diff options
author | sail@chromium.org <sail@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-08 21:27:21 +0000 |
---|---|---|
committer | sail@chromium.org <sail@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-08 21:27:21 +0000 |
commit | 8cfb591192035c18087296d931880149b2bf63a6 (patch) | |
tree | a8c8f922b35ebfd8e32aa5fd83fd5a802a13aea7 /app/resources/app_strings.grd | |
parent | 6c37af55bd6636da96748d4ebc51ad6a691d6435 (diff) | |
download | chromium_src-8cfb591192035c18087296d931880149b2bf63a6.zip chromium_src-8cfb591192035c18087296d931880149b2bf63a6.tar.gz chromium_src-8cfb591192035c18087296d931880149b2bf63a6.tar.bz2 |
Carnitas: Move app_strings to ui/base/strings
To fix circular dependencies between ui/base/ui_base.gyp and app/app.gyp I'm moving app_strings to ui/base/strings.
BUG=72317
TEST=Compiled on Mac, Linux, Windows.
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@77337 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'app/resources/app_strings.grd')
-rw-r--r-- | app/resources/app_strings.grd | 370 |
1 files changed, 0 insertions, 370 deletions
diff --git a/app/resources/app_strings.grd b/app/resources/app_strings.grd deleted file mode 100644 index af0aa38..0000000 --- a/app/resources/app_strings.grd +++ /dev/null @@ -1,370 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> - -<!-- This file contains definitions of resources that will be translated for -each locale. Specifically, these are UI strings that are used by app/ that -need to be translated for each locale.--> - -<grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" - source_lang_id="en" enc_check="möl"> - <outputs> - <!-- TODO add each of your output files. Modify the three below, and add - your own for your various languages. See the user's guide - (http://wiki/Main/GritUsersGuide) for more details. - Note that all output references are relative to the output directory - which is specified at build time. --> - <output filename="grit/app_strings.h" type="rc_header"> - <emit emit_type='prepend'></emit> - </output> - <output filename="app_strings_am.rc" type="rc_all" lang="am" /> - <output filename="app_strings_ar.rc" type="rc_all" lang="ar" /> - <output filename="app_strings_bg.rc" type="rc_all" lang="bg" /> - <output filename="app_strings_bn.rc" type="rc_all" lang="bn" /> - <output filename="app_strings_ca.rc" type="rc_all" lang="ca" /> - <output filename="app_strings_cs.rc" type="rc_all" lang="cs" /> - <output filename="app_strings_da.rc" type="rc_all" lang="da" /> - <output filename="app_strings_de.rc" type="rc_all" lang="de" /> - <output filename="app_strings_el.rc" type="rc_all" lang="el" /> - <output filename="app_strings_en-GB.rc" type="rc_all" lang="en-GB" /> - <output filename="app_strings_en-US.rc" type="rc_all" lang="en" /> - <output filename="app_strings_es.rc" type="rc_all" lang="es" /> - <output filename="app_strings_es-419.rc" type="rc_all" lang="es-419" /> - <output filename="app_strings_et.rc" type="rc_all" lang="et" /> - <output filename="app_strings_fa.rc" type="rc_all" lang="fa" /> - <output filename="app_strings_fi.rc" type="rc_all" lang="fi" /> - <output filename="app_strings_fil.rc" type="rc_all" lang="fil" /> - <output filename="app_strings_fr.rc" type="rc_all" lang="fr" /> - <output filename="app_strings_gu.rc" type="rc_all" lang="gu" /> - <output filename="app_strings_he.rc" type="rc_all" lang="he" /> - <output filename="app_strings_hi.rc" type="rc_all" lang="hi" /> - <output filename="app_strings_hr.rc" type="rc_all" lang="hr" /> - <output filename="app_strings_hu.rc" type="rc_all" lang="hu" /> - <output filename="app_strings_id.rc" type="rc_all" lang="id" /> - <output filename="app_strings_it.rc" type="rc_all" lang="it" /> - <output filename="app_strings_ja.rc" type="rc_all" lang="ja" /> - <output filename="app_strings_kn.rc" type="rc_all" lang="kn" /> - <output filename="app_strings_ko.rc" type="rc_all" lang="ko" /> - <output filename="app_strings_lt.rc" type="rc_all" lang="lt" /> - <output filename="app_strings_lv.rc" type="rc_all" lang="lv" /> - <output filename="app_strings_ml.rc" type="rc_all" lang="ml" /> - <output filename="app_strings_mr.rc" type="rc_all" lang="mr" /> - <output filename="app_strings_nl.rc" type="rc_all" lang="nl" /> - <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should - be 'nb'. --> - <output filename="app_strings_nb.rc" type="rc_all" lang="no" /> - <output filename="app_strings_pl.rc" type="rc_all" lang="pl" /> - <output filename="app_strings_pt-BR.rc" type="rc_all" lang="pt-BR" /> - <output filename="app_strings_pt-PT.rc" type="rc_all" lang="pt-PT" /> - <output filename="app_strings_ro.rc" type="rc_all" lang="ro" /> - <output