation> <translation id="2800537048826676660">Usar esta llingua pal correutor ortográficu</translation> @@ -592,7 +590,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2815448242176260024">Nun guardar contraseñes</translation> <translation id="2845382757467349449">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> <translation id="2955913368246107853">Zarrar barra de gueta</translation> -<translation id="2956948609882871496">Importar marcadores...</translation> <translation id="2961695502793809356">Primi pa dir alantre, caltén pa ver l'historial</translation> <translation id="2989805286512600854">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="3031557471081358569">Esbillar elementos a importar:</translation> @@ -614,14 +611,12 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="4084682180776658562">Marcador</translation> <translation id="4195643157523330669">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="4307992518367153382">Básiques</translation> -<translation id="4378727699507047138">Usar el tema clásicu</translation> +<translation id="4378727699507047138">Usar tema clásicu</translation> <translation id="4421917670248123270">Zarrar y encaboxar descargues</translation> <translation id="4433862206975946675">Importar datos dende otru restolador...</translation> <translation id="4475552974751346499">Guetar descargues</translation> <translation id="4517036173149081027">Zarrar y encaboxar descarga</translation> -<translation id="4568660204877256194">Esportar Marcadores...</translation> <translation id="4571852245489094179">Importar Marcadores y Axustes</translation> -<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores...</translation> <translation id="4643612240819915418">Abrir &videu nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="4684748086689879921">Saltar importación</translation> <translation id="4692623383562244444">Motores de gueta</translation> @@ -731,7 +726,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="2756651186786928409">Nun cambiar les tecles de modificación.</translation> <translation id="2762402405578816341">Sincronizar automáticamente los siguientes elementos:</translation> <translation id="2767649238005085901">Calca Intro p'avanzar y la tecla del menú contestual pa ver l'historial</translation> -<translation id="2783600004153937501">L'alministrador del equipu desactivó dalgunas opciones.</translation> <translation id="2804922931795102237">Incluir información del sistema</translation> <translation id="2805646850212350655">Sistema de ficheros de cifráu de Microsoft</translation> <translation id="2805707493867224476">Permitir que tolos sitios amuesen mensaxes emerxentes</translation> @@ -767,7 +761,7 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="2900139581179749587">Discursu non reconocíu</translation> <translation id="2903493209154104877">Direiciones</translation> <translation id="2904079386864173492">Modelu:</translation> -<translation id="2904348843321044456">Configuración de conteníu...</translation> +<translation id="2904348843321044456">Axustes de conteníu...</translation> <translation id="2911372483530471524">Espacios de nomes PID</translation> <translation id="2916073183900451334">El tabulador permite destacar los enllaces d'una páxina web, asina como los campos de formulariu.</translation> <translation id="2922350208395188000">El certificáu del sirvidor nun pue comprobase.</translation> @@ -867,7 +861,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="9121814364785106365">Abrir como llingüeta fixada</translation> <translation id="917051065831856788">Usar llingüetes llaterales</translation> <translation id="10614374240317010">Nunca guardáu</translation> -<translation id="1180549724812639004">Crear un perfil nuevu</translation> <translation id="1291144580684226670">Fonte estándar</translation> <translation id="1470719357688513792">La configuración de cookie nueva va tener efectu en cuantes que recargues la páxina</translation> <translation id="1478632774608054702">Executar Flash PPAPI nel procesu de renderizáu</translation> @@ -902,7 +895,7 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3300394989536077382">Robláu por</translation> <translation id="3302709122321372472">Nun pudo cargase'l ficheru CSS «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» pal script de conteníu.</translation> <translation id="3306897190788753224">Desaniciar temporalmente la personalización de conversión, les suxerencies basaes nel historial y el diccionariu del usuariu</translation> -<translation id="3314070176311241517">Permitir que tolos sitios executen JavaScript (recomendáu)</translation> +<translation id="3314070176311241517">Permitir que tolos sitios executen JavaScript (encamiéntase)</translation> <translation id="3315158641124845231">Anubrir <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="3319048459796106952">Nueva ventana &incógnito</translation> <translation id="3320859581025497771">el to operador</translation> @@ -964,7 +957,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3449839693241009168">Calca <ph name="SEARCH_KEY"/> pa unviar comandos a <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> <translation id="3454157711543303649">Activación completa</translation> <translation id="3459774175445953971">Cabera modificación:</translation> -<translation id="3461610253915486539">Dalgunes preferencies foron desactivaes pol to alministrador de TI.</translation> <translation id="3467848195100883852">Activar la correición ortográfica automática</translation> <translation id="3473105180351527598">Activar proteición escontra phishing y software malintencionáu</translation> <translation id="3479552764303398839">Agora non</translation> @@ -1194,7 +1186,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="1173894706177603556">Renomar</translation> <translation id="1225544122210684390">Preséu discu duru</translation> <translation id="1408167824939409937">Barra de navegación compauta</translation> -<translation id="1437399238463685286">Caráuter inválidu nel nome de ficheru $1</translation> <translation id="1559235587769913376">Introducir carácteres Unicode</translation> <translation id="1559528461873125649">El ficheru o direutoriu nun esiste</translation> <translation id="1704967159337061587">Anubrir la barra de ferramientes</translation> @@ -1286,8 +1277,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <ph name="END_BOLD"/> y asegúrate de que la configuración tea afitada como «ensin proxy» o «direutu».</translation> <translation id="3154015489111064513">Usar DHCP</translation> -<translation id="3233454090437339537">¿Prestaríate usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) pa remanar enllaces <ph name="PROTOCOL"/>: en verz de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> de magar agora?</translation> -<translation id="3250798078333049843">Encriptar tolos datos</translation> <translation id="3317459757438853210">De dos llaos</translation> <translation id="3399068503715460757">Usar IP estática</translation> <translation id="350945665292790777">Usa composición acelerada por GPU en toles páxines, non sólo aquelles qu'incluyan capes aceleraes por GPU.</translation> @@ -1309,4 +1298,206 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="4013794286379809233">Robla otra vuelta</translation> <translation id="4018133169783460046">Amosar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesta llingua</translation> <translation id="154603084978752493">Amestar como mo&tor de gueta...</translation> +<translation id="104086161873270383">Perfil nuevu</translation> +<translation id="1086573544069171115">Amestar imprentadores de la nube...</translation> +<translation id="1090126737595388931">Nun hai aplicaciones executándose en segundu planu</translation> +<translation id="1142012852508714031">Nome del perfil</translation> +<translation id="1185611560928829188">Llista máxica (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation> +<translation id="1243196447546764522">Afitar el bloquéu de cookies de terceros</translation> +<translation id="1282227640663454719">La robla del formulariu <ph name="FORM_SIGNATURE"/> ye pa <ph name="FORM_URL"/>.</translation> +<translation id="1368725949478140659">Cargar de toes maneres</translation> +<translation id="1376877080032948260">Desaniciar perfil...</translation> +<translation id="1436784010935106834">Desaniciaos</translation> +<translation id="1459967076783105826">Guetar motores amestaos por estensiones</translation> +<translation id="1588870296199743671">Abrir enllaz con...</translation> +<translation id="1751752860232137596">Activar la implementación esperimental de desplazamientu suave.</translation> +<translation id="1783075131180517613">Anova la to contraseña de sincronización.</translation> +<translation id="1834398142751010799">Perfil nuevu</translation> +<translation id="197288927597451399">Caltener</translation> +<translation id="2065605535667375562">Iconu de perfil</translation> +<translation id="2189470649391435617">Redimensionar a la derecha</translation> +<translation id="2345435964258511234">Desactiva la sincronización la frecuencia de refrescu vertical de la pantalla cuando s'utiliza'l renderizáu con GPU. + Esto permite que la tasa d'imáxenes por segundu esceda 60 Hz. Anque ye útil pa pruebes de rendimientu, tamién pue causar un efeutu de rasgáu visual cuando la imaxe s'anova rápidamente.</translation> +<translation id="2374898461628345975">Activa CSS en 3D y meyor rendimientu na composición de páxines web usando el hardware del procesador gráficu.</translation> +<translation id="2440443888409942524">Métodu d'entrada Pinyin (pa tecláu US Dvorak)</translation> +<translation id="2879755071890315043">Espera mientres s'afita la rede móvil.</translation> +<translation id="2889064240420137087">Abrir enllaz con...</translation> +<translation id="3009731429620355204">Sesiones</translation> +<translation id="3011284594919057757">Tocante a Flash</translation> +<translation id="3058072209957292419">Configuración de ip estática esperimental</translation> +<translation id="3436440123324878555">Mercar plan...</translation> +<translation id="3452884066206827415">Precargar el motor de gueta predetermináu pa Instant.</translation> +<translation id="356785714429487785"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="3595946410121365924">Redimensionar a la izquierda</translation> +<translation id="3668823961463113931">Remanadores</translation> +<translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quier atroxar permanentemente datos de gran tamañu nel equipu llocal.</translation> +<translation id="3695919544155087829">Introduz la contraseña usada pa cifrar esti ficheru de certificáu.</translation> +<translation id="3703445029708071516">Activar la sincronización de URL tecleaes</translation> +<translation id="3759371141211657149">Xestionar la configuración del remanador...</translation> +<translation id="3759461132968374835">Nun s'informó de cuelgues recientemente. Los cuelgues qu'ocurran cuando se desactive'l informe de cuelgues nun s'amosarán equí.</translation> +<translation id="3835522725882634757">¡Oh non! Esti sirvidor ta unviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun atalanta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informa d'un fallu<ph name="END_LINK"/> ya inclúi la <ph name="BEGIN2_LINK"/>llista ensin procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation> +<translation id="402759845255257575">Nun permitir que dengún sitiu execute JavaScript</translation> +<translation id="4035758313003622889">&Xestor de xeres</translation> +<translation id="4052120076834320548">Diminutu</translation> +<translation id="4089663545127310568">Desaniciar contraseñes guardaes</translation> +<translation id="4181841719683918333">Llingües</translation> +<translation id="4209092469652827314">Grande</translation> +<translation id="4260722247480053581">Abrir en ventana d'incógnito</translation> +<translation id="4307281933914537745">Deprendi más tocante a la recuperación del sistema</translation> +<translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 con cifráu RSA</translation> +<translation id="4341977339441987045">Torgar que los sitios web afiten datos</translation> +<translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation> +<translation id="434849659521617751">Un direutoriu esbilláu</translation> +<translation id="435243347905038008">Datos de <ph name="NETWORK"/> baxos</translation> +<translation id="4358697938732213860">Amestar una direición</translation> +<translation id="4362187533051781987">Ciudá/Pueblu</translation> +<translation id="4365411729367255048">Tecláu alemán neo 2</translation> +<translation id="4367133129601245178">C&opiar direición de la imaxe</translation> +<translation id="4378154925671717803">Teléfonu</translation> +<translation id="4378551569595875038">Coneutando…</translation> +<translation id="4381021079159453506">Restolador de conteníu</translation> +<translation id="4381091992796011497">Nome d'Usuariu:</translation> +<translation id="4381849418013903196">Dos puntos</translation> +<translation id="4414232939543644979">Ventana &nueva d'incógnito</translation> +<translation id="4478664379124702289">Guard&ar enllaz como...</translation> +<translation id="4509345063551561634">Llocalización:</translation> +<translation id="4538417792467843292">Desaniciar pallabra</translation> +<translation id="4610656722473172270">Barra de ferramientes de Google</translation> +<translation id="4647090755847581616">&Zarrar llingüeta</translation> +<translation id="4654488276758583406">Mui pequeñu</translation> +<translation id="4767443964295394154">Llugar de descarga</translation> +<translation id="4880827082731008257">Guetar nel historial</translation> +<translation id="48838266408104654">&Xestor de xeres</translation> +<translation id="4973698491777102067">Desaniciar los siguientes elementos dende:</translation> +<translation id="4980066111423877353">Desaniciar perfil...</translation> +<translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> +<translation id="5042992464904238023">Conteníu de la web</translation> +<translation id="5101042277149003567">Abrir tolos marcadores</translation> +<translation id="5210365745912300556">Zarrar llingüeta</translation> +<translation id="523397668577733901">¿Quies <ph name="BEGIN_LINK"/>mirar na galería<ph name="END_LINK"/>?</translation> +<translation id="5279600392753459966">Bloquiar too</translation> +<translation id="5280833172404792470">Colar de pantalla completa (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation> +<translation id="5288678174502918605">R&eabrir llingüeta zarrada</translation> +<translation id="529172024324796256">Nome d'usuariu:</translation> +<translation id="5329858601952122676">&Desaniciar</translation> +<translation id="5388588172257446328">Nome d'usuariu:</translation> +<translation id="5445557969380904478">Tocante a reconocimientu de voz</translation> +<translation id="5449716055534515760">Zarrar Ven&tana</translation> +<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation> +<translation id="5463275305984126951">Índiz de <ph name="LOCATION"/></translation> +<translation id="5488468185303821006">Permitir en incógnito</translation> +<translation id="5515810278159179124">Nun permitir que dengún sitiu rastrexe la mio llocalización</translation> +<translation id="5604324414379907186">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> +<translation id="5612754943696799373">¿Permitir descarga?</translation> +<translation id="5626134646977739690">Nome:</translation> +<translation id="5646376287012673985">Llocalización</translation> +<translation id="5717920936024713315">Toles cookies y datos de sitios...</translation> +<translation id="5734574586460918465">dnQualifier</translation> +<translation id="5737306429639033676">Aiciones de predicción de rede p'ameyorar el rendimientu de carga de páxina</translation> +<translation id="574392208103952083">Mediu</translation> +<translation id="5745056705311424885">Memoria USB deteutada</translation> +<translation id="5749483996735055937">Hebo un problema al copiar la imaxe recuperada al preséu.</translation> +<translation id="5750053751252005701">Ensin datos de <ph name="NETWORK"/></translation> +<translation id="5764483294734785780">G&uardar audio como...</translation> +<translation id="580571955903695899">Reordenar por títulu</translation> +<translation id="5828228029189342317">Escoyisti abrir automáticamente cierta triba de ficheros dempués de descargalos.</translation> +<translation id="5828633471261496623">Imprentando...</translation> +<translation id="5829990587040054282">Bloquiar pantalla o apagar</translation> +<translation id="5830410401012830739">Xestionar configuración de llocalización...</translation> +<translation id="5832669303303483065">Amestar una direición nueva..</translation> +<translation id="583281660410589416">Desconocíu</translation> +<translation id="5833726373896279253">Esta configuración namái pue modificase pol propietariu:</translation> +<translation id="5835133142369577970">Especifica un nome de carpeta</translation> +<translation id="5857090052475505287">Carpeta nueva</translation> +<translation id="5922220455727404691">Usar SSL 3.0</translation> +<translation id="6025294537656405544">Tamañu mínimu de fonte</translation> +<translation id="6040143037577758943">Zarrar</translation> +<translation id="6074963268421707432">Nun permitir que los sitios amuesen notificaciones d'escritoriu</translation> +<translation id="6165508094623778733">Deprendi más</translation> +<translation id="6264365405983206840">Esbillar &too</translation> +<translation id="6308937455967653460">Guard&ar enllaz como...</translation> +<translation id="6321196148033717308">Tocante a reconocimientu de voz</translation> +<translation id="6380224340023442078">Axustes de conteníu...</translation> +<translation id="6398765197997659313">Colar de pantalla completa</translation> +<translation id="6550769511678490130">Abrir tolos marcadores</translation> +<translation id="6588399906604251380">Activar correición ortográfica</translation> +<translation id="6608140561353073361">Toles cookies y datos de sitios...</translation> +<translation id="6655190889273724601">Mou desendolcador</translation> +<translation id="6686490380836145850">Zarrar llingüetes a la derecha</translation> +<translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> quier rastrexar la to llocalización</translation> +<translation id="6749695674681934117">Introduz un nome pa la nueva carpeta</translation> +<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Incognito)</translation> +<translation id="6867459744367338172">Llingües y entrada</translation> +<translation id="6869402422344886127">Caxella de verificación seleicionada</translation> +<translation id="6870130893560916279">Tecláu ucranianu</translation> +<translation id="6871644448911473373">Rempuesta de OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation> +<translation id="6872947427305732831">Depurar memoria</translation> +<translation id="6873213799448839504">Confirmar cadenes de mou automáticu</translation> +<translation id="6878031674662373246">Parar de sincronizar esta cuenta...</translation> +<translation id="6879617193011158416">Activar/Desactivar barra de marcadores</translation> +<translation id="6880587130513028875">Bloquiáronse les imáxenes nesta páxina.</translation> +<translation id="689050928053557380">Mercar plan de datos...</translation> +<translation id="6892450194319317066">Seleicionar por abridor</translation> +<translation id="6894066781028910720">Abrir xestor de ficheros</translation> +<translation id="6897140037006041989">Axente d'usuariu</translation> +<translation id="6898699227549475383">Organización (O)</translation> +<translation id="6900113680982781280">Activar Autocompletar pa rellenar formularios web con un solu clic</translation> +<translation id="6902055721023340732">URL d'autoconfiguración</translation> +<translation id="6906268095242253962">Conéutate a Internet pa continuar.</translation> +<translation id="7006788746334555276">Axustes de conteníu...</translation> +<translation id="703748601351783580">Abrir tolos marcadores nuna ventana nueva</translation> +<translation id="7053983685419859001">Bloquiar</translation> +<translation id="7065534935986314333">Tocante al sistema</translation> +<translation id="7088418943933034707">Remanar certificaos...</translation> +<translation id="7168109975831002660">Tamañu mínimu de fonte</translation> +<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Deprendi más<ph name="END_LINK"/> tocante a esti problema.</translation> +<translation id="7211994749225247711">Desaniciar...</translation> +<translation id="7392915005464253525">R&eabrir ventana zarrada</translation> +<translation id="7456847797759667638">Abrir llocalización...</translation> +<translation id="7474889694310679759">Tecláu inglés canadiense</translation> +<translation id="7693221960936265065">too</translation> +<translation id="7727721885715384408">Renomar...</translation> +<translation id="7754704193130578113">Entrugar aú quiero guardar los ficheros enantes d'aniciar la descarga</translation> +<translation id="7772127298218883077">Tocante a <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="7781829728241885113">Ayeri</translation> +<translation id="7823073559911777904">Camudar los axustes del proxy...</translation> +<translation id="7861805612256278846">ensin roblar</translation> +<translation id="7871467315479343122">Ayudar al completáu automático a meyorar.</translation> +<translation id="7876243839304621966">Desaniciar too</translation> +<translation id="7879478708475862060">Siguir mou d'entrada</translation> +<translation id="7880025619322806991">Estáu del portal</translation> +<translation id="7881483672146086348">Ver cuenta</translation> +<translation id="7910768399700579500">&Carpeta nueva</translation> +<translation id="8000020256436988724">Barra de ferramientes</translation> +<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> +<translation id="8049151370369915255">Personalizar fontes...</translation> +<translation id="806812017500012252">Reordenar por títulu</translation> +<translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> descargáu</translation> +<translation id="8261506727792406068">Desaniciar</translation> +<translation id="8289811203643526145">Remanar certificaos...</translation> +<translation id="8301162128839682420">Amestar llingua:</translation> +<translation id="8480417584335382321">Zoom de la páxina:</translation> +<translation id="8494234776635784157">Conteníos de la web</translation> +<translation id="851263357009351303">Permitir que <ph name="HOST"/> siempre amuese imáxenes</translation> +<translation id="8615618338313291042">Incógnito App: <ph name="APP_NAME"/></translation> +<translation id="8629974950076222828">Abrir tolos marcadores en ventana d'incógnito</translation> +<translation id="8630826211403662855">Preferencies de gueta</translation> +<translation id="8632196666436827923">Anubrir la barra de ferramientes</translation> +<translation id="8666678546361132282">Inglés</translation> +<translation id="869257642790614972">Reabrir la cabera llingüeta zarrada</translation> +<translation id="8695825812785969222">Abrir ll&ocalización...</translation> +<translation id="8709969075297564489">Comprobar la revocación del certificáu del sirvidor</translation> +<translation id="8730621377337864115">Fecho</translation> +<translation id="8755376271068075440">&Grande</translation> +<translation id="8870413625673593573">Recién zarrao</translation> +<translation id="8914326144705007149">Mui grande</translation> +<translation id="892464165639979917">Axustes de llingües y correutores ortográficos...