diff options
author | sail@chromium.org <sail@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-07 16:34:17 +0000 |
---|---|---|
committer | sail@chromium.org <sail@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-07 16:34:17 +0000 |
commit | b35c9a4df8bf5409b34a7115fa6aec3e49588c34 (patch) | |
tree | 88be81b4c174aecc4e392e27773d4eb568291924 /app/resources/app_strings.grd | |
parent | 3b58601800eff42f1cf2bc9e3bdba0df18891057 (diff) | |
download | chromium_src-b35c9a4df8bf5409b34a7115fa6aec3e49588c34.zip chromium_src-b35c9a4df8bf5409b34a7115fa6aec3e49588c34.tar.gz chromium_src-b35c9a4df8bf5409b34a7115fa6aec3e49588c34.tar.bz2 |
Revert 77068 - Carnitas: Move app_strings to ui/base/strings
To fix circular dependencies between ui/base/ui_base.gyp and app/app.gyp I'm moving app_strings to ui/base/strings.
BUG=72317
TEST=Compiled on Mac, Linux, Windows.
Review URL: http://codereview.chromium.org/6541035
TBR=sail@chromium.org
Review URL: http://codereview.chromium.org/6623055
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@77142 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'app/resources/app_strings.grd')
-rw-r--r-- | app/resources/app_strings.grd | 369 |
1 files changed, 369 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/resources/app_strings.grd b/app/resources/app_strings.grd new file mode 100644 index 0000000..ea66566 --- /dev/null +++ b/app/resources/app_strings.grd @@ -0,0 +1,369 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> + +<!-- This file contains definitions of resources that will be translated for +each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that +need to be translated for each locale.--> + +<grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" + source_lang_id="en" enc_check="möl"> + <outputs> + <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add + your own for your various languages. See the user's guide + (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details. + Note that all output references are relative to the output directory + which is specified at build time. --> + <output filename="grit/app_strings.h" type="rc_header"> + <emit emit_type='prepend'></emit> + </output> + <output filename="app_strings_am.rc" type="rc_all" lang="am" /> + <output filename="app_strings_ar.rc" type="rc_all" lang="ar" /> + <output filename="app_strings_bg.rc" type="rc_all" lang="bg" /> + <output filename="app_strings_bn.rc" type="rc_all" lang="bn" /> + <output filename="app_strings_ca.rc" type="rc_all" lang="ca" /> + <output filename="app_strings_cs.rc" type="rc_all" lang="cs" /> + <output filename="app_strings_da.rc" type="rc_all" lang="da" /> + <output filename="app_strings_de.rc" type="rc_all" lang="de" /> + <output filename="app_strings_el.rc" type="rc_all" lang="el" /> + <output filename="app_strings_en-GB.rc" type="rc_all" lang="en-GB" /> + <output filename="app_strings_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" /> + <output filename="app_strings_es.rc" type="rc_all" lang="es" /> + <output filename="app_strings_es-419.rc" type="rc_all" lang="es-419" /> + <output filename="app_strings_et.rc" type="rc_all" lang="et" /> + <output filename="app_strings_fa.rc" type="rc_all" lang="fa" /> + <output filename="app_strings_fi.rc" type="rc_all" lang="fi" /> + <output filename="app_strings_fil.rc" type="rc_all" lang="fil" /> + <output filename="app_strings_fr.rc" type="rc_all" lang="fr" /> + <output filename="app_strings_gu.rc" type="rc_all" lang="gu" /> + <output filename="app_strings_he.rc" type="rc_all" lang="he" /> + <output filename="app_strings_hi.rc" type="rc_all" lang="hi" /> + <output filename="app_strings_hr.rc" type="rc_all" lang="hr" /> + <output filename="app_strings_hu.rc" type="rc_all" lang="hu" /> + <output filename="app_strings_id.rc" type="rc_all" lang="id" /> + <output filename="app_strings_it.rc" type="rc_all" lang="it" /> + <output filename="app_strings_ja.rc" type="rc_all" lang="ja" /> + <output filename="app_strings_kn.rc" type="rc_all" lang="kn" /> + <output filename="app_strings_ko.rc" type="rc_all" lang="ko" /> + <output filename="app_strings_lt.rc" type="rc_all" lang="lt" /> + <output filename="app_strings_lv.rc" type="rc_all" lang="lv" /> + <output filename="app_strings_ml.rc" type="rc_all" lang="ml" /> + <output filename="app_strings_mr.rc" type="rc_all" lang="mr" /> + <output filename="app_strings_nl.rc" type="rc_all" lang="nl" /> + <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should + be 'nb'. --> + <output filename="app_strings_nb.rc" type="rc_all" lang="no" /> + <output filename="app_strings_pl.rc" type="rc_all" lang="pl" /> + <output