filename="app_strings_ru.rc" type="rc_all" lang="ru" /> - <output filename="app_strings_sk.rc" type="rc_all" lang="sk" /> - <output filename="app_strings_sl.rc" type="rc_all" lang="sl" /> - <output filename="app_strings_sr.rc" type="rc_all" lang="sr" /> - <output filename="app_strings_sv.rc" type="rc_all" lang="sv" /> - <output filename="app_strings_sw.rc" type="rc_all" lang="sw" /> - <output filename="app_strings_ta.rc" type="rc_all" lang="ta" /> - <output filename="app_strings_te.rc" type="rc_all" lang="te" /> - <output filename="app_strings_th.rc" type="rc_all" lang="th" /> - <output filename="app_strings_tr.rc" type="rc_all" lang="tr" /> - <output filename="app_strings_uk.rc" type="rc_all" lang="uk" /> - <output filename="app_strings_vi.rc" type="rc_all" lang="vi" /> - <output filename="app_strings_zh-CN.rc" type="rc_all" lang="zh-CN" /> - <output filename="app_strings_zh-TW.rc" type="rc_all" lang="zh-TW" /> - - <output filename="app_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> - <output filename="app_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" /> - </if> - <output filename="app_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> - <output filename="app_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> - <output filename="app_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> - <output filename="app_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> - <output filename="app_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> - <output filename="app_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> - <output filename="app_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> - <output filename="app_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> - <output filename="app_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> - <output filename="app_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> - <output filename="app_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> - <output filename="app_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" /> - </if> - <output filename="app_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> - <output filename="app_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> - <output filename="app_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> - <output filename="app_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" /> - </if> - <output filename="app_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> - <output filename="app_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> - <output filename="app_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> - <output filename="app_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> - <output filename="app_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> - <output filename="app_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> - <output filename="app_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> - <output filename="app_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" /> - </if> - <output filename="app_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> - <output filename="app_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" /> - </if> - <output filename="app_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> - <output filename="app_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> - <output filename="app_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> - <output filename="app_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> - <output filename="app_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> - <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should - be 'nb'. --> - <output filename="app_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> - <output filename="app_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> - <output filename="app_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> - <output filename="app_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> - <output filename="app_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> - <output filename="app_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> - <output filename="app_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> - <output filename="app_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> - <output filename="app_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> - <output filename="app_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> - <output filename="app_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> - <output filename="app_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> - <output