</translation> +<translation id="8986267729801483565">Llugar de descarga:</translation> +<translation id="9054208318010838">Permitir que tolos sitios rastrexen la mio llocalización</translation> +<translation id="907148966137935206">Nun permitir que los sitios amuesen pop-ups (encamiéntase)</translation> +<translation id="9087725134750123268">Desaniciar cookies y otros datos de sitios</translation> +<translation id="9170848237812810038">&Desfacer</translation> +<translation id="9219103736887031265">Imáxenes</translation> +<translation id="939736085109172342">Carpeta Nueva</translation> +<translation id="940425055435005472">Tamañu de la fonte:</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb index 97643ae..a83167c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb @@ -56,7 +56,6 @@ <translation id="1177437665183591855">Nepoznata serverska certifikatska greška</translation> <translation id="1177863135347784049">Korisnički</translation> <translation id="1178581264944972037">Pauza</translation> -<translation id="1180549724812639004">Kreiraj novi profil</translation> <translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation> <translation id="1190844492833803334">Kada zatvorim preglednik</translation> <translation id="1195447618553298278">Nepoznata greška.</translation> @@ -240,7 +239,6 @@ <translation id="38385141699319881">Preuzimam sliku...</translation> <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> <translation id="385051799172605136">Nazad</translation> -<translation id="3853566281579215874">Ipak učitaj (nije preporučeno)</translation> <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translation> <translation id="3866249974567520381">Opis</translation> <translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation> @@ -253,7 +251,6 @@ <translation id="4850886885716139402">Pregled</translation> <translation id="4856408283021169561">Mikrofon nije pronađen.</translation> <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilni servis za podatke je aktiviran i spreman za upotrebu</translation> -<translation id="4857138207355690859">P2P API</translation> <translation id="4861833787540810454">&Reprodukcija</translation> <translation id="4864369630010738180">Prijavljivanje...</translation> <translation id="4865571580044923428">Upravljanje izuzecima...</translation> @@ -320,7 +317,6 @@ <translation id="5509519625080982753">Lokalni štampači</translation> <translation id="5509693895992845810">Sačuvaj k&ao...</translation> <translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation> -<translation id="5510072263871409308">Učitavam dodatne štampače</translation> <translation id="5515806255487262353">Pogledaj u rječniku</translation> <translation id="5516565854418269276">&Uvijek prikazuj traku s zabilješkama</translation> <translation id="5518442882456325299">Trenutni pretraživač:</translation> @@ -333,7 +329,6 @@ <translation id="7172053773111046550">Estonska tastatura</translation> <translation id="7175353351958621980">Učitano iz:</translation> <translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni odmah</translation> -<translation id="7180865173735832675">Prilagodi</translation> <translation id="7186367841673660872">Ova stranica je prevedena sa<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> <translation id="7190251665563814471">Uvijek dozvoli ove plugine na <ph name="HOST"/></translation> <translation id="7191454237977785534">Sačuvaj fajl kao</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb index 894864e..9cb9194 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb @@ -65,7 +65,6 @@ <translation id="1177437665183591855">Error de certificat de servidor desconegut</translation> <translation id="1177863135347784049">Personalitzat</translation> <translation id="1178581264944972037">Pausa</translation> -<translation id="1180549724812639004">Crea un perfil nou</translation> <translation id="1181037720776840403">Elimina</translation> <translation id="1190844492833803334">Quan tanque el navegador</translation> <translation id="1195447618553298278">Error desconegut.</translation> @@ -92,7 +91,6 @@ <translation id="1242521815104806351">Detalls de la connexió</translation> <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> <translation id="1254593899333212300">Connexió directa a Internet</translation> -<translation id="1269138312169077280">El vostre administrador d'IT ha desactivat algunes opcions.</translation> <translation id="1272079795634619415">Para</translation> <translation id="1273291576878293349">Obri totes les adreces d'interés en una finestra d'incògnit</translation> <translation id="1275018677838892971">El lloc web de <ph name="HOST_NAME"/> conté elements de llocs que han estat detectats com a llocs de "pesca" (suplantació d'identitat). Els llocs de pesca enganyen els usuaris perquè proporcionin informació personal o financera i sovint fingeixen que són institucions de confiança, com ara entitats bancàries.</translation> @@ -134,7 +132,6 @@ <translation id="1384616079544830839">La identitat d'este lloc web ha estat verificada per <ph name="ISSUER"/>.</translation> <translation id="1384617406392001144">El vostre historial de navegació</translation> <translation id="1384721974622518101">Sabíeu que podeu cercar directament des del quadre anterior?</translation> -<translation id="1387022316521171484">Pot ser que estes funcions canvien, que no funcionen o que desapareguin en qualsevol moment. No oferim cap garantia relativa al resultat d'activar un d'estos experiments; pot ser que el navegador exploti de sobte. Bromes a banda, pot ser que el navegador suprimisca totes les vostres dades, o bé que la seguretat i la privadesa es posen en perill de maneres inesperades. Continueu amb precaució.</translation> <translation id="1388866984373351434">Dades de navegació</translation> <translation id="1394630846966197578">La connexió amb els servidors de veu ha fallat.</translation> <translation id="1394853081832053657">Opcions de reconeixement de veu</translation> @@ -599,7 +596,6 @@ <translation id="2767649238005085901">Premeu Retorn per retrocedir i menú contextual per veure l'historial</translation> <translation id="2770465223704140727">Elimina de la llista</translation> <translation id="2773223079752808209">Atenció al client</translation> -<translation id="2783600004153937501">El vostre administrador d'IT ha desactivat algunes opcions.</translation> <translation id="2784407158394623927">S'està activant el servei de dades mòbils</translation> <translation id="2784949926578158345">S'ha restablert la connexió.</translation> <translation id="2785530881066938471">No s'ha pogut carregar el fitxer "<ph name="RELATIVE_PATH"/>" per a l'script de contingut. No està codificat com a UTF-8.</translation> @@ -663,7 +659,6 @@ <translation id="2955913368246107853">Tanca la barra de cerca</translation> <translation id="2956070106555335453">Resum</translation> <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> galetes</translation> -<translation id="2956948609882871496">Importa les adreces d'interés...</translation> <translation id="2960316970329790041">Para la importació</translation> <translation id="2961695502793809356">Feu clic per anar avant, o bé manteniu-lo premut per veure l'historial</translation> <translation id="2963783323012015985">Teclat turc</translation> @@ -834,7 +829,6 @@ <translation id="3454157711543303649">S'ha completat l'activació</translation> <translation id="345693547134384690">Obri la &imatge en una pestanya nova</translation> <translation id="3459774175445953971">Darrera modificació:</translation> -<translation id="3461610253915486539">El vostre administrador d'IT ha desactivat algunes preferències.</translation> <translation id="3467848195100883852">Activa la correcció ortogràfica automàtica</translation> <translation id="3473105180351527598">Habilita la protecció contra pesca i programari maliciós</translation> <translation id="3479552764303398839">Ara no</translation> @@ -1204,18 +1198,14 @@ <translation id="4553117311324416101">Google ha determinat que pot ser que s'instal·le programari maliciós al vostre equip si continueu. Si ja heu visitat este lloc anteriorment o hi confieu, és possible que un pirata l'haja posat en perill recentment. Vos recomanem que no continueu i que ho torneu a provar demà, o bé que aneu a un altre lloc.</translation> <translation id="4563210852471260509">L'idioma inicial d'entrada és el xinés</translation> <translation id="4567836003335927027">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/></translation> -<translation id="4568660204877256194">Exporta les adreces d'interés...</translation> <translation id="4569998400745857585">Menú que conté extensions ocultes</translation> <translation id="4571852245489094179">Importa les adreces d'interés i la configuració</translation> <translation id="457386861538956877">Més...</translation> -<translation id="4577070033074325641">Importa les adreces d'interés...</translation> <translation id="4585473702689066695">So n'ha pogut connectar a la xarxa "<ph name="NAME"/>".</translation> -<translation id="4589279373639964403">Exporta les adreces d'interés...</translation> <translation id="4593021220803146968">&Vés a <ph name="URL"/></translation> <translation id="4608500690299898628">&Cerca...</translation> <translation id="4610637590575890427">Volies anar a <ph name="SITE"/>?</translation> <translation id="4610656722473172270">Barra Google</translation> -<translation id="4611079913162790275">La sincronització de contrasenyes requereix la vostra atenció.</translation> <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> inclou contingut del lloc <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, conegut per distribuir programari maliciós. Si visiteu este lloc, el vostre equip es pot veure infectat per un virus.</translation> <translation id="462288279674432182">IP restringida:</translation> <translation id="4624768044135598934">Correcte.</translation> @@ -1246,7 +1236,6 @@ <translation id="4724450788351008910">Ha canviat l'afiliació</translation> <translation id="4731578803613910821">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/>, a <ph name="WEBSITE_2"/> i a <ph name="WEBSITE_3"/></translation> <translation id="4735819417216076266">Estil d'entrada d'espais</translation> -<translation id="4740663705480958372">Activa l'API P2P Pepper i l'API P2P JavaScript. L'API s'està desenvolupant i encara no funciona.</translation> <translation id="4755240240651974342">Teclat finés</translation> <translation id="4755860829306298968">Gestiona el bloqueig de connectors...</translation> <translation id="4756388243121344051">&Historial</translation> @@ -1287,7 +1276,6 @@ <translation id="4850886885716139402">Visualització</translation> <translation id="4856408283021169561">No s'ha trobat cap micròfon.</translation> <translation id="4856478137399998590">El servei de dades mòbil està activat i a punt per fer servir</translation> -<translation id="4857138207355690859">API P2P</translation> <translation id="4861833787540810454">Repro&dueix</translation> <translation id="4862642413395066333">Signatura de respostes OCSP</translation> <translation id="4864369630010738180">S'està iniciant la sessió...</translation> @@ -1376,7 +1364,6 @@ <translation id="5154917547274118687">Memòria</translation> <translation id="5158548125608505876">No sincronitzis les meues contrasenyes</translation> <translation id="5158983316805876233">Utilitza el mateix servidor intermediari per a tots els protocols</translation> -<translation id="5167270755190684957">Galeria de temes de Google Chrome</translation> <translation id="5170568018924773124">Mostra a la carpeta</translation> <translation id="5177526793333269655">Visualització de miniatura</translation> <translation id="5178667623289523808">Cerca l'anterior</translation> @@ -1595,7 +1582,6 @@ <translation id="5667293444945855280">Programari maliciós</translation> <translation id="566920818739465183">Vas visitar este lloc per primera vegada el <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> <translation id="5669267381087807207">S'està activant</translation> -<translation id="5670032673361607750">La sincronització requereix la vostra atenció</translation> <translation id="567760371929988174">&Mètodes d'entrada</translation> <translation id="5677928146339483299">Bloquejat</translation> <translation id="5679279978772703611">Gestiona les contrasenyes alçades...</translation> @@ -2097,7 +2083,6 @@ <translation id="7172053773111046550">Teclat estonià</translation> <translation id="7175353351958621980">Carregat des de:</translation> <translation id="7179921470347911571">Torna'l a iniciar ara</translation> -<translation id="7180865173735832675">Personalitza</translation> <translation id="7186367841673660872">Esta pàgina s'ha traduït de:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>a:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation> <translation id="7190251665563814471">Permet sempre estos connectors a <ph name="HOST"/></translation> <translation id="719464814642662924">Visa</translation> @@ -2161,7 +2146,6 @@ <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hores restants</translation> <translation id="741630086309232721">Ix de la sessió de convidat</translation> <translation id="7419631653042041064">Teclat català</translation> -<translation id="7420789336015002755">Caràcter no vàlid al nom de la carpeta: $1</translation> <translation id="7421925624202799674">&Visualitza l'origen de la pàgina</translation> <translation id="7422192691352527311">Preferències...</translation> <translation id="7424526482660971538">Vull triar la meua pròpia contrasenya</translation> @@ -2303,7 +2287,6 @@ <translation id="7800304661137206267">La connexió està encriptada mitjançant <ph name="CIPHER"/>, amb <ph name="MAC"/> per a l'autenticació de missatges i amb <ph name="KX"/> com a mecanisme d'intercanvi clau.</translation> <translation id="7802488492289385605">Mètode d'entrada japonés de Google (per a teclat Dvorak nord-americà)</translation> <translation id="780301667611848630">No, gràcies</translation> -<translation id="780617032715125782">Crea un perfil nou</translation> <translation id="7810202088502699111">S'han bloquejat finestres emergents en esta pàgina.</translation> <translation id="7814266509351532385">Canvia el motor de cerca predeterminat</translation> <translation id="7814458197256864873">&Copia</translation> @@ -2573,7 +2556,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="851263357009351303">Permet sempre que <ph name="HOST"/> mostre imatges</translation> <translation id="8515737884867295000">S'ha produït un error en l'autenticació basada en certificats</translation> <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation> -<translation id="8525552230188318924">Configura la sincronització de contrasenyes.</translation> <translation id="8528962588711550376">S'està iniciant la sessió.</translation> <translation id="8530339740589765688">Selecciona per domini</translation> <translation id="8534801226027872331">En este cas, el certificat presentat al teu navegador té errors i no es pot comprendre. Això pot significar que no podem comprendre la informació d'identitat del certificat o alguna informació utilitzada per assegurar la connexió. No hauries de continuar.</translation> @@ -2849,4 +2831,5 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="473775607612524610">Actualitza</translation> <translation id="154603084978752493">Afegeix com a mo&tor de cerca...</translation> <translation id="5685236799358487266">Afegeix com a mo&tor de cerca...</translation> +<translation id="1368725949478140659">Carrega igualment</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb index f4a2bd0..33181f9 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb @@ -108,7 +108,6 @@ <translation id="1384616079544830839"><ph name="ISSUER"/>-(e)k webgune honen nortasuna egiaztatu du.</translation> <translation id="1384617406392001144">Zure nabigatze-historia</translation> <translation id="1384721974622518101">Ba al zenekien zuzenean goiko kutxatik egin ditzakezula bilaketak?</translation> -<translation id="1387022316521171484">Ezaugarri esperimental hauek edozein unetan aldatu, hautsi edo desager daitezke. Ez dugu inolako bermerik ematen esperimentu hauetako bat aktibatzen baduzu, eta zure nabigatzailea bat-batean suntsi daiteke. Bromak aparte, zure nabigatzaileak zure datuak ezaba ditzake, edo zure segurtasuna eta pribatutasuna arriskuak jar daitezke espero ez diren moduetan. Ibili kontuz.</translation> <translation id="1388866984373351434">Nabigatze-datuak</translation> <translation id="1398853756734560583">Maximizatu</translation> <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> @@ -518,7 +517,6 @@ <translation id="2767649238005085901">Sakatu Enter aurrera jarraitzeko, testuinguru-menua historia ikusteko</translation> <translation id="2770465223704140727">Kendu zerrendatik</translation> <translation id="2773223079752808209">Bezeroarentzako laguntza</translation> -<translation id="2783600004153937501">Zure administratzailek zenbait aukera desgaitu ditu.</translation> <translation id="2785530881066938471">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' fitxategia kargatu eduki script-erako. Ez dauka UTF-8 kodeketa.</translation> <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">Hautatu ziurtagiri-fitxategia</translation> @@ -571,7 +569,6 @@ <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation> <translation id="2955913368246107853">Itxi bilaketa-barra</translation> <translation id="2956070106555335453">Laburpena</translation> -<translation id="2956948609882871496">Inportatu laster-markak...</translation> <translation id="2960316970329790041">Gelditu inportazioa</translation> <translation id="2961695502793809356">Egin klik aurrera jarraitzeko, mantendu sakatuta historia ikusteko</translation> <translation id="2972581237482394796">Be&rregin</translation> @@ -1025,18 +1022,14 @@ <translation id="4553117311324416101">Google-k aurkitu du zure ordenagailuan software gaiztoa instala daitekeela jarraitzen baduzu. Iraganean gune hau bisitatu baduzu eta hartaz fidatzen bazara, agian duela gutxi hacker batek erasotu du. Ez zenuke jarraitu beharko, bihar berriro saia zaitezke edo beste guneren batera jo dezakezu.</translation> <translation id="4563210852471260509">Hasierako sarbide-hizkuntza txinera da</translation> <translation id="4567836003335927027">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>-(e)n</translation> -<translation id="4568660204877256194">Esportatu laster-markak...</translation> <translation id="4569998400745857585">Hedapen ezkutuak dituen menua</translation> <translation id="4571852245489094179">Inportatu laster-markak eta ezarpenak</translation> <translation id="457386861538956877">Gehiago...</translation> -<translation id="4577070033074325641">Inportatu laster-markak...</translation> <translation id="4585473702689066695">Ezin izan da '<ph name="NAME"/>' sarera konektatu.</translation> -<translation id="4589279373639964403">Esportatu laster-markak...</translation> <translation id="4593021220803146968">&Joan <ph name="URL"/> URLra</translation> <translation id="4608500690299898628">&Bilatu...</translation> <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> gunera joan nahi duzula esan nahi zenuen?</translation> <translation id="4610656722473172270">Google tresna-barra</translation> -<translation id="4611079913162790275">Pasahitzen sinkronizazioak zure arreta behar du.</translation> <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariak malwarea banatzeagatik ezaguna den <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> guneko edukia dauka. Zure ordenagailua birus batez kutsa daiteke gune hau bisitatzen baduzu.</translation> <translation id="462288279674432182">IP mugatua:</translation> <translation id="4624768044135598934">Ondo egin da!</translation> @@ -1170,7 +1163,6 @@ <translation id="5154917547274118687">Memoria</translation> <translation id="5158548125608505876">Ez sinkronizatu nire pasahitzak</translation> <translation id="5158983316805876233">Erabili proxy bera protokolo guztietarako</translation> -<translation id="5167270755190684957">Google Chrome-rako gaien galeria</translation> <translation id="5170568018924773124">Erakutsi karpetan</translation> <translation id="5177526793333269655">Miniaturen ikuspegia</translation> <translation id="5178667623289523808">Bilatu aurrekoa</translation> @@ -1356,7 +1348,6 @@ <translation id="5667293444945855280">Malwarea</translation> <translation id="566920818739465183">Gune hau <ph name="VISIT_DATE"/> egunean bisitatu zenuen lehen aldiz.</translation> <translation id="5669267381087807207">Aktibatzen</translation> -<translation id="5670032673361607750">Sinkronizazioak zure arreta behar du</translation> <translation id="567760371929988174">Sarbide-&metodoak</translation> <translation id="5679279978772703611">Kudeatu gordetako pasahitzak...</translation> <translation id="5680966941935662618">Betetze automatikoaren ezarpenak</translation> @@ -2209,7 +2200,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation> <translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation> <translation id="8525306231823319788">Pantaila osoa</translation> -<translation id="8525552230188318924">Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation> <translation id="8534801226027872331">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriak erroreak ditu eta ez da ulergarria. Agian ezin da ulertu ziurtagirian dagoen nortasun-informazioa, edo ziurtagiriak konexioa segurtatzeko erabili duen beste informazioren bat. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation> <translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translation> <translation id="8546306075665861288">Irudi-katxea</translation> @@ -2435,7 +2425,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="992543612453727859">Gehitu esaldiak aurrean</translation> <translation id="994289308992179865">&Begizta</translation> <translation id="996250603853062861">Konexio segurua ezartzen...</translation> -<translation id="1269138312169077280">Administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu ditu.</translation> <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webguneak "phishing"-a egitea leporatu dieten guneetako elementuak ditu. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation> <translation id="131364520783682672">Maius Blok</translation> <translation id="2382901536325590843">Zerbitzari-ziurtagiria ez dago DNSaren barnean.</translation> @@ -2454,7 +2443,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="3393716657345709557">Eskatutako sarrera ez da aurkitu cachean.</translation> <translation id="340485819826776184">Iragarpen-zerbitzu bat darabil helbide-barran idatzitako bilaketak eta URLak osatzen laguntzeko.</translation> <translation id="3415261598051655619">Script-erako atzigarria:</translation> -<translation id="3461610253915486539">Administratzaileak zenbait hobespen desgaitu ditu.</translation> <translation id="3528171143076753409">Zerbitzari-ziurtagiria ez da fidagarria.</translation> <translation id="3937609171782005782">Lagundu malware-detekzioa hobetzen, abisu hau ikusi duzun guneen datu gehiago Google-i bidaliz. Datu hauek <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> orrian ezarritakoaren arabera maneiatuko dira.</translation> <translation id="3956882961292411849">Datu mugikorren planari buruzko informazioa kargatzen, itxaron...