filename="app_strings_pt-BR.rc" type="rc_all" lang="pt-BR" /> + <output filename="app_strings_pt-PT.rc" type="rc_all" lang="pt-PT" /> + <output filename="app_strings_ro.rc" type="rc_all" lang="ro" /> + <output filename="app_strings_ru.rc" type="rc_all" lang="ru" /> + <output filename="app_strings_sk.rc" type="rc_all" lang="sk" /> + <output filename="app_strings_sl.rc" type="rc_all" lang="sl" /> + <output filename="app_strings_sr.rc" type="rc_all" lang="sr" /> + <output filename="app_strings_sv.rc" type="rc_all" lang="sv" /> + <output filename="app_strings_sw.rc" type="rc_all" lang="sw" /> + <output filename="app_strings_ta.rc" type="rc_all" lang="ta" /> + <output filename="app_strings_te.rc" type="rc_all" lang="te" /> + <output filename="app_strings_th.rc" type="rc_all" lang="th" /> + <output filename="app_strings_tr.rc" type="rc_all" lang="tr" /> + <output filename="app_strings_uk.rc" type="rc_all" lang="uk" /> + <output filename="app_strings_vi.rc" type="rc_all" lang="vi" /> + <output filename="app_strings_zh-CN.rc" type="rc_all" lang="zh-CN" /> + <output filename="app_strings_zh-TW.rc" type="rc_all" lang="zh-TW" /> + + <output filename="app_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> + <output filename="app_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> + </if> + <output filename="app_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> + <output filename="app_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> + <output filename="app_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> + <output filename="app_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> + <output filename="app_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> + <output filename="app_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> + <output filename="app_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> + <output filename="app_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> + <output filename="app_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> + <output filename="app_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> + <output filename="app_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> + <output filename="app_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> + </if> + <output filename="app_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> + <output filename="app_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> + <output filename="app_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> + <output filename="app_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> + </if> + <output filename="app_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> + <output filename="app_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> + <output filename="app_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> + <output filename="app_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> + <output filename="app_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> + <output filename="app_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> + <output filename="app_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> + <output filename="app_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> + </if> + <output filename="app_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> + <output filename="app_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> + </if> + <output filename="app_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> + <output filename="app_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> + <output filename="app_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> + <output filename="app_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <output filename="app_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> + <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should + be 'nb'. --> + <output filename="app_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> + <output filename="app_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> + <output filename="app_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> + <output filename="app_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> + <output filename="app_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> + <output filename="app_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> + <output filename="app_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> + <output filename="app_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> + <output filename="app_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> + <output