diff options
author | Krishna Govind <govind@chromium.org> | 2015-08-03 16:29:54 -0700 |
---|---|---|
committer | Krishna Govind <govind@chromium.org> | 2015-08-03 23:31:23 +0000 |
commit | d1a7c2f0c7f124d28929eecc033f7c5ebc3c7b0d (patch) | |
tree | e5249ef97b40ff4472a637d3a9fc2654740f5efc /remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb | |
parent | cb98f483a972190366ba611e34563d44e5288676 (diff) | |
download | chromium_src-d1a7c2f0c7f124d28929eecc033f7c5ebc3c7b0d.zip chromium_src-d1a7c2f0c7f124d28929eecc033f7c5ebc3c7b0d.tar.gz chromium_src-d1a7c2f0c7f124d28929eecc033f7c5ebc3c7b0d.tar.bz2 |
Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#341640}
Diffstat (limited to 'remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb')
-rw-r--r-- | remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb | 1 |
1 files changed, 1 insertions, 0 deletions
diff --git a/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb b/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb index fff83f9..ab6dfe8 100644 --- a/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb +++ b/remoting/resources/remoting_strings_pt-BR.xtb @@ -112,6 +112,7 @@ Para ver mais informações sobre privacidade, consulte a Política de Privacida <translation id="8759753423332885148">Saiba mais.</translation> <translation id="4430915108080446161">Gerando código de acesso...</translation> <translation id="2013996867038862849">Todos os clientes pareados foram excluídos.</translation> +<translation id="5363265567587775042">Peça ao usuário do computador que você deseja acessar que clique em "<ph name="SHARE"/>" e forneça o código de acesso para você.</translation> <translation id="6985691951107243942">Tem certeza de que deseja desativar conexões remotas para <ph name="HOSTNAME"/>? Se mudar de idéia, precisará visitar este computador para reativar as conexões.</translation> <translation id="6944854424004126054">Restaurar janela</translation> <translation id="9149992051684092333">Para começar a compartilhar seu computador, forneça o código de acesso abaixo à pessoa que ajudará você.</translation> |