</translation> @@ -2513,10 +2501,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="3885155851504623709">Parrokia</translation> <translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation> <translation id="4094130554533891764">Orain hurrengoak atzi daitezke:</translation> -<translation id="4740663705480958372">P2P Pepper APIa eta P2P JavaScript APIa gaitzen ditu. APIa garapen bidean dago, eta oraindik ez dabil.</translation> <translation id="4841055638263130507">Mikrofono-ezarpenak</translation> <translation id="4856408283021169561">Ez da mikrofonorik aurkitu.</translation> -<translation id="4857138207355690859">P2P APIa</translation> <translation id="5089810972385038852">Estatua</translation> <translation id="5095208057601539847">Probintzia</translation> <translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME"/>" hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako.</translation> @@ -2598,7 +2584,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="7771452384635174008">Diseinua</translation> <translation id="8433186206711564395">Sareko ezarpenak</translation> <translation id="8550022383519221471">Sinkronizazio-zerbitzua ez dago eskuragarri zure domeinutik.</translation> -<translation id="1180549724812639004">Sortu profil berria</translation> <translation id="1291144580684226670">Letra-tipo estandarra</translation> <translation id="1470719357688513792">Cookie-ezarpen berriak orria birkargatu ondoren sartuko dira indarrean.</translation> <translation id="1636842079139032947">Deskonektatu kontu hau...</translation> @@ -2632,7 +2617,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="7366909168761621528">Nabigatze-datuak</translation> <translation id="7387829944233909572">"Garbitu nabigatze-datuak" koadroa</translation> <translation id="7452120598248906474">Zabalera finkoko letra-tipoa</translation> -<translation id="780617032715125782">Sortu profil berria</translation> <translation id="8072988827236813198">Lotu fitxak</translation> <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif letra-tipoa</translation> <translation id="8870318296973696995">Orri nagusia</translation> @@ -2866,9 +2850,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuarekin. Mantendu dena sinkronizatuta, edo pertsonalizatu sinkronizaziorako datu-motak eta zifratze-aukerak.</translation> <translation id="69375245706918574">Pertsonalizatu sinkronizazio-hobespenak</translation> <translation id="7104784605502674932">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation> -<translation id="7180865173735832675">Pertsonalizatu</translation> <translation id="7323391064335160098">VPN euskarria</translation> -<translation id="7420789336015002755">Karaktere baliogabea karpeta-izenean: $1</translation> <translation id="7424526482660971538">Hautatu neronen pasaesaldia</translation> <translation id="7434823369735508263">Erresuma Batuko Svorak teklatua</translation> <translation id="7474889694310679759">Kanadako ingeleseko teklatua</translation> @@ -2890,7 +2872,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8432745813735585631">AEBetako Colemak teklatua</translation> <translation id="8448695406146523553">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datu zifratuak -- pasaesaldia ez zaio Google-i bidaltzen eta Google-k ez du gordetzen. Hura ahazten baduzu, hau egin beharko duzu:</translation> <translation id="8464132254133862871">Erabiltzaile-kontu hau ezin da aukeratu zerbitzu honetarako.</translation> -<translation id="8467548439852845758">Segurtasun gehiago edukitzeko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak zifratu egingo ditu.</translation> <translation id="8628085465172583869">Zerbitzariaren ostalari-izena:</translation> <translation id="8666678546361132282">Ingelesa</translation> <translation id="8695825812785969222">Ireki &kokapena...</translation> @@ -2914,7 +2895,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1128987120443782698">Biltegiratze-gailuaren edukiera <ph name="DEVICE_CAPACITY"/> da. Sartu gutxienez 4GBeko edukiera duen SD txartel bat edo USB memoria-arkatz bat.</translation> <translation id="1173894706177603556">Aldatu izena</translation> <translation id="1225544122210684390">Disko gogorreko gailua</translation> -<translation id="1437399238463685286">Karaktere baliogabea fitxategi-izenean: $1</translation> <translation id="1725068750138367834">&Fitxategi-kudeatzailea</translation> <translation id="1901769927849168791">SD txartela detektatu da</translation> <translation id="1956724372173215413">Sakatu alt+shift sarbide-metodoak txandakatzeko.</translation> @@ -2989,10 +2969,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="5951823343679007761">Ez dago bateriarik</translation> <translation id="6878031674662373246">Gelditu kontu honen sinkronizazioa...</translation> <translation id="7419106976560586862">Profilaren bide-izena</translation> -<translation id="7552723648707145905">Nabigazio konpaktua</translation> <translation id="7845201717638045845">Kopiatu eta itsatsiko dituzun datuak</translation> <translation id="8074548357564495927">Gaitu urruneko bezeroaren plugina. Abisua: Hau garatzaileen probetarako da soilik. Garatzaileen taldean eta haien zerrenda zurian ez bazaude, gaitutako interfazean ez du ezerk funtzionatuko.</translation> -<translation id="8082103788701842156">"Ezkutatu tresna-barra" aukera eransten dio fitxa-barraren testuinguru-menuari. Erabili hau tresna-barra beti erakustearen (lehenetsia) eta soilik beharrezkoa denean goitibeherako koadro modura irekitzearen aukeren artean txandakatzeko.</translation> <translation id="8632196666436827923">Ezkutatu tresna-barra</translation> <translation id="8788054318005539616">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation> <translation id="8813811964357448561">paper-orria</translation> @@ -3001,7 +2979,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1476822615785139447">Kudeatu inprimagailuak...</translation> <translation id="1486096554574027028">Bilatu pasahitzak</translation> <translation id="1662837784918284394">(bat ere ez)</translation> -<translation id="2194400577068159994"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation> <translation id="2345435964258511234">Pantailaren freskatze-maiztasun bertikalarekiko sinkronizazioa desgaitzen du GPU bidezko errendatzea dagoenean. Horri esker, fotograma-tasa 60 hertz-etik gora egon daiteke. Probetarako erabilgarria izan daitekeen arren, urraketak gerta daitezke bistaratzean pantailaren eguneratze azkarrak daudenean.</translation> <translation id="2374898461628345975">3D CSS eta web-orrien konposatze-performantzia handiagoa gaitzen du GPU (Graphics Processor Unit) hardwarea erabiliz.</translation> @@ -3028,13 +3005,10 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <ph name="END_BOLD"/> atalera eta segurtatu zure konfigurazioa "proxy-rik ez" edo "zuzena" dela.</translation> <translation id="3154015489111064513">Erabili DHCP</translation> -<translation id="3233454090437339537"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation> -<translation id="3250798078333049843">Zifratu datu guztiak</translation> <translation id="3317459757438853210">Bi aldeetakoa</translation> <translation id="3399068503715460757">Erabili IP estatikoa</translation> <translation id="350945665292790777">GPU bidez azeleratutako konposaketa orri guztietan erabiltzen du, ez soilik GPU bidez azeleratutako geruzak dituztenetan.</translation> <translation id="3529020546926570314">Hasi saioa hodeiko inprimagailuak atzitzeko...</translation> -<translation id="3653550165444444309">Gehitu hodeiko inprimagailu bat...</translation> <translation id="3668823961463113931">Maneiatzaileak</translation> <translation id="3759371141211657149">Kudeatu maneiatzaile-ezarpenak...</translation> <translation id="3924129493187796992">Gehitu ostalari-izenetarako beste eredu bat</translation> @@ -3053,7 +3027,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="5279641203372218761">Kudeatu inprimagailu lokalak...</translation> <translation id="532340483382036194">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du, manifest fitxategia eta ikonoak crx fitxategi batean paketatu behar izan gabe.</translation> <translation id="5509519625080982753">Inprimagailu lokalak</translation> -<translation id="5510072263871409308">Inprimagailu gehiago kargatzen</translation> <translation id="5607923769356613853">Joan <ph name="BEGIN_BOLD"/> Giltza menua > @@ -3072,7 +3045,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="5892507820957994680">Errendatuko den software-zerrenda lehenetsia gainidazten du eta GPU bidezko azelerazioa gaitzen du onartu gabeko sistema-konfigurazioetan.</translation> <translation id="6157714576637082050">Hodeiko inprimagailuak</translation> <translation id="6272247697534482847">Desgaitu GPU VSync</translation> -<translation id="6468702002867725697">Zifratu kontuz ibiltzeko datuak (pasahitzak)</translation> <translation id="6780786534712515143">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation> <translation id="7005848115657603926">Orri-tarte baliogabea, erabili <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/> @@ -3108,13 +3080,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz denbora gehiegi behar izan duelako erantzuteko. Webgunea erorita egon daiteke, edo agian arazoak dituzu zure Internet konexioan.</translation> <translation id="9215535963167691630">Inprimagailu gehiago...</translation> -<translation id="93424266670380528"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria - ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen - izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau - normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki - konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez - duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin - galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation> <translation id="940573721483482582">Saiatu sareen iragarpena desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz: Joan <ph name="BEGIN_BOLD"/> @@ -3130,7 +3095,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1119447706177454957">Barne-errorea</translation> <translation id="1185611560928829188">Zerrenda magikoa (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation> <translation id="1707463636381878959">Partekatu sare hau beste erabiltzaile batzuekin</translation> -<translation id="1905982276051748623">Protokoloen eta MIME moten kudeatzaileak</translation> <translation id="197288927597451399">Mantendu</translation> <translation id="271907111803265074">Datu mugikorretatik at zaude. Erosi beste plan bat <ph name="NETWORK"/> erabiltzeko.</translation> <translation id="2744221223678373668">Partekatuta</translation> @@ -3162,7 +3126,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8844703966364420804">Ez dago magiarik.</translation> <translation id="1436784010935106834">Kendua</translation> <translation id="1954982207163873487">Erakutsi giltza menua</translation> -<translation id="2232366847796264901">Segurua ez den edukia blokeatu da.</translation> <translation id="2440443888409942524">Pinyin sarbide-metodoa (US Dvorak teklaturako)</translation> <translation id="3011284594919057757">Flash-i buruz</translation> <translation id="3058072209957292419">IP estatikoen konfigurazio esperimentala</translation> @@ -3173,13 +3136,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="642282551015776456">Izen hau ez da erabili behar fitxategi edo karpetak izendatzeko</translation> <translation id="6894066781028910720">Ireki fitxategi-kudeatzailea</translation> <translation id="7027559794548152684">Azken aldian <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> kontuarekin sinkronizatua. Kudeatu sinkronizazio-datuak <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>-en</translation> -<translation id="732014399093750908">Segurua ez den script-a blokeatu da.</translation> <translation id="7460131386973988868">IP estatikoen konfigurazioa gaitzen du. Zenbaitetan huts egin dezake.</translation> <translation id="1243196447546764522">Blokeatu hirugarrenek cookie-ak ezar ditzaten</translation> <translation id="3448976534399424402">Enfokatu Giltza menua</translation> <translation id="3589825953300272289">Bilatu laster-markak Giltza menuan edo laster-marken barran.</translation> <translation id="3808873045540128170">Hilda zegok, Jokin!</translation> -<translation id="3853566281579215874">Kargatu dena den (ez da gomendagarria)</translation> <translation id="4262366363486082931">Enfokatu tresnabarra</translation> <translation id="4882473678324857464">Enfokatu laster-markak</translation> <translation id="497421865427891073">Joan aurrera</translation> @@ -3192,7 +3153,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="104086161873270383">Profil berria</translation> <translation id="112818052757437142">"$1" izeneko direktorioa jadanik existitzen da. Hautatu beste izen bat.</translation> <translation id="1142012852508714031">Profilaren izena</translation> -<translation id="1267777119553169704">Ezgaitu pre- eta auto-login</translation> <translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_SIGNATURE"/> formulario-sinadura <ph name="FORM_URL"/> helbiderako da.</translation> <translation id="154603084978752493">Gehitu bilaketa-&motor gisa...</translation> <translation id="1588870296199743671">Ireki esteka honekin...</translation> @@ -3200,7 +3160,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1834398142751010799">Profil berria</translation> <translation id="2065605535667375562">Profil-ikonoa</translation> <translation id="2189470649391435617">Aldatu tamaina eskuinera</translation> -<translation id="2860629542417543629">Maiuskulak aktibatuta.</translation> <translation id="2889064240420137087">Ireki esteka honekin...</translation> <translation id="2951310213712249777">Aurre-errendatu omnibox-etik</translation> <translation id="2951809536086907720">heuristic type: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\nserver type: <ph name="SERVER_TYPE"/>\nfield signature: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nform signature: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nexperiment id: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> @@ -3219,7 +3178,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="434849659521617751">Direktorio bat hautatu da</translation> <translation id="4508345242223896011">Korritze leuna</translation> <translation id="4536111748245793305"><ph name="VALUE"/> profila</translation> -<translation id="4977041425614823233">Maneiatzailearen ezarpenak...</translation> <translation id="5342221287123687807">Berrezarri gai lehenetsira</translation> <translation id="5685236799358487266">Gehitu bi&laketa-motor gisa...</translation> <translation id="5835133142369577970">Adierazi karpeta-izen bat</translation> @@ -3228,7 +3186,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="6745789064498140868">Inprimatu - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation> <translation id="6928955981459329182">Aurre-errendatu omnibox-en emandako iradokizunak.</translation> <translation id="7026338066939101231">Gutxitu</translation> -<translation id="7118654600979854368">Maneiatzaileen ezarpenak...</translation> <translation id="7325521623703686754">Hautatu izen bat eta avatar bat, ondoren egin klik Sortu, profil berria sortzeko.</translation> <translation id="7415834062450491574">Bidali atzeraelikadura Google-i.</translation> <translation id="7523913831415327888">$1 elementu hautatuta, $2</translation> @@ -3246,4 +3203,36 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8586353611925512169">Profilaren izena</translation> <translation id="8789464255255332543">Inprimatzea ez dago eskuragarri, inprimatzen saiatzen ari zaren orria itxi egin baita.</translation> <translation id="9049835026521739061">Hangul modua</translation> +<translation id="1086573544069171115">Gehitu hodeiko inprimagailuak...</translation> +<translation id="1335810654854159539">Zure administratzaileak zenbait hobespen desgaitu du.</translation> +<translation id="1368725949478140659">Kargatu dena den</translation> +<translation id="1376877080032948260">Ezabatu profila...</translation> +<translation id="1459967076783105826">Hedapenek gehitutako bilaketa-motorrak</translation> +<translation id="148557595510244003">Zure administratzaileak zenbait aukera desgaitu du.</translation> +<translation id="1783075131180517613">Eguneratu zure sinkronizazio-pasaesaldia</translation> +<translation id="2070909990982335904">Puntu batekin hasten diren izenak sistemarako erreserbatuta daude. Hautatu beste izen bat.</translation> +<translation id="2357350991104857462">Desaktibatu aurretiazko saioa hastea</translation> +<translation id="2562265053877774071">Zenbait hobespen hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> +<translation id="273269537092923463">Konfiguratu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sinkronizazioa</translation> +<translation id="294238750282796288">Zenbait aukera hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> +<translation id="3714633008798122362">web calendar</translation> +<translation id="381723870071368006">Erabili proxy partekatuak</translation> +<translation id="3845608881815490588">Zure administratzaileak zenbait aukera desgaitu du eta beste batzuk hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> +<translation id="409980434320521454">Sinkronizaioak huts egin du</translation> +<translation id="4583537898417244378">Fitxategi baliogabe edo hondatua.</translation> +<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> +<translation id="4980066111423877353">Ezabatu profila...</translation> +<translation id="540323899562948110">Pertsonalizatu profila...</translation> +<translation id="5887772116581657016">businessCategory</translation> +<translation id="6186893483313227582"><ph name="VALUE"/> ikonoa</translation> +<translation id="6231148928368101651">Panelak</translation> +<translation id="626568068055008686">Pashitz okerra edo fitxategi hondatua.</translation> +<translation id="6355108086588020252">Zure administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu du.</translation> +<translation id="6998579716604177680">Zure administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu du eta beste batzuk hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> +<translation id="7258264058936813500">Kargatu dena den</translation> +<translation id="731250560645734839">Konfiguratu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sinkronizazioa</translation> +<translation id="7475292478930529311">Pluginen hobespenak desgaitu dira.</translation> +<translation id="7739677892468726004">Pertsonalizatu profila...</translation> +<translation id="793703748056186466">Zenbait ezarpen hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> +<translation id="8248320442525544322">incorporationCountry</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb index da7b930..c4de183 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb @@ -109,7 +109,6 @@ <translation id="1384616079544830839">La identidade deste sitio web foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation> <translation id="1384617406392001144">O seu historial de navegación</translation> <translation id="1384721974622518101">Sabía que pode buscar directamente na caixa superior?</translation> -<translation id="1387022316521171484">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguranza de moitas maneiras. Continúe con moito tino.</translation> <translation id="1388866984373351434">Datos de navegación</translation> <translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation> <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> @@ -176,7 +175,7 @@ <translation id="1628736721748648976">Codificación</translation> <translation id="163309982320328737">A configuración inicial dos caracteres é de largo completo.</translation> <translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usuarios de correo.</translation> -<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conten software mal intencionado (malware). O seu equipo pode infectarse por un virus se visita este sitio.</translation> +<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conten software malicioso (malware). O seu equipo pode infectarse por un virus se visita este sitio.</translation> <translation id="1639058970766796751">Na cola</translation> <translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 con cifrado RSA</translation> <translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> @@ -330,7 +329,7 @@ <translation id="2116673936380190819">a última hora</translation> <translation id="2119721408814495896">O conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> precisa que estea instalado o paquete «Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack».</translation> <translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation> -<translation id="212464871579942993">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software mal intencionado (malware), é dicir, software que pode danar o seu equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado só con visitar un sitio que aloxe este tipo de software. O sitio web tamén aloxa contido de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> +<translation id="212464871579942993">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software malicioso (malware), é dicir, software que pode danar o seu equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado só con visitar un sitio que aloxe este tipo de software. O sitio web tamén aloxa contido de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> <translation id="2125314715136825419">Proceder sen a actualización de Adobe Reader (non recomendado)</translation> <translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation> <translation id="2135787500304447609">&Continuar</translation> @@ -517,7 +516,6 @@ <translation id="2767649238005085901">Prema Intro para ir cara adiante e a tecla de menú de contexto para ver o historial</translation> <translation id="2770465223704140727">Retirar da lista</translation> <translation id="2773223079752808209">Atención ao cliente</translation> -<translation id="2783600004153937501">O administrador do equipo desactivou algunhas opcións.</translation> <translation id="2785530881066938471">Non foi posíbel cargar o ficheiro «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» para o script de contido. Non está codificado con UTF-8.</translation> <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">Seleccionar ficheiro de certificado</translation> @@ -570,7 +568,6 @@ <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto(s)</translation> <translation id="2955913368246107853">Pechar a barra de buscas</translation> <translation id="2956070106555335453">Resumo</translation> -<translation id="2956948609882871496">Importar marcadores...</translation> <translation id="2960316970329790041">Deter a importación</translation> <translation id="2961695502793809356">Prema para avanzar unha páxina ou prema uns segundos para ver o historial</translation> <translation id="2972581237482394796">&Refacer</translation> @@ -710,7 +707,7 @@ <translation id="345693547134384690">Abrir &imaxe nunha lapela nova</translation> <translation id="3459774175445953971">Última modificación:</translation> <translation id="3467848195100883852">Activar a corrección ortográfica automática</translation> -<translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra suplantación de identidade (phishing) e software mal intencionado (malware)</translation> +<translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra suplantación de identidade (phishing) e software malicioso (malware)</translation> <translation id="3479552764303398839">Agora non</translation> <translation id="3481915276125965083">Bloqueáronse as seguintes mensaxes emerxentes nesta páxina:</translation> <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sitios mostren notificacións de escritorio</translation> @@ -1024,18 +1021,14 @@ <translation id="4553117311324416101">Google atopou software malicioso que pode instalarse no seu equipo se continúa. Se xa visitou este sitio no pasado ou confía nel, á posíbel que se teña visto comprometido recentemente por un pirata informático. Non debería continuar ou quizais tentalo mañá ou ir a outro sitio.</translation> <translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial é o chinés.</translation> <translation id="4567836003335927027">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/></translation> -<translation id="4568660204877256194">Exportar marcadores...</translation> <translation id="4569998400745857585">Menú con extensións agochadas</translation> <translation id="4571852245489094179">Importar marcadores e configuracións</translation> <translation id="457386861538956877">Máis...</translation> -<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores</translation> <translation id="4585473702689066695">Produciuse un erro ao tentar estabelecer conexión coa rede «<ph name="NAME"/>».</translation> -<translation id="4589279373639964403">Exportar marcadores...</translation> <translation id="4593021220803146968">&Ir a <ph name="URL"/></translation> <translation id="4608500690299898628">&Buscar...</translation> <translation id="4610637590575890427">Quizais queira dicir que quere ir a <ph name="SITE"/>?</translation> <translation id="4610656722473172270">Barra de ferramentas de Google</translation> -<translation id="4611079913162790275">A sincronización do contrasinal precisa da súa atención.</translation> <translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ten contidos de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, un sitio coñecido por distribuír software malicioso (malware). O seu equipo podería infectarse cun virus se visita este sitio.</translation> <translation id="462288279674432182">IP restrinxido:</translation> <translation id="4624768044135598934">Logrado!</translation> @@ -1169,7 +1162,6 @@ <translation id="5154917547274118687">Memoria</translation> <translation id="5158548125608505876">Non sincronizar o meu contrasinal</translation> <translation id="5158983316805876233">Usar o mesmo proxy para todos os protocolos</translation> -<translation id="5167270755190684957">Galería de temas de Google Chrome</translation> <translation id="5170568018924773124">Mostrar en cartafol</translation> <translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation> <translation id="5178667623289523808">Buscar anterior</translation> @@ -1304,7 +1296,7 @@ <translation id="5546865291508181392">Buscar</translation> <translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME"/> é secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation> <translation id="5550431144454300634">Corrixir a entrada de forma automática</translation> -<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (phishing) e software mal intencionado (malware)!</translation> +<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (phishing) e software malicioso (malware)!</translation> <translation id="5553089923092577885">Asignacións de políticas de certificados</translation> <translation id="5554489410841842733">Esta icona aparecerá cando a extensión poida actuar na páxina actual.</translation> <translation id="5554720593229208774">Entidade de acreditación de correos</translation> @@ -1351,10 +1343,9 @@ <translation id="5650551054760837876">Non se atoparon resultados de busca.</translation> <translation id="5659593005791499971">Correo</translation> <translation id="5663459693447872156">Cambiar automaticamente a largo medio</translation> -<translation id="5667293444945855280">Software mal intencionado (malware)</translation> +<translation id="5667293444945855280">Software malicioso (malware)</translation> <translation id="566920818739465183">Visitou este sitio por primeira vez o <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation> <translation id="5669267381087807207">Activando</translation> -<translation id="5670032673361607750">A sincronización necesita da súa atención</translation> <translation id="567760371929988174">&Métodos de entrada</translation> <translation id="5679279978772703611">Administrar contrasinais gardados...</translation> <translation id="5680966941935662618">Configuración de autocompletado</translation> @@ -1502,7 +1493,7 @@ <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation> <translation id="609978099044725181">Activar/desactivar modo Hanja</translation> <translation id="6100736666660498114">Menú Inicio</translation> -<translation id="6102827823267795198">Se a suxestión do provedor da busca debe ser auto completada inmediatamente cando estea activada como instantánea.</translation> +<translation id="6102827823267795198">Se a suxestión do provedor da busca debe ser autocompletada inmediatamente cando estea activada como instantánea.</translation> <translation id="6107012941649240045">Emitido o</translation> <translation id="610886263749567451">Alerta de JavaScript</translation> <translation id="6110555300980107810">ND</translation> @@ -1802,9 +1793,9 @@ <translation id="7222232353993864120">Enderezo de correo</translation> <translation id="7224023051066864079">Máscara de subrede:</translation> <translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> sen plan de datos</translation> -<translation id="7227780179130368205">Detectouse software mal intencionado.</translation> +<translation id="7227780179130368205">Detectouse software malicioso.</translation> <translation id="7229570126336867161">Require EVDO</translation> -<translation id="7234674978021619913">Xa lle temos notificado a <ph name="HOST_NAME"/> que atopamos software mal intencionado (malware) no sitio. Para obter máis información sobre os problemas atopados en <ph name="HOST_NAME2"/>, visite <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> en Google.</translation> +<translation id="7234674978021619913">Xa lle temos notificado a <ph name="HOST_NAME"/> que atopamos software malicioso (malware) no sitio. Para obter máis información sobre os problemas atopados en <ph name="HOST_NAME2"/>, visite <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> en Google.</translation> <translation id="7238461040709361198">O contrasinal da súa conta de Google cambiou desde a última vez que accedeu a ela neste equipo.</translation> <translation id="7238585580608191973">Pegada dixital SHA-256</translation> <translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do titular do certificado</translation> @@ -1991,7 +1982,7 @@ <translation id="7876243839304621966">Retirar todo</translation> <translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation> <translation id="7881267037441701396">As credenciais usadas para compartir as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> caducaron. Prema aquí para volver a introducir o seu nome de usuario e contrasinal.</translation> -<translation id="7886758531743562066">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software mal intencionado (malware), é dicir, software que pode danar o equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado con só visitar un sitio que aloxe este tipo de software.</translation> +<translation id="7886758531743562066">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software malicioso (malware), é dicir, software que pode danar o equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado con só visitar un sitio que aloxe este tipo de software.</translation> <translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation> <translation id="7887998671651498201">O seguinte complemento non responde: <ph name="PLUGIN_NAME"/> Quere detelo?</translation> <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predeterminado)</translation> @@ -2206,7 +2197,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation> <translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticación baseada en certificado</translation> <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation> -<translation id="8525552230188318924">Configurar o contrasinal de sincronización.</translation> <translation id="8534801226027872331">Neste caso, o certificado para o seu navegador conten erros e non pode interpretarse. Isto pode supor que non podemos interpretar a información de identidade do certificado ou algunha outra información utilizada para asegurar a conexión. Non debe continuar.</translation> <translation id="8535005006684281994">URL de renovación do certificado de Netscape</translation> <translation id="8546306075665861288">Caché de imaxes</translation> @@ -2431,7 +2421,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="992543612453727859">Engadir frases ao principio</translation> <translation id="994289308992179865">Buc&le</translation> <translation id="996250603853062861">Estabelecendo unha conexión segura...</translation> -<translation id="1269138312169077280">Algunhas configuracións foron desactivadas polo seu administrador de TI.</translation> <translation id="131364520783682672">Bloq Maiús</translation> <translation id="1503894213707460512">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa do seu permiso para executarse.</translation> <translation id="2200129049109201305">Omitir a sincronización de datos cifrados?</translation> @@ -2452,7 +2441,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3355936511340229503">Produciuse un erro de conexión</translation> <translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada non foi atopada na caché.</translation> <translation id="3415261598051655619">Accesíbel ao script:</translation> -<translation id="3461610253915486539">Algunhas preferencias foron desactivadas polo seu administrador de TI.</translation> <translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor non é de confianza.</translation> <translation id="3665650519256633768">Resultados da busca</translation> <translation id="3937609171782005782">Axude a mellorar a detección de software malicioso (malware) enviando datos adicionais a Google sobre sitios nos que vexa este aviso. Ditos datos manexaranse consonte <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation> @@ -2512,10 +2500,8 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation> <translation id="4088820693488683766">Opcións de busca</translation> <translation id="4094130554533891764">Agora pode acceder a:</translation> -<translation id="4740663705480958372">Activa a API de Pepper P2P e a API de JavaScript P2P. A API atopase en desenvolvemento e aínda non funciona.</translation> <translation id="4841055638263130507">Axustes do micrófono</translation> <translation id="4856408283021169561">Non se atopa o micrófono</translation> -<translation id="4857138207355690859">API P2P</translation> <translation id="5089810972385038852">Estado</translation> <translation id="5095208057601539847">Provincia</translation> <translation id="5185386675596372454">A nova versión de «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» foi desactivada debido a que require máis permisos.</translation> @@ -2621,7 +2607,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8870318296973696995">Páxina de inicio</translation> <translation id="9076523132036239772">Ou o seu correo ou o contrasinal non puideron seren verificados. Tente primeiro conectar a unha rede.</translation> <translation id="976526967778596630">Non se pode acceder á páxina web <ph name="HOST_NAME"/> porque non está conectado á rede. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede.<br></translation> -<translation id="1180549724812639004">Crear novo perfil</translation> <translation id="1291144580684226670">Tipo de letra estándar</translation> <translation id="1470719357688513792">A nova configuración de cookies terá efecto despois de recargar a páxina.</translation> <translation id="1636842079139032947">Desconectar esta conta...</translation> @@ -2651,7 +2636,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="7268365133021434339">Pechar lapelas</translation> <translation id="7452120598248906474">Tipo de letra de largo fixo</translation> <translation id="7747704580171477003">Activa un redeseño en modo desenvolvemento da páxina de «Nova lapela»</translation> -<translation id="780617032715125782">Crear novo perfil</translation> <translation id="8072988827236813198">Fixar lapelas</translation> <translation id="8205333955675906842">Tipo de letra Sans-serif</translation> <translation id="8828781037212165374">Activar estas características...</translation> @@ -2788,7 +2772,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="736515969993332243">Buscando redes.</translation> <translation id="7369847606959702983">Tarxeta de crédito (outra)</translation> <translation id="7419631653042041064">Teclado catalán</translation> -<translation id="7420789336015002755">Hai un carácter incorrecto no nome do cartafol: $1</translation> <translation id="7474889694310679759">Teclado inglés canadense</translation> <translation id="7706319470528945664">Teclado portugués</translation> <translation id="7855296476260297092">Inscrición satisfactoria</translation> @@ -2884,7 +2867,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronice os seus datos de forma segura coa súa conta de Google. Manteña todo sincronizado ou personalice os datos a sincronizar e as opcións de cifrado.</translation> <translation id="69375245706918574">Personalice a súas preferencias de sincronización</translation> <translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronización</translation> -<translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation> <translation id="7323391064335160098">Compatibilidade VPN</translation> <translation id="7424526482660971538">Escoller a miña propia frase de paso</translation> <translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak UK</translation> @@ -2899,7 +2881,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8267453826113867474">Bloquear palabras ofensivas</translation> <translation id="8448695406146523553">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal terá que restabelecer a</translation> <translation id="8464132254133862871">Esta conta de usuario non é elixíbel para o servizo.</translation> -<translation id="8467548439852845758">Para maior seguranza ,<ph name="PRODUCT_NAME"/> cifrará os seus contrasinais.</translation> <translation id="8628085465172583869">Nome do servidor:</translation> <translation id="8666678546361132282">Inglés</translation> <translation id="8807632654848257479">Estábel</translation> @@ -2915,7 +2896,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1128987120443782698">O dispositivo de almacenamento dispón dunha capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB de polo menos 4GB de capacidade.</translation> <translation id="1173894706177603556">Renomear</translation> <translation id="1225544122210684390">Dispositivo de disco ríxido</translation> -<translation id="1437399238463685286">Carácter incorrecto no ficheiro nomeado: $1</translation> <translation id="1725068750138367834">Administrador de &ficheiros</translation> <translation id="1901769927849168791">Detectouse unha tarxeta SD</translation> <translation id="1956724372173215413">Prema Alt+Maiús para cambiar entre os métodos de entrada.</translation> @@ -2990,10 +2970,8 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="5951823343679007761">Sen batería</translation> <translation id="6878031674662373246">Deter a sincronización desta conta...</translation> <translation id="7419106976560586862">Ruta ao perfil</translation> -<translation id="7552723648707145905">Navegación compacta</translation> <translation id="7845201717638045845">Copiar e pegar os sus datos</translation> <translation id="8074548357564495927">Permitir o complemento de cliente remoto. Aviso: Na actualidade isto utilizase unicamente para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede estea no equipo de desenvolvemento e na lista branca, nada do que estea activado na IU funcionará.</translation> -<translation id="8082103788701842156">Engade unha entrada «Agochar a barra de ferramentas» ao menú contextual da tira de lapelas. Utilice esta opción para alternar entre mostrar sempre a barra de ferramentas (predeterminado) e abrir só co menú desagregábel, segundo lle sexa necesario.</translation> <translation id="8632196666436827923">Agochar a barra de ferramentas</translation> <translation id="8788054318005539616">Deter a sincronización desta conta</translation> <translation id="8813811964357448561">folla de papel</translation> @@ -3002,7 +2980,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1476822615785139447">Administrar impresoras...</translation> <translation id="1486096554574027028">Buscar contrasinais</translation> <translation id="1662837784918284394">(ningún)</translation> -<translation id="2194400577068159994">Quere usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/> a partires de agora?</translation> <translation id="2345435964258511234">Desactiva a sincronización coa taxa de actualización vertical da pantalla cando se renderiza coa GPU. Isto permite exceder as taxas de fotogramas. 60 hertz. Se ben é útil para propósitos de avaliación comparativa, resulta tamén nun efecto visual molesto nas actualizacións rápidas de pantalla.</translation> <translation id="2374898461628345975">Activar os CSS en 3D e un mellor rendemento da composición en páxinas web empregando o hardware da Unidade de Procesamento de Gráficos (GPU).</translation> @@ -3029,13 +3006,10 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <ph name="END_BOLD"/> e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation> <translation id="3154015489111064513">Usar DHCP</translation> -<translation id="3233454090437339537">Quere usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>, no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partires de agora?</translation> -<translation id="3250798078333049843">Cifrar todos os datos</translation> <translation id="3317459757438853210">Dous lados</translation> <translation id="3399068503715460757">Usar IP estático</translation> <translation id="350945665292790777">Utilizar a aceleración de composición da GPU en todas as páxinas, non só naquelas que inclúan capas de aceleración da GPU.</translation> <translation id="3529020546926570314">Rexistrese para acceder as impresoras na «nube»...</translation> -<translation id="3653550165444444309">Engadir unha impresora n «nube»...</translation> <translation id="3668823961463113931">Manexadores</translation> <translation id="3759371141211657149">Administrar as opcións do manexador...</translation> <translation id="3924129493187796992">Engadir un novo patrón de nome de máquina</translation> @@ -3054,7 +3028,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="5279641203372218761">Administrar as impresoras locais...</translation> <translation id="532340483382036194">Permite instalar aplicativos de Chrome distribuidos empregando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de empaquetar o manifesto e as iconas nun ficheiro crx.</translation> <translation id="5509519625080982753">Impresoras locais</translation> -<translation id="5510072263871409308">Cargando impresoras adicionais</translation> <translation id="5607923769356613853">Go to <ph name="BEGIN_BOLD"/> menú da chave inglesa > @@ -3073,7 +3046,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="5892507820957994680">Sobrescribir a lista de software de renderización incrustado e activar a aceleración da GPU en configuracións de sistema non compatíbel.</translation> <translation id="6157714576637082050">Impresoras na «nube»</translation> <translation id="6272247697534482847">Desactivar a sincronización vertical da GPU</translation> -<translation id="6468702002867725697">Cifrar os datos confidenciais (contrasinais)</translation> <translation id="6780786534712515143">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas web comezaran a cargarse segundo se escribe un enderezo URL na caixa multifunción, antes de premer Intro. Ademais, se é compatíbel co seu motor de busca predeterminado, os resultados da busca apareceran inmediatamente segundo escriba a consulta na caixa multifunción, e as predicións en liña seranlle de axuda na busca.\n\nXa que os resultados da busca son solicitados segundo escribe a consulta, o motor predeterminado de busca pode rexistrar estas como consultas de busca.\n</translation> <translation id="7005848115657603926">Intervalo de páxinas incorrecto, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> <translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'s @@ -3109,15 +3081,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear demorou demasiado en responder. O sitio web está fora de servizo, ou que estea a ter problemas coa súa conexión á Internet.</translation> <translation id="9215535963167691630">Máis impresoras...</translation> -<translation id="93424266670380528">O servidor en - <ph name="HOST_NAME"/> - non puido ser atopado, xa que fallou a busca de DNS. DNS é o servizo web - que traduce os nomes dos sitios ao seu enderezo na Internet. Este erro adoita - seren causado por non teren conexión a Internet ou a unha rede mal configurada. - Tamén pode seren causado por un servidor DNS que non responde ou por unha - regra de prevención na devasa - <ph name="PRODUCT_NAME"/> - que impide o acceso á rede.</translation> <translation id="940573721483482582">Probe a desactivar a predición da rede, seguindo estes pasos: Vaia a <ph name="BEGIN_BOLD"/> @@ -3133,7 +3096,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1119447706177454957">Produciuse un erro interno</translation> <translation id="1185611560928829188">Lista de desexos (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation> <translation id="1707463636381878959">Compartir esta rede con outros usuarios</translation> -<translation id="1905982276051748623">Manexador de protocolo e tipos MIME</translation> <translation id="197288927597451399">Manter</translation> <translation id="2440443888409942524">Método de entrada «Pinyin» (para teclados US Dvorak)</translation> <translation id="271907111803265074">Vostede (xa) non dispón de datos móbiles. Compre outro plan para usar <ph name="NETWORK"/>.</translation> @@ -3168,7 +3130,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8844703966364420804">Non hai ningún desexo.</translation> <translation id="1436784010935106834">Retirado</translation> <translation id="1954982207163873487">Mostrar o menú da chave inglesa</translation> -<translation id="2232366847796264901">Foi bloqueado un contido non seguro.</translation> <translation id="3011284594919057757">Sobre Flash</translation> <translation id="3058072209957292419">Configuración experimenta de IP estático</translation> <translation id="356785714429487785"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> @@ -3176,16 +3137,13 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="5359095000408548198">Novo <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="642282551015776456">Non é posíbel empregar este nome como nome de ficheiro ou cartafol</translation> <translation id="6894066781028910720">Abrir o administrador de ficheiros</translation> -<translation id="732014399093750908">Foi bloqueado un script non seguro.</translation> <translation id="7460131386973988868">Activa a configuración de IP estático. E posíbel que non funcione.