filename="app_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> + <output filename="app_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> + <output filename="app_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> + <output filename="app_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> + <output filename="app_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> + <output filename="app_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> + </if> + <output filename="app_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> + <output filename="app_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> + <output filename="app_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> + <output filename="app_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> + </outputs> + <translations> + <file path="app_strings_am.xtb" lang="am" /> + <file path="app_strings_ar.xtb" lang="ar" /> + <file path="app_strings_bg.xtb" lang="bg" /> + <file path="app_strings_bn.xtb" lang="bn" /> + <file path="app_strings_ca.xtb" lang="ca" /> + <file path="app_strings_cs.xtb" lang="cs" /> + <file path="app_strings_da.xtb" lang="da" /> + <file path="app_strings_de.xtb" lang="de" /> + <file path="app_strings_el.xtb" lang="el" /> + <file path="app_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> + <file path="app_strings_es.xtb" lang="es" /> + <file path="app_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> + <file path="app_strings_et.xtb" lang="et" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb" lang="eu" /> + <file path="app_strings_fa.xtb" lang="fa" /> + <file path="app_strings_fi.xtb" lang="fi" /> + <file path="app_strings_fil.xtb" lang="fil" /> + <file path="app_strings_fr.xtb" lang="fr" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb" lang="gl" /> + <file path="app_strings_gu.xtb" lang="gu" /> + <file path="app_strings_hi.xtb" lang="hi" /> + <file path="app_strings_hr.xtb" lang="hr" /> + <file path="app_strings_hu.xtb" lang="hu" /> + <file path="app_strings_id.xtb" lang="id" /> + <file path="app_strings_it.xtb" lang="it" /> + <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> + <file path="app_strings_iw.xtb" lang="he" /> + <file path="app_strings_ja.xtb" lang="ja" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb" lang="ka" /> + <file path="app_strings_kn.xtb" lang="kn" /> + <file path="app_strings_ko.xtb" lang="ko" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb" lang="ku" /> + <file path="app_strings_lt.xtb" lang="lt" /> + <file path="app_strings_lv.xtb" lang="lv" /> + <file path="app_strings_ml.xtb" lang="ml" /> + <file path="app_strings_mr.xtb" lang="mr" /> + <file path="app_strings_nl.xtb" lang="nl" /> + <file path="app_strings_no.xtb" lang="no" /> + <file path="app_strings_pl.xtb" lang="pl" /> + <file path="app_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> + <file path="app_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> + <file path="app_strings_ro.xtb" lang="ro" /> + <file path="app_strings_ru.xtb" lang="ru" /> + <file path="app_strings_sk.xtb" lang="sk" /> + <file path="app_strings_sl.xtb" lang="sl" /> + <file path="app_strings_sr.xtb" lang="sr" /> + <file path="app_strings_sv.xtb" lang="sv" /> + <file path="app_strings_sw.xtb" lang="sw" /> + <file path="app_strings_ta.xtb" lang="ta" /> + <file path="app_strings_te.xtb" lang="te" /> + <file path="app_strings_th.xtb" lang="th" /> + <file path="app_strings_tr.xtb" lang="tr" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb" lang="ug" /> + <file path="app_strings_uk.xtb" lang="uk" /> + <file path="app_strings_vi.xtb" lang="vi" /> + <file path="app_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> + <file path="app_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> + </translations> + <release seq="1" allow_pseudo="false"> + <messages fallback_to_english="true"> + + <!-- Menus --> + <message name="IDS_APP_MENU_EMPTY_SUBMENU" desc="Used when a submenu has no entries"> + (empty) + </message> + + <!-- General application strings --> + <message name="IDS_APP_UNTITLED_SHORTCUT_FILE_NAME" desc="The name of the Internet Shortcut file created for URLs dragged that have no title"> + Untitled Web Page + </message> + <message name="IDS_APP_SAVEAS_ALL_FILES" desc="Save As dialog box default text"> + All Files + </message> + <message name="IDS_APP_SAVEAS_EXTENSION_FORMAT" desc="Save As dialog box extension format text"> + <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE">$1<ex>EXE</ex></ph> File (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME">$2<ex>exe</ex></ph>) + </message> + + <!--Accessible name/action strings--> + <message name="IDS_APP_ACCACTION_PRESS" desc="The accessible default action for a button."