filename="app_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> - <output filename="app_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> - <output filename="app_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> - <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> - <output filename="app_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" /> - </if> - <output filename="app_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> - <output filename="app_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> - <output filename="app_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> - <output filename="app_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> - </outputs> - <translations> - <file path="app_strings_am.xtb" lang="am" /> - <file path="app_strings_ar.xtb" lang="ar" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ast.xtb" lang="ast" /> - <file path="app_strings_bg.xtb" lang="bg" /> - <file path="app_strings_bn.xtb" lang="bn" /> - <file path="app_strings_ca.xtb" lang="ca" /> - <file path="app_strings_cs.xtb" lang="cs" /> - <file path="app_strings_da.xtb" lang="da" /> - <file path="app_strings_de.xtb" lang="de" /> - <file path="app_strings_el.xtb" lang="el" /> - <file path="app_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> - <file path="app_strings_es.xtb" lang="es" /> - <file path="app_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> - <file path="app_strings_et.xtb" lang="et" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb" lang="eu" /> - <file path="app_strings_fa.xtb" lang="fa" /> - <file path="app_strings_fi.xtb" lang="fi" /> - <file path="app_strings_fil.xtb" lang="fil" /> - <file path="app_strings_fr.xtb" lang="fr" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb" lang="gl" /> - <file path="app_strings_gu.xtb" lang="gu" /> - <file path="app_strings_hi.xtb" lang="hi" /> - <file path="app_strings_hr.xtb" lang="hr" /> - <file path="app_strings_hu.xtb" lang="hu" /> - <file path="app_strings_id.xtb" lang="id" /> - <file path="app_strings_it.xtb" lang="it" /> - <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> - <file path="app_strings_iw.xtb" lang="he" /> - <file path="app_strings_ja.xtb" lang="ja" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb" lang="ka" /> - <file path="app_strings_kn.xtb" lang="kn" /> - <file path="app_strings_ko.xtb" lang="ko" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb" lang="ku" /> - <file path="app_strings_lt.xtb" lang="lt" /> - <file path="app_strings_lv.xtb" lang="lv" /> - <file path="app_strings_ml.xtb" lang="ml" /> - <file path="app_strings_mr.xtb" lang="mr" /> - <file path="app_strings_nl.xtb" lang="nl" /> - <file path="app_strings_no.xtb" lang="no" /> - <file path="app_strings_pl.xtb" lang="pl" /> - <file path="app_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> - <file path="app_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> - <file path="app_strings_ro.xtb" lang="ro" /> - <file path="app_strings_ru.xtb" lang="ru" /> - <file path="app_strings_sk.xtb" lang="sk" /> - <file path="app_strings_sl.xtb" lang="sl" /> - <file path="app_strings_sr.xtb" lang="sr" /> - <file path="app_strings_sv.xtb" lang="sv" /> - <file path="app_strings_sw.xtb" lang="sw" /> - <file path="app_strings_ta.xtb" lang="ta" /> - <file path="app_strings_te.xtb" lang="te" /> - <file path="app_strings_th.xtb" lang="th" /> - <file path="app_strings_tr.xtb" lang="tr" /> - <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb" lang="ug" /> - <file path="app_strings_uk.xtb" lang="uk" /> - <file path="app_strings_vi.xtb" lang="vi" /> - <file path="app_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> - <file path="app_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> - </translations> - <release seq="1" allow_pseudo="false"> - <messages fallback_to_english="true"> - - <!-- Menus --> - <message name="IDS_APP_MENU_EMPTY_SUBMENU" desc="Used when a submenu has no entries"> - (empty) - </message> - - <!-- General application strings --> - <message name="IDS_APP_UNTITLED_SHORTCUT_FILE_NAME" desc="The name of the Internet Shortcut file created for URLs dragged that have no title"> - Untitled Web Page - </message> - <message name="IDS_APP_SAVEAS_ALL_FILES" desc="Save As dialog box default text"> - All Files - </message> - <message name="IDS_APP_SAVEAS_EXTENSION_FORMAT" desc="Save As dialog box extension format text"> - <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE">$1<ex>EXE</ex></ph> File (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME">$2<ex>exe</ex></ph>) - </message> - - <!