</translation> <translation id="1243196447546764522">Bloquear as cookies de terceiros, de estaren estabelecido</translation> -<translation id="1267777119553169704">Desactivar o acceso previo e o automático</translation> <translation id="1751752860232137596">Activar a aplicación experimental dun desprazamento suave.</translation> <translation id="2951809536086907720">tipo heuristico: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\ntipo de servidor: <ph name="SERVER_TYPE"/>\ncampo de sinatura: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nformulario de sinatura: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nID experimental: «<ph name="EXPERIMENT_ID"/>»</translation> <translation id="3448976534399424402">Enfocar o menú da chave inglesa</translation> <translation id="3589825953300272289">Atope os seus marcadores no menú da chave inglesa ou na barra de marcadores.</translation> <translation id="3808873045540128170">Está morto, Jim!</translation> -<translation id="3853566281579215874">Cargar aínda así (non recomendado)</translation> <translation id="4262366363486082931">Enfocar a barra de ferramentas</translation> <translation id="4508345242223896011">Suavizar o desprazamento</translation> <translation id="4882473678324857464">Enfocar os marcadores</translation> @@ -3203,8 +3161,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8004512796067398576">Incremento</translation> <translation id="8306243285620593545">Enfocar a icona de estado</translation> <translation id="8418240940464873056">Modo «hanja»</translation> -<translation id="9023098643850923329">Desactiva o acceso previo aos servizos cando a sincronización esta activada. Desactiva tamén a barra de información nas páxinas de acceso que axudan a automatizar o proceso de acceso. - Os accesos previo e o automático están sempre desactivados se a sincronización está desactivada.</translation> <translation id="9049835026521739061">Modo «hangul»</translation> <translation id="104086161873270383">Novo perfil</translation> <translation id="112818052757437142">O directorio nomeado «$1» xa existe. Escolla un nome diferente.</translation> @@ -3215,7 +3171,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1834398142751010799">Novo perfil</translation> <translation id="2065605535667375562">Icona do perfil</translation> <translation id="2189470649391435617">Axustar tamaño á dereita</translation> -<translation id="2860629542417543629">Bloq Maiús activo.</translation> <translation id="2889064240420137087">Abrir a ligazón con...</translation> <translation id="2951310213712249777">Prerenderización da caixa multifunción</translation> <translation id="3206175707080061730">Xa existe un ficheiro nomeado «$1». Quere substituílo?</translation> @@ -3234,14 +3189,12 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4008217099472149670">Non é posíbel dispor de conexións seguras por mor do antivirus Kaspersky</translation> <translation id="434849659521617751">Seleccionado un directorio</translation> <translation id="4536111748245793305">Perfil <ph name="VALUE"/></translation> -<translation id="4977041425614823233">Opcións do manexador...</translation> <translation id="5342221287123687807">Restaurar o tema predeterminado</translation> <translation id="5685236799358487266">Engadir como mo&tor de busca...</translation> <translation id="5835133142369577970">Especifique o nome do cartafol</translation> <translation id="6021987327127625071">Seleccionados $1directorios</translation> <translation id="6173478701774033550">Icona do perfil</translation> <translation id="6745789064498140868">Imprimir <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation> -<translation id="7118654600979854368">Opcións do manexador...</translation> <translation id="7325521623703686754">Escolla un nome e un «avatar», a seguir prema en Crear para crear un novo perfil</translation> <translation id="7415834062450491574">Enviar comentarios a Google.</translation> <translation id="7523913831415327888">$1 elementos seleccionados, $2</translation> @@ -3258,4 +3211,151 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear Por exemplo, pode utilizar un perfil, e o seu amigo pode utilizar outro.</translation> <translation id="8586353611925512169">Nome do perfil</translation> <translation id="8789464255255332543">Non é posíbel imprimir, xa que a páxina que tentou imprimir foi pechada.</translation> +<translation id="1046059554679513793">A modo, este nome xa existe!</translation> +<translation id="1086573544069171115">Engadir impresoras na «nube»</translation> +<translation id="1105057716440030352">Importar marcadores desde un ficheiro HTML...</translation> +<translation id="1146204723345436916">Importar marcadores desde un ficheiro HTML...</translation> +<translation id="1224582695479061572">Crear un novo perfil:</translation> +<translation id="1335810654854159539">Algunhas preferencias foron desactivadas polo administrador.</translation> +<translation id="1368725949478140659">Cargar igualmente</translation> +<translation id="1376877080032948260">Eliminar perfil...</translation> +<translation id="1459967076783105826">Motores de busca engadidos por algunha extensión</translation> +<translation id="148557595510244003">Algunhas opcións foron desactivadas polo administrador.</translation> +<translation id="1648797160541174252">Proxy de rede para <ph name="NETWORK_NAME"/></translation> +<translation id="1697820107502723922">Arquivos</translation> +<translation id="1776712937009046120">Engadir usuario</translation> +<translation id="1783075131180517613">Actualice a súa frase de paso de sincronización.</translation> +<translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Moito coidado:<ph name="END_BOLD"/> Estes ficheiros son temporais, e poden seren eliminados automaticamente pada facer espazo no disco. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/></translation> +<translation id="1847198727512820188">Nome do perfil:</translation> +<translation id="1902427289834481011">Retirar de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> +<translation id="1906805647949588115">Activar a xanela 8</translation> +<translation id="2042078858148122628">O servidor en + <ph name="HOST_NAME"/> + non puido ser atopado, xa que fallou a busca do DNS. + Un DNS é un servizo da rede que traduce o nome dun sitio web + ao seu enderezo de Internet. A causa máis frecuente deste + erro é non ter conexión a Internet ou mal configurada a rede. + Tamén pode ser causado por un servidor DNS que non responde + ou unha devasa que impide o acceso a rede de + <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="2070909990982335904">Os nomes que comezan cun punto están reservados para o sistema. Escolla outro nome.</translation> +<translation id="2120194937135899861">Activar a xanela 4</translation> +<translation id="214353449635805613">Captura de área de pantalla</translation> +<translation id="2357350991104857462">Desactivar o acceso previo</translation> +<translation id="2359244647993923521">Algunhas preferencias foron desactivadas polo administrador e outras están a seren administradas por unha extensión.</translation> +<translation id="243166756403268832">Completouse o pegado.</translation> +<translation id="2478277127709346535">Activar a xanela 7</translation> +<translation id="2529377200258391825">O «Bloq Maiús» está activado\nPrema a tecla de busca para cancelar</translation> +<translation id="2562265053877774071">Algunhas preferencias están a seren administradas por unha extensión.</translation> +<translation id="2651472069264772588">Non foi posíbel pegar, houbo un erro no sistema de ficheiros: $1'</translation> +<translation id="2679392804024228530">Cifrar todos os datos sincronizados</translation> +<translation id="273269537092923463">Configurar a sincronización de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="2740531572673183784">Aceptar</translation> +<translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> +<translation id="2789428618572362768">Se hai varios usuarios usando Chrome de vez no equipo. Só o primeiro usuario en executar Chrome pode modificar estas preferencias.</translation> +<translation id="2850297146577954246">Pode ser falado calquera texto, empregando un sintetizador de voz</translation> +<translation id="2859738163554174612">Non volver a ofrecer o acceso</translation> +<translation id="294238750282796288">Algunhas opcións están a seren administradas por unha extensión.</translation> +<translation id="3040136669977326843">Pegando $1 de $2 elementos...</translation> +<translation id="3096212521773120572">Activar a xanela 6</translation> +<translation id="3291862315280588024">Ir ao inicio da palabra anterior</translation> +<translation id="3325146402434751578">Estabelecer ou administrar as impresoras en <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> +<translation id="3471666855124033748">Esta páxina ten un script non seguro.</translation> +<translation id="361846151613043842">Activar a xanela 1</translation> +<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguranza de moitas maneiras. Calquera experimento que active será activado para todos os usuarios deste navegador. Continúe con moito tino.</translation> +<translation id="3714633008798122362">calendario web</translation> +<translation id="3726392994785559752">non conectado</translation> +<translation id="381723870071368006">Usar proxis compartidos</translation> +<translation id="3845608881815490588">Algunhas opcións foron desactivadas polo administrador e outras están a seren administradas por unha extensión.</translation> +<translation id="3886815172404033724">Cambiar as características de accesibilidade</translation> +<translation id="3910322943643470802">Para cambiar a configuración do proxy, active a opción «Usar proxis compartidos».</translation> +<translation id="3952119550285200690">Para engadir un usuario, conéctese primeiro a unha rede.</translation> +<translation id="3960611155749707703">Activar aúltima xanela</translation> +<translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vostede está de incógnito<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que visite nesta xanela non aparecerán no historial de navegación nin no historial de buscas, e non deixará ningunha outra pegada, como as cookies, no equipo despois de pechar <strong>todas</strong> as xanelas abertas de incógnito. Porén, si que se manterán os ficheiros descargados ou os marcadores que cree. + <ph name="LINE_BREAK"/> + <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegación de incógnito non afectará ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atención a:<ph name="END_BOLD"/> + <ph name="BEGIN_LIST"/> + <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sitios web que toman ou comparten información sobre vostede<ph name="END_LIST_ITEM"/> + <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de servizos de internet ou empregadores que rastrexen as páxinas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/> + <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software malicioso que rastrexe as súas pulsacións a cambio de cariñas sorrintes (emoticonas) de balde<ph name="END_LIST_ITEM"/> + <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vixilancia de axentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/> + <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Xente que o segue<ph name="END_LIST_ITEM"/> + <ph name="END_LIST"/> + <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación de incógnito.</translation> +<translation id="4089178294798788516">Selección recortada ao portapapeis.</translation> +<translation id="409980434320521454">Non foi posíbel sincronizar</translation> +<translation id="4146671046252289537">Ir a fin da seguinte palabra</translation> +<translation id="4220188427073615244">Inicie sesión usando: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> +<translation id="4284105660453474798">Está seguro que desexa eliminar «$1»?</translation> +<translation id="4388353399237186340"><ph name="PROFILE_NAME"/> (perfil actual)</translation> +<translation id="4510781427281143276">Eliminar o perfil</translation> +<translation id="4580526846085481512">Está seguro que desexa eliminar «$1» elementos?</translation> +<translation id="4583537898417244378">Ficheiro incorrecto ou estragado.</translation> +<translation id="462551743132815358">Pechar o arquivo</translation> +<translation id="4630590996962964935">Carácter incorrecto: $1</translation> +<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> +<translation id="4781649528196590732">Pór en foco o panel anterior</translation> +<translation id="4808139931410481934">Activar a xanela 2</translation> +<translation id="4883178195103750615">Exportar marcadores a un ficheiro HTML...</translation> +<translation id="4980066111423877353">Eliminar perfil...</translation> +<translation id="4988364749377710401">Administrar perfil</translation> +<translation id="5261073535210137151">Este cartafol contén <ph name="COUNT"/> marcadores. Está seguro de que quere eliminalo?</translation> +<translation id="5293659407874396561"><ph name="SUBJECT"/> (<ph name="ISSUER"/>)</translation> +<translation id="540323899562948110">Personalizar perfil...</translation> +<translation id="5548400724382318984">Administrar perfil</translation> +<translation id="5560242443494923856">Activar os «atallos de teclado» na caixa multifunción</translation> +<translation id="5653352175373198541">Empregue o menú de rede (arriba á dereita) para conectarse a Internet para completar a configuración do seu Chromebook.</translation> +<translation id="5704318649385838512">O «Bloq Maiús» está activado\nPrema ambas teclas de maiúsculas para cancelar</translation> +<translation id="5829401023154985950">Administrar...</translation> +<translation id="5887772116581657016">categoríaDeNegocios</translation> +<translation id="5979681173469464041">Pór en foco o seguinte panel</translation> +<translation id="608057490819882785">Está seguro que quere eliminar o perfil «<ph name="PROFILE_NAME"/>» e todos os datos asociados con el deste equipo? Isto non terá volta atrás!</translation> +<translation id="6093803049406781019">Eliminar o perfil</translation> +<translation id="6186893483313227582">Icona <ph name="VALUE"/></translation> +<translation id="620329680124578183">Non cargar (recomendado)</translation> +<translation id="6231148928368101651">Paneis</translation> +<translation id="626568068055008686">Contrasinal incorrecto ou ficheiro estragado.</translation> +<translation id="6338268303901873939">Non foi posíbel pegar, o elemento xa existe: $1</translation> +<translation id="6355108086588020252">Algúns axustes foron desactivados polo administrador.</translation> +<translation id="6442051556415866605">Activar a xanela 3</translation> +<translation id="6463782637635274853">Pegando...</translation> +<translation id="662720828712108508">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todas as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/> no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/>?</translation> +<translation id="6718553273653596934">Non é posíbel abrir o que xa está aberto «$1»: $2</translation> +<translation id="672826849891626219">Icona do perfil:</translation> +<translation id="68673033339624707">Crear un novo perfil ...</translation> +<translation id="6921968934403058457">Activar as extensións experimentais para abrir as xanelas do panel fora do marco do navegador.</translation> +<translation id="6937266377577518989">Selección copiada no portapapeis.</translation> +<translation id="6998579716604177680">Algúns axustes foron desactivados polo administrador e outros están a seren administrados por unha extensión.</translation> +<translation id="7077872827894353012">Ignorando os manexadores de protocolos</translation> +<translation id="7184085666627891006">Cuando o acceso previo estea activado, a conexión dun perfil a unha conta de Google engadirá as cookies da conta + ao cartafol de cookies do perfil, polo que xa non será preciso volver a escribir o nome de usuario e o contrasinal no navegador. + O acceso previo permanece desactivado se o perfil non está conectado a unha conta de Google.</translation> +<translation id="7258264058936813500">Cargar aínda así</translation> +<translation id="731250560645734839">Configurar a sincronización de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="7349325818436011302">Abrir o arquivo</translation> +<translation id="7475292478930529311">As preferencias do complemento foron desactivadas</translation> +<translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation> +<translation id="7661266386772591122">Exportar marcadores a un ficheiro HTML...</translation> +<translation id="7704257085511986521">Icona do perfil:</translation> +<translation id="7739677892468726004">Personalizar perfil...</translation> +<translation id="7927948142484020408">Nome do perfil:</translation> +<translation id="793703748056186466">Algúns axustes están a seren administrados por unha extensión.</translation> +<translation id="7984180109798553540">Para maior seguranza, <ph name="PRODUCT_NAME"/> cifrará os seus datos.</translation> +<translation id="810066391692572978">Este ficheiro ten características non admitidas.</translation> +<translation id="8106242143503688092">Non cargar (recomendado)</translation> +<translation id="8157788939037761987">Abrir <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> +<translation id="8195796306739579529">Cifrar os contrasinais</translation> +<translation id="8248320442525544322">incorporaciónDePaís</translation> +<translation id="8337399713761067085">Neste momento está desconectado</translation> +<translation id="8395901698320285466">Dimensións</translation> +<translation id="8403381103556738778">Esta páxina ten contidos non seguros.</translation> +<translation id="8923749287865336189">Non foi posíbel pegar, houbo un erro non esperado: $1</translation> +<translation id="899457468947881820">Manexadores de protocolos</translation> +<translation id="9004241046659393937">Activar a xanela 5</translation> +<translation id="9017608379655359501">Cancelouse o pegado.</translation> +<translation id="901834265349196618">correo</translation> +<translation id="9023317578768157226">Permitir que <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) abra todas as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>?</translation> +<translation id="9071761050483587943">Activar o acceso automático aos sitios de Google</translation> +<translation id="911943169624683514">Actualice a súa frase de paso de sincronización.</translation> +<translation id="926145120297878023">Lembra os resultados seleccionados habitualmente sobre a base dos resultados de autocompletado do termo de busca na caixa multifunción e ofrece os URL a próxima vez que se escribe o mesmo termo de busca.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb index 240a8c9..6275ef99 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb @@ -22,7 +22,6 @@ <translation id="1175364870820465910">&Տպել...</translation> <translation id="1177863135347784049">Ընտրելի</translation> <translation id="1178581264944972037">Դադար</translation> -<translation id="1180549724812639004">Ստեղծել նոր հատկագիր</translation> <translation id="1181037720776840403">Ջնջել</translation> <translation id="1195447618553298278">Անհայտ սխալ։</translation> <translation id="6831043979455480757">Թարգմանել</translation> @@ -104,13 +103,12 @@ <translation id="1234466194727942574">Ներդիրների շերտ</translation> <translation id="1242521815104806351">Կապի մասին մանրամասներ</translation> <translation id="1254593899333212300">Ուղիղ կապակցում</translation> -<translation id="1269138312169077280">Որոշ կարգավորումներն անջատվել են Ձեր համակարգի կառավարչի կողմից։</translation> <translation id="1272079795634619415">Կանգ</translation> <translation id="1273291576878293349">Բացել բոլոր ներդիրները ծպտյալ աշխատակերպի պատուհանում</translation> <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ոստայն կայքը բովանդակում է այլ կայքերի տարրեր, որոնք մեր տվյալներով հանդիսանում են ձկնորսական։ Ձկնորսական կայքերը խարդախությամբ օգտվողներից ստանում են անձնական կամ ֆինանսական տեղեկությունը, ձեւացնելով յուր կայքերը որպես վստահելի կազմակերպությունների, օրինակ դրամատների, կայքեր։</translation> <translation id="1275718070701477396">Ընտրված է</translation> <translation id="1285320974508926690">Երբեք չթարգմանել այս կայքը</translation> -<translation id="1291144580684226670">Հիմնօրինակային տառատեսակ</translation> +<translation id="1291144580684226670">Հիմնական տառատեսակ</translation> <translation id="1293556467332435079">Նշոցներ</translation> <translation id="1294298200424241932">Խմբագրել վստահության կայանքները՝</translation> <translation id="129553762522093515">Վերջերս փակված</translation> @@ -146,7 +144,6 @@ <translation id="1384616079544830839">Այս կայքի նույնականացման տվյալները ստուգվել են <ph name="ISSUER"/>֊ի կողմից։</translation> <translation id="1384617406392001144">Ձեր զննարկումների պատմությունը</translation> <translation id="1384721974622518101">Գիտե՞ք արդյոք, որ Դուք կարող եք սկսել որոնել անմիջապես վերեւի պատուհանից։</translation> -<translation id="1387022316521171484">Այս փորձնական հնարավորությունները կարող են փոխվել, անգործուն դառնալ կամ անհետանալ ցանկացած պահին։ Մենք բացարձակապես ոչ մի երաշխիք չենք տալիս, թե ինչ կարող է պատահել, եթե Դուք միացնեք այս հնարավորություններից որեւէ մեկը, եւ Ձեր զննարկիչը կարող է նույնիսկ ինքնաբուխ վառվել։ Կատակները մի կողմ դնենք, Ձեր զննարկիչը կարող ջնջել Ձեր բոլոր տվյալները կամ վտանգի ենթարկել Ձեր անվտանգությունը եւ անձնական տվյալները։ Խնդրում ենք զգույշ լինել։</translation> <translation id="1388866984373351434">Զննարկումների տվյալները</translation> <translation id="1394630846966197578">Չհաջողվեց կապակցվել խոսքի մշակման սպասարկիչներին։</translation> <translation id="1394853081832053657">Ձայնի ճանաչման ընտրանքներ</translation> @@ -158,12 +155,11 @@ <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> վերաբերվող նույնականացման տվյալները <ph name="LOCALITY"/>֊ում ստուգվել են <ph name="ISSUER"/>֊ի կողմից։</translation> <translation id="1420684932347524586">Չհաջողվեց ստեղծել պատահական RSA գաղտնի բանալի։</translation> <translation id="1421046588786494306">Արտաքին նիստեր</translation> -<translation id="1425127764082410430">&Որոնել <ph name="SEARCH_ENGINE"/> «<ph name="SEARCH_TERMS"/>»</translation> +<translation id="1425127764082410430">&Որոնել <ph name="SEARCH_ENGINE"/>֊ում՝ «<ph name="SEARCH_TERMS"/>»</translation> <translation id="1425734930786274278">Արգելափակվել են հետեւյալ թխուկները (կողմնակի թխուկներն արգելափակվում են առանց բացառության)՝</translation> <translation id="1425975335069981043">Ռոումինգ՝</translation> <translation id="1426410128494586442">Այո</translation> <translation id="1430915738399379752">Տպել</translation> -<translation id="1437399238463685286">Անթույլատրելի նիշ հետեւյալ նշոցի անվան մեջ՝ $1</translation> <translation id="144136026008224475">Այլ ընդլայնումներ >></translation> <translation id="1441458099223378239">Չեմ կարող մուտք գործել իմ հաշիվ</translation> <translation id="144518587530125858">Չհաջողվեց բեռնել «<ph name="IMAGE_PATH"/>֊ը»՝ թեմայի համար։</translation> @@ -265,7 +261,7 @@ <translation id="1702534956030472451">Արեվմտյան</translation> <translation id="1704967159337061587">Թաքցնել գործիքագոտին</translation> <translation id="1707463636381878959">Թույլատրել այլ օգտվողներին մուտքն այս ցանցին</translation> -<translation id="1709220265083931213">Ընդլայնվածներ</translation> +<translation id="1709220265083931213">Խորացված</translation> <translation id="1710259589646384581">ՕՀ</translation> <translation id="1715941336038158809">Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։</translation> <translation id="1718559768876751602">Ստեղծել հաշիվ Google֊ում</translation> @@ -285,7 +281,7 @@ <translation id="1742300158964248589">Չհաջողվե՛ց գրառել պատկերը։</translation> <translation id="175196451752279553">Վեր&աբացել փակված ներդիրը</translation> <translation id="1753682364559456262">Պատկերների արգելափակման կառավարում...