> + Press + </message> + <message name="IDS_APP_ACCNAME_CLOSE" desc="The accessible name for the Close button."> + Close + </message> + <message name="IDS_APP_ACCNAME_MINIMIZE" desc="The accessible name for the Minimize button."> + Minimize + </message> + <message name="IDS_APP_ACCNAME_MAXIMIZE" desc="The accessible name for the Maximize button."> + Maximize + </message> + <message name="IDS_APP_ACCNAME_RESTORE" desc="The accessible name for the Restore button."> + Restore + </message> + + <!-- Scroll Bar Context Menu Labels --> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHERE" desc="The label for the 'Scroll Here' item"> + Scroll to Here + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFTEDGE" desc="The label for the 'Left Edge' item"> + Left Edge + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHTEDGE" desc="The label for the 'Right Edge' item"> + Right Edge + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHOME" desc="The label for the 'Top' item"> + Top + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLEND" desc="The label for the 'Bottom' item"> + Bottom + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEUP" desc="The label for the 'Page Up' item"> + Page Up + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEDOWN" desc="The label for the 'Page Down' item"> + Page Down + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFT" desc="The label for the 'Scroll Left' item"> + Scroll Left + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHT" desc="The label for the 'Scroll Left' item"> + Scroll Right + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLUP" desc="The label for the 'Scroll Up' item"> + Scroll Up + </message> + <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLDOWN" desc="The label for the 'Scroll Down' item"> + Scroll Down + </message> + + <!-- Edit field context menu item labels. --> + <message name="IDS_APP_UNDO" desc="The text label of the Undo menu item"> + &Undo + </message> + <message name="IDS_APP_CUT" desc="The text label of the Cut menu item"> + Cu&t + </message> + <message name="IDS_APP_COPY" desc="The text label of the Copy menu item"> + &Copy + </message> + <message name="IDS_APP_PASTE" desc="The text label of the Paste menu item"> + &Paste + </message> + <message name="IDS_APP_DELETE" desc="The text label of the Delete menu item"> + &Delete + </message> + <message name="IDS_APP_SELECT_ALL" desc="The text label of the Select All menu item"> + Select &all + </message> + + <!-- Generic terms --> + <message name="IDS_APP_OK" desc="Used for Ok on buttons"> + OK + </message> + <message name="IDS_APP_CANCEL" desc="Used for Cancel on buttons"> + Cancel + </message> + <message name="IDS_APP_CLOSE" desc="A generic term for Close on buttons and menus."> + Close + </message> + + <!-- Key names --> + <message name="IDS_APP_ESC_KEY" desc="Escape key"> + Esc + </message> + <message name="IDS_APP_TAB_KEY" desc="Tab key"> + Tab + </message> + <message name="IDS_APP_INSERT_KEY" desc="Insert key"> + Ins + </message> + <message name="IDS_APP_HOME_KEY" desc="Home key"> + Home + </message> + <message name="IDS_APP_DELETE_KEY" desc="Delete key"> + Del + </message> + <message name="IDS_APP_END_KEY" desc="End key"> + End + </message> + <message name="IDS_APP_PAGEUP_KEY" desc="Page up key"> + PgUp + </message> + <message name="IDS_APP_PAGEDOWN_KEY" desc="Page down key"> + PgDwn + </message> + <message name="IDS_APP_LEFT_ARROW_KEY" desc="Left arrow key"> + Left Arrow + </message> + <message name="IDS_APP_RIGHT_ARROW_KEY" desc="Right arrow key"> + Right Arrow + </message> + <message name="IDS_APP_RIGHT_UP_KEY" desc="Up arrow key"> + Up Arrow + </message> + <message name="IDS_APP_RIGHT_DOWN_KEY" desc="Down arrow key"> + Down Arrow + </message> + <message name="IDS_APP_ENTER_KEY" desc="Enter key"> + Enter + </message> + <message name="IDS_APP_F1_KEY" desc="F1 key"> + F1 + </message> + <message name="IDS_APP_F11_KEY" desc="F11 key"> + F11 + </message> + <message name="IDS_APP_BACKSPACE_KEY" desc="Backspace key"> + Backspace + </message> + + <!-- Shortcut Modifiers --> + <message name="IDS_APP_CONTROL_MODIFIER" desc="Control key shortcut modifier"> + Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> + </message> + <message name="IDS_APP_ALT_MODIFIER" desc="Alt key shortcut modifier"> + Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> + </message> + <message name="IDS_APP_SHIFT_MODIFIER" desc="Shift key shortcut modifier"> + Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> + </message> + </messages> + </release> +</grit> |