--Accessible name/action strings--> - <message name="IDS_APP_ACCACTION_PRESS" desc="The accessible default action for a button."> - Press - </message> - <message name="IDS_APP_ACCNAME_CLOSE" desc="The accessible name for the Close button."> - Close - </message> - <message name="IDS_APP_ACCNAME_MINIMIZE" desc="The accessible name for the Minimize button."> - Minimize - </message> - <message name="IDS_APP_ACCNAME_MAXIMIZE" desc="The accessible name for the Maximize button."> - Maximize - </message> - <message name="IDS_APP_ACCNAME_RESTORE" desc="The accessible name for the Restore button."> - Restore - </message> - - <!-- Scroll Bar Context Menu Labels --> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHERE" desc="The label for the 'Scroll Here' item"> - Scroll to Here - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFTEDGE" desc="The label for the 'Left Edge' item"> - Left Edge - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHTEDGE" desc="The label for the 'Right Edge' item"> - Right Edge - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLHOME" desc="The label for the 'Top' item"> - Top - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLEND" desc="The label for the 'Bottom' item"> - Bottom - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEUP" desc="The label for the 'Page Up' item"> - Page Up - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLPAGEDOWN" desc="The label for the 'Page Down' item"> - Page Down - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLLEFT" desc="The label for the 'Scroll Left' item"> - Scroll Left - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLRIGHT" desc="The label for the 'Scroll Left' item"> - Scroll Right - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLUP" desc="The label for the 'Scroll Up' item"> - Scroll Up - </message> - <message name="IDS_APP_SCROLLBAR_CXMENU_SCROLLDOWN" desc="The label for the 'Scroll Down' item"> - Scroll Down - </message> - - <!-- Edit field context menu item labels. --> - <message name="IDS_APP_UNDO" desc="The text label of the Undo menu item"> - &Undo - </message> - <message name="IDS_APP_CUT" desc="The text label of the Cut menu item"> - Cu&t - </message> - <message name="IDS_APP_COPY" desc="The text label of the Copy menu item"> - &Copy - </message> - <message name="IDS_APP_PASTE" desc="The text label of the Paste menu item"> - &Paste - </message> - <message name="IDS_APP_DELETE" desc="The text label of the Delete menu item"> - &Delete - </message> - <message name="IDS_APP_SELECT_ALL" desc="The text label of the Select All menu item"> - Select &all - </message> - - <!-- Generic terms --> - <message name="IDS_APP_OK" desc="Used for Ok on buttons"> - OK - </message> - <message name="IDS_APP_CANCEL" desc="Used for Cancel on buttons"> - Cancel - </message> - <message name="IDS_APP_CLOSE" desc="A generic term for Close on buttons and menus."> - Close - </message> - - <!-- Key names --> - <message name="IDS_APP_ESC_KEY" desc="Escape key"> - Esc - </message> - <message name="IDS_APP_TAB_KEY" desc="Tab key"> - Tab - </message> - <message name="IDS_APP_INSERT_KEY" desc="Insert key"> - Ins - </message> - <message name="IDS_APP_HOME_KEY" desc="Home key"> - Home - </message> - <message name="IDS_APP_DELETE_KEY" desc="Delete key"> - Del - </message> - <message name="IDS_APP_END_KEY" desc="End key"> - End - </message> - <message name="IDS_APP_PAGEUP_KEY" desc="Page up key"> - PgUp - </message> - <message name="IDS_APP_PAGEDOWN_KEY" desc="Page down key"> - PgDwn - </message> - <message name="IDS_APP_LEFT_ARROW_KEY" desc="Left arrow key"> - Left Arrow - </message> - <message name="IDS_APP_RIGHT_ARROW_KEY" desc="Right arrow key"> - Right Arrow - </message> - <message name="IDS_APP_RIGHT_UP_KEY" desc="Up arrow key"> - Up Arrow - </message> - <message name="IDS_APP_RIGHT_DOWN_KEY" desc="Down arrow key"> - Down Arrow - </message> - <message name="IDS_APP_ENTER_KEY" desc="Enter key"> - Enter - </message> - <message name="IDS_APP_F1_KEY" desc="F1 key"> - F1 - </message> - <message name="IDS_APP_F11_KEY" desc="F11 key"> - F11 - </message> - <message name="IDS_APP_BACKSPACE_KEY" desc="Backspace key"> - Backspace - </message> - - <!-- Shortcut Modifiers --> - <message name="IDS_APP_CONTROL_MODIFIER" desc="Control key shortcut modifier"> - Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> - </message> - <message name="IDS_APP_ALT_MODIFIER" desc="Alt key shortcut modifier"> - Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> - </message> - <message name="IDS_APP_SHIFT_MODIFIER" desc="Shift key shortcut modifier"> - Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME">$1<ex>C</ex></ph> - </message> - </messages> - </release> -</grit> |