</translation> -<translation id="1753905327828125965">Ամենաայցելվողները</translation> +<translation id="1753905327828125965">Հաճախ այցելվողները</translation> <translation id="1757915090001272240">Լայն լատինական</translation> <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> <translation id="1761265592227862828">Համաժամացնել բոլոր կայանքները և տվյալները\n(կարող է տեւել որոշ ժամանակ)</translation> @@ -461,7 +457,6 @@ <translation id="2190355936436201913">(դատարկ)</translation> <translation id="2192505247865591433">Ումից՝</translation> <translation id="2192664328428693215">Հարցնել ինձ, եթե կայքում կցուցադրվեն ծանուցումները (խորհուրդ է տրվում)</translation> -<translation id="2194400577068159994">Դուք իրո՞ք կամենում եք օգտագործել <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>)՝ <ph name="PROTOCOL"/>֊ի նման հղումները մշակելու համար. այս պահից։</translation> <translation id="2195729137168608510">էլփոստի պաշտպանություն</translation> <translation id="2200129049109201305">Համաժամացման պահին կամենո՞ւմ եք բաց թողնել գաղտնագրված տվյալները։</translation> <translation id="220138918934036434">Թաքցնել պատկերակը</translation> @@ -520,7 +515,7 @@ <translation id="2385700042425247848">Ծառայության անունը՝</translation> <translation id="2386255080630008482">Սպասարկչի վկայագիրն ուժը կորցրած է ճանաչվել։</translation> <translation id="2390045462562521613">Մոռանալ այց ցանցը</translation> -<translation id="2391419135980381625">Հիմնօրինակային տառատեսակ</translation> +<translation id="2391419135980381625">Հիմնական տառատեսակ</translation> <translation id="2392369802118427583">Գործունացնել</translation> <translation id="2401813394437822086">Չե՞ք կարողանում մուտք գործել Ձեր հաշիվ։</translation> <translation id="2403091441537561402">Ուղեմուտ՝</translation> @@ -560,7 +555,7 @@ <translation id="2620436844016719705">Համակարգ</translation> <translation id="2629089419211541119"><ph name="NUMBER_ONE"/> ժամ առաջ</translation> <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="2688477613306174402">Կազմաձեւեր</translation> +<translation id="2688477613306174402">Կազմաձեւ</translation> <translation id="2694026874607847549">1 թխուկ</translation> <translation id="2709516037105925701">Ինքնալրացում</translation> <translation id="3943857333388298514">Դնել</translation> @@ -600,7 +595,7 @@ <translation id="2529657954821696995">Հոլանդերեն ստեղնաշար</translation> <translation id="2541913031883863396">այնուամենայնիվ շարունակել</translation> <translation id="254416073296957292">&Լեզվի կարգավորումներ...</translation> -<translation id="2550839177807794974">Որոնման համակարգների կառավարելը...</translation> +<translation id="2550839177807794974">Որոնման համակարգների կառավարում...</translation> <translation id="2551191967044410069">Տեղորոշման բացառություններ</translation> <translation id="2552545117464357659">Ավելի նոր</translation> <translation id="2553340429761841190">Չհաջողվեց միացնել <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը <ph name="NETWORK_ID"/>֊ին։ Ընտրեք այլ ցանց կամ փորձեք դարձյալ։</translation> @@ -629,4 +624,417 @@ <translation id="2621889926470140926">Փակե՞լ <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը, չնայած, որ ընթանում է նշոցների ներբեռնումը՝ <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>։</translation> <translation id="26224892172169984">Արգելել կայքերին կարգադրել կանխագրերը։</translation> <translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը չի կարող ավարտել տեղադրումը, սակայն կշարունակի աշխատանքը սկավառակի վրա գտնվող իր պատկերից։</translation> +<translation id="104086161873270383">Նոր հատկագիր</translation> +<translation id="1049337682107026577">Մուտքագրե՛ք անցաբառը՝ համաժամացման համար</translation> +<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/>֊ն արդեն օգտագործվում է «<ph name="PROTOCOL"/>:» ֊ի նման հղումները մշակելու համար։</translation> +<translation id="1086573544069171115">Ավելացնել տպիչների ամպ...</translation> +<translation id="1090126737595388931">Խորքային հավելվածները միացրած չեն</translation> +<translation id="112818052757437142">«$1» անվամբ պանակն արդեն գոյություն ունի։ Խնդրում ենք ընտրել այլ անուն։</translation> +<translation id="1142012852508714031">Հատկագրի անունը</translation> +<translation id="1185611560928829188">Մոգական ցանկ (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation> +<translation id="1243196447546764522">Արգելափակել կողմնակի թխուկները</translation> +<translation id="1244147615850840081">Կապի տրամադրող</translation> +<translation id="1282227640663454719"><ph name="FORM_SIGNATURE"/> ձեւի ստորագրությունը <ph name="FORM_URL"/> ֊ի համար։</translation> +<translation id="1368725949478140659">Միեւնուն է բեռնել</translation> +<translation id="1376877080032948260">Ջնջել հատկագիրը...</translation> +<translation id="1486096554574027028">Գաղտնաբառերի որոնում</translation> +<translation id="154603084978752493">Ավելացնել որպես որոնման համակարգ...</translation> +<translation id="1588870296199743671">Բացել հղումը հետեւյալում՝</translation> +<translation id="1751752860232137596">Միացնել սահուն ոլորման փորձնական իրականացումը։</translation> +<translation id="1834398142751010799">Նոր հատկագիր</translation> +<translation id="1954982207163873487">Ցույց տալ կայանքների ընտրացանկը</translation> +<translation id="2065605535667375562">Հատկագրի պատկերակը</translation> +<translation id="2635102990349508383">Հաշիվ մուտք գործելու համար տվյալները չեն մուտքագրվել։</translation> +<translation id="2635276683026132559">Ստորագրություն</translation> +<translation id="2645575947416143543">Սակայն եթե Դուք աշխատում եք կազմակերպությունում, որը տալիս է սեփական վկայագրեր, եւ փորձում եք միանալ կազմակերպության ներքին ոստայն կայքին նման վկայագրի միջոցով, Դուք կարող եք հուսալիորեն լուծել այդ խնդիրը։ Ներմուծե՛ք Ձեր կազմակերպության արմատական վկայագիրը որպես «root certificate» (արմատական վկայագիր), եւ վկայագրերը, Ձեր կազմակեպության կողմից տրված կամ հաստատված, ապահով կհամարվեն, իսկ մյուս անգամ ներքին կայքին միանալու ժամանակ այս սխալի մասին տեղեկությունը չի ցուցադրվի։ Դիմե՛ք տեխաջակցության Ձեր աշխատակիցներին, որպեսզի տեղադրել Ձեր համակարգչի վրա արմատական նոր վկայագիր։</translation> +<translation id="2649045351178520408">Base64֊ով կոդավորված ASCII, վկայագրերի շղթա։</translation> +<translation id="2649911884196340328">Սպասարկչի անվտանգության վկայագիրը սխալներ ունի։</translation> +<translation id="2653266418988778031">Եթե ջնջել Վկայագրման կենտրոնի վկայագիրը, Ձեր զննարկիչը չի կարողանա վստահել Վկայագրման կենտրոնի կողմից տրված վկայագրերին։</translation> +<translation id="265390580714150011">Դաշտի արժեքը</translation> +<translation id="2655386581175833247">Օգտվողի վկայագիրը՝</translation> +<translation id="2662952950313424742">Համակարգում լռելյան DNS սպասարկչի փոխարեն օգտվողի կողմից նշված սպասարկիչը, որը Chrome֊ը կօգտագործի անուններն IP֊հասցեների վերացնելու համար։</translation> +<translation id="2670965183549957348">Չժուին մուտքագրման եղանակ</translation> +<translation id="2674170444375937751">Ջնջե՞լ այս էջերը Ձեր պատմությունից։</translation> +<translation id="2678063897982469759">Դարձյալ միացնել</translation> +<translation id="2679312662830811292"><ph name="NUMBER_ONE"/> րոպե առաջ</translation> +<translation id="268053382412112343">&Պատմություն</translation> +<translation id="2681441671465314329">Դատարկել հիշապահեստը</translation> +<translation id="2686759344028411998">Չի հաջողվում հայտնաբերել բեռնված մոդուլներ։</translation> +<translation id="2689915906323125315">Օգտագործել իմ Google հաշվի գաղտնաբառը</translation> +<translation id="2704184184447774363">Microsoft Փաստաթղթի ստորագրություն</translation> +<translation id="2714313179822741882">Հանգիլի մուտքագրման կարգավորում</translation> +<translation id="2717361709448355148">Անհնար է վերանվանել «$1»: $2</translation> +<translation id="271907111803265074">Դուք գտնվում եք տվյալների շարժական փոխանցումից դուրս։ Փորձե՛ք մեկ այլ ծրագիր, որպեսզի օգտագործել <ph name="NETWORK"/>֊ը։</translation> +<translation id="2721561274224027017">Ինդեքսավորված տվյալների շտեմարան</translation> +<translation id="2722201176532936492">Ընտրության ստեղներ</translation> +<translation id="2723893843198727027">Մշակողի աշխատակերպ՝</translation> +<translation id="2727712005121231835">Իրական չափը</translation> +<translation id="2728127805433021124">Սպասարկչի վկայագիրը ստորագրված է թույլ ալգորիթմի օգտագործմամբ։</translation> +<translation id="2731392572903530958">Վերաբացել փակված պատուհանը</translation> +<translation id="2733275712367076659">Դուք ունեք Ձեզ նույնացնող հետեւյալ կազմակեպությունների վկայագրեր՝</translation> +<translation id="2737363922397526254">Նվազեցնել...</translation> +<translation id="2738771556149464852">Ոչ ուշ</translation> +<translation id="2742870351467570537">Հեռացնել ընտրված տարրերը</translation> +<translation id="2743322561779022895">Գործունացում՝</translation> +<translation id="2744221223678373668">Հանրամատչելի</translation> +<translation id="2745080116229976798">Microsoft Որակավորված ենթակարգություն</translation> +<translation id="2749881179542288782">Ստուգել քերականությունը եւ ուղղագրությունը</translation> +<translation id="2752805177271551234">Օգտագործել ներածման պատմությունը</translation> +<translation id="2756651186786928409">Չփոխել տեղերով ձեւափոխիչ ստեղները</translation> +<translation id="2757031529886297178">FPS հաշվիչ</translation> +<translation id="2760009672169282879">Բուլղարերեն հնչյունական ստեղնաշար</translation> +<translation id="2762402405578816341">Ինքնաբար համաժամացնել հետեւյալ տարրերը՝</translation> +<translation id="2765217105034171413">Փոքր</translation> +<translation id="2766006623206032690">Դնել պահենուց եւ անցնել</translation> +<translation id="2767649238005085901">Սեղմե՛ք enter ստեղնը, որպեսզի անցնել առաջ, ենթատեքստային ընտրացանկի ստեղնը՝ պատմությունը տեսնելու համար</translation> +<translation id="2770465223704140727">Հեռացնել ցանկից</translation> +<translation id="2773223079752808209">Օգտվողների սատարում</translation> +<translation id="2784407158394623927">Տվյալների փոխանցման ծառայության գործունացում՝ շարժական ցանցերում</translation> +<translation id="2784949926578158345">Կապակցումը զրոյացված է։</translation> +<translation id="2785530881066938471">Չի հաջողվում բեռնել «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» նշոցը՝ բովանդակության գրվածքի համար։ Այն UTF-8 կոդավորում չէ։</translation> +<translation id="2788135150614412178">+</translation> +<translation id="2788575669734834343">Ընտրել վկայագրի նշոցը</translation> +<translation id="2790805296069989825">Ռուսերեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="2791364193466153585">Տեղեկություն անվտանգության մասին</translation> +<translation id="2794293857160098038">Որոնման լռելյայն կայանքները</translation> +<translation id="2797524280730715045"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ժամ առաջ</translation> +<translation id="2799223571221894425">Վերագործարկ</translation> +<translation id="2800537048826676660">Օգտագործել այս լեզուն՝ ուղղագրության ստուգման համար</translation> +<translation id="2804922931795102237">Միացնել տեղեկություն համակարգի մասին</translation> +<translation id="2805646850212350655">Microsoft (EFS) Գաղտնագրված նշոցային համակարգ</translation> +<translation id="2805707493867224476">Թույլ տալ ելնող պատուհանները բոլոր կայքերի համար</translation> +<translation id="2805756323405976993">Հավելվածներ</translation> +<translation id="281133045296806353">Զննարկիչի ընթացիք նիստում ստեղծվել է նոր պատուհան։</translation> +<translation id="2812989263793994277">Ցույց չտալ պատկերները</translation> +<translation id="2814489978934728345">Կանգնեցնել այս էջի բեռնումը</translation> +<translation id="2815382244540487333">Արգելափակվել են հետեւյալ թխուկները՝</translation> +<translation id="2815448242176260024">Չհիշել գաղտնաբառերը</translation> +<translation id="2816269189405906839">Չիներեն մուտքագրման եղանակ (քանձի)</translation> +<translation id="2817109084437064140">Ներմուծել եւ կապել սարքին...</translation> +<translation id="2819994928625218237">Չառաջարկել ճիշտ ուղղագրությունը</translation> +<translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> վրկ.</translation> +<translation id="2822854841007275488">Արաբերեն</translation> +<translation id="2825758591930162672">Բացել սուբյեկտի բանալին</translation> +<translation id="2832519330402637498">Վերին ձախ</translation> +<translation id="283278805979278081">Ցուցասարքի նկար հանել</translation> +<translation id="2833791489321462313">Պահանջել գաղտնաբառը՝ ննջման վիճակից դուրս գալու ժամանակ</translation> +<translation id="2835170189407361413">Մաքրե՛լ ձեւը</translation> +<translation id="2840798130349147766">Տվյալների շտեմարանը ոստայնում</translation> +<translation id="2845382757467349449">Միշտ ցուցադրել էջանիշերի վահանակը</translation> +<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation> +<translation id="2849936225196189499">Օրհասական</translation> +<translation id="2850961597638370327">Տրվել է՝ <ph name="NAME"/></translation> +<translation id="2857834222104759979">Հրովարտակի անվավեր նշոց։</translation> +<translation id="2861301611394761800">Թարմացումն ավարտվել է։ Խնդրում ենք վերագործարկել համակարգը։</translation> +<translation id="2861941300086904918">Native Client անվտանգության կառավարիչ</translation> +<translation id="2870560284913253234">Կայք</translation> +<translation id="2872961005593481000">Անջատել</translation> +<translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>֊ի կողմից սպասառուին տրամադրված վկայագիրը հաջողությամբ պահվել է։</translation> +<translation id="2879755071890315043">Խնդրում ենք սպասել։ Ընթանում է Ձեր շարժական ցանցի կարգավորումը։</translation> +<translation id="2881966438216424900">Վերջին մուտքը՝</translation> +<translation id="2885378588091291677">Խնդիրների կառավարիչ</translation> +<translation id="2886862922374605295">Սարքակազմ՝</translation> +<translation id="2889064240420137087">Բացել հղումը հետեւյալում...</translation> +<translation id="2893168226686371498">Լռելյայն զննարկիչը</translation> +<translation id="289426338439836048">Այլ շարժական ցանցեր...</translation> +<translation id="289695669188700754">Բանալու ID՝ <ph name="KEY_ID"/></translation> +<translation id="2897878306272793870">Դուք իրո՞ք կամենում եք բացել <ph name="TAB_COUNT"/> ներդիր։</translation> +<translation id="2900139581179749587">Խոսքը չի ճանաչվել։</translation> +<translation id="2903493209154104877">Հասցեներ</translation> +<translation id="2904079386864173492">Մոդել՝</translation> +<translation id="2904348843321044456">Բովանդակության կարգավորում...</translation> +<translation id="2911372483530471524">PID անվանատարածքներ</translation> +<translation id="2916073183900451334">Tab ստեղնի սեղմելը հանգեցնում է հղումների եւ ձեւերի դաշտերի մատնանշմանը՝ ոստայն էջի վրա։</translation> +<translation id="2922350208395188000">Չի հաջողվում ստուգել սպասարկչի վկայագիրը։</translation> +<translation id="2927657246008729253">Փոխել...</translation> +<translation id="2930644991850369934">Վերականգման համար պատկերը ներբեռնելու ժամանակ տեղի ունեցավ սխալ։ Ցանցային միացումը կորել էր։</translation> +<translation id="2932611376188126394">Քանձիի եզակի բառարան</translation> +<translation id="2948789661744572780">ՓՈՍՏ</translation> +<translation id="2950186680359523359">Սպասարկիչը փակել էր կապակցումը, չուղարկելով տվյալները։</translation> +<translation id="295228163843771014">Դուք հրաժարվել եք գաղտնաբառերի համաժամացումից։ Կարող եք միացնել այն քիչ հետո, փոխելով համաժամացման կայանքները։</translation> +<translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> րոպե</translation> +<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Թարմացրե՛ք<ph name="END_LINK"/> այս էջը քիչ անց։</translation> +<translation id="2955913368246107853">Փակել որոնման վահանակը</translation> +<translation id="2956070106555335453">Ամփոփ</translation> +<translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> թխուկ</translation> +<translation id="2960316970329790041">Կանգնեցնել ներածումը...</translation> +<translation id="2961695502793809356">Սեղմեք՝ առաջ անցնելու, սեղմած պահեք՝ պատմությունը տեսնելու համար</translation> +<translation id="2963783323012015985">Թուրքերեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="2966459079597787514">Շվեդերեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="2972557485845626008">Մանրածրագիր</translation> +<translation id="2972581237482394796">&Վերարկել</translation> +<translation id="297870353673992530">DNS սպասարկիչ՝</translation> +<translation id="2979639724566107830">Բացել նոր պատուհանում</translation> +<translation id="298068999958468740">Համակարգչի վրա ընտրեք նշոցները, որը կամենում եք համաժամացնել։</translation> +<translation id="2983818520079887040">Կարգավորումներ...</translation> +<translation id="2987775926667433828">Չիներեն ավանդական</translation> +<translation id="2988488679308982380">Չհաջողվեց տեղադրել փաթեթը՝ «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> +<translation id="2989786307324390836">Եզակի երկուական վկայագիր DER կոդավորմամբ</translation> +<translation id="2989805286512600854">Բացել նոր ներդիրում</translation> +<translation id="300544934591011246">Նախորդ գաղտնաբառը</translation> +<translation id="3009731429620355204">Նիստեր</translation> +<translation id="3011284594919057757">Տեղեկություն Flash֊ի մասին</translation> +<translation id="3020990233660977256">Սերիական համարը՝ <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> +<translation id="3021256392995617989">Հարցնել, եթե կայքը փորձում է հետեւել իմ ֆիզիկական գտնվելու տեղադրությունը (խորհուրդ է տրվում)</translation> +<translation id="3021678814754966447">&Տեսնել շրջանակի ծածկագիրը</translation> +<translation id="3024374909719388945">Օգտագործել 24֊ժամյա ձեւաչափը</translation> +<translation id="302620147503052030">Ցույց տալ կոճակը</translation> +<translation id="3026202950002788510">Ընտրե՛ք + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + Հավելվածներ > Համակարգի նախընտրանքներ > Ցանց > Խորացված> Մոտակա սպասարկիչներ + <ph name="END_BOLD"/> + եւ հեռացրեք այն մոտակա սպասարկիչների մատնանշումները, որոնք ընտվել էին։</translation> +<translation id="3030138564564344289">Կրկնել ներբեռնումը</translation> +<translation id="3031433885594348982">Կապակցումը <ph name="DOMAIN"/>֊ի հետ գաղտնագրված է վստահելի գաղտնագրման օգտագործմամբ։</translation> +<translation id="3031557471081358569">Ընտրեք տարրերը՝ ներմուծման համար՝</translation> +<translation id="3036649622769666520">Բացել նշոցները</translation> +<translation id="3037605927509011580">Վա՜յ, գրողը տանի...</translation> +<translation id="3041612393474885105">Վկայագրի տեղեկությունը</translation> +<translation id="3042282020249392540">Ավելացրե՛ք + <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը + թույլատրված հավելվածների ցանկին՝ հրապատի կամ հակավիրուսի + կարգավորումներում։ Եթե այդ հավելվածն արդեն գտնվում է այդ + ցանկում, փորձեք հեռացնել այն, իսկ հետո դարձյալ ավելացնել։</translation> +<translation id="3046084099139788433">Գործունացնել 7 ներդիրը</translation> +<translation id="3046388203776734202">Ելնող պատուհանների կարգավորում՝</translation> +<translation id="3048564749795856202">Եթե Դուք լիովին հասկանում եք հնարավոր վտանգները, <ph name="PROCEED_LINK"/>։</translation> +<translation id="3053013834507634016">Վկայագրի բանալու օգտագործում</translation> +<translation id="3056462238804545033">Վա՜յ։ Վավերացման ժամանակ տեղի ունեցավ սխալ։ Ուշի֊ուշով ստուգեք գրանցման տվյալները եւ փորձեք դարձյալ։</translation> +<translation id="305803244554250778">Ստեղծել հավելվածների դյուրանցումներ հետեւյալ տեղերում՝</translation> +<translation id="3058072209957292419">Ստատիկ IP հասցեի փորձնական կարգավորում</translation> +<translation id="3058212636943679650">Օպերացիոն համակարգը վերականգնելու համար Ձեզ անհրաժեշտ է SD քարտ կամ USB կրիչ։</translation> +<translation id="3065140616557457172">Մուտքագրե՛ք որոնման հարցումը կամ URL հասցեն, որին պետք է անցնել։</translation> +<translation id="3067198360141518313">Գործարկել այս բաղադիրը</translation> +<translation id="307505906468538196">Ստեղծել Google հաշիվ</translation> +<translation id="307767688111441685">Էջը կասկածելի տեսք ունի</translation> +<translation id="3081523290047420375">Անջատել <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> +<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> ֊ <ph name="PAGE_URL"/></translation> +<translation id="308268297242056490">URI</translation> +<translation id="3084771660770137092">Այս էջի գործընթացըի կատարումը դադարել է։ Դրա պատճառը կարող է լինել Chrome֊ի հիշողության պակասությունը կամ այլ։ Շարունակելու համար վերաբեռնեք այս էջը կամ բացեք մեկ այլ էջ։</translation> +<translation id="3092040396860056776">Այնուամենայնիվ փորձեք բեռնել էջը</translation> +<translation id="3092544800441494315">Ընդգրկել այս ցուցասարքի նկարը՝</translation> +<translation id="3093473105505681231">Լեզուների և ուղղագրության ստուգման կառավարում...</translation> +<translation id="3095995014811312755">տարբերակը</translation> +<translation id="3100609564180505575">Մոդուլներ (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) — Հայտնի անհամատեղելիություններ՝ <ph name="BAD_COUNT"/>; կասկածելիներ՝ <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation> +<translation id="3101709781009526431">Ամսաթիվը և ժամը</translation> +<translation id="3105917916468784889">Նկարահանել ցուցասարքը</translation> +<translation id="3108967419958202225">Ընտրե՛ք...</translation> +<translation id="3115147772012638511">Հիշապահեստի սպասում...</translation> +<translation id="3116361045094675131">Անգլերեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="3118046075435288765">Սպասարկիչն անսպասելիորեն փակեց միացումը։</translation> +<translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> Օգնությունը</translation> +<translation id="3122464029669770682">ԿՄՀ</translation> +<translation id="3122496702278727796">Չհաջողվեց ստեղծել տվյալների գրացուցակ</translation> +<translation id="3125649188848276916">Այո (չգրառել նոր տվյալները)</translation> +<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation> +<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation> +<translation id="312759608736432009">Սարքի արտադրողը՝</translation> +<translation id="3127919023693423797">Վավերացում...</translation> +<translation id="3128628928070793746">Բացե՛ք + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + գործիքների ընտրացանկը > + <ph name="SETTINGS_TITLE"/> + > + <ph name="ADVANCED_TITLE"/> + > + <ph name="PROXIES_TITLE"/> + <ph name="END_BOLD"/> + և համոզվեք, որ ընտրված է «առանց մոտակա սպասարկիչ» կամ «ուղղիղ միացում» տարբերակը։</translation> +<translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/>՝ Ինքնալրացման ընտրանքները</translation> +<translation id="3129140854689651517">Գտնել տեքստ</translation> +<translation id="3129687551880844787">Նիստերի պահպանում</translation> +<translation id="3140353188828248647">Շարժագիծը հասցեատողի մեջ</translation> +<translation id="314141447227043789">Պատկերը ներբեռնվել է։</translation> +<translation id="3154015489111064513">Օգտագործել DHCP</translation> +<translation id="3157931365184549694">Վերականգնել</translation> +<translation id="3160041952246459240">Դուք ունեք վկայագրեր, որոնք նույնացնում են հետեւյալ սպասարկիչները՝</translation> +<translation id="3166547286524371413">Հասցեն՝</translation> +<translation id="3169472444629675720">Հայտնաբերել</translation> +<translation id="3173397526570909331">Կանգնեցնել համաժամացումը</translation> +<translation id="3174168572213147020">Կղզի</translation> +<translation id="3178000186192127858">Միայն կարդալու համար</translation> +<translation id="3180365125572747493">Մուտքագրեք գաղտնաբառը՝ այս վկայագրի նշոցը գաղտնագրելու համար</translation> +<translation id="318408932946428277">Ջնջել թխուկները և կայքերի այլ տվյալները՝ զննարկիչը փակելու ժամանակ</translation> +<translation id="3187212781151025377">Եբրայերեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="3192947282887913208">Ձայնային նշոցներ</translation> +<translation id="3199127022143353223">Սպասարկիչներ</translation> +<translation id="3202578601642193415">Նորագույնը</translation> +<translation id="3208703785962634733">Հաստատված չէ</translation> +<translation id="3214837514330816581">Ջնջել համաժամացված տվյալները Google֊ի անձնական սենյակից</translation> +<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> միակցիչի գործընթացն ավարտվել է սխալով։ Վերագործարկե՞լ։</translation> +<translation id="3220630151624181591">Գործունացնել 2 ներդիրը</translation> +<translation id="3222066309010235055">Նախամշակում՝ <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation> +<translation id="3222343486469566063">Մուտք գործած չէ</translation> +<translation id="3225319735946384299">Ծածկագրի ստորագրում</translation> +<translation id="3228279582454007836">Այս կայքը չի այցելվել մինչ այսօր</translation> +<translation id="3228969707346345236">Թարգմանությունը ձախողվել է, քանի որ էջն արդեն գրված է <ph name="LANGUAGE"/> լեզվով։</translation> +<translation id="3232318083971127729">Արժեքը՝</translation> +<translation id="32330993344203779">Ձեր սարքը հաջողությամբ գրանցվել է ձեռնարկությանունում օգտագործելու համար։</translation> +<translation id="3236997602556743698">3 Set (Sebeolsik 390)</translation> +<translation id="3241680850019875542">Ընտրե՛ք արմատական գրացուցակ՝ փաթեթավորվող ընդլայնման համար։ Ընդլայնումը թարմացնելու համար նույնպես ընտրեք փակ բանալի։</translation> +<translation id="3242765319725186192">Ընդանուր բանալի՝</translation> +<translation id="3251759466064201842"><Չի հանդիսանում վկայագրի մաս></translation> +<translation id="3251855518428926750">Ավելացնել...</translation> +<translation id="3254409185687681395">Էջանշել այս էջը</translation> +<translation id="3258281577757096226">3 Set (Sebeolsik Final)</translation> +<translation id="3258924582848461629">Ձեռագրական մուտքագրման եղանակ ճապոներենի համար</translation> +<translation id="3264544094376351444">Տառատեսակներ առանց ծայրատների</translation> +<translation id="3265459715026181080">Փակել պատուհանը</translation> +<translation id="3269101346657272573">Մուտքագրե՛ք PIN ծածկագիրը։</translation> +<translation id="3275778913554317645">Բացել առանձին պատուհանում</translation> +<translation id="3280237271814976245">Պահել &որպես...</translation> +<translation id="3282430104564575032">DOM տեսուչ</translation> +<translation id="3285322247471302225">Նոր &ներդիր</translation> +<translation id="3286538390144397061">Վերագործարկել այժմ</translation> +<translation id="3289566588497100676">Նիշերի հասարակ ներածում</translation> +<translation id="3294437725009624529">Հյուր</translation> +<translation id="3298789223962368867">Մուտքագրված է անվավեր URL։</translation> +<translation id="3300394989536077382">Ստորագրված է</translation> +<translation id="3300768886937313568">Փոխել SIM քարտի PIN ծածկագիրը</translation> +<translation id="3302709122321372472">Չհաջողվեց բեռնել «<ph name="RELATIVE_PATH"/>»՝ բովանդակության գրվածքի համար։</translation> +<translation id="3303818374450886607">Պատճեններ</translation> +<translation id="3306897190788753224">Ժամանակավորապես անջատել փոխարկումների անհատականացումը, պատմության վրա հիմնված առաջարկները և օգտվողային բառարանը։</translation> +<translation id="3308006649705061278">Ստորաբաժանում (OU)</translation> +<translation id="3308116878371095290">Այս էջը զրկվել է թխուկները պահելու հնարավորությունից։</translation> +<translation id="3313622045786997898">Վկայագրի ստորագրության արժեքը</translation> +<translation id="3314070176311241517">Թույլ տալ բոլոր կայքերին օգտագործել JavaScript (խորհուրդ է տրվում)</translation> +<translation id="3315158641124845231">Թաքցնել <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="3317459757438853210">Երկկողմանի տպում</translation> +<translation id="3319048459796106952">Նոր &ծպտյալ պատուհան</translation> +<translation id="3320859581025497771">Ձեր կապի տրամադրողը</translation> +<translation id="3323447499041942178">Տեքստային դաշտ</translation> +<translation id="3324684065575061611">(Արգելված է ձեռնարկության քաղաքականությամբ)</translation> +<translation id="3328801116991980348">Կայքի մասին</translation> +<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> +<translation id="333371639341676808">Կանխել լրացուցիչ երկխոսությունների պատուհանների ստեղծումն այս էջի վրա։</translation> +<translation id="3335947283844343239">Վերաբացել փակված ներդիրը</translation> +<translation id="3338239663705455570">Սլովեներեն ստեղնաշար</translation> +<translation id="3341703758641437857">Թույլատրել մուտքը նշոցի URL֊ին</translation> +<translation id="3345886924813989455">Աջակցվող զննարկիչներ չեն գտնվել</translation> +<translation id="3348038390189153836">Հայտնաբերվել է հանովի սարք</translation> +<translation id="340485819826776184">Օգտագործել հուշումները՝ հասցեատողում ներմուծվող որոնման հարցումների եւ URL֊ների ավարտման համար</translation> +<translation id="345693547134384690">Բացել &պատկերակը նոր ներդիրում</translation> +<translation id="3473105180351527598">Միացնել պաշտպանությունը ձկնորսությունից եւ վնասական բովանդակությունից</translation> +<translation id="3496213124478423963">Փոքրացնել</translation> +<translation id="3511307672085573050">Պատճենել հղման հասցեն</translation> +<translation id="3524915994314972210">Սպասվում է ներբեռնման սկիզբը...</translation> +<translation id="3551320343578183772">Փակել ներդիրը</translation> +<translation id="362276910939193118">Ցույց տալ ամբողջ պատմությունը</translation> +<translation id="3625870480639975468">Սկզբնական չափերը</translation> +<translation id="3778740492972734840">&Մշակողի գործիքներ</translation> +<translation id="38385141699319881">Պատկերի ներբեռնում...</translation> +<translation id="3936390757709632190">&Բացել ձայնագրությունը նոր ներդիրում</translation> +<translation id="3994878504415702912">&Տեքստի չափը</translation> +<translation id="4088820693488683766">Որոնման կայանքները</translation> +<translation id="4195643157523330669">Բացել նոր ներդիրում</translation> +<translation id="4265682251887479829">Չե՞ք կարող գտնել պետքականը։</translation> +<translation id="4307992518367153382">Հիմնական</translation> +<translation id="4322394346347055525">Փակել այլ ներդիրները</translation> +<translation id="4421917670248123270">Փակել եւ չեղարկել ներբեռնումները</translation> +<translation id="4422347585044846479">Խմբագրել էջանիշն այս էջի համար</translation> +<translation id="443008484043213881">Գործիքներ</translation> +<translation id="4475552974751346499">Որոնել ներբեռնումներում</translation> +<translation id="4517036173149081027">Փակել եւ չեղարկել ներբեռնումը</translation> +<translation id="4608500690299898628">&Գտնել...</translation> +<translation id="4643612240819915418">&Բացել տեսանյութը նոր ներդիրում</translation> +<translation id="4665674675433053715">Փորձնական էջ «նոր ներդիր»</translation> +<translation id="4756388243121344051">&Պատմություն</translation> +<translation id="4759238208242260848">Ներբեռնումներ</translation> +<translation id="4767443964295394154">Ներբեռնումների տեղադրությունը</translation> +<translation id="4779083564647765204">Խոշորացում</translation> +<translation id="4780321648949301421">Պահել էջը որպես...</translation> +<translation id="4880827082731008257">Որոնել պատմության մեջ</translation> +<translation id="4950138595962845479">Ընտրանքներ...</translation> +<translation id="498765271601821113">Ավելացնել վարկային քարտ</translation> +<translation id="5031870354684148875">Google Թարգմանիչի մասին</translation> +<translation id="5042992464904238023">Ոստայնի բովանդակությունը</translation> +<translation id="508794495705880051">Ավելացնել նոր վարկային քարտ...</translation> +<translation id="5111692334209731439">Էջանիշերի կառավարիչ</translation> +<translation id="5112577000029535889">Մշակողի գործիքներ</translation> +<translation id="5178667623289523808">Գտնել նախորդը</translation> +<translation id="5179510805599951267">Սա <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> չէ՞։ Տեղեկացրե՛ք սխալի մասին։</translation> +<translation id="5210365745912300556">Փակել ներդիրը</translation> +<translation id="5233638681132016545">Նոր ներդիր</translation> +<translation id="5288678174502918605">Վերաբացել փակված ներդիրը</translation> +<translation id="5449716055534515760">Փակել &պատուհանը</translation> +<translation id="5453029940327926427">Փակել ներդիրները</translation> +<translation id="5473075389972733037">IBM</translation> +<translation id="5528368756083817449">Էջանիշերի կառավարիչ</translation> +<translation id="5546865291508181392">Գտնել</translation> +<translation id="5558129378926964177">&Խոշորացնել</translation> +<translation id="5565871407246142825">Վարկային քարտ</translation> +<translation id="5584091888252706332">Սկզբնական խումբ</translation> +<translation id="5595485650161345191">Խմբագրել հասցեն</translation> +<translation id="5612754943696799373">Թույլատրե՞լ ներբեռնումը։</translation> +<translation id="5702898740348134351">&Խմբագրել որոնման համակարգերը...</translation> +<translation id="5737306429639033676">Կանխատեսել ցանցային գործողությունները՝ էջերի բեռնումն արագացնելու համար</translation> +<translation id="574392208103952083">Միջին</translation> +<translation id="5912378097832178659">&Խմբագրել որոնման համակարգերը...</translation> +<translation id="5922220455727404691">Օգտագործել SSL 3.0</translation> +<translation id="5966654788342289517">Անձնական</translation> +<translation id="5975083100439434680">Փոքրացնել</translation> +<translation id="6040143037577758943">Փակել</translation> +<translation id="6165508094623778733">Իմանալ ավելին</translation> +<translation id="6193618946302416945">Առաջարկել թարգմանել էջերը, որոնք գրված են այն լեզվով, որին ես չեմ տիրապետում</translation> +<translation id="6255097610484507482">Խմբագրել վարկային քարտի տվյալները</translation> +<translation id="6406506848690869874">Համաժամացում</translation> +<translation id="6459488832681039634">Գտնել ընտրվածը</translation> +<translation id="6460601847208524483">Գտնել հաջորդը</translation> +<translation id="6463795194797719782">&Խմբագրել</translation> +<translation id="6503077044568424649">Հաճախ այցելվողները</translation> +<translation id="654233263479157500">Օգտագործել ոստայնի ծառայությունը, որպեսզի լուծել նավարկման հետ կապված խնդիրը</translation> +<translation id="6550675742724504774">Ընտրանքներ</translation> +<translation id="6571070086367343653">Խմբագրել վարկային քարտի տվյալները</translation> +<translation id="6644512095122093795">Առաջարկել հիշել գաղտնաբառերը</translation> +<translation id="6686490380836145850">Փակել ներդիրներն աջից</translation> +<translation id="6824564591481349393">Պատճենել էլփոստի հասցեն</translation> +<translation id="68541483639528434">Փակել այլ ներդիրները</translation> +<translation id="703748601351783580">Բացել բոլոր էջանիշերը նոր պատուհանում</translation> +<translation id="7268365133021434339">Փակել ներդիրները</translation> +<translation id="7339898014177206373">Նոր պատուհան</translation> +<translation id="7369847606959702983">Վարկային քարտ (այլ)</translation> +<translation id="7378627244592794276">Ոչ</translation> +<translation id="7392915005464253525">Վերաբացել փակված պատուհանները</translation> +<translation id="7554791636758816595">Նոր ներդիր</translation> +<translation id="7568593326407688803">Այս էջը ներկայացված է<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>լեզվով։ Կամենո՞ւմ եք թարգմանել այն։</translation> +<translation id="7600965453749440009">Երբեք չթարգմանել <ph name="LANGUAGE"/>֊ը</translation> +<translation id="7724603315864178912">Կտրել</translation> +<translation id="77999321721642562">Ժամանակի ընթացքում ստորեւ կցուցադրվեն ութ ամենահաճախ այցելվող կայքերը։</translation> +<translation id="7814458197256864873">&Պատճենել</translation> +<translation id="7845201717638045845">Պատճենվող եւ դնվող տվյալները</translation> +<translation id="7849264908733290972">Բացել պատկերակը նոր ներդիրում</translation> +<translation id="7861215335140947162">&Ներբեռնումներ</translation> +<translation id="7951780829309373534">Անհնար է դնել «$1»՝ $2</translation> +<translation id="8027581147000338959">Բացել նոր պատուհանում</translation> +<translation id="8064671687106936412">Բանալի՝</translation> +<translation id="8067791725177197206">Շարունակել »</translation> +<translation id="8080048886850452639">Պ&ատճենել ձայնագրության URL֊ն</translation> +<translation id="8116972784401310538">&Էջանիշերի կառավարիչ</translation> +<translation id="8205333955675906842">Տառատեսակ առանց ծայրատների</translation> +<translation id="8382913212082956454">Պատճենել էլփոստի հասցեն</translation> +<translation id="8415351664471761088">Սպասել ներբեռնման ավարտին</translation> +<translation id="8449008133205184768">Դնել, պահպանելով ոճը</translation> +<translation id="8480417584335382321">Էջի խոշորացում՝</translation> +<translation id="8487678622945914333">Խոշորացնել</translation> +<translation id="8494234776635784157">Ոստայնի բովանդակությունը</translation> +<translation id="8506299468868975633">Պատկերի ներբեռնումը դադարեցվել է</translation> +<translation id="8562413501751825163">Փակե՛ք Firefox֊ը ներմուծելուց առաջ</translation> +<translation id="8584280235376696778">&Բացել տեսանյութը նոր ներդիրում</translation> +<translation id="8637688295594795546">Մատչելի է համակարգի թարմացումը։ Պատրաստվում է ներբեռնմանը...</translation> +<translation id="869257642790614972">Վերաբացել վերջին փակված ներդիրը</translation> +<translation id="8709969075297564489">Ստուգել, որ արդյոք վկայագիրը չի կորցրել ուժը</translation> +<translation id="8795916974678578410">Նոր պատուհան</translation> +<translation id="8860923508273563464">Սպասել ներբեռնումների ավարտին</translation> +<translation id="8870413625673593573">Վերջերս փակված</translation> +<translation id="8903921497873541725">Խոշորացնել</translation> +<translation id="8977410484919641907">Համաժամացված է...</translation> +<translation id="8986267729801483565">Ներբեռնումների տեղադրությունը՝</translation> +<translation id="9026731007018893674">ներբեռնվածներ</translation> +<translation id="9065203028668620118">Խմբագրել</translation> +<translation id="908263542783690259">Մաքրել զննարկումների պատմությունը</translation> +<translation id="9111742992492686570">Ներբեռնել համակարգի օրհասական թարմացումը</translation> +<translation id="9112987648460918699">Գտնել...</translation> +<translation id="9147392381910171771">&Ընտրանքներ</translation> +<translation id="9149866541089851383">Խմբագրել...</translation> +<translation id="932508678520956232">Չհաջողվեց սկսել տպումը։</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb new file mode 100644 index 0000000..9ae46c4 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb @@ -0,0 +1,43 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ia"> +<translation id="10122177803156699">Monstra me</translation> +<translation id="1017280919048282932">&Adde al dictionario</translation> +<translation id="1018656279737460067">Cancellate</translation> +<translation id="1038842779957582377">nomine incognite</translation> +<translation id="104086161873270383">Nove profilo</translation> +<translation id="1055216403268280980">Dimensiones de imagine</translation> +<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation> +<translation id="1065449928621190041">Claviero franco-canadiano</translation> +<translation id="1122198203221319518">Ins&trumentos</translation> +<translation id="1134009406053225289">Aperi in fenestra de incognito</translation> +<translation id="1384617406392001144">Tu historia de navigation</translation> +<translation id="1644574205037202324">Historia</translation> +<translation id="1679068421605151609">Instrumentos del disveloppator</translation> +<translation id="1682548588986054654">Nove fenestra de incognito</translation> +<translation id="1723824996674794290">&Nove fenestra</translation> +<translation id="176587472219019965">&Nove fenestra</translation> +<translation id="1779766957982586368">Claude fenestra</translation> +<translation id="2251809247798634662">Nove fenestra de incognito</translation> +<translation id="2278562042389100163">Aperi fenestra de navigator</translation> +<translation id="3118319026408854581">Adjuta de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="3265459715026181080">Claude fenestra</translation> +<translation id="3275778913554317645">Aperi como fenestra</translation> +<translation id="3319048459796106952">Nove fenestra de &incognito</translation> +<translation id="362276910939193118">Monstra le historia complete</translation> +<translation id="3778740492972734840">Instrumentos del &disveloppator</translation> +<translation id="443008484043213881">Instrumentos</translation> +<translation id="4443536555189480885">&Adjuta</translation> +<translation id="4756388243121344051">&Historia</translation> +<translation id="4880827082731008257">Cercar in historia</translation> +<translation id="5112577000029535889">Instrumentos del &disveloppator</translation> +<translation id="5230516054153933099">Fenestra</translation> +<translation id="5376169624176189338">Clicca pro vader retro, mantene pro mirar le historia</translation> +<translation id="5729712731028706266">&Vista</translation> +<translation id="6463795194797719782">&Edita</translation> +<translation id="7339898014177206373">Nove fenestra</translation> +<translation id="8027581147000338959">Aperi in nove fenestra</translation> +<translation id="8795916974678578410">Nove fenestra</translation> +<translation id="9065203028668620118">Edita</translation> +<translation id="908263542783690259">Netta historia de navigation</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb index 5a20857..e5d9474 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb @@ -109,7 +109,6 @@ <translation id="1384616079544830839">Nasnameya vê malperê ji hêla <ph name="ISSUER"/>ê ve hate rastandin.</translation> <translation id="1384617406392001144">Dîroka gera te</translation> <translation id="1384721974622518101">Dizanibûyî ku tu dikarî ji qutîka li jorê rasterast lêgerînê bikî?</translation> -<translation id="1387022316521171484">Dibe ku ev taybetiyên ceribandinê biguherin, an jî di demeke ne diyar de tune bibin. Em nikarin tu garantiyê bidin ku piştî çalakirina van ceribandinan ka dê çi biqewime. Dibe ku geroka te hemû daneyên te jê bibe an jî nepenî û ewlekariya te bikeve xetereyê. Eger bidomînî, em tika dikin ku baldar bî.</translation> <translation id="1388866984373351434">Daneyên gerê</translation> <translation id="1398853756734560583">Mezintirîn</translation> <translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> @@ -171,4 +170,5 @@ <translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation> <translation id="1650709179466243265">www. û .com têxê û navnîşanê veke</translation> <translation id="1652965563555864525">&Bêdeng</translation> +<translation id="1368725949478140659">Hema bar bike</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb index 09c4b27..cccf6d4 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb @@ -75,7 +75,6 @@ <translation id="1242521815104806351">باغلىنىش تەپسىلاتى</translation> <translation id="1244147615850840081">توشۇغۇچى</translation> <translation id="1254593899333212300">بىۋاسىتە ئىنتېرنېت باغلىنىشى</translation> -<translation id="1269138312169077280">بەزى تاللانما IT باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەندى.</translation> <translation id="1272079795634619415">توختا</translation> <translation id="1273291576878293349">ھەممە خەتكۈچنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ئادرېستىكى تور بېكەت ئالدامچى تور بېكەت دەپ دوكلات قىلىنغان. ئالدامچى تور بېكەت دائىم بانكا تۈرىدىكى ئىشەنچلىك ئورگانلاردەك نىقابلىنىپ، ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ شەخسىي ياكى مالىيە ئۇچۇرلىرىنى ئالداپ بىلىۋالىدۇ.</translation> @@ -109,7 +108,6 @@ <translation id="1384616079544830839">بۇ تور بەتنىڭ سالاھىيىتىنى <ph name="ISSUER"/> دەلىللىدى.</translation> <translation id="1384617406392001144">زىيارەت تارىخىڭىز</translation> <translation id="1384721974622518101">تۆۋەندىكى رامكىدىن بىۋاسىتە ئىزدىيەلەيدىغانلىقىڭىزنى بىلەمسىز؟</translation> -<translation id="1387022316521171484">بۇ تەجرىبە ئىقتىدارلار خالىغان ۋاقىتتا ئۆزگەرتىلىشى، خاتالىق كۆرۈلۈشى ياكى يوقاپ كېتىشى مۇمكىن. سىز بۇ تەجرىبە ئىقتىدارلارنى ئاچقاندىن كېيىن قانداق ئاقىۋەتنىڭ كېلىپ چىقىشىغا كاپالەتلىك قىلالمايمىز. ئەگەر سىز بۇ تەجرىبە ئىقتىدارلارنى ئاچقان ۋاقتىڭىزدا توركۆرگۈ گۇمران بولۇشى مۇمكىن. بۇ دېگەن چاقچاق، ئەمما توركۆرگۈڭىز ھەممە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئۆچۈرۈۋېتىشى ھەمدە سىزنىڭ بىخەتەرلىك ۋە شەخسىي سىرلىرىڭىز تاسادىپىي ئاشكارىلىنىپ كېتىشى مۇمكىن. ئېھتىيات بىلەن ئىش كۆرۈڭ.</translation> <translation id="1388866984373351434">كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتى:</translation> <translation id="1394630846966197578">ئاۋاز مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى.</translation> <translation id="1398853756734560583">چوڭايت</translation> @@ -514,7 +512,6 @@ <translation id="2767649238005085901">enter بېسىلسا داۋاملىشىدۇ، تىل مۇھىت تىزىملىكىدە تارىخ كۆرسىتىدۇ</translation> <translation id="2770465223704140727">تىزىمدىن چىقىرىۋەت</translation> <translation id="2773223079752808209">خېرىدار قوللاش</translation> -<translation id="2783600004153937501">بەزى تاللانما IT باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەندى.</translation> <translation id="2784407158394623927">يۆتكەلمە تور سانلىق-مەلۇمات مۇلازىمىتىڭىزنى ئاكتىپلاۋاتىدۇ</translation> <translation id="2784949926578158345">باغلىنىش ئەسلىگە قايتۇرۇلغان.</translation> <translation id="2785530881066938471">مەزمۇن قوليازمىسى ئۈچۈن '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى. بۇ ھۆججەت UTF-8 دە كودلانمىغان.</translation> @@ -569,7 +566,6 @@ <translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> مىنۇت</translation> <translation id="2955913368246107853">ئىزدەش بالداقنى ياپ</translation> <translation id="2956070106555335453">ئۈزۈندى</translation> -<translation id="2956948609882871496">خەتكۈش ئەكىر…</translation> <translation id="2960316970329790041">ئەكىرىشنى توختات</translation> <translation id="2961695502793809356">چېكىپ ئالدىغا ئىلگىرىلىيەلەيسىز، بېسىپ تۇرسىڭىز تارىخ خاتىرىسىنى كۆرەلەيسىز</translation> <translation id="2972581237482394796">قايتىلا(&R)</translation> @@ -707,7 +703,6 @@ <translation id="3454157711543303649">ئاكتىپلاش تامام</translation> <translation id="345693547134384690">سۈرەتنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(&I)</translation> <translation id="3459774175445953971">ئاخىرقى ئۆزگەرتىش:</translation> -<translation id="3461610253915486539">بەزى تاللانما IT باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەندى.</translation> <translation id="3467848195100883852">كىرگۈزگەننى ئۆزلۈكىدىن تۈزەتسۇن</translation> <translation id="3473105180351527598">توردىكى ئالدامچىلىق ۋە زەھەرخەندە يۇمشاق دېتاللاردىن قوغداشنى قوزغات</translation> <translation id="3479552764303398839">ھازىرچە ياق</translation> @@ -1023,13 +1018,10 @@ <translation id="4538417792467843292">سۆزنى ئۆچۈر</translation> <translation id="4553117311324416101">گۇگىلنىڭ بايقىشىچە ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز كومپيۇتېرىڭىزغا زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال ئورنىتىلىشى مۇمكىن. ئەگەر سىز ئىلگىرى بۇ بېكەتنى زىيارەت قىلغان ياكى بۇ بېكەتكە ئىشىنىدىغان بولسىڭىز، يېقىندا بۇ بېكەتكە خاككىرلار ھۇجۇم قىلغان بولۇشى مۇمكىن. ئەڭ ياخشىسى داۋاملاشتۇرماڭ ياكى ئەتە سىناڭ ۋە ياكى باشقا جاينى زىيارەت قىلىڭ.</translation> <translation id="4563210852471260509">دەسلەپكى كىرگۈزىدىغان تىل خەنزۇچە</translation> -<translation id="4568660204877256194">خەتكۈش چىقار…</translation> <translation id="4569998400745857585">تىزىملىكتە يوشۇرۇن كېڭەيتىلمە بار</translation> <translation id="4571852245489094179">خەتكۈش ۋە تەڭشەك ئەكىر</translation> <translation id="457386861538956877">تېخىمۇ كۆپ...</translation> -<translation id="4577070033074325641">خەتكۈش ئەكىر…</translation> <translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' تورغا باغلىنالمىدى.</translation> -<translation id="4589279373639964403">خەتكۈش چىقار</translation> <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> غا يۆتكەل(&G)</translation> <translation id="4608500690299898628">ئىزدە(&F)…</translation> <translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> نى زىيارەت قىلماقچىمۇسىز؟</translation> @@ -1163,7 +1155,6 @@ <translation id="5154702632169343078">تېما</translation> <translation id="5154917547274118687">ئەسلەك</translation> <translation id="5158983316805876233">ھەممە كېلىشىم ئوخشاش ۋاكالەتچى ئىشلىتىدۇ</translation> -<translation id="5167270755190684957">Google Chrome باش تېما ئامبىرى</translation> <translation id="5170568018924773124">قىسقۇچتا كۆرسەت</translation> <translation id="5177526793333269655">كىچىكلىتىلگەن سۈرەت كۆرۈنۈشى</translation> <translation id="5178667623289523808">كېيىنكىنى ئىزدە</translation> @@ -2428,13 +2419,10 @@ <translation id="4287689875748136217">تور بەتنى يۈكلىيەلمىدى چۈنكى مۇلازىمېتىر سانلىق مەلۇمات يوللىمىدى.</translation> <translation id="428771275901304970">1 مىگابايتتىن ئاز ئېقىم مىقدارى قالدى</translation> <translation id="4519351128520996510">قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</translation> -<translation id="4611079913162790275">ئىم قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation> <translation id="4654488276758583406">بەك كىچىك</translation> <translation id="469553822757430352">ئىناۋەتسىز قوللىنىشچان پىروگرامما - بەلگىلەنگەن ئىم</translation> <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ.</translation> -<translation id="4740663705480958372">2P Pepper API ۋە P2P JavaScript API نى قوزغىتىدۇ. API ئىجاد قىلىنىۋاتىدۇ، تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> <translation id="4821935166599369261">تەھلىل قىلىش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى(&P)</translation> -<translation id="4857138207355690859">P2P API</translation> <translation id="4865571580044923428">مۇستەسنا باشقۇرۇش…</translation> <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> <translation id="4925520021222027859">قوللىنىشچان پروگرامما بەلگىلىگەن ئىمنى كىرگۈزۈڭ:</translation> @@ -2459,7 +2447,6 @@ <translation id="5464632865477611176">مۇشۇ قېتىملا ئىجرا قىل</translation> <translation id="5512074755152723588">omnibox نۆۋەتتىكى بەتكۈچكە تور ئادرېسنى كىرگۈزگەندىن كېيىن نۆۋەتتىكى بەتكۈچتە يۈكلىمەي، تور ئادرېسى ماس كەلگەن بەتكۈچكە نىشان بەلگىلەيدۇ.</translation> <translation id="5600599436595580114">بۇ بەت ئالدىن رەڭلەنگەن.</translation> -<translation id="5670032673361607750">قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation> <translation id="5677928146339483299">توسۇلدى</translation> <translation id="5725124651280963564"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ <ph name="HOST_NAME"/> نىڭ ئاچقۇچىنى ھاسىل قىلىڭ.</translation> <translation id="572525680133754531">بىرىكمە رەڭلەش قەۋىتىنىڭ ئەتراپىدا گىرۋەكتىن بىرنى رەڭلەپ، قەۋەتنى سازلاش ۋە تەتقىق قىلىشقا ياردەملىشىدۇ.</translation> @@ -2534,7 +2521,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="8412392972487953978">سىز ئىككى قېتىمدا كىرگۈزگەن ئىم ئوخشاش بولۇشى لازىم.</translation> <translation id="8433186206711564395">تور تەڭشەك</translation> <translation id="8472623782143987204">قاتتىق دېتال قوللايدىغان</translation> -<translation id="8525552230188318924">ئىم قەدەمداش سەپلىمىسى.</translation> <translation id="8539727552378197395">ياق (پەقەت Http ئىلتىماسىدىلا)</translation> <translation id="8550022383519221471">سىز تۇرۇشلۇق دائىرىدە قەدەمداشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> <translation id="8636666366616799973">بوغچا ئىناۋەتسىز. تەپسىلاتى: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> @@ -2563,7 +2549,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="940425055435005472">خەت چوڭلۇقى:</translation> <translation id="957120528631539888">دەلىللەش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش چەكلىنىدۇ ھەمدە جەدۋەل تاپشۇرۇش توسۇلىدۇ.</translation> <translation id="976526967778596630"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى بەتنى زىيارەت قىلالمىدى چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلگەن. بەت تور باغلىنىشى ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ.<br></translation> -<translation id="1180549724812639004">يېڭى سەپلىمە ھۆججەت قۇر</translation> <translation id="1291144580684226670">ئۆلچەملىك خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="1470719357688513792">يېڭى cookie تەڭشىكى بۇ بەتنى قايتا يۈكلىگەندە ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation> <translation id="1636842079139032947">بۇ ھېساباتنى ئۈز…</translation> @@ -2601,7 +2586,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="7366909168761621528">زىيارەت سانلىق مەلۇماتى</translation> <translation id="7452120598248906474">تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="7747704580171477003">ئىجادىيەتتىكى يېڭى بەتكۈچنىڭ يېڭى لايىھەسىنى قوزغىتىدۇ.</translation> -<translation id="780617032715125782">يېڭى سەپلىمە ھۆججەت قۇر</translation> <translation id="8072988827236813198">بەتكۈچلەرنى قادا</translation> <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="8828781037212165374">بۇ ئىقتىدارلارنى قوزغات…</translation> @@ -2735,7 +2719,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="736515969993332243">تورنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ.</translation> <translation id="7369847606959702983">ئىناۋەتلىك كارتا (باشقا)</translation> <translation id="7419631653042041064">كاتالانچە ھەرپتاختا</translation> -<translation id="7420789336015002755">قىسقۇچ ئاتىدا ئىناۋەتسىز ھەرپ بار: $1</translation> <translation id="7474889694310679759">كانادا ئىنگلىزچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="7706319470528945664">پورتۇگالچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="7855296476260297092">مۇۋەپپەقىيەتلىك قوشۇلدى</translation> @@ -2832,7 +2815,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="6681668084120808868">سۈرەت تارت</translation> <translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىخەتەر ھالدا گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلايدۇ. ھەممە مەزمۇنلارنىڭ قەدەمداشلىقىنى ساقلاپ قالالايسىز ياكى قەدەمداشلايدىغان سانلىق مەلۇماتلارنىڭ تىپى ۋە شىفىرلاش تاللانمىسىنى ئۆزلەشتۈرەلەيسىز.</translation> <translation id="7104784605502674932">قەدەمداش مايىللىق جەزملەڭ</translation> -<translation id="7180865173735832675">ئۆزلەشتۈر</translation> <translation id="7323391064335160098">VPN قوللاش</translation> <translation id="7424526482660971538">ئىم جۈملەمنى تاللايمەن</translation> <translation id="7434823369735508263">ئەنگلىيە Dvorak ھەرپتاختا</translation> @@ -2863,7 +2845,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="1128987120443782698">بۇ ساقلاش ئۈسكۈنىسىنىڭ سىغىمى <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>، سىغىمى 4GB دىن كىچىك بولمىغان SD كارتا ياكى USB ساقلىغۇچتىن بىرنى قىستۇرۇڭ.</translation> <translation id="1173894706177603556">ئات ئۆزگەرت</translation> <translation id="1225544122210684390">قاتتىق دىسكا قوزغاتقۇچ</translation> -<translation id="1437399238463685286">ھۆججەت ئاتىدا ئىناۋەتسىز ھەرپ بار: $1</translation> <translation id="1725068750138367834">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> <translation id="1901769927849168791">SD كارتا بايقالدى</translation> <translation id="1956724372173215413">alt+shift نى بېسىپ كىرگۈزگۈچ ئارىسىدا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ.</translation> @@ -2932,7 +2913,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> نامەلۇم</translation> <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> چۈشۈردى</translation> <translation id="8443621894987748190">ھېساباتىڭىزنىڭ رەسىمىنى تاللاڭ</translation> -<translation id="8467548439852845758">بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىش ئۈچۈن، <ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى شىفىرلايدۇ.</translation> <translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="8816996941061600321">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> <translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</translation> @@ -2951,10 +2931,8 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="5951823343679007761">توكدان يوق</translation> <translation id="6878031674662373246">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىۋاتىدۇ…</translation> <translation id="7419106976560586862">سەپلىمە ھۆججەت يولى</translation> -<translation id="7552723648707145905">ئىخچام يولباشچى</translation> <translation id="7845201717638045845">سىز كۆچۈرۈپ چاپلايدىغان سانلىق مەلۇمات</translation> <translation id="8074548357564495927">يىراقتىكى ئىقتىدار خېرىدار قىستۇرمىسىنى قوزغىتىدۇ. ئاگاھلاندۇرۇش: نۆۋەتتە ئىجادكارلارنىڭ سىنىشى ئۈچۈنلا تەمىنلىنىدۇ. ئىجادكارلار قوشۇنىدا بولۇپ ئاق تىزىملىكتە بولمىسىڭىز ئارايۈزدە قوزغاتقان ئىقتىدار ئىشلىمەيدۇ.</translation> -<translation id="8082103788701842156">بەتكۈچنىڭ تىل مۇھىت تىزىملىكىگە «قورال بالداقنى يوشۇر» تىزىملىك تۈرىنى قوشىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىپ ھەمىشە قورال بالداقنى كۆرسەت(كۆڭۈلدىكى) بىلەن زۆرۈر بولغاندا تارتما رامكىدا ئاچ ئوتتۇرىسىدا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ.</translation> <translation id="8632196666436827923">قورال بالداقنى يوشۇر</translation> <translation id="8788054318005539616">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ</translation> <translation id="8813811964357448561">ۋاراق قەغەز</translation> @@ -2971,7 +2949,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="1662837784918284394">(يوق)</translation> <translation id="2448312741937722512">تىپى</translation> <translation id="3009731429620355204">ئەڭگىمە</translation> -<translation id="3250798078333049843">بارلىق سانلىق-مەلۇماتلارنى شىفىرلا</translation> <translation id="4148957013307229264">ئورنىتىۋاتىدۇ...</translation> <translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation> <translation id="4693789964669838452">FPS</translation> @@ -2989,12 +2966,9 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="1436784010935106834">چىقىرىۋېتىلدى</translation> <translation id="1486096554574027028">ئىم ئىزدە</translation> <translation id="1707463636381878959">بۇ تورنى باشقىلارغا ھەمبەھىرلە</translation> -<translation id="1905982276051748623">كېلىشىم ۋە MIME تىپى باشقۇرغۇچ</translation> <translation id="1954982207163873487">كۇلۇچ تىزىملىكىنى كۆرسەت</translation> <translation id="197288927597451399">ساقلاپ قال</translation> -<translation id="2194400577068159994">ھازىردىن باشلاپ <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) نى ئىشلىتىپ <ph name="PROTOCOL"/>: ئۇلانمىنى باشقۇرامسىز؟</translation> <translation id="2589855374197350858">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translation> -<translation id="2232366847796264901">خەتەرلىك مەزمۇنلر توسۇلدى.</translation> <translation id="2345435964258511234">GPU رەڭلىگەندە ئېكراننىڭ بويىغا يېڭىلاش نىسبىتى بىلەن قەدەمداشلاش چەكلەندى. بۇنداق بولغاندا كاندۇك نىسبىتى 60Hz ئېشىشقا يول قويۇلىدۇ. بۇ ئاساسىي سىناشقا نىسبەتەن پايدىسى بار ئەمما ئېكران تېز سۈرئەتتە يېڭىلانغاندا كۆرۈنۈش سەزگۈسىدە پارچىلىنىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ.</translation> <translation id="2374898461628345975">3D CSS ۋە تېخىمۇ يۇقىرى ئىقتىدارلىق گىرافىك بىر تەرەپ قىلىش بۆلىكى(GPU) قاتتىق دېتال ئارقىلىق تور بەت شەكىللەندۈرۈشنى قوزغىتىدۇ.</translation> <translation id="2440443888409942524">پىنيىن كىرگۈزگۈچ(ئا ق ش Dvorak ھەرپتاختا)</translation> @@ -3018,11 +2992,9 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="3452884066206827415">شۇئان ئىزدە ئىقتىدارى كۆڭۈلدىكى ئىزدەش موتورىنى ئالدىن يۈكلەيدۇ.</translation> <translation id="3529020546926570314">بۇلۇپ پىرىنتېرنى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن تىزىمغا كىرىڭ…</translation> <translation id="356785714429487785"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> -<translation id="3653550165444444309">بىر بۇلۇپ پىرىنتېر قوش…</translation> <translation id="3668823961463113931">بىر تەرەپ قىلغۇچ</translation> <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> يەرلىك كومپيۇتېرىڭىزدا چوڭ سانلىق مەلۇماتلارنى مەڭگۈلۈك ساقلىماقچى.</translation> <translation id="3759371141211657149">بىر تەرەپ قىلغۇچ تەڭشىكىنى باشقۇرۇش…</translation> -<translation id="3853566281579215874">يۈكلەۋەر (تەۋسىيە قىلىنمايدۇ)</translation> <translation id="3916445069167113093">بۇ خىل ھۆججەت كومپيۇتېرىڭىزغا خەۋپ كەلتۈرۈشى مۇمكىن. <ph name="FILE_NAME"/> نى چوقۇم ساقلاپ قالامسىز؟</translation> <translation id="3924129493187796992">يېڭى بىر ماشىنا ئات ئۈلگىسى قوش</translation> <translation id="3978212384680351466">خەتكۈچلەر قەدەمداشلاندى</translation> @@ -3040,7 +3012,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="532340483382036194">تور بەتتىكى manifest ھۆججەت ئارقىلىق جايلاشتۇرۇپ ئورنىتىشنى قوزغىتىدۇ، manifest بىلەن سىنبەلگىنى crx ھۆججەتكە بوغچىلايدىغان Chrome قوللىنىشچان پىروگرامما قوللاشنى قوزغاتمايدۇ.</translation> <translation id="5359095000408548198">يېڭى <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="5509519625080982753">يەرلىك پىرىنتېر</translation> -<translation id="5510072263871409308">باشقا پىرىنتېرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ</translation> <translation id="5660872996699900541">ئەڭگىمە يوق.</translation> <translation id="5723508132121499792">ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پىروگرامما يوق</translation> <translation id="577624874850706961">cookies ئىزدە</translation> @@ -3048,7 +3019,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="6157714576637082050">بۇلۇت پىرىنتېرلار</translation> <translation id="6272247697534482847">GPU بويىغا قەدەمداشلاشنى چەكلە</translation> <translation id="642282551015776456">بۇ ئاتنى قىسقۇچ ياكى ھۆججەت ئاتىغا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ</translation> -<translation id="6468702002867725697">شىفىرلانغان سەزگۈر سانلىق مەلۇمات(ئىم)</translation> <translation id="6513247462497316522">ئەگەر باشقا تورغا باغلانمىغان بولسىڭىز، Google Chrome كۆچمە سانلىق مەلۇماتنى ئىشلىتىدۇ.</translation> <translation id="6538242311007136163">ئەڭگىمە (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</translation> <translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + ئالدىن ھەمبەھىرلەنگەن شىفىرلىق ئاچقۇچ</translation> @@ -3060,7 +3030,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <ph name="HOST_NAME"/> غا يوللايدىغان باغلىنىشنى سىناش رەت قىلىندى. تور بېكەت چۈشۈرۈلگەن بولۇشى ياكى تورىڭىز توغرا سەپلەنمىگەن بولۇشى مۇمكىن.</translation> <translation id="7191454237977785534">ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا</translation> -<translation id="732014399093750908">بىخەتەر بولمىغان قوليازما توسۇلدى.</translation> <translation id="7460131386973988868">مۇقىم IP سەپلىمىسى قوزغىتىلدى. خىزمەت قىلماسلىقى مۇمكىن.</translation> <translation id="7477347901712410606">ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنۇتقان بولسىڭىز، <ph name="BEGIN_LINK"/>Google تىزگىن تاختا<ph name="END_LINK"/> ئارقىلىق توختىتىپ قەدەمداش ئىقتىدارىنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ.</translation> <translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> غا @@ -3084,7 +3053,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="9097192044535179206">بۇلۇت پىرىنتېرلارنى باشقۇر…</translation> <translation id="9118862410733032325">قايتا چېلىش خاتالىقى</translation> <translation id="9215535963167691630">تېخىمۇ كۆپ بىرىنتېر…</translation> -<translation id="1267777119553169704">ئالدىن كىرىش ۋە ئاپتوماتىك كىرىشنى ئىناۋەتسىز قىل</translation> <translation id="154603084978752493">ئىزدەش ماتورىغا قوش…(&G)</translation> <translation id="1588870296199743671">ئۇلانمىنى ئاچىدىغان پروگرامما…</translation> <translation id="2889064240420137087">ئۇلانمىنى ئاچىدىغان پروگرامما…</translation> @@ -3097,4 +3065,5 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="7026338066939101231">كېمەيتىش</translation> <translation id="7469237359338869056">تېكىستنى قايتا ئىزدە</translation> <translation id="8004512796067398576">ئاشۇرۇش</translation> +<translation id="1368725949478140659">يۈكلەۋەر</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb index be445ae..9d345f3 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb @@ -176,4 +176,5 @@ <translation id="7143207342074048698">Ühendan</translation> <translation id="7461631445362412997">Valmistaja</translation> <translation id="8186909905596845015">Lae</translation> +<translation id="1451049628911401385">Järgmine/eelmine rida</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb new file mode 100644 index 0000000..447c748 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb @@ -0,0 +1,8 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ia"> +<translation id="1398853756734560583">Maximiza</translation> +<translation id="2497284189126895209">Omne files</translation> +<translation id="2666092431469916601">Alto</translation> +<translation id="3087734570205094154">Basso</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb index d6719d9..148571d 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb @@ -61,4 +61,5 @@ <translation id="9198010615634362518">Non está instalado o complemento necesario.</translation> <translation id="1639239467298939599">Cargando</translation> <translation id="1637811476055996098">Escoller os ficheiros</translation> +<translation id="4522570452068850558">Detalles</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/ui/base/strings/app_locale_settings.grd b/ui/base/strings/app_locale_settings.grd index 25b0003..0698f45 100644 --- a/ui/base/strings/app_locale_settings.grd +++ b/ui/base/strings/app_locale_settings.grd @@ -90,6 +90,7 @@ <output filename="app_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="app_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="app_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="app_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="app_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="app_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -103,6 +104,7 @@ <output filename="app_locale_settings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="app_locale_settings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="app_locale_settings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="app_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="app_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -145,7 +147,6 @@ <output filename="app_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="app_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="app_locale_settings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="app_locale_settings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="app_locale_settings_am.xtb" lang="am" /> diff --git a/ui/base/strings/ui_strings.grd b/ui/base/strings/ui_strings.grd index a960a67..a380aae 100644 --- a/ui/base/strings/ui_strings.grd +++ b/ui/base/strings/ui_strings.grd @@ -101,6 +101,7 @@ need to be translated for each locale.--> <output filename="ui_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="ui_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="ui_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="ui_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="ui_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="ui_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -114,6 +115,7 @@ need to be translated for each locale.--> <output filename="ui_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="ui_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="ui_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="ui_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="ui_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -156,7 +158,6 @@ need to be translated for each locale.--> <output filename="ui_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="ui_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="ui_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="ui_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="ui_strings_am.xtb" lang="am" /> @@ -187,6 +188,7 @@ need to be translated for each locale.--> <file path="ui_strings_hr.xtb" lang="hr" /> <file path="ui_strings_hu.xtb" lang="hu" /> <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_hy.xtb" lang="hy" /> + <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ia.xtb" lang="ia" /> <file path="ui_strings_id.xtb" lang="id" /> <file path="ui_strings_it.xtb" lang="it" /> <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> diff --git a/webkit/glue/inspector_strings.grd b/webkit/glue/inspector_strings.grd index 72a131b..ca2f8a0 100644 --- a/webkit/glue/inspector_strings.grd +++ b/webkit/glue/inspector_strings.grd @@ -71,6 +71,7 @@ so we include the original license below: <output filename="inspectorStrings_eu.js" type="js_map_format" lang="eu" /> </if> <output filename="inspectorStrings_fa.js" type="js_map_format" lang="fa" /> + <output filename="inspectorStrings_fake-bidi.js" type="js_map_format" lang="fake-bidi" /> <output filename="inspectorStrings_fi.js" type="js_map_format" lang="fi" /> <output filename="inspectorStrings_fil.js" type="js_map_format" lang="fil" /> <output filename="inspectorStrings_fr.js" type="js_map_format" lang="fr" /> @@ -84,6 +85,7 @@ so we include the original license below: <output filename="inspectorStrings_hu.js" type="js_map_format" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="inspectorStrings_hy.js" type="js_map_format" lang="hy" /> + <output filename="inspectorStrings_ia.js" type="js_map_format" lang="ia" /> </if> <output filename="inspectorStrings_id.js" type="js_map_format" lang="id" /> <output filename="inspectorStrings_it.js" type="js_map_format" lang="it" /> @@ -126,7 +128,6 @@ so we include the original license below: <output filename="inspectorStrings_vi.js" type="js_map_format" lang="vi" /> <output filename="inspectorStrings_zh-CN.js" type="js_map_format" lang="zh-CN" /> <output filename="inspectorStrings_zh-TW.js" type="js_map_format" lang="zh-TW" /> - <output filename="inspectorStrings_fake-bidi.js" type="js_map_format" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> diff --git a/webkit/glue/webkit_strings.grd b/webkit/glue/webkit_strings.grd index 0f6589a..fd2cbee 100644 --- a/webkit/glue/webkit_strings.grd +++ b/webkit/glue/webkit_strings.grd @@ -131,6 +131,7 @@ below: <output filename="webkit_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> </if> <output filename="webkit_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="webkit_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> <output filename="webkit_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> <output filename="webkit_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> <output filename="webkit_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> @@ -144,6 +145,7 @@ below: <output filename="webkit_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <output filename="webkit_strings_hy.pak" type="data_package" lang="hy" /> + <output filename="webkit_strings_ia.pak" type="data_package" lang="ia" /> </if> <output filename="webkit_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> <output filename="webkit_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> @@ -186,7 +188,6 @@ below: <output filename="webkit_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> <output filename="webkit_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> <output filename="webkit_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - <output filename="webkit_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> </outputs> <translations> <file path="resources/webkit_strings_am.xtb" lang="am" /> |