diff options
author | laforge@chromium.org <laforge@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2012-05-01 14:42:50 +0000 |
---|---|---|
committer | laforge@chromium.org <laforge@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2012-05-01 14:42:50 +0000 |
commit | c3226da72a042905ecf858560f70884988cd8cf6 (patch) | |
tree | 7813956619ad3b55e32414cfd328ed22196f5af0 /ash/strings/ash_strings_uk.xtb | |
parent | c8899e26ef425f51198121bc97c6d2c08df57523 (diff) | |
download | chromium_src-c3226da72a042905ecf858560f70884988cd8cf6.zip chromium_src-c3226da72a042905ecf858560f70884988cd8cf6.tar.gz chromium_src-c3226da72a042905ecf858560f70884988cd8cf6.tar.bz2 |
Landing 1084 strings on trunk, 2nd attempt
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@134702 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'ash/strings/ash_strings_uk.xtb')
-rw-r--r-- | ash/strings/ash_strings_uk.xtb | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/ash/strings/ash_strings_uk.xtb b/ash/strings/ash_strings_uk.xtb index 6e80099..e12dd86 100644 --- a/ash/strings/ash_strings_uk.xtb +++ b/ash/strings/ash_strings_uk.xtb @@ -1,4 +1,51 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE translationbundle> <translationbundle lang="uk"> +<translation id="3595596368722241419">Повний заряд акумулятора</translation> +<translation id="908313544993743941">Вимкнути мобільну мережу</translation> +<translation id="30155388420722288">Кнопка переповнення</translation> +<translation id="5571066253365925590">Bluetooth увімкнено</translation> +<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation> +<translation id="2268130516524549846">Bluetooth вимкнено</translation> +<translation id="3626281679859535460">Яскравість</translation> +<translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> +<translation id="2297568595583585744">Контейтер стану</translation> +<translation id="2946640296642327832">Увімкнути Bluetooth</translation> +<translation id="6596816719288285829">ІР-адреса</translation> +<translation id="289426338439836048">Інша мобільна мережа...</translation> +<translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> +<translation id="785750925697875037">Переглянути обліковий запис для мобільних пристроїв</translation> +<translation id="7864539943188674973">Вимкнути Bluetooth</translation> +<translation id="3126069444801937830">Перезапустіть, щоб оновити</translation> +<translation id="8190698733819146287">Налаштувати мови та введення тексту...</translation> +<translation id="7911992579061465928">Низький заряд батареї</translation> +<translation id="598295083618286569">Bluetooth під’єднано</translation> +<translation id="5222676887888702881">Вийти</translation> +<translation id="811680302244032017">Додати пристрій...</translation> +<translation id="3232695630852378748">Налаштування Bluetooth...</translation> +<translation id="1480041086352807611">Демонстраційний режим</translation> +<translation id="4186384497305035875">Цей екран навмисно залишили порожнім</translation> +<translation id="9089416786594320554">Методи введення</translation> +<translation id="7706302027196209560">Увімкнути Wi-Fi</translation> +<translation id="4430019312045809116">Гучність</translation> +<translation id="3557139239102318020">Потягніть униз, щоб згорнути, ліворуч чи праворуч, щоб фрагментувати</translation> +<translation id="5980301590375426705">Завершити сеанс у режимі гостя</translation> +<translation id="8308637677604853869">Попереднє меню</translation> +<translation id="3595065677684516080">Налаштування й довідка</translation> +<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> +<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> +<translation id="3784455785234192852">Заблокувати</translation> +<translation id="5836819469861742634">Змінити налаштування проксі ...</translation> +<translation id="2872961005593481000">Завершити роботу</translation> +<translation id="8735871257195921372">Інша мережа Wi-Fi...</translation> +<translation id="2152495481414285304">Програми</translation> +<translation id="1690310444231390462">Вимкнути Wi-Fi</translation> +<translation id="77565731175229781">Налаштування мережі ...</translation> +<translation id="7029814467594812963">Завершити сеанс</translation> +<translation id="7908019422099334890">Установити фоновий малюнок...</translation> +<translation id="6362354186508391853">Ctrl +</translation> +<translation id="7841796031898165175">Увімкнути мобільну мережу</translation> +<translation id="9072667645353666975">Батарея: <ph name="PERCENTAGE"/>% +<ph name="HOUR"/> год. <ph name="MINUTE"/> хв.</translation> +<translation id="48607902311828362">Режим польоту</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |