diff options
author | tony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-16 18:37:56 +0000 |
---|---|---|
committer | tony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-03-16 18:37:56 +0000 |
commit | 32a1d6f49bbbe0449267e4f386964b9c9af6099d (patch) | |
tree | d23fcbb1d0a06bf28306762ef4c7f09ca2576fe8 /third_party/launchpad_translations | |
parent | b43c0386e0d75b4c9d6bc5ed336c73fd0437e60c (diff) | |
download | chromium_src-32a1d6f49bbbe0449267e4f386964b9c9af6099d.zip chromium_src-32a1d6f49bbbe0449267e4f386964b9c9af6099d.tar.gz chromium_src-32a1d6f49bbbe0449267e4f386964b9c9af6099d.tar.bz2 |
Update translations using strings from launchpad.net r153
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>.
Review URL: http://codereview.chromium.org/6677080
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@78402 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party/launchpad_translations')
17 files changed, 1327 insertions, 22 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb index a97f1c8..ace8dac 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb @@ -97,4 +97,12 @@ <translation id="9191268552238695869">Un alministrador instaló Chromium nesti sistema y ta disponible pa tolos usuarios. Agora, la versión de Chromium a nivel de sistema va trocar la to instalación a nivel d'usuariu.</translation> <translation id="980185455267101462">Esti equipu yá tien una versión más reciente de Chromium Frame. Si'l software nun ta funcionando, desinstala Chromium Frame y descárgalu de nueves.</translation> <translation id="985602178874221306">Los autores de Chromium</translation> +<translation id="205900032229966545">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si'l certificáu vióse comprometíu dende la so expiración. Esto implica que Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Nun tendríes de siguir.</translation> +<translation id="2682584270762546522">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si se pue tener confianza nel certificáu. Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Deberíes asegurate de que'l reló y la estaya horaria del to equipu seyan les correutes. Si nun son correutes, configúrales bien, y anova esta páxina, Si son correutes, nun debieras siguir.</translation> +<translation id="3849925841547750267">Llamentablemente, les tos preferencies de Mozilla Firefox nun van tar disponibles mientres qu'esi restolador se tea executando. Pa importar eses preferencies a Chromium, guarde'l so trabayu y zarre toles ventanes de Firefox. Después, calque en «Continuar».</translation> +<translation id="4365115785552740256">Chromium ye una realidá gracies al proyeutu de códigu abiertu <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> y a otros <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programes de códigu abiertu<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> +<translation id="4387544446954190892">Chromium ye un restolador web qu'executa páxines web y aplicaciones a la velocidá de la lluz. Ye rápidu, estable y fácil d'usar. Navega pela rede más seguru cola proteición escontra software maliciosu y suplantación de personalidá que tien incorporaes Chromium.</translation> +<translation id="4818993768077639880">Chromium yá ta instaláu y disponible pa tolos usuarios d'esti equipu. Si quies instalar Chromium a nivel d'usuariu, primero tienes de desinstalar la versión instalada a nivel de sistema por un alministrador.</translation> +<translation id="4890456338028740446">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu emitíu por una entidá que nun tien la confianza del sistema operativu d'esti equipu. Esto pue significar que'l sirvidor xeneró les sos propies credenciales de seguridá, y Chromium nun pue confiar nestes no que cinca a la información sobre identidá, o un atacante pue tar intentando interceutar les tos comunicaciones. Nun debieras siguir <strong>especialmente</strong> si nun teníes visto esti avisu nesti sitiu.</translation> +<translation id="4931128279570440880">Nesti casu, la direición llistada nel certificáu nun correspuende cola direición del sitiu web al que'l to restolador intentó dir. Una posible razón ye que les tos comunicaciones tán interceutándose por un atacante que ta presentando un certificáu d'un sitiu web distintu, lo que podría causar una discordancia. Otra posible razón ye que'l sirvidor ta configuráu pa devolver el mesmu certificáu pa varios sitios web, incluyendo'l que tas intentando visitar, magar que'l certificáu nun ye válidu pa toos esos sitios. Chromium pue asegurar qu'aportesti a <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, pero nun pue verificar que seya'l mesmu sitiu <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> al que quies aportar. Si sigues, Chromium nun comprobará más discordancies de nomes. En xeneral, ye meyor nun siguir más allá d'esti puntu.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb index f2bd01a..a47467a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb @@ -75,4 +75,8 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame -kehys on päivitetty. Käynnistä selain uudelleeen. Chromen versio: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame -kehyksen versio: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="8046283042877435986">Tämä sivusto suosittelee Chromium Frame -kehystä (jo asennettu).</translation> <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame -kehys</translation> +<translation id="2632329825580776666">Asetustiedosto on korruptoitunut tai muuten virheellinen.\n\nChromium ei voi palauttaa asetuksiasi.</translation> +<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame -kehyksen päivitys</translation> +<translation id="4330297532943865716">Järjestelmästä löytyi ristiriidan aiheuttava asennus Chromiumista tai Chromium Frame -kehyksestä. Poista se ensin ja yritä sitten asennusta uudelleen.</translation> +<translation id="980185455267101462">Tällä tietokoneella on jo uudempi versio Chromium Frame -kehyksestä asennettuna. Jos se ei toimi kunnolla, poista Chromium Frame -kehyksen asennus ja lataa se uudelleen.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb index c9b1550..4f422d0 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb @@ -106,4 +106,14 @@ <translation id="985602178874221306">יוצרי Chromium</translation> <translation id="4330297532943865716">התקנה הגורמת להתנגשות של Chromium או מסגרת Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium OS זמינה בזכות <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>תכנה בקוד פתוח<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> נוספת.</translation> +<translation id="1293235220023151515">התקנה סותרת של Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium אינו מגיב. אם להפעיל אותו מחדש כעת?</translation> +<translation id="275588974610408078">אין אפשרות לדווח על קריסות ב־Chromium.</translation> +<translation id="2927042866129133279">הארגומנטים שגויים. לא ניתן להתקין את מסגרת Chromium במצב הכנה מבלי להתקין גם את Chromium.</translation> +<translation id="3096463977885168586">זכויות יוצרים © 2011-2006 יוצרי Chromium. כל הזכויות שמורות.</translation> +<translation id="3190315855212034486">בום! Chromium קרס. האם להפעיל אותו מחדש כעת?</translation> +<translation id="4077262827416206768">נא לסגור את כל החלונות של Chromium ולהפעיל אותו מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף.</translation> +<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&answer=161796</translation> +<translation id="7278516633989165382">מסגרת Chromium עודכנה. נא להפעיל מחדש את הדפדפן. גרסת ה־Chromium: <ph name="TODO_0001"/>, גרסת מסגרת ה־Chromium: <ph name="TODO_0002"/></translation> +<translation id="8046283042877435986">אתר זה ממליץ להשתמש במסגרת Chromium (כבר מותקנת).</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb index 1e7c601..8166cd7 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb @@ -109,4 +109,11 @@ <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 De auteurs van Chromium. Alle rechten voorbehouden.</translation> <translation id="4330297532943865716">Er werd een conflicterende installatie van Chromium of Chromium Frame op uw systeem gevonden. Verwijder deze versie van uw systeem en probeer opnieuw.</translation> <translation id="8046283042877435986">Deze website beveelt ‘Chromium Frame’ aan (Reeds geïnstalleerd).</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium reageert niet. Wilt u Chromium herstarten?</translation> +<translation id="275588974610408078">Het doorgeven van crashes is niet mogelijk in Chromium.</translation> +<translation id="2927042866129133279">Ongeldige opdracht. Chromium Frame kan niet in ready mode geïnstalleerd worden zonder ook Chromium te installeren.</translation> +<translation id="3190315855212034486">Oeps! Chromium is gecrasht. Opnieuw starten?</translation> +<translation id="4077262827416206768">U moet alle Chromium vensters sluiten en Chromium opnieuw opstarten voordat deze wijzigingen doorgevoerd kunnen worden.</translation> +<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&answer=161796</translation> +<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame is geüpdatet, herstart uw browser. Chrome versie: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame versie: <ph name="TODO_0002"/></translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb index c6d08d37..81495f4 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb @@ -43,4 +43,26 @@ <translation id="8865765905101981392">Nettleser</translation> <translation id="911206726377975832">Slette dine brukerdata også?</translation> <translation id="985602178874221306">Chromium-utviklerne</translation> +<translation id="1221340462641866827">Chromium OS støtter ikke oppstart av eksterne programmer for å kjøre <ph name="SCHEME"/>-koblinger. Den ønskede koblingen er <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> +<translation id="1293235220023151515">En eksisterende installasjon av Chromium ble oppdaget på systemet. Vennligst avinstaller dette og prøv på nytt.</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium svarer ikke. Starte på nytt?</translation> +<translation id="1967743265616885482">En modul med samme navn er i konflikt med Chromium.</translation> +<translation id="2407806170074302369">Om Chromiumrammen...</translation> +<translation id="275588974610408078">Kræsjrapportering er ikke tilgjengelig i Chromium.</translation> +<translation id="2843244238218937196">Chromium gjengiver</translation> +<translation id="2927042866129133279">Ugyldige argumenter. Chromiumrammen kan ikke installeres i klar-modus uten også å installere Chromium.</translation> +<translation id="3190315855212034486">Aiai! Chromium har kræsjet. Start på nytt?</translation> +<translation id="3509308970982693815">Vennligst lukk alle Chromiumvinduer og prøv på nytt.</translation> +<translation id="3849925841547750267">Dessverre er ikke innstillingene fra Mozilla Firefox tilgjengelig mens nettleseren kjører. Lagre arbeidet og lukk alle Firefoxvinduer for å importere disse til Chromium. Klikk deretter Fortsetter.</translation> +<translation id="4077262827416206768">Lukk alle Chromiumvinduer og start Chromium på nytt for at endringene skal tre i kraft.</translation> +<translation id="4222661289444749267">Chromiumramme-oppdatering</translation> +<translation id="4330585738697551178">Denne modulen går for å være i konflikt med Chromium.</translation> +<translation id="4464530290860906238">Brukes ikke i Chromium. Plassholder for å holde ressurskart á jour.</translation> +<translation id="4736009297872521264">Chromium oppfører seg ikke pent</translation> +<translation id="5498103559159810756">Chromium bruker din standard søkemotor <ph name="PAGE_TITLE"/>. Ønsker du å beholde denne?</translation> +<translation id="5559945513746540383">Chromium er ikke installert eller mislyktes å finne installasjonsmappen. Vennligst last ned Chromium på nytt.</translation> +<translation id="5947389362804196214">Kan ikke lese innstillinger.\n\nDet kan hende at noen funksjoner ikke er tilgjengelige, og endringer i innstillinger vil ikke lagres.</translation> +<translation id="6055895534982063517">Det finnes en ny versjon av Chromium, raskere enn noen gang.</translation> +<translation id="6944967875980567883">Moduler lastet i Chromium</translation> +<translation id="7223968959479464213">Oppgavebehandling - Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb index f9ff61e..c9abb76 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb @@ -46,7 +46,7 @@ <translation id="1163931534039071049">&Ver fonte de marcu</translation> <translation id="1164369517022005061">Falten <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hores</translation> <translation id="1165039591588034296">Fallu</translation> -<translation id="1166212789817575481">Pesllar llingüetes a la drecha</translation> +<translation id="1166212789817575481">Zarrar llingüetes a mandrecha</translation> <translation id="1166359541137214543">ABC</translation> <translation id="1168020859489941584">Abriendo en <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation> <translation id="1175364870820465910">&Imprentar...</translation> @@ -297,4 +297,475 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="9065203028668620118">Editar</translation> <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation> <translation id="989988560359834682">Editar direición</translation> +<translation id="1197979282329025000">Asocedió un fallu al recuperar les capacidaes de la imprentadora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Esta imprentadora nun se pue rexistrar con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> +<translation id="1221462285898798023">Anicia <ph name="PRODUCT_NAME"/> como usuariu normal. Pa executar como superusuariu, tienes d'especificar un almacenamientu --user-data-dir alternativu na información del perfil.</translation> +<translation id="1269138312169077280">Dalgunes configuraciones tán desactivaos pol alministradores de TI.</translation> +<translation id="1466288268059179648">Comprueba la conexón d'Internet. Reanicia los routers, módems o otros dispositivos de rede que tengas d'usar.</translation> +<translation id="1503894213707460512">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa'l to permisu pa executase.</translation> +<translation id="1516602185768225813">Volver abrir les páxines que s'abrieron per última vegada</translation> +<translation id="1526811905352917883">Volvió recuperase la conexón con SSL 3.0. Esti fallu suel indicar que'l sirvidor usa un software enforma obsoletu y que ye posible que se produzan otres incidencies de seguridá.</translation> +<translation id="1592960452683145077">La interaición remota empecipióse correchamente. Agora tendríes de ser capaz de coneutate a esti equipu de forma remota.</translation> +<translation id="1607220950420093847">La to cuenta desanicióse o desactivóse. Por favor desconeuta.</translation> +<translation id="1623661092385839831">El to equipu contién un preséu de seguridá del módulu de plataforma d'enfotu (TPM), que s'utiliza pa implementar un gran númberu de funciones de seguridá crítiques nel sistema operativu Chrome VOS.</translation> +<translation id="1657406563541664238">Collabora na meyora de <ph name="PRODUCT_NAME"/> unviando automáticamente a Google estadístiques d'usu ya informes d'erros.</translation> +<translation id="1661245713600520330">Esta páxina llista tolos módulos cargaos nel procesu principal y los módulos rexistraos pa cargase darréu.</translation> +<translation id="1666788816626221136">Tienes certificaos rexistraos que nun correspuenden a nenguna otra categoría:</translation> +<translation id="1684638090259711957">Amestar un nuevu patrón d'esceición</translation> +<translation id="1691063574428301566">L'equipu va reiniciase cuando se complete l'anovamientu.</translation> +<translation id="1692799361700686467">Activáronse les cookies de dellos sitios.</translation> +<translation id="1701567960725324452">Si detienes la sincronización, los datos almacenaos nesti equipu y los almacenaos na to cuenta de Google, van permanecer en dambos sitios. Sía que non, los datos nuevos o los cambeos que faigas nos tos datos nun se van sincronizar ente ellos.</translation> +<translation id="172612876728038702">Ta configurándose el TPM. Ten paciencia, esti procesu puede tardar dellos minutos.</translation> +<translation id="1742300158964248589">La imaxe nun se grabó correchamente.</translation> +<translation id="175196451752279553">Volv&er a abrir llingüeta zarrada</translation> +<translation id="1753682364559456262">Xestionar bloquéu d'imaxes...</translation> +<translation id="1753905327828125965">Más visitaos</translation> +<translation id="1757915090001272240">Llatín estendíu</translation> +<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> +<translation id="1761265592227862828">Sincronizar la configuración y los datos\n (pue tardar unos minutos)</translation> +<translation id="1763046204212875858">Crear accesos direutos a aplicaciones</translation> +<translation id="1763138995382273070">Desactiva HTML5 interactivu pa validación</translation> +<translation id="1764354371592356238">canadiense (inglés)</translation> +<translation id="1767519210550978135">Hsu</translation> +<translation id="176759384517330673">Sincronizada con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>, cabera sincronización: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> +<translation id="1768211415369530011">Si aceutes esta solicitú, va llanzase la siguiente aplicación:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation> +<translation id="1769104665586091481">Abrir enllaz nuna &ventana nueva</translation> +<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation> +<translation id="1779392088388639487">Fallu d'importación de ficheros PKCS #12</translation> +<translation id="1782924894173027610">El sirvidor de sincronización ta ocupáu. Vuelvi a intentalo más sero.</translation> +<translation id="1788636309517085411">Usar por defeutu</translation> +<translation id="1791662854739702043">Instaláu</translation> +<translation id="179767530217573436">les caberes 4 selmanes</translation> +<translation id="1800035677272595847">Suplantación d'identidá</translation> +<translation id="1800124151523561876">Nun se deteutó voz.</translation> +<translation id="1801827354178857021">Periodu</translation> +<translation id="1803557475693955505">Nun pudo cargase la páxina de fondu «<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>».</translation> +<translation id="1804251416207250805">Desactivar unvíu d'ecos d'auditoría d'hiperenllaces</translation> +<translation id="1808792122276977615">Amestar páxina...</translation> +<translation id="1810107444790159527">Cuadru de llista</translation> +<translation id="1813278315230285598">Servicios</translation> +<translation id="1813414402673211292">Desaniciar datos de navegación</translation> +<translation id="18139523105317219">Nome de parte EDI</translation> +<translation id="1817871734039893258">Recuperación de ficheros de Microsoft</translation> +<translation id="1818606096021558659">Páxina</translation> +<translation id="1823606533857384982">Diseñu de tecláu belga</translation> +<translation id="1823768272150895732">Fonte</translation> +<translation id="1824910108648426227">Pues desactivar opcionalmente estos servicios.</translation> +<translation id="182729337634291014">Fallu de sincronización...</translation> +<translation id="1829483195200467833">Llimpiar la configuración d'apertura automática</translation> +<translation id="1844694039143158925">Camudar a mou chinu</translation> +<translation id="1847961471583915783">Llimpiar les cookies y otros datos del sitiu y complementos cuando zarro'l mio restolador</translation> +<translation id="1849632043866553433">Cachés d'aplicación</translation> +<translation id="1851266746056575977">Anovar agora</translation> +<translation id="1852799913675865625">Hebo un fallu al intentar lleer el ficheru: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> +<translation id="185455864151206349">Contraseña de clave privada:</translation> +<translation id="185461872046985453">Namái daquién cola to contraseña pue lleer los tos datos. Si escaeces la to contraseña, vas precisar reaniciar la sincronización.</translation> +<translation id="1858072074757584559">Nun se comprimió la conexón.</translation> +<translation id="1859234291848436338">Sen de la escritura</translation> +<translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ta llistu pa completar la instalación.</translation> +<translation id="1873879463550486830">Zona de pruebes SUID</translation> +<translation id="1880905663253319515">¿Quies desaniciar el certificáu «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation> +<translation id="1883452753778637046">「」・</translation> +<translation id="1884319566525838835">Estáu de la zona de pruebes</translation> +<translation id="188779312703122101">Trabayando</translation> +<translation id="1891668193654680795">Confiar nesti certificáu pa identificar a los fabricantes de software</translation> +<translation id="189210018541388520">Abrir en pantalla completa</translation> +<translation id="1893137424981664888">Nun s'instaló dengún complementu.</translation> +<translation id="1898064240243672867">Almacenáu en: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation> +<translation id="1898201150632783194">El panel de control de Google dispón d'información adicional sobre los elementos qu'almacena Google cuando Chrome sincroniza los tos datos.</translation> +<translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation> +<translation id="1901303067676059328">Esbillar &too</translation> +<translation id="1901494098092085382">Estáu del unvíu de comentarios</translation> +<translation id="1902576642799138955">Periodu de validez</translation> +<translation id="1903219944620007795">Pa la introducción de testu, escueyi una llingua pa consultar los métodos disponibles.</translation> +<translation id="1908748899139377733">Ver &información de marcu</translation> +<translation id="1911483096198679472">¿Qué ye esto?</translation> +<translation id="1918141783557917887">Meno&r</translation> +<translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player dexa a los sitios web que visites almacenar datos nel to equipu. Pues alministrar estos datos al traviés d'un sitiu web apurríu por Adobe:</translation> +<translation id="1932098463447129402">Non enantes de</translation> +<translation id="1936157145127842922">Amosar en carpeta</translation> +<translation id="1936717151811561466">Finlandés</translation> +<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avisu:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pue prevenir que les estensiones rexistren l'historial de navegación. Pa desactivar esta estensión nel mou incógnito, desconseña esta opción.</translation> +<translation id="1951332921786364801">Configurar serviciu remotu</translation> +<translation id="1951615167417147110">Desplazase hacia arriba una páxina</translation> +<translation id="1956050014111002555">El ficheru contenía dellos certificaos, pero nun s'importó dengún d'ellos:</translation> +<translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation> +<translation id="1963227389609234879">Desaniciar toes</translation> +<translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> díes restantes</translation> +<translation id="1970746430676306437">Ver &información de la páxina</translation> +<translation id="1971538228422220140">Desaniciar cookies y otros datos de sitios y complementos</translation> +<translation id="1972131420608645908">Contador FPS.</translation> +<translation id="1974043046396539880">Puntos de distribución de CRLs</translation> +<translation id="1976150099241323601">Acceder al preséu de seguridá</translation> +<translation id="1976323404609382849">Bloquiáronse les cookies de varios sitios.</translation> +<translation id="1983108933174595844">Unviar captura de pantalla de la páxina actual</translation> +<translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ta usando la configuración de proxy del sistema del to equipu pa coneutase cola rede.</translation> +<translation id="1992397118740194946">Ensin afitar</translation> +<translation id="1993181928634750698">Diseñu de tecláu alemán</translation> +<translation id="2007404777272201486">Informar d'un fallu...</translation> +<translation id="2010799328026760191">Tecles de modificación...</translation> +<translation id="2011110593081822050">Web Worker: <ph name="WORKER_NAME"/></translation> +<translation id="201192063813189384">Error al lleer datos de la caché</translation> +<translation id="2012766523151663935">Revisión del firmware:</translation> +<translation id="2019718679933488176">&Abrir audio nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="2024621544377454980">Páxines non cargaes</translation> +<translation id="2024918351532495204">El to preséu ta fuera de llinia</translation> +<translation id="2026524095376928841">Diseñu de tecláu suizu (francés)</translation> +<translation id="2027538664690697700">Anovar complementu...</translation> +<translation id="2029156652561216312">CN</translation> +<translation id="2040078585890208937">Asociando con <ph name="NAME"/></translation> +<translation id="204497730941176055">Nome de plantía de certificáu de Microsoft</translation> +<translation id="2046040965693081040">Usar les páxines actuales</translation> +<translation id="204914487372604757">Crear un atayu</translation> +<translation id="2050339315714019657">Retratu</translation> +<translation id="2052610617971448509">La zona de pruebes nun ye afayadiza</translation> +<translation id="2053553514270667976">Códigu zip</translation> +<translation id="2056143100006548702">Complementu: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation> +<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation> +<translation id="2064942105849061141">Usar tema GTK+</translation> +<translation id="2065985942032347596">Requierse Autenticación</translation> +<translation id="2074527029802029717">Anular fixación de llingüeta</translation> +<translation id="2076269580855484719">Anubrir esti complementu</translation> +<translation id="2077576149790423605">La llingua de la interfaz camudó: «<ph name="FROM_LOCALE"/>» => «<ph name="TO_LOCALE"/>» según les tos preferencies.</translation> +<translation id="2079053412993822885">Si desanicies ún de los tos propios certificaos, yá nun vas poder usalu pa identificate.</translation> +<translation id="2079545284768500474">Desfacer</translation> +<translation id="208047771235602537">¿Quies colar de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con una descarga en procesu?</translation> +<translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation> +<translation id="2086712242472027775">La to cuenta nun funciona en <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contauta col alministrador del dominiu o usa una cuenta normal de Google pa entrar.</translation> +<translation id="2089090684895656482">Menor</translation> +<translation id="2090876986345970080">Configuración de seguridá del sistema</translation> +<translation id="2096368010154057602">Departamentu</translation> +<translation id="2099686503067610784">¿Quies desaniciar el certificáu de sirvidor «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation> +<translation id="2101225219012730419">Versión:</translation> +<translation id="210445503571712769">Preferencies sincronizaes</translation> +<translation id="2105006017282194539">Inda nun se cargó.</translation> +<translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, vencimientu: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation> +<translation id="21133533946938348">Fixar llingüeta</translation> +<translation id="2113921862428609753">Accesu a la información de la entidá emisora</translation> +<translation id="2114224913786726438">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ensin conflictos</translation> +<translation id="2115926821277323019">Tien de ser un URL válidu</translation> +<translation id="2116673936380190819">la cabera hora</translation> +<translation id="2119721408814495896">El coneutor <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prrecisa que'l paquete Microsoft XML Paper Specification Essentials tea instaláu.</translation> +<translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation> +<translation id="212464871579942993">El sitiu web <ph name="HOST_NAME"/> contién elementos de sitios que paecen agospiar software malintencionáu, esto ye, software que pue estropiar l'equipu o que pue realizar acciones ensin el to consentimientu. L'equipu pue resultar infectáu solo con visitar un sitiu qu'agospie esti tipu de software. El sitiu web tamién agospia conteníu de sitios de los que recibimos informes de suplantación d'identidá. Esti tipu de sitios engañen a los usuarios pa que desvelen información personal o financiera, de cutiu asonsañen ser instituciones d'enfotu, como bancos.</translation> +<translation id="2125314715136825419">Siguir ensin anovar Adobe Reader (nun se recomienda)</translation> +<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> +<translation id="2135787500304447609">Continua&r</translation> +<translation id="2137808486242513288">Amestar un usuariu</translation> +<translation id="2143778271340628265">Configuración manual del proxy</translation> +<translation id="2144536955299248197">Visor de certificaos: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation> +<translation id="2148716181193084225">Güei</translation> +<translation id="2149951639139208969">Abrir direición en llingüeta nueva</translation> +<translation id="2151576029659734873">Índiz de tabulación introducíu non válidu</translation> +<translation id="2152580633399033274">Amosar toles imáxenes (encamiéntase)</translation> +<translation id="2155931291251286316">Permitir siempre ventanes emerxentes de <ph name="HOST"/></translation> +<translation id="215753907730220065">Colar de pantalla completa</translation> +<translation id="2158448795143567596">Activa elementos canvas pa usar gráficos 3D a traviés del API de WebGL.</translation> +<translation id="2160383474450212653">Fontes y llingües</translation> +<translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> +<translation id="2168039046890040389">RePáx</translation> +<translation id="2168725742002792683">Estensiones de ficheru</translation> +<translation id="2175607476662778685">Barra d'aniciu rápidu</translation> +<translation id="2176444992480806665">Unviar cabera captura de pantalla de llingüeta activa</translation> +<translation id="2178614541317717477">Compromisu d'entidá emisora de certificaos</translation> +<translation id="2179052183774520942">Amestar motor de gueta</translation> +<translation id="2181257377760181418">Activa una vista previa nuna llingüeta de la impresión.</translation> +<translation id="2183426022964444701">Seleiciona'l direutoriu raíz de la estensión.</translation> +<translation id="2187895286714876935">Fallu d'importación del certificáu de sirvidor</translation> +<translation id="2188985920108004776">Métodu EAP:</translation> +<translation id="219008588003277019">Módulu veceru nativu: <ph name="NEXE_NAME"/></translation> +<translation id="2190355936436201913">(baleru)</translation> +<translation id="2192505247865591433">De:</translation> +<translation id="2192664328428693215">Entrugar cuando un sitiu quiera amosar notificaciones d'escritoriu (recomiéndase)</translation> +<translation id="2195729137168608510">Proteición de corréu-e</translation> +<translation id="2200129049109201305">¿Omitir la sincronización de datos cifraos?</translation> +<translation id="220138918934036434">Anubrir botón</translation> +<translation id="2202898655984161076">Hebo un problema col llistáu d'imprentadores. Dalgunes de les imprentadores puen nun tar rexistraes dafechu con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> +<translation id="2210840298541351314">Previsualizar imprentación</translation> +<translation id="2210910566085991858">Diseñu de tecláu xaponés</translation> +<translation id="2213819743710253654">Aiciones na páxina</translation> +<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> nun ta disponible.</translation> +<translation id="2218515861914035131">Apegar como testu planu</translation> +<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> +<translation id="2231233239095101917">El script de la páxina utiliza demasiada memoria. Recarga la páxina p'activar los scripts otra vuelta.</translation> +<translation id="2231238007119540260">Si desanicies un certificáu de sirvidor, vas restablecer les comprobaciones de seguridá habituales d'esi sirvidor y vas precisar qu'esti utilice un certificáu válidu.</translation> +<translation id="2231990265377706070">Signu d'esclamación</translation> +<translation id="2232876851878324699">El ficheru contenía un certificáu que nun s'importó:</translation> +<translation id="2233320200890047564">Bases de datos indizaes</translation> +<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> va encargase d'estes xeres:</translation> +<translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> +<translation id="2249605167705922988">p.ex. 1-5, 8, 11-13</translation> +<translation id="2251809247798634662">Nueva ventana d'incógnitu</translation> +<translation id="2255317897038918278">Sellu de tiempu de Microsoft</translation> +<translation id="2263497240924215535">(Desactivada)</translation> +<translation id="2266011376676382776">Les páxines nun respuenden</translation> +<translation id="2273562597641264981">Operador:</translation> +<translation id="2278562042389100163">Abrir ventana del restolador</translation> +<translation id="2279770628980885996">Atopóse una condición inesperada cuando'l sirvidor intentaba completar el pidimientu.</translation> +<translation id="2282146716419988068">Procesu de GPU</translation> +<translation id="2294358108254308676">¿Quies instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation> +<translation id="2301382460326681002">El direutoriu raíz de la estensión nun ye válidu.</translation> +<translation id="2307164895203900614">Ver páxines de fondu (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation> +<translation id="2313634973119803790">Teunoloxía de rede:</translation> +<translation id="2333340435262918287">Los cambeos van tener efeutu la próxima vegada que llances <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> +<translation id="2335122562899522968">Esta páxina almacena cookies</translation> +<translation id="2336228925368920074">Conseñar toles llingüetes...</translation> +<translation id="2339641773402824483">Comprobando si hai anovamientos...</translation> +<translation id="2342959293776168129">Llimpiar l'historial de descargues</translation> +<translation id="2344262275956902282">Usa les tecles «-» y «=» pa paxinar la llista de candidatos</translation> +<translation id="2350172092385603347">Utilizóse la localización, pero nun s'especificó default_locale nel manifiestu.</translation> +<translation id="2354001756790975382">Otros marcadores</translation> +<translation id="2356070529366658676">Entrugar</translation> +<translation id="2356762928523809690">Nun se pue anovar el sirvidor (error: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation> +<translation id="2359808026110333948">Siguir</translation> +<translation id="2370882663124746154">Activa el mou pinyin de duble entrada</translation> +<translation id="2371076942591664043">Abrir al &finalizar</translation> +<translation id="2371436973350908350">Facer semeya de cuenta</translation> +<translation id="2374144379568843525">&Anubrir panel d'ortografía</translation> +<translation id="2378982052244864789">Esbilla'l direutoriu de la estensión.</translation> +<translation id="2382901536325590843">El certificáu de sirvidor nun ta incluyíu en DNS.</translation> +<translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación d'identidá</translation> +<translation id="2385700042425247848">Nome del serviciu:</translation> +<translation id="2386255080630008482">Revocóse'l certificáu del sirvidor.</translation> +<translation id="2390045462562521613">Dexar de remembrar esta rede</translation> +<translation id="2392264364428905409">Diseñu de tecláu búlgaru</translation> +<translation id="2392369802118427583">Activar</translation> +<translation id="2393657444484157959">Certificáu de sirvidor:</translation> +<translation id="2401813394437822086">¿Nun pues acceder a la to cuenta?</translation> +<translation id="2403091441537561402">Pasera:</translation> +<translation id="2406439899894600510">Diseñu de tecláu holandés</translation> +<translation id="2422426094670600218"><ensin_nome></translation> +<translation id="2422927186524098759">Barra llateral</translation> +<translation id="2423017480076849397">Accede y comparte imprentadores en llinia con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> +<translation id="2423578206845792524">Guar&dar imaxe como...</translation> +<translation id="2430043402233747791">Permitir namái pa una sesión</translation> +<translation id="2433507940547922241">Aspeutu</translation> +<translation id="2435457462613246316">Amosar contraseña</translation> +<translation id="2440604414813129000">Ver códig&u fonte</translation> +<translation id="2441719842399509963">Restablecer los valores predeterminaos</translation> +<translation id="2445081178310039857">El direutoriu raíz de la estensión ye obligatoriu.</translation> +<translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguru</translation> +<translation id="2451353479985491549">, '''</translation> +<translation id="2454247629720664989">Pallabra clave</translation> +<translation id="2455981314101692989">Esta páxina desactivó'l rellenáu automáticu pa esti formulariu.</translation> +<translation id="2459861677908225199">Usar TLS 1.0</translation> +<translation id="246059062092993255">Bloquiáronse los complementos nesta páxina.</translation> +<translation id="2462724976360937186">ID de clave de la entidá emisora de certificaos</translation> +<translation id="2482878487686419369">Notificaciones</translation> +<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation> +<translation id="2489428929217601177">el caberu día</translation> +<translation id="2490270303663597841">Aplicar namái a esta sesión en mou d'incógnito</translation> +<translation id="2491120439723279231">El certificáu del sirvidor contién errores.</translation> +<translation id="2493021387995458222">Seleicionar «una pallabra cada vegada»</translation> +<translation id="2495069335509163989">Esceiciones de notificaciones</translation> +<translation id="2496180316473517155">Historial de navegación</translation> +<translation id="2497284189126895209">Tolos ficheros</translation> +<translation id="2498765460639677199">Xigante</translation> +<translation id="2501173422421700905">Certificáu n'espera</translation> +<translation id="2501278716633472235">Dir atrás</translation> +<translation id="2502105862509471425">Amestar tarxeta de créditu nueva...</translation> +<translation id="2503406935270646946">Confirmar pa colar</translation> +<translation id="2503522102815150840">Fallu del restolador...</translation> +<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> +<translation id="250599269244456932">Executar automáticamente (recomiéndase)</translation> +<translation id="2515586267016047495">Alt</translation> +<translation id="2517143724531502372">Permitiéronse les cookies de sesión de <ph name="DOMAIN"/>.</translation> +<translation id="2518917559152314023">A&mestar...</translation> +<translation id="2520481907516975884">Alternar mou inglés y chinu</translation> +<translation id="2526590354069164005">Escritoriu</translation> +<translation id="2526619973349913024">Comprobar si hai anovamientos</translation> +<translation id="2527167509808613699">Cualquier triba de conexón</translation> +<translation id="253434972992662860">&Posar</translation> +<translation id="2541913031883863396">siguir de toes formes</translation> +<translation id="254416073296957292">Axustes de &llingua...</translation> +<translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos restantes</translation> +<translation id="2550839177807794974">Xestionar motores de gueta...</translation> +<translation id="2551191967044410069">Esceiciones de xeollocalización</translation> +<translation id="2552545117464357659">Reciente</translation> +<translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pudo afitase la conexón con <ph name="NETWORK_ID"/>. Esbilla otra rede o vuelvi a intentalo.</translation> +<translation id="2553440850688409052">Anubrir esti complementu</translation> +<translation id="2557812428283601679">A -- L</translation> +<translation id="2557899542277210112">P'acceder rápidamente, alluga los marcadores nesta parte de la barra de marcadores.</translation> +<translation id="2560794850818211873">C&opiar URL del videu</translation> +<translation id="2568774940984945469">Contenedor de barra d'información</translation> +<translation id="257088987046510401">Temes</translation> +<translation id="2574102660421949343">Permitiéronse les cookies de <ph name="DOMAIN"/>.</translation> +<translation id="2580170710466019930">Espera mientres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala los caberos anovamientos del sistema.</translation> +<translation id="2587203970400270934">Códigu del operador:</translation> +<translation id="2592884116796016067">Una parte d'esta páxina (HTML WebWorker) ta frañada, polo que ye posible que nun funcione correcho.</translation> +<translation id="2600306978737826651">La imaxe nun se descargó correcho, y encaboxóse la grabación.</translation> +<translation id="2604355933404423285">Abrir dalgunes páxinas específiques</translation> +<translation id="2607101320794533334">Información del asuntu de la clave pública</translation> +<translation id="2609371827041010694">Executar siempre nesti sitiu</translation> +<translation id="2610780100389066815">Firma de listas de confianza de Microsoft</translation> +<translation id="2615197286839530844">Diseñu de tecláu suizu</translation> +<translation id="2620436844016719705">Sistema</translation> +<translation id="2621889926470140926">¿Quies colar de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> descargues en cursu?</translation> +<translation id="2629089419211541119">fai <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation> +<translation id="2635276683026132559">Roblando</translation> +<translation id="2643322281682265453">Amosar contraseñes guardaes...</translation> +<translation id="2648845569394238430">Guetar:</translation> +<translation id="2649045351178520408">ASCII codificáu en Base64, cadena de certificaos</translation> +<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation> +<translation id="2649911884196340328">El certificáu de seguridá del sirvidor contién fallos.</translation> +<translation id="265390580714150011">Valor del campu</translation> +<translation id="2670965183549957348">Métodu d'entrada de Chewing</translation> +<translation id="2678063897982469759">Reactivar</translation> +<translation id="2679312662830811292">fai <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</translation> +<translation id="2681441671465314329">Vaciar la caché</translation> +<translation id="2688477613306174402">Configuración</translation> +<translation id="2689915906323125315">Usar la mio contraseña de cuenta Google</translation> +<translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> +<translation id="2704184184447774363">Robla de documentos de Microsoft</translation> +<translation id="2709516037105925701">Autocompletáu</translation> +<translation id="2714313179822741882">Configuración d'entrada en mou Hangul</translation> +<translation id="2721561274224027017">Base de datos indizada</translation> +<translation id="2722201176532936492">Claves de seleición</translation> +<translation id="2723893843198727027">Mou desendolcador:</translation> +<translation id="2727712005121231835">Tamañu actual</translation> +<translation id="2728127805433021124">El certificáu del sirvidor ta robláu con un algoritmu de robla feble.</translation> +<translation id="2731392572903530958">Volv&er a abrir ventana zarrada</translation> +<translation id="2733275712367076659">Tienes certificados d'estes organizaciones que t'identifiquen:</translation> +<translation id="2737363922397526254">Anubrir...</translation> +<translation id="2738771556149464852">Non dempués de</translation> +<translation id="2742870351467570537">Desaniciar elementos esbillaos</translation> +<translation id="2743322561779022895">Activación:</translation> +<translation id="2745080116229976798">Subordinación completa de Microsoft</translation> +<translation id="2749881179542288782">Comprobar gramática cola ortografía</translation> +<translation id="2752805177271551234">Usar historial d'entrada</translation> +<translation id="2765217105034171413">Pequeñu</translation> +<translation id="2766006623206032690">Ape&gar y acceder</translation> +<translation id="2770465223704140727">Desaniciar de la llista</translation> +<translation id="2773223079752808209">Asistencia al veceru</translation> +<translation id="2784407158394623927">Activando'l to serviciu de datos móvil</translation> +<translation id="2784949926578158345">Reanicióse la conexón</translation> +<translation id="2786847742169026523">Sincronizar les contraseñes</translation> +<translation id="2788135150614412178">+</translation> +<translation id="2788575669734834343">Esbillar ficheru de certificáu</translation> +<translation id="2791364193466153585">Información de seguridá</translation> +<translation id="2794293857160098038">Opciones de gueta predeterminadas</translation> +<translation id="2797524280730715045">fai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hores</translation> +<translation id="2799223571221894425">Rellanzar</translation> +<translation id="2800537048826676660">Usar esta llingua pal correutor ortográficu</translation> +<translation id="2814489978934728345">Detener la carga d'esta páxina</translation> +<translation id="2815448242176260024">Nun guardar contraseñes</translation> +<translation id="2845382757467349449">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> +<translation id="2955913368246107853">Zarrar barra de gueta</translation> +<translation id="2956948609882871496">Importar marcadores...</translation> +<translation id="2961695502793809356">Primi pa dir alantre, caltén pa ver l'historial</translation> +<translation id="2989805286512600854">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="3031557471081358569">Esbillar elementos a importar:</translation> +<translation id="3254409185687681395">Amestar esta páxina a marcadores</translation> +<translation id="3373604799988099680">Estensiones o apps</translation> +<translation id="345693547134384690">Abrir &imaxe nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="3533943170037501541">Bienllegáu a la to páxina d'aniciu!</translation> +<translation id="3694027410380121301">Escoyer la llingüeta anterior</translation> +<translation id="370665806235115550">Cargando...</translation> +<translation id="3729920814805072072">Xestionar contraseñes guardaes...</translation> +<translation id="3761000923495507277">Amosar el botón de Páxina d'aniciu na barra de ferramientes</translation> +<translation id="3807747707162121253">&Encaboxar</translation> +<translation id="3828029223314399057">Guetar marcadores</translation> +<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation> +<translation id="3855676282923585394">Importar Marcadores y Axustes...</translation> +<translation id="3936390757709632190">&Abrir audio nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="394984172568887996">Imported dende IE</translation> +<translation id="399179161741278232">Importáu</translation> +<translation id="4042471398575101546">Amestar páxina</translation> +<translation id="4084682180776658562">Marcador</translation> +<translation id="4195643157523330669">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="4307992518367153382">Básiques</translation> +<translation id="4378727699507047138">Usar el tema clásicu</translation> +<translation id="4421917670248123270">Zarrar y encaboxar descargues</translation> +<translation id="4433862206975946675">Importar datos dende otru restolador...</translation> +<translation id="4475552974751346499">Guetar descargues</translation> +<translation id="4517036173149081027">Zarrar y encaboxar descarga</translation> +<translation id="4568660204877256194">Esportar Marcadores...</translation> +<translation id="4571852245489094179">Importar Marcadores y Axustes</translation> +<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores...</translation> +<translation id="4643612240819915418">Abrir &videu nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="4684748086689879921">Saltar importación</translation> +<translation id="4692623383562244444">Motores de gueta</translation> +<translation id="4759238208242260848">Descargues</translation> +<translation id="4775879719735953715">Restolador predetermináu</translation> +<translation id="480990236307250886">Abrir páxina d'aniciu</translation> +<translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pue determinar o afitar el restolador predetermináu.</translation> +<translation id="4948468046837535074">Abrir les siguientes páxines:</translation> +<translation id="5040262127954254034">Privacidá</translation> +<translation id="5178667623289523808">Guetar anterior</translation> +<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation> +<translation id="5233638681132016545">Llingüeta nueva</translation> +<translation id="5271549068863921519">Guardar contraseña</translation> +<translation id="5298219193514155779">Tema creáu por</translation> +<translation id="5376169624176189338">Primi pa dir atrás, caltén pa ver l'historial</translation> +<translation id="5496587651328244253">Organizar</translation> +<translation id="5502500733115278303">Importáu dende Firefox</translation> +<translation id="5516565854418269276">&Amosar siempre la barra de marcadores</translation> +<translation id="5528368756083817449">Xestor de marcadores</translation> +<translation id="5584091888252706332">Al aniciar</translation> +<translation id="5584537427775243893">Importando</translation> +<translation id="5586329397967040209">Facer qu'esta seya la mio Páxina d'aniciu</translation> +<translation id="5605623530403479164">Otros Motores de gueta</translation> +<translation id="5679279978772703611">Xestionar contraseñes guardaes...</translation> +<translation id="5681833099441553262">Activar llingüeta anterior</translation> +<translation id="569068482611873351">Importar...</translation> +<translation id="5702898740348134351">&Editar motores de gueta...</translation> +<translation id="5757539081890243754">Páxina d'aniciu</translation> +<translation id="5792852254658380406">Remanar estensiones...</translation> +<translation id="5801568494490449797">Preferencies</translation> +<translation id="5869522115854928033">Contraseñes guardaes</translation> +<translation id="5912378097832178659">&Editar motores de gueta...</translation> +<translation id="5963026469094486319">Obtener temes</translation> +<translation id="59659456909144943">Notificación: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation> +<translation id="5966654788342289517">Axustes personales</translation> +<translation id="5972826969634861500">Aniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="5975083100439434680">Allonxar zoom</translation> +<translation id="5976160379964388480">Otros</translation> +<translation id="5986279928654338866">El sirvidor <ph name="DOMAIN"/> requier un nome d'usuariu y una contraseña.</translation> +<translation id="5999606216064768721">Usar barra de títulu del sistema y bordes</translation> +<translation id="6144890426075165477">Anguaño <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun ye'l to restolador web predetermináu.</translation> +<translation id="6193618946302416945">Suxerir traducción de páxines que nun tán na llingua qu'atalanto</translation> +<translation id="6245028464673554252">Si zarres <ph name="PRODUCT_NAME"/> agora, va encaboxase esta descarga.</translation> +<translation id="6294193300318171613">&Amosar siempre la barra de marcadores</translation> +<translation id="6472893788822429178">Amosar el botón de Páxina d'aniciu</translation> +<translation id="6549689063733911810">Visitaes hai poco</translation> +<translation id="6620110761915583480">Guardar Ficheru</translation> +<translation id="6644512095122093795">Ufrir guardar contraseñes</translation> +<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation> +<translation id="6756161853376828318">Facer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> seya'l mio restolador web predetermináu</translation> +<translation id="6786747875388722282">Estensiones</translation> +<translation id="6831043979455480757">Traducir</translation> +<translation id="6846298663435243399">Cargando…</translation> +<translation id="6978121630131642226">Motores de gueta</translation> +<translation id="7221869452894271364">Recargar esta páxina</translation> +<translation id="7326526699920221209">Batería: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation> +<translation id="734303607351427494">Remanar motores de gueta...</translation> +<translation id="737801893573836157">Anubrir barra de títulu del sistema y usar bordes compautaos</translation> +<translation id="7481475534986701730">Páxines recién visitaes</translation> +<translation id="7554791636758816595">Llingüeta nueva</translation> +<translation id="7568593326407688803">Esta páxina ta en<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>Prestaríate traducila?</translation> +<translation id="7600965453749440009">Nun traducir enxamás <ph name="LANGUAGE"/></translation> +<translation id="762917759028004464">Anguaño, el restolador web predetermináu ye <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> +<translation id="7658239707568436148">Encaboxar</translation> +<translation id="7671130400130574146">Usar barra de títulu del sistema y bordes</translation> +<translation id="77221669950527621">Estensiones o Apps</translation> +<translation id="7751559664766943798">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> +<translation id="7849264908733290972">Abrir &imaxe nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="7983301409776629893">Traducir siempre <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> +<translation id="8019305344918958688">Fuu... Nun hai estensiones instalaes :-(</translation> +<translation id="8023801379949507775">Anovar estensiones agora</translation> +<translation id="8053390638574070785">Recargar esta páxina</translation> +<translation id="8265562484034134517">Importar datos dende otru restolador...</translation> +<translation id="8275038454117074363">Importar</translation> +<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation> +<translation id="8487693399751278191">Importar marcadores agora...</translation> +<translation id="8562413501751825163">Zarrar Firefox enantes d'importar</translation> +<translation id="8584280235376696778">&Abrir videu nuna llingüeta nueva</translation> +<translation id="862542460444371744">&Estensiones</translation> +<translation id="8642489171979176277">Importáu dende la Barra de ferramientes de Google</translation> +<translation id="8651585100578802546">Forciar a recargar esta páxina</translation> +<translation id="872451400847464257">Editar motor de gueta</translation> +<translation id="8725178340343806893">Favoritos/Marcadores</translation> +<translation id="8793043992023823866">Importando...</translation> +<translation id="883848425547221593">Otros marcadores</translation> +<translation id="9009369504041480176">Xubiendo (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation> +<translation id="908263542783690259">Llimpiar l'historial de navegación</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb index 731d00f..8e497b9 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb @@ -2946,4 +2946,32 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak baliogabeko ziurtagiria aurkeztu du.</translation> <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> +<translation id="1221462285898798023">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> erabiltzaile normal modura. Erro modura exekutatzeko, --user-data-dir alternatiboa adierazi behar duzu profilaren informazioa gordetzeko.</translation> +<translation id="1466288268059179648">Egiaztatu zure Interneteko konexioa. Berrabiarazi routerrak, modemak + eta erabiltzen ari zaren beste edozein sareko gailu.</translation> +<translation id="1607220950420093847">Beharbada zure kontua ezabatu edo desgaitu egin da. Mesedez, amaitu saioa.</translation> +<translation id="1972131420608645908">FPS kontagailua.</translation> +<translation id="2024918351532495204">Zure gailua lineaz kanpo dago</translation> +<translation id="2086712242472027775">Zure kontuak ez du funtzionatzen <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n. Jarri kontaktuan zure domeinu-administratzailearekin edo erabili Google kontu arrunt bat saioa hasteko.</translation> +<translation id="2249605167705922988">adib. 1-5, 8, 11-13</translation> +<translation id="3092040396860056776">Dena den, saiatu orri kargatzen</translation> +<translation id="3303818374450886607">Kopiak</translation> +<translation id="3587482841069643663">Denak</translation> +<translation id="3718288130002896473">Portaera</translation> +<translation id="4278390842282768270">Onartuak</translation> +<translation id="4625904365165566833">Ez daukazu baimenik saioa hasteko. Hitz egin notebook-aren jabearekin.</translation> +<translation id="4886690096315032939">Jarri fokua existitzen den fitxan hura irekitzean</translation> +<translation id="4988526792673242964">Orrialdeak</translation> +<translation id="5353719617589986386">Orrialde-tarte baliogabea</translation> +<translation id="5451285724299252438">orrialde-tartearen testu-kutxa</translation> +<translation id="5677928146339483299">Blokeatuak</translation> +<translation id="5748266869826978907">Egiaztatu zure DNS ezarpenak. Jarri kontaktuan zure sareko administratzailearekin + honek zer esan nahi duen seguru ez badakizu.</translation> +<translation id="5949910269212525572">Ezin izan da zerbitzariaren DNS helbidea ebatzi.</translation> +<translation id="6549677549082720666">Atzeko planoko aplikazio berria instalatu da</translation> +<translation id="6677380263041696420">Aldatu irudia...</translation> +<translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> sistemaren abioan abiaraziko da eta atzeko planoan exekutatuko da, baita <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n beste leiho guztiak itxi ondoren ere.</translation> +<translation id="7771452384635174008">Diseinua</translation> +<translation id="8433186206711564395">Sareko ezarpenak</translation> +<translation id="8550022383519221471">Sinkronizazio-zerbitzua ez dago eskuragarri zure domeinutik.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb index eaa6628..86fc42c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb @@ -35,7 +35,7 @@ <translation id="1120026268649657149">A palabra chave debe ser única ou inexistente</translation> <translation id="112343676265501403">Excepcións de complementos</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> -<translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> +<translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing) sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> <translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela de incógnito</translation> <translation id="1135328998467923690">O paquete non é válido: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> <translation id="1138248235429035196">Mensaxe da extensión <ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation> @@ -87,7 +87,7 @@ <translation id="1254593899333212300">Conexión a Internet directa</translation> <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> <translation id="1273291576878293349">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation> -<translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> +<translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation> <translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation> <translation id="1290691390430578691">Cambiar a modo inglés</translation> @@ -279,7 +279,7 @@ <translation id="1823768272150895732">Tipo de letra</translation> <translation id="1824910108648426227">Opcionalmente poede desactivar estes servizos.</translation> <translation id="182729337634291014">Produciuse un erro de sincronización...</translation> -<translation id="1829483195200467833">Limpar as confifuracións abertas automaticamente</translation> +<translation id="1829483195200467833">Limpar as configuracións abertas automaticamente</translation> <translation id="1844694039143158925">Cambiar a modo chinés</translation> <translation id="1847961471583915783">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando pecho o navegador</translation> <translation id="1849632043866553433">Cachés de aplicativos</translation> @@ -456,7 +456,7 @@ <translation id="2371436973350908350">Tomar a súa imaxe de conta</translation> <translation id="2374144379568843525">Agoc&har o panel de ortografía</translation> <translation id="2378982052244864789">Seleccione o directorio da extensión.</translation> -<translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación de identidade (pishing)</translation> +<translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación de identidade (phishing)</translation> <translation id="2385700042425247848">Nome do servizo:</translation> <translation id="2390045462562521613">Omitir esta rede</translation> <translation id="2392264364428905409">Disposición de teclado búlgaro</translation> @@ -801,7 +801,7 @@ <translation id="3459774175445953971">Última modificación:</translation> <translation id="3467848195100883852">Activar a corrección ortográfica automática</translation> <translation id="347250956943431997">O certificado do servidor foi revocado</translation> -<translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra phishing e software mal intencionado</translation> +<translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra suplantación de identidade (phishing) e software mal intencionado (malware)</translation> <translation id="3479552764303398839">Agora non</translation> <translation id="3481915276125965083">Bloqueáronse as seguintes mensaxes emerxentes nesta páxina:</translation> <translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sitios mostren notificacións de escritorio</translation> @@ -1108,7 +1108,7 @@ <translation id="4381849418013903196">Coma «,»</translation> <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> está feita a partires da idea de que imprimir ten de ser máis intuitivo, accesíbel e útil. Usando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pode facer que as súas impresoras estean dispoñíbeis para calquera aplicativo ou móbil <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> <translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation> -<translation id="4400697530699263877">Utilizar a carga previa de DNS para mellorar o rendiminto de carga de páxinas</translation> +<translation id="4400697530699263877">Utilizar a carga previa de DNS para mellorar o rendemento de carga de páxinas</translation> <translation id="4404805853119650018">Non foi posíbel rexistrar este equipo para acceso remoto.</translation> <translation id="4405141258442788789">A operación esgotou o tempo de resposta.</translation> <translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation> @@ -1474,7 +1474,7 @@ <translation id="5546865291508181392">Buscar</translation> <translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME"/> é secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation> <translation id="5550431144454300634">Corrixir a entrada de forma automática</translation> -<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (pishing) e software mal intencionado (nalware)!</translation> +<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (phishing) e software mal intencionado (malware)!</translation> <translation id="5553089923092577885">Asignacións de políticas de certificados</translation> <translation id="5554489410841842733">Esta icona aparecerá cando a extensión poida actuar na páxina actual.</translation> <translation id="5554720593229208774">Entidade de acreditación de correos</translation> @@ -1616,7 +1616,7 @@ <translation id="5910363049092958439">Gar&dar imaxe como...</translation> <translation id="5912292566401425135">L</translation> <translation id="5912378097832178659">&Editar motores de busca...</translation> -<translation id="5917011688104426363">Dar foco á barra de enderezos en modo busca</translation> +<translation id="5917011688104426363">Dar o foco á barra de enderezos en modo busca</translation> <translation id="5918363047783857623">Editar excepción</translation> <translation id="5921544176073914576">Páxina de suplantación de identidade (phishing)</translation> <translation id="5922220455727404691">Usar SSL 3.0</translation> @@ -1950,7 +1950,7 @@ <translation id="6996550240668667907">Ver mapa de teclado</translation> <translation id="7005812687360380971">Produciuse un fallo</translation> <translation id="7006788746334555276">Configuración de contido</translation> -<translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de Diagnóstico para obter máis información sobre a ameaza do software malicioso do recurso específico. Se sabe que un recurso foi erroneamente considerado como de suplantación de identidade (pishing), prema na ligazón «Informar dun erro»</translation> +<translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de Diagnóstico para obter máis información sobre a ameaza do software malicioso (malware) do recurso específico. Se sabe que un recurso foi erroneamente considerado como de suplantación de identidade (phishing), prema na ligazón «Informar dun erro»</translation> <translation id="701080569351381435">Ver código fonte</translation> <translation id="7014174261166285193">Produciuse un fallou durante a instalación.</translation> <translation id="7017354871202642555">Non é posíbel estabelecer un modo despois de estabelecer unha xanela.</translation> @@ -2947,4 +2947,73 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> <translation id="9049981332609050619">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado non válido.</translation> <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> +<translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como un usuario normal. Para executar como administrador (root), debe especificar un -user-data-dir (directorio de datos de usuario) alternativo para o almacenamento da información do perfil.</translation> +<translation id="1466288268059179648">Comprobe a súa conexión a Internet. Reinicie calquera encamiñador, módem, ou outros + dispositivos de rede que estea a empregar.</translation> +<translation id="1607220950420093847">A súa conta puido ser eliminada ou desactivada. Peche a sesión.</translation> +<translation id="1972131420608645908">Contador FPS</translation> +<translation id="1999115740519098545">No inicio</translation> +<translation id="2024918351532495204">O seu dispositivo non está en liña</translation> +<translation id="2086712242472027775">A súa conta non funciona con <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte co seu administrador de dominio ou empregue unha conta normal de Google para acceder.</translation> +<translation id="2249605167705922988">P.Ex.. 1-5, 8, 11-13</translation> +<translation id="2893168226686371498">Navegador predeterminado</translation> +<translation id="3092040396860056776">Aínda así, tente a cargar a páxina</translation> +<translation id="3303818374450886607">Copias</translation> +<translation id="3587482841069643663">Todas</translation> +<translation id="3718288130002896473">Comportamento</translation> +<translation id="4278390842282768270">Permitido</translation> +<translation id="4532822216683966758">Ten activado o certificado de control de procedencia de DNS. Isto pode dar lugar ao envío de información privada a Google.</translation> +<translation id="4625904365165566833">Non ten permiso para acceder. Probe co propietario do portátil.</translation> +<translation id="4734773543612306111">O servidor en <ph name="HOST_NAME"/> + non puido ser atopado, xa que fallou a busca de DNS. DNS é o servizo web + que traduce os nomes dos sitios ao seu enderezo na Internet. Este erro adoita + seren causado por non teren conexión a Internet ou a unha rede mal configurada. + Tamén pode seren causado por un servidor DNS que non responde ou por unha + regra de prevención na devasa + <ph name="PRODUCT_NAME"/> + que impide o acceso á rede.</translation> +<translation id="4886690096315032939">Dar o foco a lapela existente ao abrila</translation> +<translation id="4988526792673242964">Páxinas</translation> +<translation id="505077122661873132">Tente desactivar a obtención anticipada de DNS seguindo estes pasos: + Ir a + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + Menú da chave inglesa > + <ph name="SETTINGS_TITLE"/> + > + <ph name="ADVANCED_TITLE"/> + <ph name="END_BOLD"/> + e desmarque "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>."</translation> +<translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation> +<translation id="5353719617589986386">Rango de páxinas incorrecto</translation> +<translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha páxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleración por hardware está activada.</translation> +<translation id="5412713837047574330">Non se pode acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. <br></translation> +<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de rango de páxina</translation> +<translation id="5512074755152723588">Se escribe na caixa multifunción un enderezo URL dunha lapela xa existente, o resultado é unha posta en foco da lapela existente no canto de cargala de novo na lapela actual.</translation> +<translation id="5565871407246142825">Tarxetas de crédito</translation> +<translation id="563969276220951735">Autocompletado de formularios</translation> +<translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation> +<translation id="5748266869826978907">Comprobe a configuración dos DNS. Póñase en contacto co seu administrador de rede + se non está seguro do que quere dicir isto.</translation> +<translation id="5949910269212525572">Non é posíbel atopar o enderezo do servidor DNS.</translation> +<translation id="6549677549082720666">Instalado un novo aplicativo en segundo plano</translation> +<translation id="6677380263041696420">Cambiar imaxe...</translation> +<translation id="7366909168761621528">Datos de navegación</translation> +<translation id="7387829944233909572">Dialogo «Limpar datos de navegación»</translation> +<translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> porase en funcionamento no inicio do sistema e seguirá funcionando en segundo plano, incluso unha vez que teña pechadas todas as outras xanelas de <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> +<translation id="7771452384635174008">Disposición</translation> +<translation id="8433186206711564395">Configuracións da rede</translation> +<translation id="8550022383519221471">O servizo de sincronización non está dispoñíbel para o seu dominio.</translation> +<translation id="8652487083013326477">botón de escolla de rango de páxina</translation> +<translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/> + detectou que un produto da ESET intercepta as conexións seguras. + Isto, normalmente, non é un problema de seguranza, xa que o software + da ESET adoita a executarse no mesmo equipo. Porén, debido a algúns + aspectos específicos das conexións seguras cos que + <ph name="PRODUCT_NAME"/> + é intolerante, os produtos da ESET teñen que ser configurados para que + non execute esta interceptación. Prema en «Aprender máis» para ver as + instrucións.</translation> +<translation id="8870318296973696995">Páxina de inicio</translation> +<translation id="9076523132036239772">Ou o seu correo ou o contrasinal non puideron seren verificados. Tente primeiro conectar a unha rede.</translation> +<translation id="976526967778596630">Non se pode acceder á páxina web <ph name="HOST_NAME"/> porque non está conectado á rede. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede.<br></translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb index 1a1959f..b167ac6 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb @@ -65,7 +65,7 @@ <translation id="1196338895211115272">Kilîla taybet nayê derxistin.</translation> <translation id="1197979282329025000">Dema ku ji bo çapera <ph name="PRINTER_NAME"/>ê pêkariya çapkirinê distand, çewtiyekê rû da. Ev çaper li gel <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ê nehate tomarkirin.</translation> <translation id="1198271701881992799">Dest pê bike</translation> -<translation id="119944043368869598">Hemûyan paqik bike</translation> +<translation id="119944043368869598">Hemûyan paqij bike</translation> <translation id="1201402288615127009">Pêş</translation> <translation id="1202290638211552064">Dema ku ji pêşkêşkareke jor an jî proksiyekê bersiv dihate hêvîkirin, demê têrê nekir.</translation> <translation id="1204242529756846967">Zimanê kontrola rastnivîsê</translation> @@ -181,4 +181,5 @@ <translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation> <translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation> <translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation> +<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb index c481665..65ce9b2 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb @@ -199,7 +199,7 @@ <translation id="1644574205037202324">تارىخ</translation> <translation id="1650709179466243265">www. ۋە .com قوشۇپ ئادرېسنى ئاچ</translation> <translation id="1652965563555864525">ئۈنسىز(&M)</translation> -<translation id="1657406563541664238"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىشلىتىش ستاتىستىكا ئۇچۇرى ۋە گۇمران بولۇش دوكلاتىنى گۇگىلغا ئۆزلۈكىدىن يوللاپ، توركۆرگۈنى مۇكەممەللەشتۈرۈشىمىزگە ياردەم بېرىدۇ.</translation> +<translation id="1657406563541664238"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىشلىتىش ستاتىستىكا ئۇچۇرى ۋە يىمىرىلىش دوكلاتىنى گۇگىلغا ئۆزلۈكىدىن يوللاپ، توركۆرگۈنى مۇكەممەللەشتۈرۈشىمىزگە ياردەم بېرىدۇ.</translation> <translation id="1660766340404942948">ئىشەنچلىك تارقاتقۇچى تەھرىر…</translation> <translation id="1661245713600520330">بۇ بەتتە ئاساسىي جەريانغا يۈكلىنىدىغان بارلىق مودېل ۋە كېيىن خەتلىتىپ يۈكلەنگەن مودېل تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ.</translation> <translation id="1661867754829461514">PIN يوقالغان</translation> @@ -290,7 +290,7 @@ <translation id="189210018541388520">پۈتۈن ئېكراننى ئاچ</translation> <translation id="1893137424981664888">قىستۇرما ئورنىتىلمىغان</translation> <translation id="1898064240243672867">ساقلانغان: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation> -<translation id="1898201150632783194">گۇگىل Dashboard تا خىروم سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى قەدەمداشلىغاندا گۇگىلنىڭ قانداق ئۇچۇرلارنى ساقلىغانلىقىنىڭ تەپسىلاتى بار.</translation> +<translation id="1898201150632783194">گۇگىل تىزگىن تاختىسىدا خىروم سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى قەدەمداشلىغاندا گۇگىلنىڭ قانداق ئۇچۇرلارنى ساقلىغانلىقىنىڭ تەپسىلاتى بار.</translation> <translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation> <translation id="1901303067676059328">ھەممىنى تاللا(&A)</translation> <translation id="1901494098092085382">قايتما ئىنكاس تاپشۇرۇش ھالىتى</translation> @@ -507,7 +507,7 @@ <translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/> نىڭ Cookies غا يول قويىدۇ.</translation> <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئەڭ يېڭى سىستېما يېڭىلانمىسىنى ئورنىتىۋاتىدۇ. سەل كۈتۈڭ.</translation> <translation id="2587203970400270934">مەشغۇلاتچى كودى:</translation> -<translation id="2592884116796016067">بۇ تور بەتنىڭ بىر بۆلىكى (HTML WebWorker) بۇزۇلغان، شۇڭلاشقا ئۇ نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن.</translation> +<translation id="2592884116796016067">بۇ تور بەتنىڭ بىر بۆلىكى (HTML WebWorker) يىمىرىلگەن، شۇڭلاشقا ئۇ نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن.</translation> <translation id="2600306978737826651">تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك چۈشۈرەلمىدى، ئويۇش توختىتىلدى!</translation> <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> چەكلەندى. ئەگەر خەتكۈش قەدەمداشلاشنى توختاتسىڭىز، قورال تىزىملىكتىن كېڭەيتىلگەن پروگرامما بېتى ئارقىلىق قايتا قوزغاتسىڭىز بولىدۇ.</translation> <translation id="2604355933404423285">بەلگىلەنگەن بىر قانچە بەتنى ئاچ</translation> @@ -929,7 +929,7 @@ <translation id="3956882961292411849">كۆچمە سانلىق-مەلۇمات پىلانىنى يۈكلەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ…</translation> <translation id="3966072572894326936">باشقا قىسقۇچ تاللاڭ…</translation> <translation id="3968739731834770921">كانا</translation> -<translation id="3978267865113951599">(ۋەيران بولدى)</translation> +<translation id="3978267865113951599">(يىمىرىلدى)</translation> <translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE"/> قوزغات</translation> <translation id="3981760180856053153">كىرگۈزگەن ساقلاش تىپى ئىناۋەتسىز.</translation> <translation id="3984413272403535372">كېڭەيتىلمىگە ئىمزا قويغاندا خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> @@ -1025,7 +1025,7 @@ <translation id="4215444178533108414">تۈرلەرنى چىقىرىۋېتىشنى توختات</translation> <translation id="421577943854572179">باشقا خالىغان تور بېكەتكە سىڭدۈرگەن</translation> <translation id="4216499942524365685">ھېساباتىڭىزنىڭ تىزىمغا كىرىش تەپسىلاتىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن. چېكىپ ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ.</translation> -<translation id="4220128509585149162">ۋەيران بولۇش</translation> +<translation id="4220128509585149162">يىمىرىلدى</translation> <translation id="4222982218026733335">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز</translation> <translation id="4224803122026931301">ئورۇن مۇستەسنا</translation> <translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation> @@ -1425,7 +1425,7 @@ <translation id="5528368756083817449">خەتكۈش باشقۇرغۇچ</translation> <translation id="5538092967727216836">كاندۇكنى قايتا يۈكلە</translation> <translation id="5538307496474303926">تازىلاۋاتىدۇ…</translation> -<translation id="5539694491979265537">گۇگىل ئۇچۇر مەركىزىنى زىيارەت قىلىڭ</translation> +<translation id="5539694491979265537">گۇگىل تىزگىن تاختىسىنى زىيارەت قىلىڭ</translation> <translation id="5546865291508181392">ئىزدە</translation> <translation id="5548207786079516019">بۇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ قوشۇمچە ئورنىتىشى، بۇ توركۆرگۈنى كۆڭۈلدىكى قىلىپ تەڭشىيەلمەيسىز.</translation> <translation id="5550431144454300634">كىرگۈزگەننى ئۆزلۈكىدىن تۈزەت</translation> @@ -1968,7 +1968,7 @@ <translation id="740624631517654988">قاڭقىش كۆزنىكى توسۇلدى</translation> <translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> سائەت قالدى</translation> <translation id="741630086309232721">مېھمان ئەڭگىمەدىن چېكىن</translation> -<translation id="7418490403869327287">ھازىر ئىزدەش قوزغىتىلغاندىن كېيىن، كۆپ قىسىم تور بەتلەر سىز Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىشتىن ئىلگىرى omnibox قا كىرگۈزگەن تور ئادرېسىڭىزغا ئەگىشىپ يۈكلەيدۇ. ئۇندىن باشقا ئەگەر ئىزدەش ماتورىڭىز قوللىسا، ئىزدەش نەتىجىسى omnibox قا كىرگۈزگەنگە ئەگىشىپ كۆرسىتىلىدۇ، قۇردا مۆلچەرلەش ئىزدىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ. +<translation id="7418490403869327287">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىلغاندىن كېيىن، كۆپ قىسىم تور بەتلەر سىز Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىشتىن ئىلگىرى omnibox قا كىرگۈزگەن تور ئادرېسىڭىزغا ئەگىشىپ يۈكلەيدۇ. ئۇندىن باشقا ئەگەر ئىزدەش ماتورىڭىز قوللىسا، ئىزدەش نەتىجىسى omnibox قا كىرگۈزگەنگە ئەگىشىپ كۆرسىتىلىدۇ، قۇردا مۆلچەرلەش ئىزدىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ. چۈنكى ئىزدەش نەتىجىسى سىزنىڭ كىرگۈزۈشىڭىزگە ئەگىشىپ ئىلتىماس قىلىنىدۇ، كۆڭۈلدىكى ئىزدەش ماتورىڭىز ئىزدەش ئىلتىماسىڭىزنى خاتىرىلىشى مۇمكىن.</translation> <translation id="7421925624202799674">بەتنىڭ مەنبە كودىنى كۆرسەت(&V)</translation> @@ -2362,7 +2362,7 @@ <translation id="8542113417382134668">Serif خەت نۇسخا:</translation> <translation id="8546306075665861288">سۈرەت غەملەك</translation> <translation id="8546541260734613940">[*.]example.com</translation> -<translation id="8546611606374758193">تۆۋەندىكى كېڭەيتىلمە بۇزۇلغان: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> +<translation id="8546611606374758193">تۆۋەندىكى كېڭەيتىلمە يىمىرىلدى: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="855081842937141170">بەتكۈچنى قادا</translation> <translation id="8551494947769799688">لاتۋىئانچە</translation> <translation id="8553075262323480129">تەرجىمە قىلالمىدى چۈنكى بەتنىڭ تىلىنى جەزملىيەلمىدى.</translation> @@ -2380,7 +2380,7 @@ <translation id="8596540852772265699">ئىختىيارى ھۆججەت</translation> <translation id="8601206103050338563">TLS WWW خېرىدار دەلىللەش</translation> <translation id="8602184400052594090">تىزىملىك ھۆججەت كەم ياكى ئوقۇغىلى بولمايدۇ.</translation> -<translation id="8602882075393902833">ھازىر ئىزدەش قوزغىتىلسا ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تىزلىتىدۇ</translation> +<translation id="8602882075393902833">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىلسا ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تىزلىتىدۇ</translation> <translation id="8609465669617005112">يۇقىرىغا</translation> <translation id="8615618338313291042">يوشۇرۇن پروگرامما: <ph name="APP_NAME"/></translation> <translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation> @@ -2497,7 +2497,7 @@ <translation id="8977410484919641907">قەدەمداشلاندى…</translation> <translation id="8978540966440585844">كۆز يۈگۈرت…(&O)</translation> <translation id="8986267729801483565">چۈشۈرۈش ئورنى:</translation> -<translation id="8986494364107987395">ئىشلىتىش ستاتىستىكا ئۇچۇرى ۋە گۇمران بولۇش دوكلاتىنى گۇگىلغا ئۆزلۈكىدىن يوللىسۇن.</translation> +<translation id="8986494364107987395">ئىشلىتىش ستاتىستىكا ئۇچۇرى ۋە يىمىرىلىش دوكلاتىنى گۇگىلغا ئۆزلۈكىدىن يوللىسۇن.</translation> <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation> <translation id="8990467782371788738">تېخىمۇ كۆپ پروگراممىغا ئېرىش</translation> <translation id="899403249577094719">Netscape گۇۋاھنامە ئاساسىي تور ئادرېسى(URL)</translation> @@ -2582,7 +2582,7 @@ <translation id="941543339607623937">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىناۋەتسىز.</translation> <translation id="945332329539165145">GPU تېزلەتكەن 2D رەسىم رەختى</translation> <translation id="945522503751344254">پىكىر يوللا</translation> -<translation id="950108145290971791">ھازىر ئىزدەش قوزغىتىپ ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تېزلىتەمدۇ؟</translation> +<translation id="950108145290971791">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىپ ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تېزلىتەمدۇ؟</translation> <translation id="952992212772159698">ئاكتىپلانمىغان</translation> <translation id="9563164493805065">سۈرەت ئويۇش تامام.</translation> <translation id="964324710553558337">C</translation> @@ -2601,4 +2601,255 @@ <translation id="992543612453727859">ئالدىغا سۆز قوشۇڭ</translation> <translation id="994289308992179865">دەۋرىي(&L)</translation> <translation id="996250603853062861">بىخەتەر باغلىنىش قۇرۇۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="1114901192629963971">نۆۋەتتىكى توردا ئىمنى دەلىلليەلمىدى. باشقا تورنى تاللاڭ.</translation> +<translation id="1116694919640316211">ھەققىدە</translation> +<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> +<translation id="1135328998467923690">بوغچا ئىناۋەتسىز: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> +<translation id="1161575384898972166"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى چىقىرىڭ.</translation> +<translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> پىرىنتېر بىر تەرەپ قىلىش ئىقتىدارىنى ئىزدەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى. بۇ پىرىنتېرنى <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> سۈپىتىدە خەتلىتەلمىدى.</translation> +<translation id="1221462285898798023"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نى ئادەتتىكى ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە قوزغىتىڭ. ئەگەر سىز ئىلگىرى root سالاھىيىتىدە ئىجرا قىلسىڭىز، سىز --user-data-dir ئارقىلىق سەپلىمە ھۆججەت مۇندەرىجىسىنىڭ ئۇچۇرىنى ئۆزگەرتىشىڭىز كېرەك.</translation> +<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader نىڭ مۆھلىتى ئۆتتى، بىخەتەر بولماسلىقى مۇمكىن.</translation> +<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> +<translation id="1466288268059179648">ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. يول تاللىغۇچ، مودېم ياكى باشقا تور ئۈسكۈنىلىڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation> +<translation id="1492188167929010410">بۇزۇلۇش ID <ph name="CRASH_ID"/></translation> +<translation id="1502960562739459116">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئورنىتامدۇ؟</translation> +<translation id="1545786162090505744">%s ئىزدەش ھالقىلىق سۆزگە ۋاكالەتلىك قىلىدىغان تور ئادرېسى</translation> +<translation id="1592960452683145077">يىراقتىكى ئىقتىدار مۇۋەپپەقىيەتلىك قوزغىتىلدى. ھازىر سىز يىراقتىن بۇ كومپيۇتېرغا باغلىنالايسىز.</translation> +<translation id="1607220950420093847">ھېساباتىڭىز ئۆچۈرۈلگەن ياكى چەكلەنگەن بولۇشى مۇمكىن. تىزىمدىن چىقىڭ.</translation> +<translation id="1684638090259711957">يېڭى مۇستەسنا ئەندىزىدىن بىرنى قوش</translation> +<translation id="1701567960725324452">ئەگەر قەدەمداشنى توختاتسىڭىز، مەزكۇر كومپيۇتېردا ساقلانغان گۇگىل ھېساباتىدىكى سانلىق مەلۇماتلارنىڭ ھەممىسى ساقلىنىپ قالىدۇ. ئەمما سانلىق مەلۇماتىڭىزغا ئېلىپ بارغان قوشۇش ياكى ئۆزگەرتىشلەرنىڭ ھەممىسى ئۆزئارا قەدەمداشلانمايدۇ.</translation> +<translation id="1737968601308870607">ھۆججەت كەمتۈكى</translation> +<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> +<translation id="1763138995382273070">HTML5 تەسىرلىشىشچان جەدۋەل دەلىللەشنى چەكلە</translation> +<translation id="1824910108648426227">بۇ مۇلازىمەتلەرنى چەكلەشنى تاللىيالايسىز</translation> +<translation id="185461872046985453">پەقەت سىزنىڭ ئىم جۈملىڭىزگە ئىگە كىشىلا سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئوقۇيالايدۇ. ئەگەر ئىم جۈملىڭىزنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇرۇشىڭىز لازىم.</translation> +<translation id="1972131420608645908">FPS سانىغۇچ.</translation> +<translation id="1976150099241323601">بىخەتەر ئۈسكۈنىگە تىزىمغا كىر</translation> +<translation id="201192063813189384">غەملەكتىن سانلىق مەلۇمات ئوقۇغاندا خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="2024918351532495204">ئۈسكۈنىڭىز تورسىز ھالەتتى.</translation> +<translation id="2053553514270667976">پوچتا نومۇرى</translation> +<translation id="2077576149790423605">مايىللىق تەڭشىكىڭىزگە ئاساسەن ئارايۈز تىلى ئۆزگەرتىلدى: "<ph name="FROM_LOCALE"/>" => "<ph name="TO_LOCALE"/>"</translation> +<translation id="2086712242472027775">ھېساباتىڭىز <ph name="PRODUCT_NAME"/> دا ئىشلىمەيدۇ، دائىرە باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ ياكى ئۆلچەملىك گۇگىل ھېساباتىدا تىزىمغا كىرىڭ.</translation> +<translation id="2089090684895656482">ئاز</translation> +<translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> باغلىغۇچ ئالدى بىلەن Microsoft XML قەغەز ئۆلچىمى ئاساسىي بوغچىسى (XPS Essentials Pack)نى ئورنىتىشنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation> +<translation id="2125314715136825419">Adobe Reader نى يېڭىلىماي داۋاملاشتۇر(تەۋسىيە قىلىنمايدۇ)</translation> +<translation id="2188985920108004776">EAP ئۇسۇلى:</translation> +<translation id="2200129049109201305">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتنى قەدەمداشلاشتىن ئاتلاپ كېتەمدۇ؟</translation> +<translation id="2202898655984161076">پىرىنتېر تىزىمىنى كۆرسىتىشتە مەسىلە كۆرۈلدى. بەزى پىرىنتېرىڭىز <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> دا مۇۋەپپەقىيەتلىك خەتلىنەلمەسلىكى مۇمكىن.</translation> +<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> +<translation id="2249605167705922988">مەسىلەن 1-5, 8, 11-13</translation> +<translation id="238391805422906964">تور قاقتى-سوقتى دوكلاتىنى ئاچ</translation> +<translation id="2393657444484157959">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى:</translation> +<translation id="2444609190341826949">ئىم جۈملىسى بولمىسا بۇ كومپيۇتېردا سىز ساقلىغان ئىم ۋە باشقا شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلىغىلى بولمايدۇ.</translation> +<translation id="2498765460639677199">چوڭراق</translation> +<translation id="2524947000814989347">ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، گۇگىل تىزگىن تاختىسىدىن قەدەمداشنى توختىتىشىڭىز زۆرۈر.</translation> +<translation id="2551191967044410069">جۇغراپىيەلىك ئورۇن مۇستەسنا</translation> +<translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation> +<translation id="2721561274224027017">ئىندېكىسلانغان ساندان</translation> +<translation id="2799223571221894425">قايتا ئىجرا قىل</translation> +<translation id="2817109084437064140">ئەكىرىپ ئۈسكۈنە بىلەن باغلا…</translation> +<translation id="2832519330402637498">سول يۇقىرى</translation> +<translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ھازىر ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ؛ سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز گۇگىل ھېساباتىڭىزنىڭ ئىمى ياكى سىز تاللىغان ئىم جۈملىسىدە شىفىرلىنىدۇ.</translation> +<translation id="2900139581179749587">تەلەپپۇزنى تونۇيالمىدى.</translation> +<translation id="2950186680359523359">مۇلازىمېتىر ھېچقانداق سانلىق مەلۇمات يوللىمايلا باغلىنىشنى ياپتى.</translation> +<translation id="295228163843771014">ئىم ساقلىماسلىقنى تاللىدىڭىز؛ سىز كېيىن قەدەمداش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتەلەيسىز.</translation> +<translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation> +<translation id="3084771660770137092">بەلكىم Chrome ئىجرا قىلىشقا ئەسلەك يېتىشمىدى ياكى تور بەت جەرياننى توختىتىشنى تاللىدىڭىز. داۋاملاشتۇرسىڭىز، قايتا يۈكلەڭ ياكى باشقا بەتكە يۆتكىلىڭ.</translation> +<translation id="3092040396860056776">بەتنى يۈكلەۋېرەمسىز</translation> +<translation id="3108967419958202225">تاللا…</translation> +<translation id="3118046075435288765">مۇلازىمېتىر باغلىنىشنى تاسادىپىي ياپتى.</translation> +<translation id="3174168572213147020">ئارال</translation> +<translation id="3214837514330816581">گۇگىل تىزگىن تاختىسىدىن قەدەمداشلانغان سانلىق مەلۇماتنى چىقىرىۋېتىدۇ</translation> +<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> باغلىغۇچ جەريانى يىمىرىلدى. قايتا قوزغىتامدۇ؟</translation> +<translation id="3258281577757096226">3 Set (Final)</translation> +<translation id="3303818374450886607">نۇسخا</translation> +<translation id="3369521687965833290">كېڭەيتىلمە بوغچىسىنى يېشەلمىدى. كېڭەيتىلمىنى بىخەتەر يېشىشتە، چوقۇم قوزغاتقۇچ بەلگىسىدىن باشلانغان ئۇلانما نۇقتىسى، ئىگەرلەش نۇقتىسى ياكى بەلگە ئۇلانمىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى كۆرسىتىدىغان يولنى تەمىنلىشىڭىز لازىم. سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنىڭ بۇنداق يولى مەۋجۇد ئەمەس.</translation> +<translation id="3393716657345709557">غەملەكتىن ئىلتىماس قىلغان تۈرنى تاپالمىدى.</translation> +<translation id="3415261598051655619">قوليازما Cookie زىيارت قىلالايدۇ:</translation> +<translation id="3587482841069643663">ھەممىسى</translation> +<translation id="3759461132968374835">يېقىندا يىمىرىلىش دوكلاتى يوق. يىمىرىلىش دوكلاتىنى چەكلىگەندە يىمىرىلىش دوكلاتى يۈز بەرگەندە بۇ جايدا كۆرۈنمەيدۇ.</translation> +<translation id="3776667127601582921">بۇ خىل ئەھۋالدا توركۆرگۈڭىزگە كۆرسەتكەن مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى ياكى ئوتتۇرا دەرىجىلىك CA گۇۋاھنامە RSA-MD2 دەك ئاجىز ئىمزا ھېسابلاش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىپ ئىمزا قويىدۇ. بۇ خىل ئىمزانىڭ ھېسابلاش ئۇسۇلىنىڭ ئۆلچەملىك ئەمەسلىكىنى كۆرسەتتى. بۇ گۇۋاھنامەدە ئىناۋەتسىز سۆز بۆلىكى بولۇشى ياكى قوللىمايدىغان بولۇشى مۇمكىن.</translation> +<translation id="3828924085048779000">ئىم جۈملىسى بوش قالمايدۇ.</translation> +<translation id="3834901049798243128">مۇستەسناغا پەرۋا قىلماي، ئۈچىنچى تەرەپ cookies نىڭ تەڭشىكىنى توسىدۇ</translation> +<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation> +<translation id="3885155851504623709">ئوقۇتۇش رايونى</translation> +<translation id="3936877246852975078">مۇلازىمېتىرغا يوللايدىغان ئىلتىماس ۋاقىتلىق ئۈزۈۋېتىلدى.</translation> +<translation id="3937609171782005782">سىز بۇ ئاگاھلاندۇرۇشنى كۆرگەن بېكەتنىڭ قوشۇمچە ئۇچۇرلىرىنى گۇگىلغا يوللاش ئارقىلىق زەھەرخەندە يۇمشاق دېتاللارنى بايقاشقا ياردەم قىلالايسىز. سانلىق مەلۇماتلار <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> غا ئاساسەن بىر تەرەپ قىلىنىدۇ.</translation> +<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ئاللىبۇرۇن <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلدى.</translation> +<translation id="4052120076834320548">كىچىك</translation> +<translation id="4142744419835627535">شۇئان ئۆزلۈكىدىن تاماملىنىدۇ</translation> +<translation id="4278390842282768270">يول قويغان</translation> +<translation id="4286563808063000730">سىز كىرگۈزگەن ئىم جۈملىسىنى ئىلىتەلمەيدۇ چۈنكى سىز باشقا ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفىرلىدىڭىز. تۆۋەندە نۆۋەتتىكى قەدەمداشلاش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation> +<translation id="4287689875748136217">تور بەتنى يۈكلىيەلمىدى چۈنكى مۇلازىمېتىر سانلىق مەلۇمات يوللىمىدى.</translation> +<translation id="428771275901304970">1 مىگابايتتىن ئاز ئېقىم مىقدارى قالدى</translation> +<translation id="4310537301481716192">ئاغىنە ئۇ تاقالدى!</translation> +<translation id="4404805853119650018">مەزكۇر كومپيۇتېرغا يىراقتىن زىيارەتنى خەتلىتەلمىدى.</translation> +<translation id="4519351128520996510">قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</translation> +<translation id="4611079913162790275">ئىم قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation> +<translation id="4654488276758583406">بەك كىچىك</translation> +<translation id="469553822757430352">ئىناۋەتسىز قوللىنىشچان پىروگرامما - بەلگىلەنگەن ئىم</translation> +<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ.</translation> +<translation id="4740663705480958372">2P Pepper API ۋە P2P JavaScript API نى قوزغىتىدۇ. API ئىجاد قىلىنىۋاتىدۇ، تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> +<translation id="4792057643643237295">يىراقتىن زىيارەتنى چەكلە</translation> +<translation id="4821935166599369261">تەھلىل قىلىش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى(&P)</translation> +<translation id="4857138207355690859">P2P API</translation> +<translation id="4865571580044923428">مۇستەسنا باشقۇرۇش…</translation> +<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> +<translation id="4925520021222027859">قوللىنىشچان پروگرامما بەلگىلىگەن ئىمنى كىرگۈزۈڭ:</translation> +<translation id="4973698491777102067">تۆۋەندىكى تۈرلەرنى تازىلا:</translation> +<translation id="4988526792673242964">بەتلەر</translation> +<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> +<translation id="5089810972385038852">ئايماق</translation> +<translation id="5095208057601539847">ئۆلكە</translation> +<translation id="5098647635849512368">بوغچىلايدىغان مۇندەرىجىنىڭ مۇتلەق يولىنى تاپالمىدى.</translation> +<translation id="5158548125608505876">ئىمنى قەدەمداشلىما</translation> +<translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation> +<translation id="5230160809118287008">Goats يوللاندى</translation> +<translation id="5255315797444241226">سىز كىرگۈزگەن ئىم جۈملىسى خاتا.</translation> +<translation id="5294529402252479912">Adobe Reader نى دەرھال يېڭىلا</translation> +<translation id="5308689395849655368">يىمىرىلىش دوكلاتى چەكلەندى.</translation> +<translation id="5359419173856026110">قاتتىق دېتال تېزلىتىشنى ئاكتىپلاشتا كۆرسىتىش بېتىنىڭ ھەقىقىي كاندۇك سانى، بىرلىكى سېكۇنتىغا كاندۇك.</translation> +<translation id="539295039523818097">مىكروفونىڭىزدىن مەسىلە كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="5412713837047574330"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى پروگراممىنى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلدى. بۇ بەت تور باغلىنىش ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ. <br></translation> +<translation id="5431084084184068621">سىز گۇگىل ھېساباتىڭىزدىكى ئىم بىلەن سانلىق مەلۇماتلارنى شىفىرلاشنى تاللىدىڭىز؛ سىز كېيىن قەدەمداش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتەلەيسىز.</translation> +<translation id="5441086706523683872">esc بېسىلسا يوشۇرىدۇ</translation> +<translation id="5451285724299252438">بەت دائىرىسىدىكى تېكست رامكىسى</translation> +<translation id="5460896875189097758">يەرلىك دىسكىدا ساقلانغان سانلىق مەلۇمات</translation> +<translation id="5464632865477611176">مۇشۇ قېتىملا ئىجرا قىل</translation> +<translation id="5512074755152723588">omnibox نۆۋەتتىكى بەتكۈچكە تور ئادرېسنى كىرگۈزگەندىن كېيىن نۆۋەتتىكى بەتكۈچتە يۈكلىمەي، تور ئادرېسى ماس كەلگەن بەتكۈچكە نىشان بەلگىلەيدۇ.</translation> +<translation id="5600599436595580114">بۇ بەت ئالدىن رەڭلەنگەن.</translation> +<translation id="5670032673361607750">قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation> +<translation id="5677928146339483299">توسۇلدى</translation> +<translation id="5725124651280963564"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ <ph name="HOST_NAME"/> نىڭ ئاچقۇچىنى ھاسىل قىلىڭ.</translation> +<translation id="572525680133754531">بىرىكمە رەڭلەش قەۋىتىنىڭ ئەتراپىدا گىرۋەكتىن بىرنى رەڭلەپ، قەۋەتنى سازلاش ۋە تەتقىق قىلىشقا ياردەملىشىدۇ.</translation> +<translation id="574392208103952083">ئوتتۇرا</translation> +<translation id="5748266869826978907">DNS تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرىدۇ. ئەگەر بۇ ئەسكەرتىشنى چۈشەنمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation> +<translation id="574892445775113786">جەزملەش ئىم جۈملىسى:</translation> +<translation id="5786805320574273267">بۇ كومپيۇتېرنىڭ يىراقتىن زىيارەت ئىقتىدارىنى تەڭشەۋاتىدۇ.</translation> +<translation id="5833726373896279253">بۇ تەڭشەكنى ئىگىدارلا ئۆزگەرتەلەيدۇ:</translation> +<translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> گۇگىل ئىم ياكى ئۆزىڭىز ئىشلىتىدىغان ئىم بىلەن سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى شىفىرلاشنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation> +<translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىڭ.</translation> +<translation id="5943260032016910017">Cookie ۋە بېكەت سانلىق مەلۇمات مۇستەسنا</translation> +<translation id="5949910269212525572">مۇلازىمېتىرنىڭ DNS ئادرېسىنى يېشەلمىدى.</translation> +<translation id="5970231080121144965">زىيارەت خاتىرىسىدىكى تور ئادرېسىنىڭ تارماق تىزىقى ۋە كۆپ بۆلەك ماسلىشىشنى قوزغىتىدۇ.</translation> +<translation id="5992618901488170220">تور بەتنى يۈكلىيەلمىدى چۈنكى كومپيۇتېرىڭىز ئۆچەك ياكى ئۇخلاش ھالىتىگە كىرگەن. +بۇ خىل ئەھۋال كۆرۈلگەندە تور ئۇلىنىشى تاقىلىدۇ، يېڭى تور ئىلتىماسى مەغلۇپ بولىدۇ. +بەت قايتا بۈكلەنسە بۇ مەسىلىنى ھەل قىلغىلى بولىدۇ.</translation> +<translation id="6035087343161522833">ئۈچىنچى تەرەپ cookies نىڭ تەڭشىكىنىڭ تاللانمىسىنى توسۇشنى قوزغاتقاندا، ئۈچىنچى تەرەپ cookies ئوقۇشنىمۇ بىللە توسىدۇ.</translation> +<translation id="6083557600037991373">تور بەتنى تېزلىتىش ئۈچۈن، + <ph name="PRODUCT_NAME"/> +چۈشۈرىدىغان ھۆججەتنى ۋاقىتلىق دىسكىغا ساقلايدۇ. + <ph name="PRODUCT_NAME"/> +نورمال يېپىلمىغاندا بۇ ھۆججەتلەر بۇزۇلۇپ، خاتالىق كېلىپ چىقىدۇ. +بەت قايتا يۈكلەنسە بۇ مەسىلىنى ھەل قىلغىلى بولىدۇ، +كېيىن نورمال يېپىلسا بۇ خىل خاتالىقنىڭ قايتا يۈز بېرىشىدىن ساقلانغىلى بولىدۇ. +<ph name="LINE_BREAK"/> +ئەگەر مەسىلە يەنىلا مەۋجۇد بولسا، غەملەكنى تازىلاپ سىناپ بېقىڭ. بەزىدە قاتتىق دېتالنىڭ كاشىلىسىنىڭ ئالامىتى بولۇشىمۇ مۇمكىن.</translation> +<translation id="6095984072944024315">−</translation> +<translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> يۈز بەرگەن</translation> +<translation id="6102827823267795198">شۇئان ئىزدەش ئىقتىدارى قوزغىتىلغاندا ئىزدەش تەمىنلىگۈچىنىڭ تەۋسىيەسىنى شۇ ئانلا ئۆزلۈكىدىن تاماملانمۇ يوق.</translation> +<translation id="6122365914076864562">كۆچمە تورىڭىزنى تەڭشەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ.</translation> +<translation id="6127884830679585004">قەۋەت گىرۋىكىنى بىرلەشتۈرۈپ رەڭلەيدۇ.</translation> +<translation id="6143635259298204954">كېڭەيتىلمە بوغچىسىنى يېشەلمىدى. كېڭەيتىلمىنى بىخەتەر يېشىشتە، چوقۇم قوزغاتقۇچ بەلگىسىدىن باشلانغان ئۇلانما نۇقتىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى كۆرسىتىدىغان يولنى تەمىنلىشىڭىز لازىم. سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنىڭ بۇنداق يولى مەۋجۇد ئەمەس.</translation> +<translation id="6259308910735500867">يىراقتىكى كومپيۇتېرنىڭ مۇندەرىجىسىنى زىيارەت قىلىش رەت قىلىندى. باشقا ھېساباتنى ئىشلىتىپ سىناڭ.</translation> +<translation id="6282194474023008486">پوچتا نومۇرى</translation> +<translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ ئىشلىتەمسىز؟</translation> +<translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation> +<translation id="6535131196824081346">بىخەتەر (HTTPS) مۇلازىمېتىرغا باغلانغاندا بۇ خىل خاتالىق كۆرۈلۈشى مۇمكىن. بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەر باغلانما قۇرۇۋاتقانلىقىنى بىلدۈرىدۇ ئەمما ئەجەللىك خاتا سەپلىمە تۈپەيلىدىن بۇ باغلانما ھەرگىز بىخەتەر ئەمەس! <ph name="LINE_BREAK"/> بۇ خىل ئەھۋالدا مۇلازىمېتىرىنى ئوڭلاش لازىم. شەخسىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر بولمىغان باغلىنىشنى ئىشلەتمەيدۇ.</translation> +<translation id="6549677549082720666">يېڭىدىن ئارقا سۇپا قوللىنىشچان پىروگرامما ئورنىتىلدى</translation> +<translation id="6621440228032089700">بىۋاستە كۆرسەتمەي ماتېرىيال سۈپىتىگە رەڭلەشنى قوزغىتىدۇ.</translation> +<translation id="6640442327198413730">غەملەكتە يوق</translation> +<translation id="6643595002576738836">گېرمانچە (Neo 2)</translation> +<translation id="6657193944556309583">سىز ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفىرلىدىڭىز. تۆۋەندە ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation> +<translation id="6677380263041696420">رەسىم ئۆزگەرت…</translation> +<translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation> +<translation id="6805647936811177813"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ <ph name="HOST_NAME"/> دىن خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> +<translation id="6839929833149231406">رايون</translation> +<translation id="6916146760805488559">يېڭى سەپلىمە ھۆججەتتىن بىرنى قۇر…</translation> +<translation id="6928853950228839340">بىرىكمە ماتېرىيالنىڭ سىزىقلىرى</translation> +<translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ گۇۋاھنامىڭىزنى ئىشلىتىپ <ph name="HOST_NAME"/> نى دەلىللەڭ.</translation> +<translation id="6970216967273061347">رايون</translation> +<translation id="6987977084204837193">مۆلچەر ئالدىن رەڭلەشنى ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىپ تور زىيارەت كەچمىشىنى تېزلىتىدۇ. كۆڭۈلدىكى ھالەتتە ئاپتوماتىك قىلىپ تەڭشىلىدۇ، بۇ ئىقتىدارنى خالىغان ۋاقىتتا قوزغىتىپ/چەكلىگىلى بولىدۇ.</translation> +<translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' نى يۈكليەلمىدى .</translation> +<translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation> +<translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation> +<translation id="7144878232160441200">قايتا سىنا</translation> +<translation id="7150459935934478649">ئەگەر ئۇنىڭدىن خۇشال بولمىسىڭىز، بۇ جاينى چېكىپ توركۆرگۈنى يېپىپ، تىزىمدىن چىقىپ ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ.</translation> +<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قوزغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation> +<translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> +<translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation> +<translation id="7330933557557138066">omnibox ئۈچۈن كۈچەيتىلگەن زىيارەت تارىخ خاتىرىسى ماسلىشىشنى قوزغات</translation> +<translation id="7384913436093989340">مەشغۇلات ئۇسۇلى: + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + كۇلۇچ تىزىملىكى > مايىللىق > ئالىي تاللانما > ۋاكالەتچى تەڭشەك ئۆزگەرت + <ph name="END_BOLD"/>زىيارەت قىلىپ + سەپلىمىنى "ۋاكالەتچى يوق" ياكى "بىۋاسىتە" قىلىپ تەڭشەڭ.</translation> +<translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆزلەشكۈ</translation> +<translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> سىستېما قوزغالغاندا قوزغىلىپ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىدۇ ھەتتا باشقا <ph name="PRODUCT_NAME"/> كۆزنەكلەر يېپىلغان تەقدىردىمۇ.</translation> +<translation id="7406714851119047430">بۇ كومپيۇتېرنى يىراقتىن زىيارەت قىلىش چەكلەنگەن.</translation> +<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> +<translation id="7429235532957570505">كارخانا تاكتىكىسى ئارقىلىق قوزغىتىلغان قىستۇرمىنى چەكلىيەلمەيدۇ</translation> +<translation id="7450633916678972976">دىققەت: سىز «قايتما ئىنكاس يوللا»نى چەككەندىن كېيىن، Chrome سىزنىڭ قايتما ئىنكاسىڭىز + Chrome نەشرى ۋە مەشغۇلات سىستېما نەشرى شۇنداقلا مۇناسىۋەتلىك تور ئادرېسنىڭ خاتىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. + سىز قايتما ئىنكاستا ئېكران كەسمىسىنى ئۆز ئىچىگە ئېلىشنى تاللىسڭىز بولىدۇ. +بىز بۇ ئۇچۇرلارغا ئاساسەن مەسىلىنى تەھلىل قىلىپ، Chrome كەچمىشىنى ياخشىلاشقا ياردەم بېرىدۇ. +قايتما ئىنكاس دوكلاتى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھەر قانداق شەخسىي ئۇچۇر، مەيلى سىز ئىزاھاتتا كۆرسەتكەن بولۇڭ ياكى خاتىرە، تور ئادرېسى ۋە ئېكران كەسمىسى ئۆز ئىچىگە ئالغان بولسۇن بىزنىڭ شەخسىيەت تاكتىكىمىز بويىچە قوغدىلىدۇ. ئەگەر تور ئادرېسىنى يوللاشنى خالىمىسىڭىز، بۇ تور ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ كۆپ تاللاش رامكىسىنى تاللىماڭ. +Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاسنى ئىشلىتىپ خالىغان Google مەھسۇلاتى ياكى مۇلازىمەتلىرىنى ياخشىلاشقا قوشۇلىسىز.</translation> +<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation> +<translation id="7552203043556919163">قەدەمداش ئىم</translation> +<translation id="7582844466922312471">يانفون سانلىق مەلۇماتى</translation> +<translation id="7632380866023782514">ئوڭ يۇقىرى</translation> +<translation id="7658220534651353369">ئۆزەمنىڭ قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى تاللا</translation> +<translation id="7693221960936265065">باشلانغان ۋاقتى</translation> +<translation id="7733107687644253241">ئوڭ تۆۋەن</translation> +<translation id="7771452384635174008">ئۇسلۇب</translation> +<translation id="777702478322588152">تەۋە رايون</translation> +<translation id="778579833039460630">سانلىق مەلۇمات قوبۇللىمىدى</translation> +<translation id="7787129790495067395">سىز نۆۋەتتە ئىم جۈملىسى ئىشلەتتىڭىز. ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالغان بولسىڭىز، گۇگىل تىزگىن تاختىنى ئىشلىتىپ، گۇگىل مۇلازىمېتىرىدىكى سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى تازىلاپ، قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇرسىڭىز بولىدۇ</translation> +<translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتىڭىزنى قەدەمداشلىيالمايدۇ چۈنكى ئۇ قەدەمداش مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى. قايتا سىناۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="8050783156231782848">ئىشلىتەلەيدىغان سانلىق مەلۇمات ئېقىم مىقدارى يوق</translation> +<translation id="8079135502601738761">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ پارچىسىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئاچامدۇ؟</translation> +<translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ئىشلەت</translation> +<translation id="8321738493186308836">يىراقتىكى ئىقتىدار مۇلازىمەت جەريانى بىلەن خېرىدار تەرەپ قىستۇرمىسىغا UI كۈچەيتىلگەن قوللاش كودى قوزغىتىدۇ. ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ تۈرنى پەقەت ئىجادكارلار سىناشقا ئىشلىتىدۇ. قوزغىتىلغان UI پەقەت سىز ئىجادكارلار قوشۇنىغا تەۋە بولۇپ ئاق تىزىمدا بولسىڭىز ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation> +<translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) يىمىرىلدى</translation> +<translation id="8412392972487953978">سىز ئىككى قېتىمدا كىرگۈزگەن ئىم ئوخشاش بولۇشى لازىم.</translation> +<translation id="8433186206711564395">تور تەڭشەك</translation> +<translation id="8472623782143987204">قاتتىق دېتال قوللايدىغان</translation> +<translation id="8518425453349204360"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> نىڭ مەزكۇر كومپيۇتېرنى يىراقتىن زىيارەت قىلىش ھوقۇقى قوزغىتىلدى.</translation> +<translation id="8525552230188318924">ئىم قەدەمداش سەپلىمىسى.</translation> +<translation id="8539727552378197395">ياق (پەقەت Http ئىلتىماسىدىلا)</translation> +<translation id="8550022383519221471">سىز تۇرۇشلۇق دائىرىدە قەدەمداشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> +<translation id="861850123230661844">ئاتسىز كىملىك:</translation> +<translation id="8636666366616799973">بوغچا ئىناۋەتسىز. تەپسىلاتى: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> +<translation id="8652487083013326477">بەت دائىرىسى چىغرىق تۈگمە</translation> +<translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/> +مەلۇم ESET نىڭ بىخەتەر باغلىنىشنى توسۇۋاتقانلىقىنى بايقىدى. +ئادەتتە بۇنى بىخەتەرلىك مەسىلىسى دېگىلى بولمايدۇ، چۈنكى ESET يۇمشاق دېتالى ئوخشاش بىر كومپيۇتېردا ئىجرا قىلىنىدۇ. +شۇنداقتىمۇ، <ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ بىخەتەر باغلانمىغا بولغان جاھىل تەلىپى ESET سەپلەپ، ئۇنىڭ بۇنداق توسۇشىغا يول قويمايدۇ. «تەپسىلىي بىلدۈرگۈ» ئۇلانمىسىنى چېكىپ مەشغۇلات چۈشەندۈرۈشىنى كۆرۈڭ.</translation> +<translation id="8852407435047342287">سىز ئورناتقان قوللىنىشچان پىروگرامما، كېڭەيتىلمە ۋە تېما تىزىمى</translation> +<translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ھازىر ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ. سانلىق مەلۇماتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ھېسابات ئۇچۇرلىرىڭىزنى جەزملەش زۆرۈر.</translation> +<translation id="8914326144705007149">زىيادە چوڭ</translation> +<translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation> +<translation id="8988255471271407508">غەملەكتىن بۇ بەتنى تاپالمىدى. ئالاھىدە مەنبە پەقەت غەملەكتە بولغاندىلا ئاندىن بىخەتەر يۈكلىيەلەيدۇ يەنى تاپشۇرغان سانلىق مەلۇماتلارغا ئاساسەن ھاسىل قىلغان بەتلەر. +<ph name="LINE_BREAK"/> +بۇ خاتالىق كومپيۇتېرنى مۇۋاپىق تاقىمىغانلىقتىن غەملەك بۇزۇلۇپ، كېلىپ چىقىش ئېھتىمالى بولۇشى مۇمكىن. +<ph name="LINE_BREAK"/> +ئەگەر مەسىلە يەنە كۆرۈلسە، غەملەكنى تازىلاپ سىناپ بېقىڭ.</translation> +<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> +<translation id="904752364881701675">سول تۆۋەن</translation> +<translation id="9049981332609050619">زىيارەت قىلماقچى بولغىنىڭىز <ph name="DOMAIN"/> ئەمما مۇلازىمېتىر چىقارغان گۇۋاھنامە ئىناۋەتسىز.</translation> +<translation id="9073281213608662541">PAP</translation> +<translation id="9076523132036239772">كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ ئىم ۋە ئېلخېتىڭىزنى دەلىللىيەلمىدى. ئالدى بىلەن تورغا باغلىنىشنى سىناڭ.</translation> +<translation id="9095710730982563314">ئۇقتۇرۇش مۇستەسناسى</translation> +<translation id="9194519262242876737">تور ئۈن API نى قوزغىتىدۇ.</translation> +<translation id="9203398526606335860">تەھلىل قىلىش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى(&P)</translation> +<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader نىڭ قەرەلى ئۆتتى</translation> +<translation id="940425055435005472">خەت چوڭلۇقى:</translation> +<translation id="957120528631539888">دەلىللەش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش چەكلىنىدۇ ھەمدە جەدۋەل تاپشۇرۇش توسۇلىدۇ.</translation> +<translation id="976526967778596630"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى بەتنى زىيارەت قىلالمىدى چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلگەن. بەت تور باغلىنىشى ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ.<br></translation> +<translation id="99648783926443049">مەشغۇلات ئۇسۇلى: + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + كۇلۇچ تىزىملىكى > تەڭشەك > ئالىي تاللانما > ۋاكالەتچى تەڭشەك ئۆزگەرت + <ph name="END_BOLD"/>زىيارەت قىلىپ + سەپلىمىنى "ۋاكالەتچى يوق" ياكى "بىۋاسىتە" قىلىپ تەڭشەڭ.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb index 3d2869a..e30636a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb @@ -3,4 +3,56 @@ <translationbundle lang="ast"> <translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation> <translation id="1634828734222219955">Total</translation> +<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detalles</translation> +<translation id="1062798188241579840">Colores hexadecimales</translation> +<translation id="1160115729576918586">Testeres de rempuesta</translation> +<translation id="1169028494908542778">Revertir a esta revisión</translation> +<translation id="1215014271600658849">Amosar el recuentu de tamaños y porcentaxes</translation> +<translation id="124758223932734674">Posar execución del script.</translation> +<translation id="1272268244580491898">Activar puntu d'interrupción</translation> +<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation> +<translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> de llatencia</translation> +<translation id="137671950541962857">Recolectado</translation> +<translation id="1383876407941801731">Guetar</translation> +<translation id="1434836903656932448">Amosar el siguiente recursu de script.</translation> +<translation id="1436722359433789623">Nodu desaniciáu</translation> +<translation id="1451049628911401385">Llinia siguiente/anterior</translation> +<translation id="1471549911969958014">Posáu nun puntu de ruptura \"<ph name="BREAKPOINT"/>\" definíu en <ph name="NODE"/>, porque'l so descendiente <ph name="CHILD"/> desanicióse.</translation> +<translation id="1507648903387903382">Nueva regal d'estilu</translation> +<translation id="1521283072525575706">El sistema de ficheros ta desactiváu.</translation> +<translation id="1639239467298939599">Cargando</translation> +<translation id="1644861063548770358">Desaniciar Nodu</translation> +<translation id="1648890265918980181">Posar en toles esceiciones. \nCalcar pa posar nes esceiciones non deteutaes.</translation> +<translation id="1653705052218729891">(espaciu en blanco)</translation> +<translation id="1654944857563611006">Códigu d'estáu</translation> +<translation id="1745154242849680575">Usar fileres de recursos más grandes.</translation> +<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation> +<translation id="1768404365792104093">Orde previa/anterior</translation> +<translation id="1801042861827795142">Carga terminada</translation> +<translation id="1803799720926799756">Tamañu del ficheru</translation> +<translation id="1823768272150895732">Fonte</translation> +<translation id="1859436107025556606">Pasar a la siguiente llamada a función.</translation> +<translation id="1874452619567281280">conteníu</translation> +<translation id="1892670850488572691">(programa)</translation> +<translation id="1927081658806650620">Namái el nodu esbilláu</translation> +<translation id="1946125830871712831">Error obteniendo la ruta raíz pal sistema de ficheros.</translation> +<translation id="1970347183234422155">Solicitú de carga</translation> +<translation id="2034493627456664629">Ensin puntos de ruptura</translation> +<translation id="2071167425364270751"><nun ta disponible la fonte></translation> +<translation id="2091908538154256618">Tiempu agregáu</translation> +<translation id="2098305189700762159">Nun s'atopa</translation> +<translation id="2161656808144014275">Testu</translation> +<translation id="2170606215056882663">Amosar tiempos totales y propios como porcentaxes</translation> +<translation id="2187217037175158938">Ensin oyentes d'eventos</translation> +<translation id="2210962763794079615">Temporizador</translation> +<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errores, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> avisos</translation> +<translation id="2246851932332031117">Ensin auditoríes pa executar</translation> +<translation id="2288623059494346417">Propiedaes</translation> +<translation id="229259783486983247">Petición de planificación</translation> +<translation id="230848277395574520">Suxerencia aceutada</translation> +<translation id="2312740652191388094">(dende la caché)</translation> +<translation id="2315805297948832311">Escluyir función seleicionada.</translation> +<translation id="2326802841004704199">Amestar puntu de ruptura condicional ...</translation> +<translation id="2332815705129827753">Evaluar el script</translation> +<translation id="6863589982688145509">Atayos de tecláu</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb index 18ae29c..8a68696 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb @@ -189,4 +189,55 @@ <translation id="8885335402904131721">Wurzelverzeichnis des Dateisystems nicht verfügbar.</translation> <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> Stiländerung</translation> <translation id="9219103736887031265">Abbilder</translation> +<translation id="2965436661362105284">SPEICHERABBILDER</translation> +<translation id="4047216625641135770">Markierung</translation> +<translation id="4067394776038365023">Haltepunkt hinzufügen</translation> +<translation id="4081621117339138901">Ziehen</translation> +<translation id="4085960679600739946">Verzeichnis im Dateimanager öffnen</translation> +<translation id="4156072768474272260">Antwortzeit</translation> +<translation id="4275663329226226506">Medien</translation> +<translation id="430089115801637957">Aufnahme läuft …</translation> +<translation id="4332530925589974171">AUFNAHMEN</translation> +<translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> von <ph name="TOTAL_COUNT"/> Aufnahmen sind sichtbar</translation> +<translation id="4447945128078372094">Dauerhaftes Dateisystem</translation> +<translation id="450506832420206463">Funktion</translation> +<translation id="4505083617939040110">Quelle</translation> +<translation id="4542837164280679094">Schritt vorwärts</translation> +<translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation> +<translation id="4572868319785220114">Vorherige Skriptquelle anzeigen</translation> +<translation id="4584326581222680212">Schritt heraus</translation> +<translation id="4588170590087229653">An einem JavaScript Haltepunkt pausiert</translation> +<translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (bei <ph name="TIME"/>)</translation> +<translation id="4680840512092646727">Temporäres Dateisystem</translation> +<translation id="4710372660833450782">Um <ph name="VALUE"/> erhöhen/verringern</translation> +<translation id="4756974516033204540">Aufnahme <ph name="NUMBER"/></translation> +<translation id="478482426871697879">[leere Domain]</translation> +<translation id="4818927033622169470">Konsole verstecken.</translation> +<translation id="4850582513716689876">Stilvorlage</translation> +<translation id="4919559949551957080">Skript formatieren.</translation> +<translation id="492139119201427519">abgeleitet von</translation> +<translation id="4934072863752329939">ERGEBNISSE</translation> +<translation id="4958877645380050233">Speicherabbild sichern</translation> +<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> eingesammelt</translation> +<translation id="5077392757361473280">Haltepunkt bearbeiten...</translation> +<translation id="5104694644471459465">Erwartete Länge des Inhalts</translation> +<translation id="5167716886898615186">Nächste/Vorherige Empfehlung</translation> +<translation id="5215654583224799840">Halten bei Entfernung des Knotens</translation> +<translation id="5217253600698456221">Konsole leeren</translation> +<translation id="5267618901871637334">Endzeit</translation> +<translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> >1000%%</translation> +<translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> Konsolennachrichten werden nicht angezeigt.</translation> +<translation id="5476516521619370280">Der Haltepunkt auf Zeile <ph name="LINE_NUMBER"/> wird nur halten, wenn dieser Ausdruck wahr ist:</translation> +<translation id="5492281286267442590">Methode</translation> +<translation id="5546435790121932843">Attribut bearbeiten</translation> +<translation id="5552689477187388058">Die "<ph name="TABLE_NAME"/>"-\nTabelle ist leer.</translation> +<translation id="5573705484394179258">Konsole anzeigen.</translation> +<translation id="5592514154180021899">Bei Änderungen unterhalb anhalten</translation> +<translation id="5601873005887400645">Profiling starten.</translation> +<translation id="5616977921640201471">RGB Farben</translation> +<translation id="5637935970607846190">In eigenes Fenster verschieben.</translation> +<translation id="5699439099859319182">Profiling anhalten.</translation> +<translation id="5756407098099267202">Bis hierher fortsetzen</translation> +<translation id="5991633594421322375">Wie angegeben</translation> +<translation id="5997661785897230805">Alle Leisten</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_nl.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_nl.xtb index 007981c..1b7fd1e 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_nl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_nl.xtb @@ -9,4 +9,109 @@ <translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> vertraging</translation> <translation id="1434836903656932448">Laat de bron van het volgende script zien.</translation> <translation id="1634828734222219955">Totaal</translation> +<translation id="1215014271600658849">Laat aantallen en afmetingen als percentages zien.</translation> +<translation id="1436722359433789623">Node verwijderd</translation> +<translation id="1451049628911401385">Volgende/vorige regel</translation> +<translation id="1507648903387903382">Nieuwe stijlregel</translation> +<translation id="1521283072525575706">Bestandssysteem uitgeschakeld</translation> +<translation id="1648890265918980181">Pauzeer bij alle uitzonderingen.\n Klik om bij een niet-afgehandelde uitzondering te pauzeren.</translation> +<translation id="1653705052218729891">(spatie)</translation> +<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation> +<translation id="1762939828961535338">De bron wordt geïnterpreteerd als <ph name="REAL_TYPE"/> maar wordt verstuurd met MIME-type <ph name="SPECIFIED_TYPE"/></translation> +<translation id="1768404365792104093">Volgend/vorig commando</translation> +<translation id="1801042861827795142">Klaar met laden</translation> +<translation id="1803799720926799756">Bestandsgrootte</translation> +<translation id="1892670850488572691">(programma)</translation> +<translation id="1927081658806650620">Alleen geselecteerde node</translation> +<translation id="1946125830871712831">Fout bij het opvragen van het root-pad van het bestandssysteem</translation> +<translation id="2071167425364270751"><bron is niet beschikbaar></translation> +<translation id="2098305189700762159">Niet gevonden</translation> +<translation id="2187217037175158938">Geen Event-listeners</translation> +<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> fouten, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> waarschuwingen</translation> +<translation id="2243185493588087847">Laat absolute aantallen en groottes zien</translation> +<translation id="2246851932332031117">Geen controles om uit te voeren</translation> +<translation id="230848277395574520">Suggestie accepteren</translation> +<translation id="2312740652191388094">(uit de cache)</translation> +<translation id="2315805297948832311">Sluit geselecteerde functie uit.</translation> +<translation id="2332815705129827753">Evalueer script</translation> +<translation id="2362657748192933744">Exporteer naar het HAR-formaat</translation> +<translation id="2441568932527294164">Volgende/vorige eigenschap</translation> +<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> fouten, <ph name="WARNING_COUNT"/> waarschuwing</translation> +<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> pixels</translation> +<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (uit cache)</translation> +<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation> +<translation id="2586657967955657006">Klembord</translation> +<translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> download</translation> +<translation id="2768286617102192777">Toon in het Elements-paneel</translation> +<translation id="2780759174263229709">Koppel aan het hoofdscherm vast.</translation> +<translation id="2841013758207633010">Tijd</translation> +<translation id="2846666084687668646">Stijl Attribuut</translation> +<translation id="2894816874009266926">Database niet gevonden.</translation> +<translation id="2900068182947574679">Scripts</translation> +<translation id="2939595221367222327">Een onverwachte fout <ph name="ERROR"/> is opgetreden.</translation> +<translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation> +<translation id="2968088195674830792">Welkom bij het profielenscherm</translation> +<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation> +<translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> overeenkomsten</translation> +<translation id="3044671142938250587">Ontvang data</translation> +<translation id="3050804907885004462">Elementen</translation> +<translation id="3169289721517350539">Wis CPU-profielen</translation> +<translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> waarschuwingen</translation> +<translation id="3241921515408606578">Volgend/vorig paneel</translation> +<translation id="328338094624349422">Debugging ingeschakeld. Klik om uit te schakelen.</translation> +<translation id="3306820506605346690">rand</translation> +<translation id="3473709147360468837">via inspector</translation> +<translation id="3763833523253651468">Het aanzetten van debugging zorgt ervoor dat scripts langzamer werken.</translation> +<translation id="3918112406363308010">stylesheet voor useragent</translation> +<translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> fout, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> waarschuwingen</translation> +<translation id="3966786746991005676">opvulling</translation> +<translation id="4055382958952474184">U moet profiling inschakelen om met het profielpaneel te kunt werken.</translation> +<translation id="425628773400471017">Stylesheets</translation> +<translation id="432618627140366105">Geen eigenschappen</translation> +<translation id="4396696223935496135">Bereik van de variabelen</translation> +<translation id="4433565421006717573">Event-document</translation> +<translation id="449008897280577727">Deze website maakt geen gebruik van cookies.</translation> +<translation id="4572454232487432965">regel <ph name="LINE_NUMBER"/></translation> +<translation id="4818927033622169470">Verberg de console.</translation> +<translation id="4874397001527753800">Geen variabelen</translation> +<translation id="5092170909307382438">Focus op geselecteerde functie.</translation> +<translation id="5256025534735579369">1 overeenkomst</translation> +<translation id="5414194289396326660">Run <ph name="ID"/></translation> +<translation id="5552689477187388058">De ‘<ph name="TABLE_NAME"/>’\ntabel is leeg.</translation> +<translation id="5573705484394179258">Laat de console zien.</translation> +<translation id="5637935970607846190">Plaats in eigen venster.</translation> +<translation id="5762198733092870020">Profiel <ph name="ID"/></translation> +<translation id="5832813618714645810">Profielen</translation> +<translation id="6066146739703818767">marge</translation> +<translation id="6201377048834849301">Debugging moet ingeschakeld zijn om het script-paneel te gebruiken.</translation> +<translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/>min</translation> +<translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> u</translation> +<translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> fouten</translation> +<translation id="677312220884732323">user stylesheet</translation> +<translation id="7033834123989403367">Request headers</translation> +<translation id="7111517757503482031">Toon meegeërfde stijl</translation> +<translation id="7120215616451987333">Niet gepauzeerd</translation> +<translation id="7145562333585011566">Wijzigings-logbestand wissen.</translation> +<translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> stijl wijzigingen</translation> +<translation id="7206534800115400428">XHR</translation> +<translation id="7265280299889418926"><ph name="LATENCY"/> latentie, <ph name="DURATION"/> download (<ph name="TOTAL"/> totaal)</translation> +<translation id="7346033118437719424">Schakel alleen voor deze sessie in</translation> +<translation id="7453034581123145052"><ph name="DURATION"/> dagen</translation> +<translation id="756738664276087144">Selecteer een element in de pagina om het te inspecteren</translation> +<translation id="7641538395862942689"><ph name="SIZE"/>KB</translation> +<translation id="7875267067932555019">Debugging uitgeschakeld. Klik om in te schakelen.</translation> +<translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION"/>s</translation> +<translation id="7987557150405983049"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/></translation> +<translation id="8076715171404191890">Verberg het wijzigingsvenster.</translation> +<translation id="813361715505592573">Altijd aan</translation> +<translation id="8286576418058998064">Console-logbestaand leegmaken.</translation> +<translation id="8288684835677215072">Herstel alle functies.</translation> +<translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> fout, <ph name="WARNING_COUNT"/> waarschuwing</translation> +<translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> waarschuwing</translation> +<translation id="8640569549673874036">Toon wijzigingsvenster.</translation> +<translation id="8792910813325174775">De database is niet de verwachte versie.</translation> +<translation id="8910814431610153472">U kunt bandbreedte besparen door uw webserver data te laten comprimeren met gzip of zlib.</translation> +<translation id="8918885108183816626">Zoek <ph name="STRING"/></translation> +<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> stijlwijziging</translation> +<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> fout</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb index 7b2f353..01f3073 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb @@ -164,4 +164,163 @@ <translation id="8885335402904131721">Caminho raiz do sistema de arquivos não disponivel.</translation> <translation id="8988793062306956622">Carregando (<ph name="LOADED"/> de <ph name="TOTAL"/>)</translation> <translation id="9089819584697017929">PERFIS DE CPU</translation> +<translation id="1768404365792104093">Próximo/comando anterior</translation> +<translation id="1801042861827795142">Termino de carga</translation> +<translation id="1823768272150895732">Fonte</translation> +<translation id="2246851932332031117">Sem auditorias para rodar</translation> +<translation id="229259783486983247">Requisição de agendamento</translation> +<translation id="2312740652191388094">do cache</translation> +<translation id="2326802841004704199">Adicionar um ponto de quebra condicional...</translation> +<translation id="2332815705129827753">Avaliar Script</translation> +<translation id="2362657748192933744">Exportar para o HAR</translation> +<translation id="2384522206906920960">Editar Atributo</translation> +<translation id="2441568932527294164">Próxima/propriedade anterior</translation> +<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> x <ph name="HEIGHT"/> pixels</translation> +<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation> +<translation id="2586657967955657006">Área de Transferência</translation> +<translation id="2685884034607832835">Desativar todos os pontos de parada.</translation> +<translation id="2768286617102192777">Revelar no painel de elementos</translation> +<translation id="2787301409000765636">Latência</translation> +<translation id="2803765297292272769">Renderizando</translation> +<translation id="2836784866826176182">Pausado em um \"<ph name="NAME"/>\" ponto de parada setado em <ph name="LOCATION"/>.</translation> +<translation id="2894816874009266926">Banco de dados não encontrado.</translation> +<translation id="2965436661362105284">PILHA DE CAPTURAS</translation> +<translation id="2968088195674830792">Bem-vindo ao painel de perfis</translation> +<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation> +<translation id="3000270109993784958">Abrir link no painel de recursos.</translation> +<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation> +<translation id="3077477444163267975">Painel de estilos</translation> +<translation id="3129687551880844787">Armazenamento de sessão</translation> +<translation id="3134993091059956927">Frames</translation> +<translation id="3169289721517350539">Limpar perfis de CPU.</translation> +<translation id="3288262520198260549">Enviar Requisição</translation> +<translation id="3293586211597699933">Script interno</translation> +<translation id="3442522329146629199">Mostrar os registros que são menores do que <ph name="TIME"/></translation> +<translation id="3542768452570884558">Abrir link em uma nova janela</translation> +<translation id="3548877692560438464">Elementos de navegação</translation> +<translation id="3631915440578930939">Dê um clique duplo para alternar entre os formatos de URL codificado e descodificado</translation> +<translation id="3798002618172578547">(original)</translation> +<translation id="3905760801744450823">Pseudo elemento</translation> +<translation id="3910041850555398247">Método de requisição</translation> +<translation id="4015869299329981179">(não foi possível decodificar valor)</translation> +<translation id="4067394776038365023">Adicionar ponto de parada.</translation> +<translation id="4081621117339138901">Arrastar</translation> +<translation id="4085960679600739946">Revelar pasta no SO</translation> +<translation id="4118257644426026583">String de parâmetro de consulta</translation> +<translation id="4156072768474272260">Tempo de resposta</translation> +<translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (não carregado: <ph name="ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation> +<translation id="4279459213339949730">Executar comando</translation> +<translation id="430089115801637957">Gravando...</translation> +<translation id="4332530925589974171">REGISTROS</translation> +<translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> de <ph name="TOTAL_COUNT"/> registros capturados visíveis</translation> +<translation id="4380494639778700150">Console</translation> +<translation id="4404400199667265958">Linha do tempo</translation> +<translation id="4505083617939040110">Recurso</translation> +<translation id="4510290974676570902">Tipo MIME</translation> +<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation> +<translation id="4542837164280679094">Avançar</translation> +<translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation> +<translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (em <ph name="TIME"/>)</translation> +<translation id="4680840512092646727">Sistema de arquivos temporários</translation> +<translation id="4710372660833450782">Incrementar/decrementar por <ph name="VALUE"/></translation> +<translation id="4756974516033204540">Capturas <ph name="NUMBER"/></translation> +<translation id="478482426871697879">[domínio vazio]</translation> +<translation id="484355523267079305">Receber Resposta</translation> +<translation id="4850582513716689876">Folha de Estilos</translation> +<translation id="4919559949551957080">Formatar script.</translation> +<translation id="492139119201427519">Herdado de</translation> +<translation id="4934072863752329939">RESULTADOS</translation> +<translation id="4958877645380050233">Pegar a captura da pilha.</translation> +<translation id="4985509611418653372">Executar</translation> +<translation id="5019580642216388802"><node></translation> +<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> coletados</translation> +<translation id="5077392757361473280">Editar ponto de parada...</translation> +<translation id="5154917547274118687">Memória</translation> +<translation id="5188891880448173739">Pintar</translation> +<translation id="5201810533706869030">Objetos</translation> +<translation id="5217253600698456221">Limpar Console</translation> +<translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> >1000%%</translation> +<translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> messagens do console não são mostradas.</translation> +<translation id="5309063511327323581">Parse</translation> +<translation id="5328580414682635314">Comparado com <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="5336126575388085039">Código</translation> +<translation id="5378158564957061833">Remover ponto de interrupção</translation> +<translation id="5452933067270033131">Cronômetro acionado</translation> +<translation id="5476516521619370280">O ponto de interrupção na linha <ph name="LINE_NUMBER"/> irá parar somente se a esta expressão for verdadeira:</translation> +<translation id="5492281286267442590">Método</translation> +<translation id="5521674545694907834">Mostrar todos os nós (<ph name="COUNT"/> Mais)</translation> +<translation id="5546435790121932843">Editar atributo</translation> +<translation id="5616977921640201471">Cores RGB</translation> +<translation id="5756407098099267202">Continuar aqui</translation> +<translation id="5839271681555723175">Painel de scripts</translation> +<translation id="593760561751318079">Cabeçalhos</translation> +<translation id="594041821969834346">Regras de CSS conrespondidas</translation> +<translation id="5991633594421322375">Como autor</translation> +<translation id="5997661785897230805">Todos os paineis</translation> +<translation id="602540601702957753">Parar uma exceção não capturada.\n Clique pra não parar as exceções.</translation> +<translation id="6040034394100792317">''' (repetido <ph name="TIMES"/> vezes)</translation> +<translation id="6053666381828300479">Evento GC</translation> +<translation id="6075741839409585483">Auditar o estado presente</translation> +<translation id="6127423179437546633">Nenhuma requisição capturada. Recarregue a página para ver a informação detalhada da atividade da rede.</translation> +<translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation> +<translation id="6223807494898827645">Esconder os registros que são menores do que <ph name="DURATION"/></translation> +<translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> de <ph name="TOTAL"/></translation> +<translation id="6332070367953727318">Qualquer XHR</translation> +<translation id="6366894209607468950">ID do temporizador</translation> +<translation id="6655582135079510798">Esta requisição não tem cookies.</translation> +<translation id="6841186874966388268">Erros</translation> +<translation id="6847541693235449912">Prosseguir</translation> +<translation id="6847736500082831849">URL da requisição</translation> +<translation id="6863589982688145509">Teclas de Atalho</translation> +<translation id="6875606269029079781">evento DOMContent</translation> +<translation id="6876511917337708686">Tamanho \xb1</translation> +<translation id="6903403507726942474">Ir para a linha:</translation> +<translation id="6930242544192836755">Duração</translation> +<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation> +<translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></translation> +<translation id="7143207342074048698">Conectando</translation> +<translation id="7229269264717884237">Sub-arvore modificada</translation> +<translation id="7247652327135976256">Limpar resultados da audição.</translation> +<translation id="7255513090217522383">Enviando</translation> +<translation id="7267405484336523498">Clique para mudar o formato da cor</translation> +<translation id="7400418766976504921">URL</translation> +<translation id="7460943792763833940">Exportar todos HAR</translation> +<translation id="7461631445362412997">Construtor</translation> +<translation id="7501957181231305652">ou</translation> +<translation id="7641938616688887143">Registro</translation> +<translation id="7661400741848152476">SSL</translation> +<translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> transferidos</translation> +<translation id="7702907602086592255">Domínio</translation> +<translation id="7759590037707568265">Copiar como HTML</translation> +<translation id="7767313639108918004">Cores HSL</translation> +<translation id="7771452384635174008">Layout</translation> +<translation id="7806321212973960311">Formulário de dados</translation> +<translation id="7846634333498149051">Teclado</translation> +<translation id="7872270543903644114">Remover temporizador</translation> +<translation id="7915699402739018958">Ativar todos os pontos de interrupção.</translation> +<translation id="7982789257301363584">Rede</translation> +<translation id="8049189770492311300">Temporizador</translation> +<translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> requisições</translation> +<translation id="8168435359814927499">Conteúdo</translation> +<translation id="8172043047364349114">Alternar console</translation> +<translation id="8186909905596845015">Carregar</translation> +<translation id="8198713139034504582">Sessão</translation> +<translation id="8213615223841667302">Expandir/encolher</translation> +<translation id="8260864402787962391">Mouse</translation> +<translation id="8346449506466267432">Editar como HTML</translation> +<translation id="8456328144826979587">Atributo mofidificado</translation> +<translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> +<translation id="8681501316494108869">Painel de elementos</translation> +<translation id="8696985166948174571">Todos os Nós</translation> +<translation id="8721192439366781236">Script</translation> +<translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> pixels (Natural: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> pixels)</translation> +<translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation> +<translation id="8803639129939845298">Seguro</translation> +<translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</translation> +<translation id="8911461501537433420">Inserir Atributo</translation> +<translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation> +<translation id="9009901108071066356">Tamanho de pilha usada</translation> +<translation id="9065203028668620118">Editar</translation> +<translation id="9137833494350751475">Nenhuma informação do cache da aplicação disponível.</translation> +<translation id="981121421437150478">Desconectado</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb index cab8f80..284a4dc 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb @@ -113,4 +113,12 @@ <translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> изменение стиля</translation> <translation id="9219103736887031265">Изображения</translation> <translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> ошибка</translation> +<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Подробности</translation> +<translation id="1383876407941801731">Поиск</translation> +<translation id="1451049628911401385">Следующая/предыдущая строка</translation> +<translation id="1521283072525575706">Файловая система отключена</translation> +<translation id="1639239467298939599">Загрузка</translation> +<translation id="1768404365792104093">Следующая/предыдущая команда</translation> +<translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation> +<translation id="2161656808144014275">Текст</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb index f2c8be4..126d61c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb @@ -2,4 +2,62 @@ <!DOCTYPE translationbundle> <translationbundle lang="ast"> <translation id="1171774979989969504">Introduz una direición de corréu-e válida</translation> +<translation id="1235745349614807883">Desaniciar guetes recientes</translation> +<translation id="1416462845279468967">Hebo un fallu al instalar el complementu.</translation> +<translation id="1639239467298939599">Cargando</translation> +<translation id="1842960171412779397">seleicionar</translation> +<translation id="2226276347425096477">Encurtia'l testu por que tenga a lo más <ph name="MAX_CHARACTERS"/> carauteres. Anguaño tien <ph name="CURRENT_LENGTH"/> carauteres.</translation> +<translation id="2507943997699731163">Completa esti campu.</translation> +<translation id="2548326553472216322">Nun hai busques recientes</translation> +<translation id="2597378329261239068">Esti documentu ta protexíu por contraseña. Introduz una contraseña.</translation> +<translation id="2653659639078652383">Unviar</translation> +<translation id="2745343197843472802">Obtener complementu</translation> +<translation id="2761667185364618470">Marca'l caxellu si quies siguir.</translation> +<translation id="2846343701378493991">1024 (Grau mediu)</translation> +<translation id="2908441821576996758">Introduz una llista de direiciones de corréu electrónicu separtaes por comes.</translation> +<translation id="3018094406922859308">Descargando complementu...</translation> +<translation id="3040011195152428237">enllaz</translation> +<translation id="310520048233152454">Introduz una URL.</translation> +<translation id="3358049263351449631">Esto ye un índiz de busca. Introduz los términos de busca: '''</translation> +<translation id="3450233048674729344">El valor tien de ser menor o igual a <ph name="MAXIMUM"/>.</translation> +<translation id="370665806235115550">Cargando...</translation> +<translation id="372362261556059955">Precísase un complementu adicional</translation> +<translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> +<translation id="3851140433852960970">Nun hai un complementu disponible p'amosar esti conteníu.</translation> +<translation id="3934680773876859118">Nun pudo cargase'l documentu PDF</translation> +<translation id="4202807286478387388">saltar</translation> +<translation id="4519964825805946997">Hebo un fallu al descargar el complementu de la páxina <ph name="URL"/>.</translation> +<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation> +<translation id="5048533449481078685">marcador de llistes</translation> +<translation id="5129723458012748440">el complementu <ph name="PLUGIN"/> nun ta instaláu.</translation> +<translation id="5164977714490026579">El valor tien de ser mayor o igual a <ph name="MINIMUM"/>.</translation> +<translation id="5253117816378681419">Confirma que quies instalar el complementu <ph name="PLUGIN"/>. Namái debieras instalar complementos nos que confíes.</translation> +<translation id="5466621249238537318">Seleiciona ún o más ficheros.</translation> +<translation id="5476505524087279545">desconseñar</translation> +<translation id="5650795167354946011">Una vegada que tengas instaláu el complementu, calca equí p'anovar la ventana.</translation> +<translation id="5776402066334188252">Confirma que quies instalar esti complementu. Namái debieras instalar complementos nos que confíes.</translation> +<translation id="5939518447894949180">Reaniciar</translation> +<translation id="5944544982112848342">2048 (Grau altu)</translation> +<translation id="6119846243427417423">activar</translation> +<translation id="6663448176199120256">Busques recientes</translation> +<translation id="6845533974506654842">primir</translation> +<translation id="709897737746224366">Caltén el formatu afayadizu</translation> +<translation id="7263440858009898357">Escueyi un elementu de la llista.</translation> +<translation id="7335060848622232389">Desactivóse la instalación de complementos</translation> +<translation id="7364796246159120393">Escoyer un ficheru</translation> +<translation id="7638452146404718955">Calca equí pa descargar el complementu.</translation> +<translation id="7658239707568436148">Encaboxar</translation> +<translation id="7740050170769002709">Conteníu HTML</translation> +<translation id="795667975304826397">Nun se seleicionó nengún ficheru</translation> +<translation id="8244226242650769279">mapa d'imáxenes</translation> +<translation id="835897206747267392">Valor non válidu.</translation> +<translation id="838869780401515933">conseñar</translation> +<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ficheros</translation> +<translation id="8451268428117625855">Escueyi un ficheru</translation> +<translation id="8475551193147984329">Ye necesariu'l complementu <ph name="PLUGIN"/></translation> +<translation id="8597182159515967513">testera</translation> +<translation id="8750798805984357768">Escueyi una d'estes opciones.</translation> +<translation id="8964020114565522021">Arrastrar ficheru hasta equí</translation> +<translation id="9186171386827445984">Cargando documentu: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páxines...</translation> +<translation id="9198010615634362518">El complementu necesariu nun ta instaláu.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb index 33ea398..b95f5a43 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb @@ -57,4 +57,5 @@ <translation id="8750798805984357768">Tika ye yek ji van vebijêrkan hilbijêre.</translation> <translation id="8964020114565522021">Pelî bikişîne vê derê</translation> <translation id="9186171386827445984">Dokuman tê barkirin: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> rûpel...</translation> +<translation id="5776402066334188252">Tika ye erê bike ku tu dixwazî vê pêvekê saz bikî. Divê tenê pêvekên pêbawer saz bikî.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |