diff options
author | fta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-04-26 21:47:15 +0000 |
---|---|---|
committer | fta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-04-26 21:47:15 +0000 |
commit | a3f6d4f2e8dc030c744e90fdcdbb6b675620a4ee (patch) | |
tree | cf8d232c5043ca7f444cb0bb50387c0517ad06dc /third_party | |
parent | 03b0add97e321bbd165e712702787ce9e72c8f00 (diff) | |
download | chromium_src-a3f6d4f2e8dc030c744e90fdcdbb6b675620a4ee.zip chromium_src-a3f6d4f2e8dc030c744e90fdcdbb6b675620a4ee.tar.gz chromium_src-a3f6d4f2e8dc030c744e90fdcdbb6b675620a4ee.tar.bz2 |
Update translations using strings from launchpad.net r193
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>.
Review URL: http://codereview.chromium.org/6880214
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@83079 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
11 files changed, 548 insertions, 182 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium index 4c85304f..ff65a3f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium +++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium @@ -1,7 +1,7 @@ Name: launchpad-translations URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/ InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser -Version: r181 +Version: r193 Security Critical: no Description: diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb index e958b96..7da39bc 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb @@ -6,30 +6,98 @@ <translation id="1221340462641866827">Chromium OS non supporta l'avvio di applicazioni esterne usando collegamenti <ph name="SCHEME"/>. Il collegamento richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> <translation id="1293235220023151515">È stata trovata nel sistema un'installazione di Chronium in conflitto. Disinstallarla e riprovare di nuovo l'installazione.</translation> <translation id="1708666629004767631">È disponibile una nuova e più sicura versione di Chromium.</translation> -<translation id="1929939181775079593">Chromium non risponde. Riavviare ora?</translation> -<translation id="1967743265616885482">Un modulo con lo stesso nome è in conflitto con Chromium.</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium non risponde. Riavviarlo ora?</translation> +<translation id="1967743265616885482">Un modulo con lo stesso nome è noto per andare in conflitto con Chronium.</translation> <translation id="205900032229966545">Si è tentato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Non ci sono informazioni per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non con un aggressore. Non si dovrebbe procedere.</translation> -<translation id="2407806170074302369">Informazioni sulla frame di Chromium...</translation> -<translation id="2485422356828889247">Disinstalla</translation> -<translation id="2558235863893655150">Si desidera che Chromium salvi la password?</translation> +<translation id="2407806170074302369">Informazioni su Chromium Frame...</translation> +<translation id="2485422356828889247">Rimuovi</translation> +<translation id="2558235863893655150">Salvare la password in Chromium?</translation> <translation id="2572494885440352020">Helper di Chronium</translation> <translation id="2632329825580776666">Il file contenente le preferenze è danneggiato o non valido.\n\nChromium non è in grado di recuperare le impostazioni.</translation> <translation id="263863604136125912">Avvia Chromium</translation> -<translation id="2648074677641340862">Si è verificato un errore del sistema operativo durante l'installazione. Scaricare Chromium nuovamente.</translation> +<translation id="2648074677641340862">Si è verificato un errore del sistema operativo durante l'installazione. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> <translation id="2682584270762546522">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Nessuna informazione è disponibile per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> e non con un aggressore. Occorrerebbe assicurarsi che l'orologio ed il fuso orario del pc siano impostati correttamente e, nel caso, correggerli e caricare la pagina di nuovo. Se i dati sono corretti, non si dovrebbe procedere.</translation> <translation id="2712549016134575851">È stato rilevato un conflitto con un'altra applicazione già installata.</translation> <translation id="275588974610408078">La segnalazione di crash non è disponibile su Chronium.</translation> <translation id="2770231113462710648">Cambia il browser predefinito in:</translation> <translation id="2843244238218937196">Render di Chronium</translation> <translation id="2927042866129133279">Argomenti non validi. Chromium Frame non può essere installato nella modalità "ready" senza installare anche Chromium.</translation> -<translation id="2966088006374919794">Chromium necessita di avviare una applicazione esterna per usare link <ph name="SCHEME"/>. Il link richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> +<translation id="2966088006374919794">Chromium necessita di avviare un'applicazione esterna per usare collegamenti <ph name="SCHEME"/>. Il collegamento richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> <translation id="3014684866565908571">Utilità di Chromium</translation> <translation id="3069161343438701711">Worker di Chronium</translation> -<translation id="309634601461115233">Uscire da Chromium OS e rientrare per applicare questo cambiamento.</translation> +<translation id="309634601461115233">Uscire da Chromium OS e rientrare per applicare questa modifica.</translation> <translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Gli autori di Chromium. Tutti i diritti riservati.</translation> -<translation id="3103660991484857065">L'installer ha fallito la decompressione dell'archivio. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> +<translation id="3103660991484857065">Decompressione dell'archivio non riuscita. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> <translation id="3509308970982693815">Chiudere tutte le finestre di Chronium e riprovare.</translation> <translation id="3555616473548901994">Disintallazione completata.</translation> <translation id="3838208658251026018">Chromium sta ora importando le seguenti informazioni da <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> <translation id="4179848566211676653">Esci da Chronium</translation> +<translation id="2886012850691518054">Opzionale: aiutaci a migliorare Chromium inviando automaticamente le statistiche di utilizzo e i report dei crash a Google.</translation> +<translation id="3190315855212034486">Giuda ballerino! Chronium è andato in crash. Riavviarlo adesso?</translation> +<translation id="378917192836375108">Chromium permette di fare clic su un numero telefonico sul web e di chiamarlo con Skype!</translation> +<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation> +<translation id="3849925841547750267">Le impostazioni di Mozilla Firefox non sono disponibili mentre è in esecuzione. Per importarle in Chronium chiudere tutte le finestre di Firefox e fare clic su Continua.</translation> +<translation id="4077262827416206768">Chiudere tutte le finestre di Chronium a lanciarlo di nuovo affinché questa modifica abbia effetto.</translation> +<translation id="4124681358536363708">La directory di installazione di Chromium sembra essere in uso. Riavviare il computer e riprovare.</translation> +<translation id="4222661289444749267">Aggiornamento Chromium Frame.</translation> +<translation id="4285930937574705105">Installazione non riuscita per un errore non specificato. Se Chronium è in esecuzione chiuderlo e provare di nuovo.</translation> +<translation id="4330297532943865716">È stato trovato nel sistema una installazione di Chronium o Chronium Frame che genera conflitto. È necessario disintallarla e provare di nuovo.</translation> +<translation id="4330585738697551178">Questo modulo è noto per generare conflitto con Chronium.</translation> +<translation id="4365115785552740256">Chromium è reso possibile dal progetto open source <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> e altri <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> +<translation id="4387544446954190892">Chromium è un browser che carica pagine web e applicazioni con la velocità di un fulmine. È veloce, stabile e facile da usare. Naviga il web in modo più sicuro con protezioni da malware e phishing integrati in Chromium.</translation> +<translation id="4464530290860906238">Non usato in Chromium. Segnaposto per mantenere le mappe delle risorse sincronizzate.</translation> +<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> +<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=it&answer=161796</translation> +<translation id="4736009297872521264">Chromium si comporta in modo anomalo</translation> +<translation id="4818993768077639880">Chromium è già installato e disponibile a tutti gli utenti di questo computer. Se si desidera installare Chromium a livello utente occorre prima rimuovere la versione a livello di sistema installata da un amministratore.</translation> +<translation id="4890456338028740446">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato rilasciato da un ente non fidato per il proprio sistema operativo. Questo potrebbe significare che il server ha generato in proprio il certificato di sicurezza per cui Chromium non può verificarne l'identità oppure che un utente malintenzionato sta cercando di intercettare la comunicazione. Sarebbe meglio non procedere, <strong>specialmente</strong> se non si è mai visto questo avviso prima d'ora su questo sito.</translation> +<translation id="4931128279570440880">In questo caso, l'indirizzo elencato nel certificato non corrisponde all'indirizzo del sito web che il browser ha provato a raggiungere. Una possibile ragione di ciò è che le comunicazioni sono state intercettate da un aggressore che sta presentando un certificato per un sito web diverso, il che creerebbe una non corrispondenza. Un'altra ragione possibile è che il server è impostato per far ritornare lo stesso certificato per siti web multipli, includendo quello che si sta tentando di visitare, anche se quel certificato non è valido per tutti quei siti. Chromium può sicuramente dire che si è raggiunto <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ma non può verificare che quello è lo stesso sito di <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> che si aveva intenzione di raggiungere. Procedendo, Chromium non controllerà ulteriori errate corrispondenze. In generale, è meglio non procedere oltre questo punto.</translation> +<translation id="4932687624772039103">Chromium non supporta <ph name="OS_NAME"/>.</translation> +<translation id="5398878173008909840">È disponibile una nuova versione di Chromium.</translation> +<translation id="5498103559159810756">Chromium usa il motore di ricerca predefinito, attualmente è impostato a <ph name="PAGE_TITLE"/>. Mantenere questo motore di ricerca predefinito?</translation> +<translation id="5559945513746540383">Chromium non è installato o non è riuscito a trovare la directory di installazione. Scaricare di nuovo Chromium.</translation> +<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> +<translation id="5862307444128926510">Benvenuti in Chromium</translation> +<translation id="5947389362804196214">Le preferenze non possono essere lette.\n\nAlcune funzionalità potrebbero non essere disponibili e le modifiche alle preferenze non verranno salvate.</translation> +<translation id="5981059579301719217">Il profilo non può essere usato perchè proviene da una versione più recente di Chromium.\n\nAlcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. Specificare una diversa cartella dei profili o usare una versione più recente di Chromium</translation> +<translation id="6055895534982063517">È disponibile una nuova versione di Chromium, ed è più veloce che mai.</translation> +<translation id="6089587093203430357">Istantaneo</translation> +<translation id="6248213926982192922">Rendere Chromium il browser predefinito</translation> +<translation id="6287463253129672858">Impossibile installare la stessa versione di Chromium Frame che è attualmente in uso. Chiudere Chromium Frame e riprovare.</translation> +<translation id="6373523479360886564">Continuare veramente nella rimozione di Chromium?</translation> +<translation id="6389904555427754410">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il certificato che il server ha presentato contiene errori. Chromium non può usare un certificato con errori e non può validare l'identità del sito che si sta cercando di raggiungere. La connessione non è sicura e non si dovrebbe procedere.</translation> +<translation id="6510925080656968729">Rimuovi Chromium</translation> +<translation id="6550687541571590855">Chromium non può leggere e scrivere nella propria directory dati:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> +<translation id="6676384891291319759">Accesso a Internet</translation> +<translation id="6757767188268205357">Non mi stressate ancora</translation> +<translation id="6893813176749746474">Chromium è stato aggiornato, ma non è stato usato da almeno 30 giorni.</translation> +<translation id="6944967875980567883">Moduli caricati in Chromium</translation> +<translation id="6953661834318318668">Barra degli strumenti di Chromium</translation> +<translation id="7123348595797445166">Provalo (già installato)</translation> +<translation id="7138853919861947730">Chromium può usare dei servizi web per migliorare l'esperienza di navigazione.</translation> +<translation id="7196020411877309443">Perchè sto vedendo questo?</translation> +<translation id="7223968959479464213">Gestione processi - Chromium</translation> +<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame è stato aggiornato. Occorre riavviare il browser. Chrome versione: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame versione: <ph name="TODO_0002"/></translation> +<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> +<translation id="7421823331379285070">Chromium richiede Windows XP o successivi. Alcune funzionalità potrebbero non funzionare.</translation> +<translation id="7483335560992089831">Impossibile installare la stessa versione di Chromium che è attualmente in esecuzione. Chiudere Chromium e riprovare.</translation> +<translation id="7503101070699687603">Servizio Chromium plugin</translation> +<translation id="7641113255207688324">Chromium non è il browser predefinito.</translation> +<translation id="7747138024166251722">L'installer non ha potuto creare una directory temporanea. Controllare lo spazio libero ed i permessi di installazione software.</translation> +<translation id="786596160034915371">Questo computer ha già la versione di Chromium più recente. Se il programma non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> +<translation id="8046283042877435986">Questo sito raccomanda Chromium Frame (già installato).</translation> +<translation id="8422904359318093226">Chromium si comporta in modo anomalo</translation> +<translation id="8453117565092476964">L'archivio dell'installer è danneggiato o non valido. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> +<translation id="8621669128220841554">L'installazione non è riuscita per errori non specificati. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> +<translation id="8738921060445980047">Versione sconosciuta.</translation> +<translation id="8770560772173120024">Chromium sta ora importando Preferiti/Segnalibri.</translation> +<translation id="8862326446509486874">Non si hanno i permessi appropriati per l'installazione a livello di sistema. Provare ad eseguire l'installer come amministratore.</translation> +<translation id="8865765905101981392">Browser Internet</translation> +<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> +<translation id="8974095189086268230">Chromium OS è reso possibile da <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> aggiuntivo.</translation> +<translation id="9013262824292842194">Chromium richiede Windows Vista o Windows XP con SP2 o successivo.</translation> +<translation id="911206726377975832">Cancellare anche i dati di navigazione?</translation> +<translation id="9191268552238695869">Un amministratore ha installato Chromium nel sistema, ed è disponibile per tutti gli utenti. Chromium a livello di sistema sostituirà adesso l'installazione a livello utente.</translation> +<translation id="980185455267101462">Questo computer ha già una versione recente di Chromium Frame. Se il software non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> +<translation id="985602178874221306">Gli autori di Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb index c873be4..020b430 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb @@ -98,4 +98,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, перезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать Chromium Frame (Уже установлен).</translation> <translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation> +<translation id="2886012850691518054">Необязательно: Помогите Chromium стать лучше, автоматически отправляя статистику использования и отчеты об ошибках к Google.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb index 4cced93..197d49f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb @@ -50,7 +50,6 @@ <translation id="1177437665183591855">Fallu de certificáu de sirvidor desconocíu</translation> <translation id="1178581264944972037">Posa</translation> <translation id="1181037720776840403">Desaniciar</translation> -<translation id="1186495307273111926">Nun s'atoparon imprentadores</translation> <translation id="1190844492833803334">Al zarrar el restolador</translation> <translation id="1195447618553298278">Fallu Desconocíu</translation> <translation id="1195977189444203128">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> ta ensin anovar.</translation> @@ -78,7 +77,6 @@ <translation id="1275018677838892971">El sitiu web <ph name="HOST_NAME"/> contien elementos de sitios de los que recibimos informes de suplantación d'identidá. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que dea la so información personal o financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza como bancos.</translation> <translation id="1275718070701477396">Escoyíu</translation> <translation id="1285320974508926690">Enxamás traducir esti sitiu</translation> -<translation id="1290691390430578691">Pasa a mou inglés</translation> <translation id="1294298200424241932">Editar configuración de confianza:</translation> <translation id="129553762522093515">Zarraes hai poco</translation> <translation id="1313405956111467313">Configuración automática del proxy</translation> @@ -284,7 +282,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1197979282329025000">Asocedió un fallu al recuperar les capacidaes de la imprentadora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Esta imprentadora nun se pue rexistrar con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> <translation id="1221462285898798023">Anicia <ph name="PRODUCT_NAME"/> como usuariu normal. Pa executar como superusuariu, tienes d'especificar un almacenamientu --user-data-dir alternativu na información del perfil.</translation> <translation id="1269138312169077280">Dalgunes configuraciones tán desactivaos pol alministradores de TI.</translation> -<translation id="1466288268059179648">Comprueba la conexón d'Internet. Reanicia los routers, módems o otros dispositivos de rede que tengas d'usar.</translation> <translation id="1503894213707460512">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa'l to permisu pa executase.</translation> <translation id="1516602185768225813">Volver a abrir les páxines que taben abiertes</translation> <translation id="1526811905352917883">Volvió recuperase la conexón con SSL 3.0. Esti fallu suel indicar que'l sirvidor usa un software enforma obsoletu y que ye posible que se produzan otres incidencies de seguridá.</translation> @@ -316,7 +313,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1779392088388639487">Fallu d'importación de ficheros PKCS #12</translation> <translation id="1782924894173027610">El sirvidor de sincronización ta ocupáu. Vuelvi a intentalo más sero.</translation> <translation id="1788636309517085411">Usar por defeutu</translation> -<translation id="1791662854739702043">Instaláu</translation> <translation id="179767530217573436">les caberes 4 selmanes</translation> <translation id="1800035677272595847">Suplantación d'identidá</translation> <translation id="1800124151523561876">Nun se deteutó voz.</translation> @@ -333,13 +329,10 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1824910108648426227">Pues desactivar opcionalmente estos servicios.</translation> <translation id="182729337634291014">Fallu de sincronización...</translation> <translation id="1829483195200467833">Llimpiar la configuración d'apertura automática</translation> -<translation id="1844694039143158925">Camudar a mou chinu</translation> <translation id="1847961471583915783">Llimpiar les cookies y otros datos del sitiu y complementos cuando zarro'l mio restolador</translation> <translation id="1849632043866553433">Cachés d'aplicación</translation> <translation id="1851266746056575977">Anovar agora</translation> <translation id="1852799913675865625">Hebo un fallu al intentar lleer el ficheru: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> -<translation id="185455864151206349">Contraseña de clave privada:</translation> -<translation id="185461872046985453">Namái daquién cola to contraseña pue lleer los tos datos. Si escaeces la to contraseña, vas precisar reaniciar la sincronización.</translation> <translation id="1858072074757584559">Nun se comprimió la conexón.</translation> <translation id="1859234291848436338">Sen de la escritura</translation> <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ta llistu pa completar la instalación.</translation> @@ -370,7 +363,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> díes restantes</translation> <translation id="1970746430676306437">Ver &información de la páxina</translation> <translation id="1971538228422220140">Desaniciar cookies y otros datos de sitios y complementos</translation> -<translation id="1972131420608645908">Contador FPS.</translation> <translation id="1974043046396539880">Puntos de distribución de CRLs</translation> <translation id="1976150099241323601">Acceder al preséu de seguridá</translation> <translation id="1976323404609382849">Bloquiáronse les cookies de varios sitios.</translation> @@ -462,7 +454,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2231990265377706070">Signu d'esclamación</translation> <translation id="2232876851878324699">El ficheru contenía un certificáu que nun s'importó:</translation> <translation id="2233320200890047564">Bases de datos indizaes</translation> -<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> va encargase d'estes xeres:</translation> <translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> <translation id="2249605167705922988">p.ex. 1-5, 8, 11-13</translation> <translation id="2251809247798634662">Nueva ventana d'incógnitu</translation> @@ -735,7 +726,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2320435940785160168">Esti sirvidor precisa un certificáu pa l'autenticación y nun aceutó'l qu'unvió'l restolador. Ye posible que'l certificáu tea caducáu o que'l sirvidor nun confíe nel emisor del mesmu. Si dispones d'otru certificáu, puedes volver intentalo o ye posible que tengas que llograr un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> -<translation id="2425693476159185661">Nun configurasti la sincronización de los tos datos de <ph name="PRODUCT_NAME"/> colos tos otros equipos.</translation> <translation id="2444609190341826949">Ensin la contraseña, les otres contraseñes y datos cifraos nun se van sincronizar nesti equipu.</translation> <translation id="2461687051570989462">Accede a les tos imprentadores dende cualquier equipu o teléfonu intelixente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber más<ph name="END_LINK"/></translation> <translation id="2466804342846034717">Introduz la contraseña correcta enriba y, de siguío, escribi los carauteres qu'apaecen na imaxe d'abaxo.</translation> @@ -751,7 +741,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="2674170444375937751">¿De xuru que quies desaniciar estes páxines del historial?</translation> <translation id="2686759344028411998">Nun pudo deteutase dengún de los módulos cargaos.</translation> <translation id="2756651186786928409">Nun cambiar les tecles de modificación.</translation> -<translation id="2757513101875140959">Cambiar a mou d'anchu mediu</translation> <translation id="2762402405578816341">Sincronizar automáticamente los siguientes elementos:</translation> <translation id="2767649238005085901">Calca Intro p'avanzar y la tecla del menú contestual pa ver l'historial</translation> <translation id="2783600004153937501">L'alministrador del equipu desactivó dalgunas opciones.</translation> @@ -865,7 +854,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3192947282887913208">Ficheros de soníu</translation> <translation id="3199127022143353223">Sirvidores</translation> <translation id="3202578601642193415">Lo más recién</translation> -<translation id="3202812515056344404">La contraseña ye enforma curtia o nun ye válida.</translation> <translation id="3208703785962634733">Ensin confirmar</translation> <translation id="3214837514330816581">Desaniciar datos sincronizaos nel panel de Google</translation> <translation id="3220586366024592812">Colingóse'l procesu del coneutor <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> . ¿Reaniciar?</translation> @@ -895,7 +883,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="10614374240317010">Nunca guardáu</translation> <translation id="1180549724812639004">Crear un perfil nuevu</translation> <translation id="1291144580684226670">Fonte estándar</translation> -<translation id="1436277043903132741">La tarxeta SIM ta bloquiada, introduz el PIN</translation> <translation id="1470719357688513792">La configuración de cookie nueva va tener efectu en cuantes que recargues la páxina</translation> <translation id="1478632774608054702">Executar Flash PPAPI nel procesu de renderizáu</translation> <translation id="1492817554256909552">Nome del puntu d'accesu:</translation> @@ -923,7 +910,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> Aplicaciones > Preferencies del sistema > Rede > Avanzaes > Proxys <ph name="END_BOLD"/> y deseleiciona cualquier proxy que tuviera seleicionáu.</translation> -<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza los tos datos cola to cuenta de Google de forma segura. Caltén sincronizada tola to información o escueyi qué datos quies sincronizar d'esti equipu.</translation> <translation id="3084771660770137092">O bien Chrome escosó la memoria o'l procesu pa la páxina web finó por dalguna otra razón. Pa siguir, vuelvi cargar o vete a otra páxina.</translation> <translation id="3241680850019875542">Seleiciona el direutoriu raíz de les estensiones que van empaquetase. P'anovar una estensión, seleiciona tamién el ficheru de clave privada que va a reutilizase.</translation> <translation id="3264544094376351444">Fonte Sans-serif</translation> @@ -942,7 +928,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3335947283844343239">Volver a abrir llingüeta zarrada</translation> <translation id="3341703758641437857">Permitir accesu al ficheru URLs</translation> <translation id="3345886924813989455">Nun s'atopó nengún restolador compatible</translation> -<translation id="3347210705307733273">Pues usar la to cuenta Google pa sincronizar los tos marcadores y otres configuraciones y aportar a Chrome Web Store.</translation> <translation id="3349155901412833452">Usar les tecles «,» y «.» p'amosar una llista de los carauteres disponibles</translation> <translation id="3354601307791487577">Roblando en mou invitáu</translation> <translation id="3355823806454867987">Camudar la configuración de proxy...</translation> @@ -970,7 +955,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3369624026883419694">Resolviendo host...</translation> <translation id="3371861036502301517">Fallu d'instalación d'estensión</translation> <translation id="337920581046691015">Va instalase <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> -<translation id="3380286644315743596">Camudar a mou d'anchu completu</translation> <translation id="3384773155383850738">Númberu máximu de suxerencies</translation> <translation id="338583716107319301">Separtador</translation> <translation id="3388026114049080752">Les tos llingüetes y actividá nel restolador</translation> @@ -1012,7 +996,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3508920295779105875">Escoyer otra carpeta...</translation> <translation id="3511307672085573050">Copiar direi&ción d'enllaz</translation> <translation id="351152300840026870">Fonte d'anchor fixu</translation> -<translation id="3511856953956128305">Frase contraseña:</translation> <translation id="3524079319150349823">Pa inspeicionar un ventanu emerxente, calca col botón drechu del mur na páxina o nel iconu d'aición del restolador y seleiciona «Inspeicionar ventanu emerxente».</translation> <translation id="3524915994314972210">Esperando qu'entame la descarga...</translation> <translation id="3528033729920178817">Esta páxina ta faciendo un siguimientu de la to llocalización.</translation> @@ -1061,7 +1044,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3722396466546931176">Amiesta idiomes y arrástralos pa ordenar en función de les tos preferencies.</translation> <translation id="3727187387656390258">Inspeicionar emerxente</translation> <translation id="373572798843615002">Una llingüeta</translation> -<translation id="3735989458866598442">¿Qué ye una aplicación? Prueba una de les que s'indiquen de siguío:</translation> <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> <translation id="374530189620960299">El certificáu de seguridá del sitiu nun ye d'enfotu.</translation> <translation id="3745810751851099214">Unviar pa:</translation> @@ -1087,4 +1069,29 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> Menú de llave inglesa > Configuración > Avanzaes > Cambiar la configuración del proxy <ph name="END_BOLD"/> y asegúrate d'afitar la configuración a «ensin proxy» o «direutu».</translation> +<translation id="1000498691615767391">Seleiciona un direutoriu p'abrir</translation> +<translation id="1006316751839332762">Contraseña de cifráu</translation> +<translation id="1065449928621190041">Tecláu Francés Canadiense</translation> +<translation id="1108600514891325577">&Parar</translation> +<translation id="1122198203221319518">&Ferramientes</translation> +<translation id="1293556467332435079">Ficheros</translation> +<translation id="1297175357211070620">Destín</translation> +<translation id="1337036551624197047">Tecláu Checu</translation> +<translation id="1352060938076340443">Interrumpíu</translation> +<translation id="1358032944105037487">Tecláu Xaponés</translation> +<translation id="1367951781824006909">Escueyi un ficheru</translation> +<translation id="1394853081832053657">Opciones de reconocimientu de voz</translation> +<translation id="1455548678241328678">Tecláu Noruegu</translation> +<translation id="1639192739400715787">P'acceder a la configuración de seguridá introduz el PIN de la tarxeta SIM</translation> +<translation id="1646136617204068573">Tecláu Húngaru</translation> +<translation id="1697068104427956555">Seleiciona una rexón cuadrada de la imaxen.</translation> +<translation id="1784284518684746740">Seleiciona un ficheru pa guardar</translation> +<translation id="1829192082282182671">A&llonxar</translation> +<translation id="19094784437781028">Tarxeta de créditu Solo</translation> +<translation id="1947424002851288782">Tecláu Alemán</translation> +<translation id="1995173078718234136">Analizando conteníu...</translation> +<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> colingóse. Calca nesti globu pa recargar la estensión.</translation> +<translation id="2064746092913005102">Total: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> +<translation id="2080010875307505892">Tecláu Serbiu</translation> +<translation id="2113479184312716848">Abrir &ficheru</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb index d5fe257..4bc4f4c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb @@ -55,7 +55,6 @@ <translation id="1177863135347784049">Pertsonalizatuta</translation> <translation id="1178581264944972037">Pausatu</translation> <translation id="1181037720776840403">Kendu</translation> -<translation id="1186495307273111926">Ez da inprimagailurik aurkitu</translation> <translation id="1190844492833803334">Nire nabigatzailea isten dudanean</translation> <translation id="1195447618553298278">Errore ezezaguna.</translation> <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina zaharkitua dago.</translation> @@ -83,7 +82,6 @@ <translation id="1273291576878293349">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoetan</translation> <translation id="1275718070701477396">Hautatua</translation> <translation id="1285320974508926690">Inoiz ez itzuli gune hau</translation> -<translation id="1290691390430578691">Aldatu ingeleseko modura</translation> <translation id="1294298200424241932">Editatu fidagarritasun-ezarpenak:</translation> <translation id="129553762522093515">Berriki itxia</translation> <translation id="1313405956111467313">Proxy-aren konfigurazio automatikoa</translation> @@ -242,7 +240,6 @@ <translation id="1779766957982586368">Itxi leihoa</translation> <translation id="1782924894173027610">Sinkronizazio-zerbitzaria lanpetuta dago, saiatu berriro geroago.</translation> <translation id="1788636309517085411">Erabili lehenetsia</translation> -<translation id="1791662854739702043">Instalatua</translation> <translation id="179767530217573436">azken 4 asteak</translation> <translation id="1800035677272595847">Phishing-a</translation> <translation id="1800124151523561876">Ez da hitz-jariorik entzuten.</translation> @@ -259,13 +256,10 @@ <translation id="1824910108648426227">Zerbitzu hauek desgaitu ditzakezu nahi izanez gero</translation> <translation id="182729337634291014">Sinkronizazio-errorea...</translation> <translation id="1829483195200467833">Garbitu irekitze automatikoko ezarpenak</translation> -<translation id="1844694039143158925">Aldatu modu txinatarrera</translation> <translation id="1847961471583915783">Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta eta beste datu batzuk nabigatzailea ixten dudanean</translation> <translation id="1849632043866553433">Aplikazio-katxeak</translation> <translation id="1851266746056575977">Eguneratu orain</translation> <translation id="1852799913675865625">Errore bat gertatu da fitxategia irakurtzen saiatzean: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> -<translation id="185455864151206349">Gako pribatuaren pasahitza:</translation> -<translation id="185461872046985453">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datuak. Zure pasaesaldia ahazten baduzu, sinkronizazioa berrezarri beharko duzu.</translation> <translation id="1858072074757584559">Konexioa ez dago konprimituta.</translation> <translation id="1859234291848436338">Writing Direction</translation> <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> instalazioa burutzeko prest dago</translation> @@ -387,7 +381,6 @@ <translation id="2231990265377706070">Harridura-marka</translation> <translation id="2232876851878324699">Fitxategiak ziurtagiri bat zeukan, eta ez da inportatu:</translation> <translation id="2233320200890047564">Indexatutako datu-baseak</translation> -<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zeregin hauek beteko ditu:</translation> <translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> <translation id="2251809247798634662">Isileko leiho berria</translation> <translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation> @@ -430,7 +423,6 @@ <translation id="2422927186524098759">Alboko barra</translation> <translation id="2423017480076849397">Atzitu eta partekatu zure inprimagailuak linean <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin</translation> <translation id="2423578206845792524">G&orde irudia honela...</translation> -<translation id="2425693476159185661">Ez duzu konfiguratu sinkronizazioa <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ko datuak beste ordenagailu batzuekin partekatzeko.</translation> <translation id="2430043402233747791">Onartu saio honetarako soilik</translation> <translation id="2433507940547922241">Itxura</translation> <translation id="2435457462613246316">Erakutsi pasahitza</translation> @@ -530,7 +522,6 @@ <translation id="2749881179542288782">Egiaztatu gramatika ortografiarekin</translation> <translation id="2752805177271551234">Erabili sarreren historia</translation> <translation id="2756651186786928409">Ez trukatu tekla aldatzaileak</translation> -<translation id="2757513101875140959">Aldatu zabalera erdiko modura</translation> <translation id="2762402405578816341">Hurrengo elementuak automatikoki sinkronizatu:</translation> <translation id="2765217105034171413">Txikia</translation> <translation id="2766006623206032690">It&satsi eta joan</translation> @@ -616,7 +607,6 @@ <translation id="3030138564564344289">Saiatu berriro deskarga</translation> <translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin duzun konexioaren zifraketa ahula da.</translation> <translation id="3031557471081358569">Hautatu inportatuko diren elementuak:</translation> -<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure datuak zure Google kontuarekin modu seguruan sinkronizatzen ditu. Mantendu dena sinkronizatuta edo hautatu ordenagailu honetako zein datu sinkronizatuko duzun.</translation> <translation id="3036649622769666520">Ireki fitxategiak</translation> <translation id="3037605927509011580">Ai ene!</translation> <translation id="3041612393474885105">Ziurtagiriaren informazioa</translation> @@ -662,7 +652,6 @@ <translation id="3192947282887913208">Audio-fitxategiak</translation> <translation id="3199127022143353223">Zerbitzariak</translation> <translation id="3202578601642193415">Berriena</translation> -<translation id="3202812515056344404">Pasahitza laburregia edo baliogabea da.</translation> <translation id="3208703785962634733">Berretsi gabea</translation> <translation id="3214837514330816581">Kendu sinkronizatutako datuak Google Dashboard-etik</translation> <translation id="3220630151624181591">Aktibatu 2. fitxa</translation> @@ -713,7 +702,6 @@ <translation id="3371861036502301517">Hedapenaren instalazioak huts egin du</translation> <translation id="3373604799988099680">Hedapenak edo aplikazioak</translation> <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> instalatuko da.</translation> -<translation id="3380286644315743596">Aldatu zabalera osoko modura</translation> <translation id="3384773155383850738">Iradokizun-kopuru maximoa</translation> <translation id="338583716107319301">Bereizlea</translation> <translation id="3388026114049080752">Zure fitxak eta nabigatze-jarduera</translation> @@ -749,7 +737,6 @@ <translation id="3505920073976671674">Hautatu sarea</translation> <translation id="3508920295779105875">Hautatu beste karpeta bat...</translation> <translation id="3511307672085573050">Kopiatu estekaren &helbidea</translation> -<translation id="3511856953956128305">Pasaesaldia:</translation> <translation id="3524079319150349823">Popup-leiho bat aztertzeko, egin eskuineko klik-a orrian edo nabigatzailaren ekintza-ikonoan eta hautatu Aztertu laster-leihoa.</translation> <translation id="3524915994314972210">Deskarga has dadin itxaroten...</translation> <translation id="3528033729920178817">Orri hau zure kokapenaren jarraipena egiten ari da.</translation> @@ -805,7 +792,6 @@ <translation id="3729920814805072072">Kudeatu gordetako pasahitzak...</translation> <translation id="3733127536501031542">SSl zerbitzaria Step-up-ekin</translation> <translation id="373572798843615002">1 Tab</translation> -<translation id="3735989458866598442">Zer da aplikazio bat? Saiatu hauetako bat:</translation> <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> <translation id="374530189620960299">Gunearen segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria!</translation> <translation id="3745810751851099214">Bidali hona:</translation> @@ -836,7 +822,6 @@ <translation id="3831099738707437457">&Ezkutatu ortografia-panela</translation> <translation id="3834901049798243128">Ezikusi salbuespenak eta blokeatu hirugarrenen cookie-ak ezar daitezen</translation> <translation id="3835522725882634757">Ai ene! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. <ph name="BEGIN_LINK"/>Jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation> -<translation id="3835835603544455972">Konfiguratu sinkronizazioa</translation> <translation id="3838186299160040975">Kontratatu gehiago...</translation> <translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation> <translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation> @@ -1058,11 +1043,10 @@ <translation id="4538417792467843292">Ezabatu hitza</translation> <translation id="4551440281920791563">Joan <ph name="BEGIN_BOLD"/> - Wrench menu > Aukerak > Aurreratua > Aldatu proxy-ezarpenak > LAN ezarpenak + Giltza menua > Aukerak > Aurreratua > Aldatu proxy-ezarpenak > LAN ezarpenak <ph name="END_BOLD"/> atalera eta kendu hautapena "Erabili proxy-zerbitzari bat zure LANerako" aukerari.</translation> <translation id="4553117311324416101">Google-k aurkitu du zure ordenagailuan software gaiztoa instala daitekeela jarraitzen baduzu. Iraganean gune hau bisitatu baduzu eta hartaz fidatzen bazara, agian duela gutxi hacker batek erasotu du. Ez zenuke jarraitu beharko, bihar berriro saia zaitezke edo beste guneren batera jo dezakezu.</translation> -<translation id="4558734465070698159">Sakatu <ph name="HOTKEY_NAME"/> aurreko sarbide-metodoa hautatzeko.</translation> <translation id="4563210852471260509">Hasierako sarbide-hizkuntza txinera da</translation> <translation id="4567836003335927027">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>-(e)n</translation> <translation id="4568660204877256194">Esportatu laster-markak...</translation> @@ -1236,7 +1220,6 @@ <translation id="5209518306177824490">SHA-1 hatz-marka</translation> <translation id="5210365745912300556">Itxi fitxa</translation> <translation id="5212108862377457573">Doitu konbertsioa aurreko sarreran oinarrituta</translation> -<translation id="5212396831966182761">Mantendu dena sinkronizatuta</translation> <translation id="521467793286158632">Kendu pasahitz guztiak</translation> <translation id="5220797120063118010">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du.</translation> <translation id="5222676887888702881">Amaitu saioa</translation> @@ -1586,9 +1569,8 @@ <translation id="6165508094623778733">Ikasi gehiago</translation> <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> <translation id="6178664161104547336">Hautatu ziurtagiri bat</translation> -<translation id="6180504945088020651">Hautatu zer sinkronizatuko den:</translation> <translation id="6188939051578398125">Sartu izenak edo helbideak.</translation> -<translation id="6193618946302416945">Eskaiki itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation> +<translation id="6193618946302416945">Eskaini itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation> <translation id="619398760000422129">Pluginak (adib. Adobe Flash Player, Quicktime, etab.)</translation> <translation id="6199775032047436064">Birkargatu uneko orria</translation> <translation id="6204930791202015665">Ikusi...</translation> @@ -1652,7 +1634,6 @@ <translation id="6440205424473899061">Zure laster-markak orain Google Docs-ekin sinkronizatuta daude! Zure laster-markak beste ordenagailu bateko <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)kin batu eta sinkronizatzeko, errepikatu konfigurazio-prozesu bera ordenagailu horretan.</translation> <translation id="644038709730536388">Ikasi hobeto nola babes dezakezun zure burua sareko software kaltegarritik.</translation> -<translation id="6440412031372697869">Ez, ezkutatu hau</translation> <translation id="6442697326824312960">Askatu fitxa</translation> <translation id="6445051938772793705">Herrialdea</translation> <translation id="6447842834002726250">Cookie-ak</translation> @@ -1856,7 +1837,6 @@ <translation id="7136984461011502314">Ongi etorri <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ra</translation> <translation id="7138678301420049075">Bestelakoa</translation> <translation id="7144878232160441200">Saiatu berriro</translation> -<translation id="7146678227226703416">Bisitatu <a> Chrome Web Store</a> fitxa-orri berriaren alde honetan aplikazio eta joko bikainak gehitzeko.</translation> <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du.</translation> <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> <translation id="7154108546743862496">Informazio gehiago</translation> @@ -2304,7 +2284,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8503813439785031346">Erabiltzaile-izena</translation> <translation id="8506299468868975633">Irudiaren deskarga hautsi egin da</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu</translation> -<translation id="8508050303181238566">Sakatu <ph name="HOTKEY_NAME"/> sarbide-metodoak txandakatzeko.</translation> <translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation> <translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation> <translation id="8518425453349204360">Ordenagailu honen urruneko atzipena gaituta dago <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> erabiltzailearentzako.</translation> @@ -2365,7 +2344,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translation> <translation id="8709969075297564489">Bilatu zerbitzari-ziurtagiaren errebokazioa</translation> <translation id="8710160868773349942">Posta elektronikoa: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation> -<translation id="8715293307644297506">Bopomofo sarbide-metodoa</translation> <translation id="872451400847464257">Editatu bilaketa-motorra</translation> <translation id="8725066075913043281">Saiatu berriro</translation> <translation id="8725178340343806893">Gogokoak/laster-markak</translation> @@ -2495,13 +2473,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9147392381910171771">&Aukerak</translation> <translation id="9148126808321036104">Hasi saioa berriro</translation> <translation id="9149866541089851383">Editatu...</translation> -<translation id="9152253400021365649">PDF ikustailea ez dago eskura.</translation> <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>-(e)ko <ph name="DOMAIN"/> zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu.</translation> <translation id="9154176715500758432">Geratu orri honetan</translation> <translation id="9157595877708044936">Konfiguratzen...</translation> <translation id="917051065831856788">Erabili alboko fitxak</translation> <translation id="9170848237812810038">&Desegin</translation> -<translation id="9181507391138817530">Berria! Ezagutu aplikazioen eta jokoen mundu bat</translation> <translation id="9181716872983600413">Unikodea</translation> <translation id="9187657844611842955">bi aldetakoa</translation> <translation id="9187787570099877815">Jarraitu pluginak blokeatzen</translation> @@ -2575,7 +2551,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="4821935166599369261">&Profilaketa gaitua</translation> <translation id="4856478137399998590">Zure datu mugikorren zerbitzua aktibatua izan da eta erabiltzeko prest dago</translation> <translation id="5428562714029661924">Ezkutatu plugin hau</translation> -<translation id="574892445775113786">Baieztatu pasaesaldia:</translation> <translation id="6042308850641462728">Gehiago</translation> <translation id="6095984072944024315">−</translation> <translation id="6640442327198413730">Ez dago cachean</translation> @@ -2585,7 +2560,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="735327918767574393">Zerbait gaizki joan da web-orri hau erakustean. Jarraitzeko, birkargatu edo joan beste orri batera.</translation> <translation id="7552203043556919163">Sinkronizatu pasahitzak</translation> <translation id="7582844466922312471">Datu mugikorrak</translation> -<translation id="7658220534651353369">Hautatu neronen pasaesaldia sinkronizaziorako</translation> <translation id="7761701407923456692">Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin.</translation> <translation id="778579833039460630">Ez da daturik jaso</translation> <translation id="7787129790495067395">Une honetan pasaesaldi bat erabiltzen ari zara. Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, Google zerbitzarietan dituzun datuen sinkronizazioa berrezar dezakezu Google Dashboard erabiliz.</translation> @@ -2631,7 +2605,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="354211537509721945">Administratzaileak eguneraketak desgaitu ditu</translation> <translation id="3753317529742723206"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation> <translation id="3759461132968374835">Azken aldian ez duzu kraskaduren berri eman. Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dagoenean gertatutakoak ez dira hemen agertuko.</translation> -<translation id="3824846808674205670">Fitxategia honek maltzurra dirudi. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation> <translation id="3885155851504623709">Parrokia</translation> <translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>:// esteketan.</translation> <translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation> @@ -2653,7 +2626,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="6014776969142880350">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation> <translation id="604124094241169006">Automatikoa</translation> <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> unean gertatu zen</translation> -<translation id="6127884830679585004">Errendatze-geruza konposatuen ertzak.</translation> <translation id="6216679966696797604">Abiarazi saioa gonbidatu gisa</translation> <translation id="6282194474023008486">Posta-kodea</translation> <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader erabili nahi duzu PDF ikustaile lehenetsi gisa?</translation> @@ -2708,10 +2680,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak baliogabeko ziurtagiria aurkeztu du.</translation> <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> <translation id="1221462285898798023">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> erabiltzaile normal modura. Erro modura exekutatzeko, --user-data-dir alternatiboa adierazi behar duzu profilaren informazioa gordetzeko.</translation> -<translation id="1466288268059179648">Egiaztatu zure Interneteko konexioa. Berrabiarazi routerrak, modemak - eta erabiltzen ari zaren beste edozein sareko gailu.</translation> <translation id="1607220950420093847">Beharbada zure kontua ezabatu edo desgaitu egin da. Mesedez, amaitu saioa.</translation> -<translation id="1972131420608645908">FPS kontagailua.</translation> <translation id="2024918351532495204">Zure gailua lineaz kanpo dago</translation> <translation id="2086712242472027775">Zure kontuak ez du funtzionatzen <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n. Jarri kontaktuan zure domeinu-administratzailearekin edo erabili Google kontu arrunt bat saioa hasteko.</translation> <translation id="2249605167705922988">adib. 1-5, 8, 11-13</translation> @@ -2770,12 +2739,10 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="7452120598248906474">Zabalera finkoko letra-tipoa</translation> <translation id="780617032715125782">Sortu profil berria</translation> <translation id="8072988827236813198">Lotu fitxak</translation> -<translation id="8097376295508217350">Zenbaki baliogabea</translation> <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif letra-tipoa</translation> <translation id="8870318296973696995">Orri nagusia</translation> <translation id="9076523132036239772">Zure posta-helbidea edo pasahitza ezin izan dira egiaztatu. Saiatu sare batera konektatzen lehenengo.</translation> <translation id="10614374240317010">Inoiz gorde gabea</translation> -<translation id="1436277043903132741">SIM txartela blokeatuta dago, mesedez sartu PINa.</translation> <translation id="1478632774608054702">Exekutatu PPAPI Flash errendatze-prozesuan</translation> <translation id="1492817554256909552">Sarbide-puntuaren izena:</translation> <translation id="152234381334907219">Inoiz gorde gabea</translation> @@ -2789,7 +2756,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="2655386581175833247">Erabiltzaile-ziurtagiria:</translation> <translation id="3222066309010235055">Aurre-errendatzea: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation> <translation id="3320859581025497771">zure garraiolaria</translation> -<translation id="3347210705307733273">Google kontu bat erabil dezakezu zure laster-markak eta beste ezarpen batzuk sinkronizatzeko eta Chrome Web Store-ra sartzeko.</translation> <translation id="3445830502289589282">2. faseko autentifikazioa:</translation> <translation id="3614837889828516995">Inprimatu PDFra</translation> <translation id="3638865692466101147">Inprimatzeko aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation> @@ -2870,14 +2836,12 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="2966459079597787514">Suedierako teklatua</translation> <translation id="3116361045094675131">Erresuma Batuko teklatua</translation> <translation id="3169472444629675720">Erakutsi</translation> -<translation id="3254480558747838290">Erabiltzaile-kontu hau ez dago eskuragarri zerbitzurako.</translation> <translation id="3338239663705455570">Eslovenierako teklatua</translation> <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, etena</translation> <translation id="3435541101098866721">Gehitu telefono berria</translation> <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> <translation id="3541661933757219855">Sakatu Ctrl+Alt+/ edo Escape ezkutatzeko</translation> <translation id="3602290021589620013">Aurrebista</translation> -<translation id="373253045595069619">Errore larria autentifikatzean.</translation> <translation id="3749289110408117711">Fitxategi-izena</translation> <translation id="3781488789734864345">Hautatu sare mugikor bat</translation> <translation id="385120052649200804">AEBetako nazioarteko teklatua</translation> @@ -2892,13 +2856,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="4479812471636796472">AEBetako Dvorak teklatua</translation> <translation id="4487088045714738411">Belgikako teklatua</translation> <translation id="4647090755847581616">&Itxi fitxa</translation> -<translation id="4734773543612306111"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria - ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen - izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau - normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki - konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez - duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin - galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation> <translation id="4755240240651974342">Suomierako teklatua</translation> <translation id="4768698601728450387">Moztu irudia</translation> <translation id="4932733599132424254">Data</translation> @@ -2933,4 +2890,172 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8412709057120877195">Ezarri atzipen-kontrolak zure gailuetarako</translation> <translation id="8569764466147087991">Hautatu fitxategi bat irekitzeko</translation> <translation id="91731790394942114">Gehitu izen berria</translation> +<translation id="1006316751839332762">Zifraketa-pasaesaldia</translation> +<translation id="1031362278801463162">Aurrebista kargatzen</translation> +<translation id="1297175357211070620">Helmuga</translation> +<translation id="1367951781824006909">Hautatu fitxategi bat</translation> +<translation id="1394853081832053657">Ahots-ezagutzaren aukerak</translation> +<translation id="1639192739400715787">Segurtasun-ezarpenak atzitzeko, sartu SIM txartelaren PINa</translation> +<translation id="1703490097606704369"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria + ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen + izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau + normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki + konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez + duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin + galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation> +<translation id="19094784437781028">Solo zor-txartela</translation> +<translation id="1974060860693918893">Aurreratua</translation> +<translation id="1995173078718234136">Edukia eskaneatzen...</translation> +<translation id="2049137146490122801">Zure ordenagailuko fitxategi lokalen atzipena desgaitu du administratzaileak.</translation> +<translation id="2064746092913005102">Guztira: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> +<translation id="2074739700630368799">Enpresentzako Chrome OS sistemari esker, zure gailua Google Apps for Your Domain zerbitzura konektatu ahal izango duzu, eta Google Apps for Your Domain Control panelean aurkitu eta kontrolatu ahal izango duzu.</translation> +<translation id="2516384155283419848">Lotura</translation> +<translation id="2529657954821696995">Nederlanderako teklatua</translation> +<translation id="2541423446708352368">Erakutsi deskarga guztiak</translation> +<translation id="2608770217409477136">Erabili ezarpen lehenetsiak</translation> +<translation id="2679385451463308372">Inprimatu sistemaren elkarrizketa-koadroa erabiliz...</translation> +<translation id="2757031529886297178">FPS kontagailua</translation> +<translation id="2874027208508018603">Chromium-ek 3G datuak erabiliko ditu WiFi konexiorik ez dagoenean.</translation> +<translation id="298068999958468740">Mantendu dena sinkronizatuta edo hautatu ordenagailu honetako zein datu sinkronizatu nahi duzun.</translation> +<translation id="3024374909719388945">Erabili 24 orduko erlojua</translation> +<translation id="3056462238804545033">Iepa! Zerbait gaizki joan da autentifikazioan. Mesedez, egiaztatu saioa hasteko dituzun datuak bi aldiz eta saiatu berriro.</translation> +<translation id="3187212781151025377">Hebreerako teklatua</translation> +<translation id="32330993344203779">Zure gailuaren izena ongi eman da enpresa-kudeaketarako.</translation> +<translation id="3242765319725186192">Aurrepartekatutako gakoa (PSK):</translation> +<translation id="3269101346657272573">Sartu PINa.</translation> +<translation id="3300768886937313568">Aldatu SIM txartelaren PINa</translation> +<translation id="3332115613788466465">Ertz luzeko azaleztatzea</translation> +<translation id="3348038390189153836">Gailu eramangarria detektatu da</translation> +<translation id="3391392691301057522">PIN zaharra:</translation> +<translation id="347699201225182431">Hedapen hau zerrenda beltzean dago.</translation> +<translation id="3573179567135747900">Itzuli "<ph name="FROM_LOCALE"/>" baliora (berrabiarazi behar da)</translation> +<translation id="3725367690636977613">orri</translation> +<translation id="3829932584934971895">Hornitzaile-mota:</translation> +<translation id="3872166400289564527">Kanpoko biltegia</translation> +<translation id="3929673387302322681">Dev - Ezegonkorra</translation> +<translation id="3949593566929137881">Sartu SIM txartelaren PINa</translation> +<translation id="4059593000330943833">Euskarri esperimentala Wi-Fi Extensible Authentication Protocol metodo gehigarrietarako, esaterako EAP-TLS eta LEAP protokoloetarako.</translation> +<translation id="4091434297613116013">paper-orri</translation> +<translation id="4114470632216071239">Blokeatu SIM txartela (PINa behar du datu mugikorrak erabiltzeko)</translation> +<translation id="4250377793615429299">Kopien kopuru baliogabea</translation> +<translation id="4262113024799883061">Txinera</translation> +<translation id="4365411729367255048">Alemanierako Neo 2 teklatua</translation> +<translation id="4411770745820968260">Fitxategi-apala</translation> +<translation id="445923051607553918">Lotu Wi-Fi sarera</translation> +<translation id="4497097279402334319">Ezin izan da sarera konektatu.</translation> +<translation id="452785312504541111">Zabalera osoko ingelesa</translation> +<translation id="4640525840053037973">Hasi saioa zure Google kontuarekin</translation> +<translation id="4684427112815847243">Sinkronizatu dena</translation> +<translation id="4721475475128190282">Profil anitz</translation> +<translation id="4745800796303246012">Wi-Fi EAP metodo esperimentalak</translation> +<translation id="4801512016965057443">Onartu datu mugikorren ibiltaritza</translation> +<translation id="4806525999832945986">Kudeatzailea: <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)</translation> +<translation id="4910673011243110136">Sare pribatuak</translation> +<translation id="497490572025913070">Errendatze-geruza konposatuen ertzak</translation> +<translation id="5063180925553000800">PIN berria:</translation> +<translation id="5227536357203429560">Gehitu sare pribatua...</translation> +<translation id="524759338601046922">Berridatzi PIN berria:</translation> +<translation id="5298420986276701358">Google Apps for your Domain kontuarekin sinatzen baduzu, urrrutitik kudea dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> gailu honen konfigurazioa hodeitik.</translation> +<translation id="5319782540886810524">Letonierako teklatua</translation> +<translation id="5388588172257446328">Erabiltzaile-izena:</translation> +<translation id="5399158067281117682">PINak ez datoz bat!</translation> +<translation id="5445557969380904478">Ahots-ezagutzari buruz</translation> +<translation id="5508282018086013138">Hedapen hau zerrenda beltzean dago administrazio-politika baten ondorioz.</translation> +<translation id="5510687173983454382">Kontrolatu zein erabiltzailek duen baimena gailu batean saioa hasteko eta nabigazioko gonbidatu-saioak onartuta dauden ala ez konfiguratzeko.</translation> +<translation id="5527463195266282916">Hedapena bertsioz zahartzeko saialdia.</translation> +<translation id="5530864958284331435">$1 fitxategi hautatu dira, $2</translation> +<translation id="5553784454066145694">Hautatu PIN berria</translation> +<translation id="5554573843028719904">Beste Wi-Fi sare bat...</translation> +<translation id="5604324414379907186">Erakutsi beti laster-marken barra</translation> +<translation id="5605716740717446121">Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da ezin baduzu PINa desblokeatzeko gako zuzena sartu. Geratzen diren saialdiak: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="5640179856859982418">Suitzako teklatua</translation> +<translation id="5737306429639033676">Aurresan sare-ekintzak orrien kargatzearen performantzia hobetzeko</translation> +<translation id="5783059781478674569">Ahots-ezagutzaren aukerak</translation> +<translation id="5843685321177053287">Gailu-kudeaketarako zerbitzuarekin eskua ematearen zain...</translation> +<translation id="5852112051279473187">Iepa! Zerbait oso gaizki joan da gailu honen izena ematean. Saiatu berriro edo jarri harremanetan zure ordezkariarekin.</translation> +<translation id="5920618722884262402">Blokeatu irainak</translation> +<translation id="5948544841277865110">Gehitu sare pribatua</translation> +<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + aurrepartekatutako gakoa</translation> +<translation id="5970231080121144965">Historian gordetako URLen kate-zatien eta zati anitzen bat etortzeak gaitzen ditu.</translation> +<translation id="6005282720244019462">Latinoamerikako teklatua</translation> +<translation id="603890000178803545">Urt^Ots^Mar^Api^Mai^Eka^Uzt^Abu^Ira^Urr^Aza^Abe</translation> +<translation id="6147020289383635445">Inprimatze-aurrebistak huts egin du.</translation> +<translation id="6198252989419008588">Aldatu PINa</translation> +<translation id="6263541650532042179">berrezarri sinkronizazioa</translation> +<translation id="6312403991423642364">Sareko errore ezezaguna</translation> +<translation id="6321196148033717308">Ahots-ezagutzari buruz</translation> +<translation id="636850387210749493">Enpresarako izena ematea</translation> +<translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> +<translation id="6499058468232888609">Sareko errorea gailuak kudeatzeko zerbitzuarekin komunikatzen saiatzean.</translation> +<translation id="6562758426028728553">Sartu PIN zaharra eta berria.</translation> +<translation id="6585234750898046415">Hautatu irudi bat saioa hasteko pantailan zure kontuarekin erakusteko.</translation> +<translation id="6623138136890659562">Erakutsi sare pribatuak Sare menuan, VPN batekin konektatu ahal izateko.</translation> +<translation id="665757950158579497">Saiatu sareen iragarpena desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz: + Joan + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + Giltza menua > + <ph name="SETTINGS_TITLE"/> + > + <ph name="ADVANCED_TITLE"/> + <ph name="END_BOLD"/> + eta kendu hautapena "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" aukerari. + Horrela arazoa konpontzen ez bada, aukera hori berriro hautatzea gomendatzen dugu + performantzia hobea izan dadin.</translation> +<translation id="6679492495854441399">Iepa! Sareko komunikazio-errorea gertatu da gailu honen izena ematen saiatzean. Errebisatu zure sareko konexioa eta saiatu berriro.</translation> +<translation id="6681668084120808868">Egin argazkia</translation> +<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuarekin. Mantendu dena sinkronizatuta, edo pertsonalizatu sinkronizaziorako datu-motak eta zifratze-aukerak.</translation> +<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + erabiltzaile-ziurtagiria</translation> +<translation id="69375245706918574">Pertsonalizatu sinkronizazio-hobespenak</translation> +<translation id="7049893973755373474">Egiaztatu zure Internet konexioa. Berrabiarazi erabiltzen ari zaren edozein router, modem edo + sareko beste edozein gailu.</translation> +<translation id="7104784605502674932">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation> +<translation id="7180865173735832675">Pertsonalizatu</translation> +<translation id="7276791571832936163"><ph name="DATE"/> datu dituzu doan, <ph name="DATE"/>-(e)ri esker</translation> +<translation id="7323391064335160098">VPN euskarria</translation> +<translation id="7420789336015002755">Karaktere baliogabea karpeta-izenean: $1</translation> +<translation id="7424526482660971538">Hautatu neronen pasaesaldia</translation> +<translation id="7434823369735508263">Erresuma Batuko Svorak teklatua</translation> +<translation id="7454780465968211330">Historia-parekatze hobea omnibox-en</translation> +<translation id="7474889694310679759">Kanadako ingeleseko teklatua</translation> +<translation id="7516602544578411747">Nabigatzaile-leiho bakoitza profil batekin lotzen du, eta profil-aldatzailea gehitzen du goi eskuineko izkinan. Profil bakoitzak bere laster-markak, hedapenak, aplikazioak, etab. ditu.</translation> +<translation id="7681202901521675750">SIM txartela blokeatuta dago, sartu PIN zenbakia. Geratzen diren saialdiak: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="7706319470528945664">Portugeseko teklatua</translation> +<translation id="7723779034587221017">Konexioa galdu da politika-zerbitzariarekin. Berrezarri gailua edo hitz egin euskarria ematen dizunaren ordezkariarekin.</translation> +<translation id="7772032839648071052">Baieztatu pasaesaldia</translation> +<translation id="7779140087128114262">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datu zifratuak -- pasaesaldia ez zaio Google-i bidaltzen eta Google-k ez du gordetzen. Hura ahazten baduzu, sinkronizazioa berrezarri beharko duzu.</translation> +<translation id="7803707311109816397">Ez da sarerik aurkitu. Saiatu berriro geroago.</translation> +<translation id="7855296476260297092">Izena ematea ongi egin da</translation> +<translation id="7917972308273378936">Lituanierako teklatua</translation> +<translation id="7960533875494434480">Ertz laburreko azaleztatzea</translation> +<translation id="8130276680150879341">Deskonektatu sare pribatua</translation> +<translation id="8142732521333266922">Ados, sinkronizatu dena</translation> +<translation id="8160015581537295331">Gaztelaniako teklatua</translation> +<translation id="8180239481735238521">orri</translation> +<translation id="8267453826113867474">Blokeatu irainak</translation> +<translation id="8327626790128680264">AEBetako teklatu hedatua</translation> +<translation id="8418113698656761985">Errumanierako teklatua</translation> +<translation id="8432745813735585631">AEBetako Colemak teklatua</translation> +<translation id="8448695406146523553">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datu zifratuak -- pasaesaldia ez zaio Google-i bidaltzen eta Google-k ez du gordetzen. Hura ahazten baduzu, hau egin beharko duzu:</translation> +<translation id="8464132254133862871">Erabiltzaile-kontu hau ezin da aukeratu zerbitzu honetarako.</translation> +<translation id="8467548439852845758">Segurtasun gehiago edukitzeko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak zifratu egingo ditu.</translation> +<translation id="853265131227167869">Ig.^Al.^Ar.^Az.^Og.^Ol.^Lr.</translation> +<translation id="8628085465172583869">Zerbitzariaren ostalari-izena:</translation> +<translation id="8666678546361132282">Ingelesa</translation> +<translation id="8695825812785969222">Ireki &kokapena...</translation> +<translation id="8807632654848257479">Stable</translation> +<translation id="8811462119186190367">Chromium-en hizkuntza "<ph name="FROM_LOCALE"/>" locale-tik "<ph name="TO_LOCALE"/>" locale-ra aldatu da zure ezarpenak sinkronizatu ondoren.</translation> +<translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL_BYTES"/> byte, etenda</translation> +<translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuaren bidez.</translation> +<translation id="8987670145726065238">Fitxategi hau gaiztoa da. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation> +<translation id="8995603266996330174">Kudeatzailea: <ph name="DOMAIN"/></translation> +<translation id="9018524897810991865">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation> +<translation id="9019654278847959325">Eslovakierako teklatua</translation> +<translation id="9050666287014529139">Pasaesaldia</translation> +<translation id="9073247318500677671">Unity eta GNOMEren bertsio berriek (laster argitaratuko den Ubuntu Natty Narwhal-ekoek barne) OSX estiloko menu-barra erakusten dute pantailaren goialdean.</translation> +<translation id="9112614144067920641">Hautatu PIN berri bat.</translation> +<translation id="9115675100829699941">&Laster-markak</translation> +<translation id="9131598836763251128">Hautatu fitxategi bat edo gehiago</translation> +<translation id="9153934054460603056">Gorde nortasuna eta pasahitza</translation> +<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> +<translation id="953692523250483872">Ez da fitxategirik hautatu</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb index 3a2a836..e5b0fcd 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb @@ -55,7 +55,6 @@ <translation id="1177863135347784049">Personalizar</translation> <translation id="1178581264944972037">Pausa</translation> <translation id="1181037720776840403">Retirar</translation> -<translation id="1186495307273111926">Non se atopan impresoras</translation> <translation id="1190844492833803334">Ao pechar o navegador</translation> <translation id="1195447618553298278">Erro descoñecido.</translation> <translation id="1195977189444203128">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> está obsoleto.</translation> @@ -84,7 +83,6 @@ <translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation> <translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation> -<translation id="1290691390430578691">Cambiar a modo inglés</translation> <translation id="1294298200424241932">Editar configuración de confianza:</translation> <translation id="129553762522093515">Pechada recentemente</translation> <translation id="1313405956111467313">Configuración automática do proxy</translation> @@ -244,7 +242,6 @@ <translation id="1779766957982586368">Pechar a xanela</translation> <translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronización está ocupado. Volva a tentalo máis tarde.</translation> <translation id="1788636309517085411">Usar predeterminado</translation> -<translation id="1791662854739702043">Instalado</translation> <translation id="179767530217573436">as 4 últimas semanas</translation> <translation id="1800035677272595847">Suplantación de identidade</translation> <translation id="1800124151523561876">Non se escoita a voz.</translation> @@ -261,13 +258,10 @@ <translation id="1824910108648426227">Opcionalmente poede desactivar estes servizos.</translation> <translation id="182729337634291014">Produciuse un erro de sincronización...</translation> <translation id="1829483195200467833">Limpar as configuracións abertas automaticamente</translation> -<translation id="1844694039143158925">Cambiar a modo chinés</translation> <translation id="1847961471583915783">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando pecho o navegador</translation> <translation id="1849632043866553433">Cachés de aplicativos</translation> <translation id="1851266746056575977">Actualizar agora</translation> <translation id="1852799913675865625">Produciuse un erro ao tentar ler o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> -<translation id="185455864151206349">Contrasinal de chave privada:</translation> -<translation id="185461872046985453">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os seus datos. Se vostede esquece a súa frase de paso, terá que restabelecer a sincronización.</translation> <translation id="1858072074757584559">A conexión non foi comprimida.</translation> <translation id="1859234291848436338">Dirección de escritura</translation> <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está preparado para completar a instalación.</translation> @@ -388,7 +382,6 @@ <translation id="2231990265377706070">Signo de admiración</translation> <translation id="2232876851878324699">O ficheiro contiña un certificado, que non foi importado:</translation> <translation id="2233320200890047564">Bases de datos indexadas</translation> -<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> encargarase destas tarefas:</translation> <translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> <translation id="2251809247798634662">Nova xanela de incógnito</translation> <translation id="2255317897038918278">Marca de tempo de Microsoft</translation> @@ -431,7 +424,6 @@ <translation id="2422927186524098759">Barra lateral</translation> <translation id="2423017480076849397">Acceda e comparta impresoras en liña con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> <translation id="2423578206845792524">Gar&dar imaxe como...</translation> -<translation id="2425693476159185661">Non foi configurada a sincronización dos seus datos en <ph name="PRODUCT_NAME"/> cos seus outros equipos.</translation> <translation id="2430043402233747791">Activar só para unha sesión</translation> <translation id="2433507940547922241">Aparencia</translation> <translation id="2435457462613246316">Mostrar o contrasinal</translation> @@ -528,7 +520,6 @@ <translation id="2749881179542288782">Revisar a gramática coa ortografía</translation> <translation id="2752805177271551234">Utilizar historial de entrada</translation> <translation id="2756651186786928409">Non intercambiar as teclas modificadoras</translation> -<translation id="2757513101875140959">Cambiar a modo de largo medio</translation> <translation id="2762402405578816341">Sincronizar automaticamente os seguintes elementos:</translation> <translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation> <translation id="2766006623206032690">Pe&gar e acceder</translation> @@ -613,7 +604,6 @@ <translation id="3030138564564344289">Volver a tentar a descarga</translation> <translation id="3031433885594348982">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada cunha codificación moi feble.</translation> <translation id="3031557471081358569">Seleccione os elementos que importar:</translation> -<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos coa súa conta de Google de forma segura. Manteña todo sincronizado ou elixa os datos que sincronizar neste equipo.</translation> <translation id="3036649622769666520">Abrir ficheiros</translation> <translation id="3037605927509011580">Oh, non!</translation> <translation id="3041612393474885105">Información do certificado</translation> @@ -659,7 +649,6 @@ <translation id="3192947282887913208">Ficheiros de son</translation> <translation id="3199127022143353223">Servidores</translation> <translation id="3202578601642193415">O máis recente</translation> -<translation id="3202812515056344404">O contrasinal é demasiado curto ou non é válido.</translation> <translation id="3208703785962634733">Non confirmado</translation> <translation id="3214837514330816581">Retirar os datos sincronizados no panel de Google</translation> <translation id="3220630151624181591">Activar lapela 2</translation> @@ -710,7 +699,6 @@ <translation id="3371861036502301517">Erro de instalación de extensión</translation> <translation id="3373604799988099680">Extensións ou aplicativos</translation> <translation id="337920581046691015">Vaise instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> -<translation id="3380286644315743596">Cambiar a modo de largo completo</translation> <translation id="3384773155383850738">Número máximo de suxestións</translation> <translation id="338583716107319301">Separador</translation> <translation id="3388026114049080752">As lapelas e a actividade de navegación</translation> @@ -747,7 +735,6 @@ <translation id="3505920073976671674">Seleccione a rede</translation> <translation id="3508920295779105875">Seleccione outro cartafol...</translation> <translation id="3511307672085573050">Copiar enderezo da &ligazón</translation> -<translation id="3511856953956128305">Frase de paso:</translation> <translation id="3524079319150349823">Para inspeccionar un emerxente, prema co botón dereito na páxina ou na icona de acción do navegador e seleccione «Inspeccionar emerxente».</translation> <translation id="3524915994314972210">Agardando a que comece a descarga...</translation> <translation id="3528033729920178817">Esta páxina rastrexa a súa localización.</translation> @@ -802,7 +789,6 @@ <translation id="3729920814805072072">Xestionar contrasinais gardados...</translation> <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL con certificado Step-Up</translation> <translation id="373572798843615002">Unha lapela</translation> -<translation id="3735989458866598442">Que é un aplicativo? Probe un destes:</translation> <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> <translation id="374530189620960299">O certificado de seguranza do sitio non é de confianza.</translation> <translation id="3745810751851099214">Enviar para:</translation> @@ -833,7 +819,6 @@ <translation id="3831099738707437457">A&gochar o panel de ortografía</translation> <translation id="3834901049798243128">Ignorar as excepcións e bloquear as cookies que terceiros cando tenten estabelecerse</translation> <translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor está enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e inclúa a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation> -<translation id="3835835603544455972">Configurar sincronización</translation> <translation id="3838186299160040975">Comprar máis...</translation> <translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation> <translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation> @@ -1059,7 +1044,6 @@ <ph name="END_BOLD"/> e desmarque a selección «Usar un servidor proxy para a súa LAN».</translation> <translation id="4553117311324416101">Google atopou software malicioso que pode instalarse no seu equipo se continúa. Se xa visitou este sitio no pasado ou confía nel, á posíbel que se teña visto comprometido recentemente por un pirata informático. Non debería continuar ou quizais tentalo mañá ou ir a outro sitio.</translation> -<translation id="4558734465070698159">Prema <ph name="HOTKEY_NAME"/> para seleccionar o método de entrada anterior.</translation> <translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial é o chinés.</translation> <translation id="4567836003335927027">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/></translation> <translation id="4568660204877256194">Exportar marcadores...</translation> @@ -1233,7 +1217,6 @@ <translation id="5209518306177824490">Pegada dixital SHA-1</translation> <translation id="5210365745912300556">Pechar a lapela</translation> <translation id="5212108862377457573">Axustar a conversión en función de entradas previas</translation> -<translation id="5212396831966182761">Manter sincronizados todos os tipos de datos</translation> <translation id="521467793286158632">Retirar todos os contrasinais</translation> <translation id="5220797120063118010">Activa a compatibilidade para instalar aplicativos en Chrome que se distribúan usando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de ter o ficheiro de manifesto e as iconas empaquetadas nun arquivo crx.</translation> <translation id="5222676887888702881">Saír</translation> @@ -1582,7 +1565,6 @@ <translation id="6165508094623778733">Aprender máis</translation> <translation id="6175314957787328458">GUID de dominio de Microsoft</translation> <translation id="6178664161104547336">Seleccionar un certificado</translation> -<translation id="6180504945088020651">Seleccionar os tipos de datos que se van a sincronizar:</translation> <translation id="6188939051578398125">Introduza nomes ou enderezos.</translation> <translation id="6193618946302416945">Preguntarme se quero a tradución de páxinas escritas en idiomas que non leo</translation> <translation id="619398760000422129">Complementos (p.ex. Adobe Flash Player, Quicktime, etc.).</translation> @@ -1648,7 +1630,6 @@ <translation id="6440205424473899061">Os seus marcadores foron sincronizados con Google Docs. Para combinalos e sincronizalos con <ph name="PRODUCT_NAME"/> noutro equipo, repita o mesmo proceso de configuración nese equipo.</translation> <translation id="644038709730536388">Para saber máis sobre como protexerse ante o software malicioso en liña.</translation> -<translation id="6440412031372697869">Non, grazas, agochar isto</translation> <translation id="6442697326824312960">Anular a fixación da lapela</translation> <translation id="6445051938772793705">País</translation> <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> @@ -1852,7 +1833,6 @@ <translation id="7136984461011502314">Dámoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="7138678301420049075">Outro</translation> <translation id="7144878232160441200">Tentar de novo</translation> -<translation id="7146678227226703416">Visite a <a> Chrome Web Store</a> para engadir magníficos aplicativos e xogos a esta área da páxina Nova lapela.</translation> <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation> <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> <translation id="7154108546743862496">Máis información</translation> @@ -2299,7 +2279,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8503813439785031346">Nome de usuario</translation> <translation id="8506299468868975633">A descarga da imaxe xa rematou</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation> -<translation id="8508050303181238566">Prema <ph name="HOTKEY_NAME"/> para cambiar entre métodos de entrada.</translation> <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation> <translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticación baseada en certificado</translation> <translation id="8518425453349204360">O acceso remoto a este equipo está activado para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> @@ -2338,7 +2317,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8642489171979176277">Importados desde a barra de ferramentas de Google</translation> <translation id="8642947597466641025">Facer o texto máis grande</translation> <translation id="8651585100578802546">Forzar a recarga desta páxina</translation> -<translation id="8652722422052983852">Boh. Arranxemos isto.</translation> +<translation id="8652722422052983852">A modo. Arranxemos isto.</translation> <translation id="8655295600908251630">Canle</translation> <translation id="8658163650946386262">Configurar a sincronización...</translation> <translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazón nunha xanela de incó&gnito</translation> @@ -2360,7 +2339,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="870805141700401153">Sinatura de código individual de Microsoft</translation> <translation id="8709969075297564489">Comprobar a revogación do certificado do servidor</translation> <translation id="8710160868773349942">Correo: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation> -<translation id="8715293307644297506">Método de entrada de bopomofo</translation> <translation id="872451400847464257">Editar o motor de busca</translation> <translation id="8725066075913043281">Tentar de novo</translation> <translation id="8725178340343806893">Favoritos/marcadores</translation> @@ -2489,13 +2467,11 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="9147392381910171771">&Opcións</translation> <translation id="9148126808321036104">Volva a iniciar sesión</translation> <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation> -<translation id="9152253400021365649">Non está dispoñíbel o visor PDF</translation> <translation id="9154072353677278078">O servidor <ph name="DOMAIN"/> de <ph name="REALM"/> require un nome de usuario e un contrasinal.</translation> <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta páxina</translation> <translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation> <translation id="917051065831856788">Utilizar as lapelas laterais</translation> <translation id="9170848237812810038">&Desfacer</translation> -<translation id="9181507391138817530">Novo! Descubra un universo de aplicativos e xogos</translation> <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> <translation id="9187657844611842955">dobre cara</translation> <translation id="9187787570099877815">Seguir bloqueando complementos</translation> @@ -2574,7 +2550,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4821935166599369261">&Perfís activados</translation> <translation id="4856478137399998590">O seu servizo móbil de datos está activado e listo para o seu uso</translation> <translation id="5428562714029661924">Agochar este complemento</translation> -<translation id="574892445775113786">Confirmar a frase de paso:</translation> <translation id="6042308850641462728">Máis</translation> <translation id="6095984072944024315">−</translation> <translation id="6640442327198413730">Non se atopa a caché</translation> @@ -2584,7 +2559,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="735327918767574393">Algo saíu mal durante a visualización desta páxina web. Para continuar, volva a cargala ou vaia a outra páxina.</translation> <translation id="7552203043556919163">Sincronizar contrasinais</translation> <translation id="7582844466922312471">Datos móbeis</translation> -<translation id="7658220534651353369">Escoller a miña propia frase de paso para sincronización</translation> <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor non coincide co URL.</translation> <translation id="778579833039460630">Non se recibiron datos</translation> <translation id="7787129790495067395">Está a empregar unha frase de paso. Se a esqueceu, pode eliminala dos servidores de Google empregando o panel de Google</translation> @@ -2630,7 +2604,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="354211537509721945">As actualizacións foron desactivadas polo administrador</translation> <translation id="3753317529742723206">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partir de agora?</translation> <translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorren cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation> -<translation id="3824846808674205670">Este ficheiro semella ser malicioso. Seguro que quere continuar?</translation> <translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation> <translation id="4051923669149193910">Xa se está a empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>://.</translation> <translation id="4088820693488683766">Opcións de busca</translation> @@ -2652,7 +2625,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6014776969142880350">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> para rematar a actualización</translation> <translation id="604124094241169006">Automático</translation> <translation id="6099520380851856040">Ocorreu ás/ó: <ph name="CRASH_TIME"/></translation> -<translation id="6127884830679585004">Bordos de capa compostos.</translation> <translation id="6216679966696797604">Iniciar unha sesión de convidado</translation> <translation id="6282194474023008486">Código postal</translation> <translation id="6423731501149634044">Empregar Adobe Reader como o visor de PDF predeterminado?</translation> @@ -2707,10 +2679,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="9049981332609050619">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado non válido.</translation> <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> <translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como un usuario normal. Para executar como administrador (root), debe especificar un -user-data-dir (directorio de datos de usuario) alternativo para o almacenamento da información do perfil.</translation> -<translation id="1466288268059179648">Comprobe a súa conexión a Internet. Reinicie calquera encamiñador, módem, ou outros - dispositivos de rede que estea a empregar.</translation> <translation id="1607220950420093847">A súa conta puido ser eliminada ou desactivada. Peche a sesión.</translation> -<translation id="1972131420608645908">Contador FPS</translation> <translation id="1999115740519098545">No inicio</translation> <translation id="2024918351532495204">O seu dispositivo non está en liña</translation> <translation id="2086712242472027775">A súa conta non funciona con <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte co seu administrador de dominio ou empregue unha conta normal de Google para acceder.</translation> @@ -2723,14 +2692,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4278390842282768270">Permitido</translation> <translation id="4532822216683966758">Ten activado o certificado de control de procedencia de DNS. Isto pode dar lugar ao envío de información privada a Google.</translation> <translation id="4625904365165566833">Non ten permiso para acceder. Probe co propietario do portátil.</translation> -<translation id="4734773543612306111">O servidor en <ph name="HOST_NAME"/> - non puido ser atopado, xa que fallou a busca de DNS. DNS é o servizo web - que traduce os nomes dos sitios ao seu enderezo na Internet. Este erro adoita - seren causado por non teren conexión a Internet ou a unha rede mal configurada. - Tamén pode seren causado por un servidor DNS que non responde ou por unha - regra de prevención na devasa - <ph name="PRODUCT_NAME"/> - que impide o acceso á rede.</translation> <translation id="4886690096315032939">Dar o foco a lapela existente ao abrila</translation> <translation id="4988526792673242964">Páxinas</translation> <translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation> @@ -2775,7 +2736,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="2078019350989722914">Avisar antes de saír (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation> <translation id="2391419135980381625">Tipo de letra estándar</translation> <translation id="3264544094376351444">Tipo de letra Sans-serif</translation> -<translation id="3347210705307733273">Pode utilizar unha conta de Google para sincronizar os marcadores e outros axustes e acceder á tenda Web de Chrome.</translation> <translation id="351152300840026870">Tipo de letra de largo fixo</translation> <translation id="3842552989725514455">Tipo de letra Serif</translation> <translation id="4393664266930911253">Activar estas características...</translation> @@ -2798,11 +2758,9 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="7747704580171477003">Activa un rediseño en modo desenvolvemento da páxina de nova lapela</translation> <translation id="780617032715125782">Crear novo perfil</translation> <translation id="8072988827236813198">Fixar lapelas</translation> -<translation id="8097376295508217350">Número incorrecto</translation> <translation id="8205333955675906842">Tipo de letra Sans-serif</translation> <translation id="8828781037212165374">Activar estas características...</translation> <translation id="10614374240317010">Nunca gardado</translation> -<translation id="1436277043903132741">A tarxeta SIM está bloquedad, introduza o PIN</translation> <translation id="1478632774608054702">Executar PPAPI Flash no proceso de renderización</translation> <translation id="1492817554256909552">Nome do punto de acceso:</translation> <translation id="152234381334907219">Nunca gardado</translation> @@ -2883,7 +2841,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> <translation id="3187212781151025377">Teclado hebreo</translation> <translation id="32330993344203779">O dispositivo foi inscrito satisfactoriamente para a xestión da empresa.</translation> -<translation id="3254480558747838290">Esta conta de usuario non está dispoñíbel para o servizo.</translation> <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation> <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, Interrompida</translation> <translation id="3435541101098866721">Engadir un novo teléfono</translation> @@ -2891,7 +2848,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3541661933757219855">Prema de vez as teclas Ctrl+Alt+/ ou Escape para agochar</translation> <translation id="3573179567135747900">Volver a «<ph name="FROM_LOCALE"/>» (require reiniciar)</translation> <translation id="3602290021589620013">Vista previa</translation> -<translation id="373253045595069619">Produciuse un erro fatal durante a autenticación.</translation> <translation id="3749289110408117711">Nome de ficheiro</translation> <translation id="3781488789734864345">Escolla a rede móbil</translation> <translation id="385120052649200804">Teclado US internacional</translation> @@ -2910,15 +2866,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4755240240651974342">Teclado finés</translation> <translation id="4768698601728450387">Recortar a imaxe</translation> <translation id="4932733599132424254">Data</translation> -<translation id="5130942302003143934">Probe a desactivar a predición da rede seguindo estes pasos: - Vaia a - <ph name="BEGIN_BOLD"/> - Menú da chave inglesa > - <ph name="SETTINGS_TITLE"/> - > - <ph name="ADVANCED_TITLE"/> - <ph name="END_BOLD"/> - e desmarque "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>."</translation> <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> quebrou. prema nesta mensaxe para volver iniciar a extensión.</translation> <translation id="5319782540886810524">Teclado letón</translation> <translation id="5412637665001827670">Teclado búlgaro</translation> @@ -2936,7 +2883,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6030946405726632495">Non é posíbek crear o cartafol «$1»: $2</translation> <translation id="603890000178803545">xan^feb^mar^abr^mai^xun^xul^ago^set^out^nov^dec</translation> <translation id="6054173164583630569">Teclado francés</translation> -<translation id="609904544291553607">Inscribir o dispositivo para a xestión da empresa coa fin de asociala co seu dominio de Google Apps. Isto permitirá a administración remota do dispositivo a fin de cumprir con la política de TI da súa organización.</translation> <translation id="6273404661268779365">Engadir un novo fax</translation> <translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation> <translation id="636850387210749493">Inscrición de empresa</translation> @@ -2946,7 +2892,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6503256918647795660">Teclado francés suízo</translation> <translation id="657402800789773160">&Recargar esta páxina</translation> <translation id="668171684555832681">Outros...</translation> -<translation id="6695593907428118229">Use o Panel de control do dominio de Google Apps para administrar de forma remota a configuración dos dispositivos da súa organización <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="6721972322305477112">&Ficheiro</translation> <translation id="6749695674681934117">Escriba o nome do novo cartafol</translation> <translation id="6870130893560916279">Teclado ucraíno</translation> @@ -2979,4 +2924,140 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="91731790394942114">Engadir un novo nome</translation> <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> <translation id="953692523250483872">Non hai ningún ficheiro seleccionado</translation> +<translation id="1006316751839332762">Frase de paso de cifrado</translation> +<translation id="1031362278801463162">Cargando a vista previa</translation> +<translation id="1297175357211070620">Destino</translation> +<translation id="1367951781824006909">Seleccione un ficheiro</translation> +<translation id="1394853081832053657">Opcións de recoñecemento de voz</translation> +<translation id="1639192739400715787">Para acceder aos axustes de seguranza, introduza o PIN da tarxeta SIM</translation> +<translation id="1703490097606704369">O servidor en <ph name="HOST_NAME"/> + non se pode atopar, porque fallou a busca do DNS. + Un DNS é un servizo web que traduce o nome dun sitio web + ao seu enderezo de Internet. A causa máis frecuente deste + erro é non ter conexión a Internet ou mal configurada a rede. + Tamén pode ser causado por un servidor DNS que non responde + ou unha devasa que impide o acceso a rede de + <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="1974060860693918893">Avanzado</translation> +<translation id="1995173078718234136">Examinando o contido...</translation> +<translation id="2049137146490122801">O acceso a ficheiros locais na súa máquina está desactivado polo administrador.</translation> +<translation id="2064746092913005102">Total: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> +<translation id="2074739700630368799">Chrome OS para empresas permítelle conectar o seu dispositivo a Google Apps para o seu dominio, o que lle permite atopar e controlar o dispositivo desde Google Apps o seu Panel de control do dominio.</translation> +<translation id="2516384155283419848">Axuste</translation> +<translation id="2541423446708352368">Mostrar todas as descargas</translation> +<translation id="2608770217409477136">Usar as opcións predeterminadas</translation> +<translation id="2679385451463308372">Imprimir usando o dialogo do sistema...</translation> +<translation id="2757031529886297178">Contador de FPS</translation> +<translation id="2874027208508018603">Chrome utilizará os datos 3G cando non haxa unha conexión WiFi dispoñíbel.</translation> +<translation id="298068999958468740">Manter todo sincronizado ou escoller os datos que quere sincronizar desde este equipo.</translation> +<translation id="3024374909719388945">Usar reloxo de 24 horas</translation> +<translation id="3056462238804545033">Vaites! Algo saíu mal ao tentar que se autentique. Comprobe os seus datos de acceso e tenteo de novo.</translation> +<translation id="3242765319725186192">Chave precompartida:</translation> +<translation id="3269101346657272573">Introduza o PIN</translation> +<translation id="3300768886937313568">Cambiar o PIN da tarxeta SIM</translation> +<translation id="3332115613788466465">Axuste polo bordo longo</translation> +<translation id="3348038390189153836">Detectouse un dispositivo removíbel</translation> +<translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation> +<translation id="347699201225182431">Esta extensión está na lista negra.</translation> +<translation id="3725367690636977613">páxinas</translation> +<translation id="3829932584934971895">Tipo de provedor:</translation> +<translation id="3872166400289564527">Almacenamento externo</translation> +<translation id="3929673387302322681">Desenv. - Inestábel</translation> +<translation id="3949593566929137881">Introduza o PIN da tarxeta SIM</translation> +<translation id="4059593000330943833">Compatibilidade (experimental) para métodos adicionais do Protocolo de Autenticación Extensíbel Wi-Fi , como EAP-TLS e LEAP.</translation> +<translation id="4091434297613116013">follas de papel</translation> +<translation id="4114470632216071239">Tarxeta SIM bloqueada (requírese o PIN para os datos móbeis)</translation> +<translation id="4250377793615429299">Número incorrecto de copias</translation> +<translation id="4262113024799883061">Chinés</translation> +<translation id="4411770745820968260">Andel de ficheiros</translation> +<translation id="445923051607553918">Conectarse a unha rede Wi-Fi</translation> +<translation id="4497097279402334319">Oriduciuse un fallo ao conectar á rede.</translation> +<translation id="452785312504541111">Inglés, largura total</translation> +<translation id="4640525840053037973">Inicie sesión coa súa conta de Google</translation> +<translation id="4684427112815847243">Sincronizar todo</translation> +<translation id="4721475475128190282">Múltiples perfís</translation> +<translation id="4745800796303246012">Metodos Wi-Fi EAP experimentais</translation> +<translation id="4801512016965057443">Permitir a itinerancia dos datos móbeis</translation> +<translation id="4806525999832945986">Administrado por <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)</translation> +<translation id="4910673011243110136">Redes privadas</translation> +<translation id="497490572025913070">Renderizar as capas compostas dos bordos</translation> +<translation id="5063180925553000800">Novo PIN:</translation> +<translation id="5227536357203429560">Engadir red privada...</translation> +<translation id="524759338601046922">Volva a escribir o novo PIN:</translation> +<translation id="5298420986276701358">Ao asinar coa súa conta de Google Apps para o seu dominio, pode administrar de forma remota a configuración deste dispositivo <ph name="PRODUCT_NAME"/> na «nube».</translation> +<translation id="5388588172257446328">Nome de usuario:</translation> +<translation id="5399158067281117682">Os PIN non coinciden</translation> +<translation id="5445557969380904478">Sobre o recoñecemento de voz</translation> +<translation id="5508282018086013138">Esta extensión está na lista negra polas políticas de administración.</translation> +<translation id="5527463195266282916">Tentando facer unha regresión da extensión.</translation> +<translation id="5553784454066145694">Escolla un novo PIN</translation> +<translation id="5554573843028719904">Outra rede Wi-Fi</translation> +<translation id="5604324414379907186">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation> +<translation id="5605716740717446121">A tarxeta SIM será bloqueada permanente se non introduce unha chave PUK (PIN Unlocking Key) correcta. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="5783059781478674569">Opcións de recoñecemento de voz</translation> +<translation id="5843685321177053287">Negociación co servizo de administración de dispositivos en espera ...</translation> +<translation id="5852112051279473187">Vaites! Algo saíu moi mal ao inscribirse este dispositivo. Tenteo de novo ou contacte co seu representante de asistencia técnica.</translation> +<translation id="5920618722884262402">Bloquear palabras ofensivas</translation> +<translation id="5948544841277865110">Engadir rede privada</translation> +<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + chave precompartida</translation> +<translation id="5970231080121144965">Activar subcadeas e a congruencia de múltiples fragmentos dentro dos enderezos URL do historial.</translation> +<translation id="6147020289383635445">Non foi posíbel obter a vista previa de impresión</translation> +<translation id="6198252989419008588">Cambiar o PIN</translation> +<translation id="6263541650532042179">restabelecer a sincronización</translation> +<translation id="6312403991423642364">Produciuse un erro de rede descoñecido</translation> +<translation id="6321196148033717308">Sobre o recoñecemento de voz</translation> +<translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> +<translation id="6499058468232888609">Produciuse un erro da rede ao comunicarse co servizo de administración de dispositivos .</translation> +<translation id="6562758426028728553">Introduza o antigo e o novo PIN.</translation> +<translation id="6585234750898046415">Escolla unha imaxe para mostrar na súa conta, na pantalla de inicio de sesión.</translation> +<translation id="6623138136890659562">Mostrar as redes privadas no menú de rede para activar a conexión a VPN.</translation> +<translation id="665757950158579497">Probe a desactivar a predición da rede, seguindo estes pasos: + Vaia a + <ph name="BEGIN_BOLD"/> + Menú da chave inglesa > + <ph name="SETTINGS_TITLE"/> + > + <ph name="ADVANCED_TITLE"/> + <ph name="END_BOLD"/> + e desactive a opción «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>». + Se isto non resolve o problema, recomendámoslle seleccionar de novo + esta opción para mellorar o rendemento.</translation> +<translation id="6679492495854441399">Vaites! Xurdiu un problema de comunicación de rede ao tentar inscribir este dispositivo. Comprobe a conexión de rede e tenteo de novo.</translation> +<translation id="6681668084120808868">Tirar unha foto</translation> +<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronice os seus datos de forma segura coa súa conta de Google. Manteña todo sincronizado ou personalice os datos a sincronizar e as opcións de cifrado.</translation> +<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + certifcado de usuario</translation> +<translation id="69375245706918574">Personalice a súas preferencias de sincronización</translation> +<translation id="7049893973755373474">Comprobe a súa conexión a Internet. Reinicie calquera enrutador, módem, ou + outro tipo de dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation> +<translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronización</translation> +<translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation> +<translation id="7276791571832936163">Vostede dispoón de <ph name="DATE"/> de datos de balde, cortesía de <ph name="DATE"/></translation> +<translation id="7323391064335160098">Compatibilidade VPN</translation> +<translation id="7424526482660971538">Escoller a miña propia frase de paso</translation> +<translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak UK</translation> +<translation id="7454780465968211330">Mellor coincidencia do historial na caixa multifunción</translation> +<translation id="7516602544578411747">Asocia cada xanela do navegador cun perfil, e engade un selector de perfil no canto superior dereito. Cada perfil ten os seus propios marcadores, extensións, aplicativos, etc.</translation> +<translation id="7681202901521675750">A tarxeta SIM está bloqueada, introduza o PIN. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="7723779034587221017">Perdeuse a conexión co servizo de políticas. Reinicie o dispositivo ou póñase en contacto co seu representante de asistencia técnica.</translation> +<translation id="7772032839648071052">Confirme a frase de paso</translation> +<translation id="7779140087128114262">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal terá que restabelecer a sincronización.</translation> +<translation id="7803707311109816397">Non se atoparon redes. Tenteo de novo.</translation> +<translation id="7960533875494434480">Axuste polo bordo curto</translation> +<translation id="8130276680150879341">Desconectar rede privada</translation> +<translation id="8142732521333266922">Aceptar, todo sincronizado</translation> +<translation id="8180239481735238521">páxina</translation> +<translation id="8267453826113867474">Bloquear palabras ofensivas</translation> +<translation id="8448695406146523553">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal terá que restabelecer a</translation> +<translation id="8464132254133862871">Esta conta de usuario non é elixíbel para o servizo.</translation> +<translation id="8467548439852845758">Para maior seguranza ,<ph name="PRODUCT_NAME"/> cifrará os seus contrasinais.</translation> +<translation id="8628085465172583869">Nome do servidor:</translation> +<translation id="8666678546361132282">Inglés</translation> +<translation id="8807632654848257479">Estábel</translation> +<translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos de forma segura coa súa conta de Google.</translation> +<translation id="8987670145726065238">Este ficheiro é malicioso. Ten certeza de que desexa continuar?</translation> +<translation id="8995603266996330174">Administrado por <ph name="DOMAIN"/></translation> +<translation id="9018524897810991865">Confirme a preferencias de sincronización</translation> +<translation id="9050666287014529139">Frase de paso</translation> +<translation id="9112614144067920641">Escolla un novo PIN.</translation> +<translation id="9153934054460603056">Gardar a identidade e o contrasinal</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb index b41aefb..3050c0a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb @@ -55,7 +55,6 @@ <translation id="1177863135347784049">Taybet</translation> <translation id="1178581264944972037">Rawestîne</translation> <translation id="1181037720776840403">Rakirin</translation> -<translation id="1186495307273111926">Tu çaper nehate dîtin</translation> <translation id="1190844492833803334">Dema ku ez gerokê bigirim</translation> <translation id="1195447618553298278">Çewtiya nenas.</translation> <translation id="1195977189444203128">Pêveka <ph name="PLUGIN_NAME"/>ê kevn e.</translation> @@ -84,7 +83,6 @@ <translation id="1275018677838892971">Di malpera li ser navnîşana <ph name="HOST_NAME"/>ê de hin hêmanên ku wekî "sextekariya" webê hatine raporkiin hene. Malperên sextekariyê bi piranî xwe wekî malperên ewle yên bankayan nîşan didin û hewl didin ku agahiyên we yên nepen û şîfreyên we bi dest bixin.</translation> <translation id="1275718070701477396">Hilbijartî</translation> <translation id="1285320974508926690">Vê malperê tu caran wernegerîne</translation> -<translation id="1290691390430578691">Derbasî moda înglîzî bibe</translation> <translation id="1294298200424241932">Mîhengên pêbaweriyê serast bike:</translation> <translation id="129553762522093515">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation> <translation id="1313405956111467313">Veavakirina bixweber ya proksyê</translation> @@ -173,4 +171,5 @@ <translation id="1114901192629963971">Rastbûna şîfreya we li ser vê torê nayê kontrol kirin. Ji kerema xwe re toreka din hilbijêrin.</translation> <translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle ku derkevî.</translation> <translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</translation> +<translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb index 59d209e..8bcb1be 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb @@ -53,7 +53,6 @@ <translation id="1177863135347784049">ئىختىيارى…</translation> <translation id="1178581264944972037">ۋاقىتلىق توختا</translation> <translation id="1181037720776840403">چىقىرىۋەت</translation> -<translation id="1186495307273111926">پرىنتېر تېپىلمىدى</translation> <translation id="1190844492833803334">توركۆرگۈنى ياپقاندا</translation> <translation id="1195447618553298278">نامەلۇم خاتالىق.</translation> <translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> قىستۇرمىنىڭ ۋاقتى ئۆتتى.</translation> @@ -83,7 +82,6 @@ <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ئادرېستىكى تور بېكەت ئالدامچى تور بېكەت دەپ دوكلات قىلىنغان. ئالدامچى تور بېكەت دائىم بانكا تۈرىدىكى ئىشەنچلىك ئورگانلاردەك نىقابلىنىپ، ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ شەخسىي ياكى مالىيە ئۇچۇرلىرىنى ئالداپ بىلىۋالىدۇ.</translation> <translation id="1275718070701477396">تاللانغان</translation> <translation id="1285320974508926690">بۇ بېكەتكە ھەرگىز تەرجىمە قىلما</translation> -<translation id="1290691390430578691">ئىنگلىزچە ھالەتكە ئالماشتۇر</translation> <translation id="1294298200424241932">ئىشەنچ تەڭشىكىنى تەھرىرلەش:</translation> <translation id="129553762522093515">يېقىندا تاقىغان بەتكۈچ</translation> <translation id="1307041843857566458">قايتا ئىشلىتىشنى جەزملەش</translation> @@ -240,7 +238,6 @@ <translation id="1779766957982586368">كۆزنەك ياپ</translation> <translation id="1782924894173027610">قەدەمداش مۇلازىمېتىر ئالدىراش. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</translation> <translation id="1788636309517085411">كۆڭۈلدىكىنى ئىشلەت</translation> -<translation id="1791662854739702043">ئورنىتىلغان</translation> <translation id="179767530217573436">ئۆتكەن تۆت ھەپتە</translation> <translation id="1800035677272595847">تور ئالدامچىلىقى</translation> <translation id="1800124151523561876">تەلەپپۇز ئاڭلانمىدى.</translation> @@ -256,12 +253,10 @@ <translation id="1818606096021558659">بەت</translation> <translation id="182729337634291014">قەدەمداش خاتالىقى…</translation> <translation id="1829483195200467833">ئۆزلۈكىدىن ئېچىش تەڭشىكىنى تازىلا</translation> -<translation id="1844694039143158925">خەنزۇچە ھالەتكە ئالماشتۇر</translation> <translation id="1847961471583915783">توركۆرگۈمنى ياپقاندا cookie، باشقا بېكەت ۋە قىستۇرما سانلىق-مەلۇماتىنى تازىلا</translation> <translation id="1849632043866553433">پروگرامما غەملىكى</translation> <translation id="1851266746056575977">ھازىرلا يېڭىلا</translation> <translation id="1852799913675865625">ھۆججەت ئوقۇشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> -<translation id="185455864151206349">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىم:</translation> <translation id="1858072074757584559">باغلىنىش پرېسلانمىغان.</translation> <translation id="1859234291848436338">يېزىش يۆنىلىشى</translation> <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئورنىتىشىڭىزنى تاماملاشقا تەييارلاندى.</translation> @@ -379,7 +374,6 @@ <translation id="2231990265377706070">ئۈندەش بەلگىسى</translation> <translation id="2232876851878324699">ھۆججەتتىكى بىر گۇۋاھنامىنى ئەكىرمىدى:</translation> <translation id="2233320200890047564">ئىندېكىسلانغان ساندان</translation> -<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> تۆۋەندىكى مەشغۇلاتنى تاماملايدۇ:</translation> <translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> <translation id="2251809247798634662">يېڭى يوشۇرۇن كۆزنەك</translation> <translation id="2255317897038918278">مىكروسوفت ۋاقىت تامغىسى</translation> @@ -421,7 +415,6 @@ <translation id="2422927186524098759">يان قورال بالداق</translation> <translation id="2423017480076849397"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> ئارقىلىق پرىنتېرىڭىزنى توردا زىيارەت قىلىپ ھەمبەھىرلىيەلەيسىز.</translation> <translation id="2423578206845792524">سۈرەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(&V)…</translation> -<translation id="2425693476159185661">سىز <ph name="PRODUCT_NAME"/> بىلەن باشقا كومپيۇتېرنىڭ سانلىق مەلۇمات قەدەمداشلاشنى تەڭشىمىدىڭىز.</translation> <translation id="2430043402233747791">ئەڭگىمەگىلا يول قوي</translation> <translation id="2433507940547922241">قىياپەت</translation> <translation id="2435457462613246316">ئىم كۆرسەت</translation> @@ -521,7 +514,6 @@ <translation id="2749881179542288782">ئىملا تىلقۇرما تەكشۈر</translation> <translation id="2752805177271551234">كىرگۈزۈش تارىخ ئىشلەت</translation> <translation id="2756651186786928409">ئىقتىدار كۇنۇپكىسىنى ئالماشتۇرما</translation> -<translation id="2757513101875140959">بىر بايتلىق ھالەتكە ئالماشتۇر</translation> <translation id="2762402405578816341">تۆۋەندىكى تۈرلەر ئۆزلۈكىدىن قەدەمداشلىنىدۇ:</translation> <translation id="2765217105034171413">كىچىك</translation> <translation id="2766006623206032690">چاپلاپ يۆتكەل(&S)</translation> @@ -609,7 +601,6 @@ <translation id="3030138564564344289">چۈشۈرۈشنى قايتا سىنا</translation> <translation id="3031433885594348982">سىزنىڭ <ph name="DOMAIN"/> غا ئۇلىنىشىڭىز تۆۋەن دەرىجىدە شىفىرلاندى.</translation> <translation id="3031557471081358569">ئەكىرىدىغان تۈرنى تاللاڭ:</translation> -<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> بىخەتەر ھالدا سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلايدۇ. ھەممىنى قەدەمداشلاش ياكى مەزكۇر كومپيۇتېردىن قايسى سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلاشنى تاللىيالايسىز.</translation> <translation id="3036649622769666520">ھۆججەت ئاچ</translation> <translation id="3037605927509011580">ئاپلا، ئۈزۈلۈپتۇ!</translation> <translation id="3041612393474885105">گۇۋاھنامە ئۇچۇرى</translation> @@ -655,7 +646,6 @@ <translation id="3192947282887913208">ئۈن ھۆججەتلىرى</translation> <translation id="3199127022143353223">مۇلازىمېتىر</translation> <translation id="3202578601642193415">ئەڭ يېڭى</translation> -<translation id="3202812515056344404">ئىم بەك قىسقا ياكى ئىناۋەتسىز.</translation> <translation id="3208703785962634733">جەزملەنمىگەن</translation> <translation id="3220630151624181591">بەتكۈچ 2 نى ئاكتىپلا</translation> <translation id="3225319735946384299">كودلۇق ئىمزا</translation> @@ -704,7 +694,6 @@ <translation id="3371861036502301517">كېڭەيتىلمە ئورنىتالمىدى</translation> <translation id="3373604799988099680">كېڭەيتىلمە ياكى پروگراممىلار</translation> <translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئورنىتىلىدۇ.</translation> -<translation id="3380286644315743596">ئىككى بايتلىق ھالەتكە ئالماشتۇر</translation> <translation id="3384773155383850738">ئەڭ كۆپ تەۋسىيە سانى</translation> <translation id="338583716107319301">ئايرىغۇچ</translation> <translation id="3388026114049080752">بەتكۇچلىرىڭىز ۋە زىيارەت تارىخىڭىز</translation> @@ -743,7 +732,6 @@ <translation id="3505920073976671674">تور تاللا</translation> <translation id="3508920295779105875">باشقا قىسقۇچ تاللاڭ…</translation> <translation id="3511307672085573050">ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر(&E)</translation> -<translation id="3511856953956128305">ئىم جۈملىسى:</translation> <translation id="3524079319150349823">قاڭقىش كۆزنەك مەزمۇنىنى تەكشۈرۈشتە، بەتتە چاشقىنەكنى ياكى توركۆرگۈ مەشغۇلات سىنبەلگىسىنى ئوڭ چېكىپ ئاندىن قاڭقىش كۆزنەك مەزمۇنىنى تەكشۈرنى تاللاڭ.</translation> <translation id="3524915994314972210">چۈشۈرۈشنىڭ باشلىنىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="3528033729920178817">بۇ بەت ئورنىڭىزنى ئىزلايدۇ.</translation> @@ -801,7 +789,6 @@ <translation id="3729920814805072072">ساقلانغان ئىمنى باشقۇر…</translation> <translation id="3733127536501031542">Step-up ئىشلەتكەن SSL مۇلازىمېتىرى</translation> <translation id="373572798843615002">1 بەتكۈچ</translation> -<translation id="3735989458866598442">قوللىنىشچان پروگرامما دېگەن نېمە؟ بۇلاردىن بىرنى سىناڭ:</translation> <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> <translation id="374530189620960299">بۇ بېكەتنىڭ بىخەتەرلىك گۇۋاھنامىسىگە ئىشەنگىلى بولمايدۇ!</translation> <translation id="3745810751851099214">يوللاش:</translation> @@ -826,12 +813,10 @@ <translation id="3803991353670408298">بۇ كىرگۈزگۈچنى چىقىرىۋېتىشتىن ئىلگىرى باشقا كىرگۈزگۈچ قوشۇڭ.</translation> <translation id="3807747707162121253">ۋاز كەچ(&C)</translation> <translation id="3819800052061700452">پۈتۈن ئېكران(&F)</translation> -<translation id="3824846808674205670">بۇ ھۆججەت زەھەرخەندە ھۆججەتتەك قىلىدۇ. داۋاملاشتۇرامسىز؟</translation> <translation id="3827774300009121996">پۈتۈن ئېكران(&F)</translation> <translation id="3828029223314399057">خەتكۈش ئىزدە</translation> <translation id="3831099738707437457">ئىملا تاختىسىنى يوشۇر(&H)</translation> <translation id="3835522725882634757">ئاپلا! <ph name="PRODUCT_NAME"/> مۇلازىمېتىر يوللىغان سانلىق مەلۇماتنى چۈشىنەلمىدى. <ph name="BEGIN_LINK"/> كەمتۈك مەلۇم قىل <ph name="END_LINK"/>ئىڭ، ھەمدە <ph name="BEGIN2_LINK"/>ئەسلى تىزىم<ph name="END2_LINK"/> نى قوشۇڭ.</translation> -<translation id="3835835603544455972">قەدەمداش تەڭشەك</translation> <translation id="3838186299160040975">تېخىمۇ كۆپ سېتىۋال…</translation> <translation id="38385141699319881">سۈرەت چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="3850258314292525915">قەدەمداش چەكلە</translation> @@ -1054,7 +1039,6 @@ <ph name="END_BOLD"/>نى زىيارەت قىلىپ "LAN ئۈچۈن ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەت" نى تاللىماڭ.</translation> <translation id="4553117311324416101">گۇگىلنىڭ بايقىشىچە ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز كومپيۇتېرىڭىزغا زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال ئورنىتىلىشى مۇمكىن. ئەگەر سىز ئىلگىرى بۇ بېكەتنى زىيارەت قىلغان ياكى بۇ بېكەتكە ئىشىنىدىغان بولسىڭىز، يېقىندا بۇ بېكەتكە خاككىرلار ھۇجۇم قىلغان بولۇشى مۇمكىن. ئەڭ ياخشىسى داۋاملاشتۇرماڭ ياكى ئەتە سىناڭ ۋە ياكى باشقا جاينى زىيارەت قىلىڭ.</translation> -<translation id="4558734465070698159"><ph name="HOTKEY_NAME"/> بېسىپ ئالدىنقى كىرگۈزگۈچنى تاللاڭ.</translation> <translation id="4563210852471260509">دەسلەپكى كىرگۈزىدىغان تىل خەنزۇچە</translation> <translation id="4568660204877256194">خەتكۈش چىقار…</translation> <translation id="4569998400745857585">تىزىملىكتە يوشۇرۇن كېڭەيتىلمە بار</translation> @@ -1222,7 +1206,6 @@ <translation id="5209518306177824490">SHA-1 بارماق ئىزى</translation> <translation id="5210365745912300556">بەتكۈچ ياپ</translation> <translation id="5212108862377457573">ئىلگىرى كىرگۈزگەن مەزمۇنغا ئاساسەن ئايلاندۇرۇشنى تەڭشە</translation> -<translation id="5212396831966182761">ھەممىنى قەدەمداشلا</translation> <translation id="521467793286158632">ھەممە ئىمنى چىقىرىۋەت</translation> <translation id="5220797120063118010">manifest ۋە سىنبەلگىنى crx ھۆججەتكە بوغچىلاپ Chrome پروگراممىلىرىنى قوللاشنى قوزغاتماي، تور بەت manifest ھۆججىتى ئارقىلىق جايلاشتۇرۇشنى قوزغات.</translation> <translation id="5222676887888702881">تىزىمدىن چىق</translation> @@ -1536,7 +1519,6 @@ <translation id="6165508094623778733">تەپسىلات بىلدۈرگۈسى</translation> <translation id="6175314957787328458">مىكروسوفت دائىرە GUID</translation> <translation id="6178664161104547336">گۇۋاھنامە تاللاش</translation> -<translation id="6180504945088020651">قانداق قەدەمداشلاشنى تاللاش:</translation> <translation id="6188939051578398125">ئات ياكى ئادرېس كىرگۈزۈڭ.</translation> <translation id="6193618946302416945">مەن ئوقۇيدىغان تىلدا يېزىلمىغان بەتنى تەرجىمە قىل</translation> <translation id="619398760000422129">قىستۇرما (مەسىلەن، Adobe Flash Player, Quicktime قاتارلىق )</translation> @@ -1601,7 +1583,6 @@ <translation id="6434309073475700221">تاشلىۋەت</translation> <translation id="6440205424473899061">خەتكۈچلىرىڭىز گۇگىل پۈتۈككە قەدەمداشلاندى! خەتكۈچلىرىڭىزنى باشقا بىر كومپيۇتېردىكى <ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ خەتكۈچى بىلەن بىرلەشتۈرۈپ قەدەمداشلىماقچى بولسىڭىز، مۇناسىپ كومپيۇتېردا ئوخشاش تەڭشەش جەريانىنى تەكرارلىسىڭىزلا بولىدۇ.</translation> <translation id="644038709730536388">ئۆزىڭىزنى قوغداش، توردىكى زىيانلىق يۇمشاق دېتاللارنىڭ زىيىنىغا ئۇچرىماسلىقنىڭ تەپسىلاتىنى چۈشىنىڭ.</translation> -<translation id="6440412031372697869">ياق، رەھمەت، بۇنى يوشۇر</translation> <translation id="6442697326824312960">بەتكۈچنى قادىما</translation> <translation id="6445051938772793705">دۆلەت</translation> <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> @@ -1792,7 +1773,6 @@ <translation id="7136694880210472378">كۆڭۈلدىكىگە تەڭشە</translation> <translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME"/> غا خۇش كەلدىڭىز!</translation> <translation id="7138678301420049075">باشقا</translation> -<translation id="7146678227226703416"><a> Chrome Web Store</a> نى زىيارەت قىلىپ Chrome نىڭ يېڭى بەتكۈچىگە داڭلىق پروگرامما ۋە ئويۇنلارنى قوشۇڭ.</translation> <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> نىڭ مۇلازىمېتىرىنىڭ ئىنكاس قايتۇرۇش ۋاقتى بەك ئۇزۇن. ئۇنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتكەن بولۇشى مۇمكىن.</translation> <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> <translation id="7154108546743862496">تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلار</translation> @@ -2224,7 +2204,6 @@ <translation id="8503813439785031346">ئىشلەتكۈچى ئاتى</translation> <translation id="8506299468868975633">سۈرەت چۈشۈرۈش ئاخىرلاشتۇرۇلدى</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> مىنۇت</translation> -<translation id="8508050303181238566"><ph name="HOTKEY_NAME"/> بېسىلسا كىرگۈزگۈچ ئارىسىدا ئالمىشىدۇ.</translation> <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> نىڭ ھەمىشە سۈرەت كۆرسىتىشىگە يول قوي</translation> <translation id="8515737884867295000">گۇۋاھنامە ئاساسىدا سالاھىيەت دەلىللىيەلمىدى</translation> <translation id="8525306231823319788">پۈتۈن ئېكران</translation> @@ -2285,7 +2264,6 @@ <translation id="870805141700401153">مىكروسوفت شەخسىي كودلۇق ئىمزا</translation> <translation id="8709969075297564489">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسىنىڭ كۈچتىن قالغان قالمىغانلىقىنى تەكشۈر</translation> <translation id="8710160868773349942">ئېلخەت: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation> -<translation id="8715293307644297506">تاۋۇش بەلگە كىرگۈزگۈچ</translation> <translation id="872451400847464257">ئىزدەش ماتورىنى ئۆزگەرت</translation> <translation id="8725066075913043281">قايتا سىنا</translation> <translation id="8725178340343806893">يىغقۇچ/خەتكۈش</translation> @@ -2407,14 +2385,12 @@ <translation id="9147392381910171771">تاللانما(&O)</translation> <translation id="9148126808321036104">قايتا تىزىمغا كىر</translation> <translation id="9149866541089851383">تەھرىر…</translation> -<translation id="9152253400021365649">PDF كۆرگۈچنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> <translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> دىكى <ph name="DOMAIN"/> مۇلازىمېتىر ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم تەلەپ قىلىدۇ.</translation> <translation id="9154176715500758432">بۇ بەتتە تۇرۇپ تۇر</translation> <translation id="9157595877708044936">تەڭشەك…</translation> <translation id="917051065831856788">يان بەتكۈچنى ئىشلەت</translation> <translation id="9170848237812810038">يېنىۋال(&U)</translation> <translation id="917450738466192189">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز.</translation> -<translation id="9181507391138817530">يېڭى! پروگرامما ۋە ئويۇن دۇنيا بايقالدى</translation> <translation id="9181716872983600413">يۇنىكود</translation> <translation id="9187657844611842955">قوش يۈز</translation> <translation id="9187787570099877815">قىستۇرما توسۇشنى داۋاملاشتۇر</translation> @@ -2463,7 +2439,6 @@ <translation id="1221462285898798023"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نى ئادەتتىكى ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە قوزغىتىڭ. ئەگەر سىز ئىلگىرى root سالاھىيىتىدە ئىجرا قىلسىڭىز، سىز --user-data-dir ئارقىلىق سەپلىمە ھۆججەت مۇندەرىجىسىنىڭ ئۇچۇرىنى ئۆزگەرتىشىڭىز كېرەك.</translation> <translation id="1354868058853714482">Adobe Reader نىڭ مۆھلىتى ئۆتتى، بىخەتەر بولماسلىقى مۇمكىن.</translation> <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> -<translation id="1466288268059179648">ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. يول تاللىغۇچ، مودېم ياكى باشقا تور ئۈسكۈنىلىڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation> <translation id="1492188167929010410">بۇزۇلۇش ID <ph name="CRASH_ID"/></translation> <translation id="1502960562739459116">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئورنىتامدۇ؟</translation> <translation id="1545786162090505744">%s ئىزدەش ھالقىلىق سۆزگە ۋاكالەتلىك قىلىدىغان تور ئادرېسى</translation> @@ -2475,8 +2450,6 @@ <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> <translation id="1763138995382273070">HTML5 تەسىرلىشىشچان جەدۋەل دەلىللەشنى چەكلە</translation> <translation id="1824910108648426227">بۇ مۇلازىمەتلەرنى چەكلەشنى تاللىيالايسىز</translation> -<translation id="185461872046985453">پەقەت سىزنىڭ ئىم جۈملىڭىزگە ئىگە كىشىلا سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى ئوقۇيالايدۇ. ئەگەر ئىم جۈملىڭىزنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇرۇشىڭىز لازىم.</translation> -<translation id="1972131420608645908">FPS سانىغۇچ.</translation> <translation id="1976150099241323601">بىخەتەر ئۈسكۈنىگە تىزىمغا كىر</translation> <translation id="201192063813189384">غەملەكتىن سانلىق مەلۇمات ئوقۇغاندا خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> <translation id="2024918351532495204">ئۈسكۈنىڭىز تورسىز ھالەتتى.</translation> @@ -2573,7 +2546,6 @@ <translation id="572525680133754531">بىرىكمە رەڭلەش قەۋىتىنىڭ ئەتراپىدا گىرۋەكتىن بىرنى رەڭلەپ، قەۋەتنى سازلاش ۋە تەتقىق قىلىشقا ياردەملىشىدۇ.</translation> <translation id="574392208103952083">ئوتتۇرا</translation> <translation id="5748266869826978907">DNS تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرىدۇ. ئەگەر بۇ ئەسكەرتىشنى چۈشەنمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation> -<translation id="574892445775113786">جەزملەش ئىم جۈملىسى:</translation> <translation id="5786805320574273267">بۇ كومپيۇتېرنىڭ يىراقتىن زىيارەت ئىقتىدارىنى تەڭشەۋاتىدۇ.</translation> <translation id="5833726373896279253">بۇ تەڭشەكنى ئىگىدارلا ئۆزگەرتەلەيدۇ:</translation> <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> گۇگىل ئىم ياكى ئۆزىڭىز ئىشلىتىدىغان ئىم بىلەن سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى شىفىرلاشنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation> @@ -2597,7 +2569,6 @@ <translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> يۈز بەرگەن</translation> <translation id="6102827823267795198">شۇئان ئىزدەش ئىقتىدارى قوزغىتىلغاندا ئىزدەش تەمىنلىگۈچىنىڭ تەۋسىيەسىنى شۇ ئانلا ئۆزلۈكىدىن تاماملانمۇ يوق.</translation> <translation id="6122365914076864562">كۆچمە تورىڭىزنى تەڭشەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ.</translation> -<translation id="6127884830679585004">قەۋەت گىرۋىكىنى بىرلەشتۈرۈپ رەڭلەيدۇ.</translation> <translation id="6143635259298204954">كېڭەيتىلمە بوغچىسىنى يېشەلمىدى. كېڭەيتىلمىنى بىخەتەر يېشىشتە، چوقۇم قوزغاتقۇچ بەلگىسىدىن باشلانغان ئۇلانما نۇقتىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى كۆرسىتىدىغان يولنى تەمىنلىشىڭىز لازىم. سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنىڭ بۇنداق يولى مەۋجۇد ئەمەس.</translation> <translation id="6259308910735500867">يىراقتىكى كومپيۇتېرنىڭ مۇندەرىجىسىنى زىيارەت قىلىش رەت قىلىندى. باشقا ھېساباتنى ئىشلىتىپ سىناڭ.</translation> <translation id="6282194474023008486">پوچتا نومۇرى</translation> @@ -2642,7 +2613,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="7552203043556919163">قەدەمداش ئىم</translation> <translation id="7582844466922312471">يانفون سانلىق مەلۇماتى</translation> <translation id="7632380866023782514">ئوڭ يۇقىرى</translation> -<translation id="7658220534651353369">ئۆزەمنىڭ قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى تاللا</translation> <translation id="7693221960936265065">باشلانغان ۋاقتى</translation> <translation id="7733107687644253241">ئوڭ تۆۋەن</translation> <translation id="7771452384635174008">ئۇسلۇب</translation> @@ -2705,7 +2675,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="2391419135980381625">ئۆلچەملىك خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="2893168226686371498">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ</translation> <translation id="3264544094376351444">Sans-serif خەت نۇسخىسى</translation> -<translation id="3347210705307733273">سىز گۇگىل ھېساباتى ئىشلىتىپ خەتكۈچ ۋە باشقا تەڭشەكلەرنى قەدەمداشلىيالايسىز ھەمدە گۇگىل تور دۇكىنىنى زىيارەت قىلالايسىز.</translation> <translation id="351152300840026870">تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="3718288130002896473">ھەرىكەت</translation> <translation id="3842552989725514455">Serif خەت نۇسخىسى</translation> @@ -2715,12 +2684,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="4539401194496451708">Chrome سەپلىمە ھۆججىتى <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> نى ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئاخىرقى قەدەمداشلىغان ۋاقىت: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> <translation id="4625904365165566833">كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ تىزىمغا كىرىش ھوقۇقىڭىز يوق. يان كومپيۇتېر ئىگىسىنى جەزملەڭ.</translation> <translation id="4665674675433053715">تەجرىبە خاراكتىرلىك يېڭى بەتكۈچ</translation> -<translation id="4734773543612306111"><ph name="HOST_NAME"/> غا ماس كېلىدىغان مۇلازىمېتىرنى تاپالمىدى. -DNS ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. DNS تور ئادرېسنىڭ دائىرە ئاتىنى ئىنتېرنېت ئادرېسىغا تەرجىمە قىلىدىغان تور مۇلازىمېتىرى. -بۇ خاتالىق ئادەتتە ئىنتېرنېت باغلىنىشى بولماسلىق ياكى تور خاتا سەپلىنىش سەۋەبىدىن كېلىپ چىقىدۇ. -DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە تېمى توسۇۋالغان بولۇشى مۇمكىن -<ph name="PRODUCT_NAME"/> -تورنى زىيارەت قىلىدۇ.</translation> <translation id="4886690096315032939">مەۋجۇد بەتكۈچنى مەجبۇرىي ئاچ</translation> <translation id="5105855035535475848">بەتكۈچلەرنى قادا</translation> <translation id="5353719617589986386">بەت دائىرىسى ئىناۋەتسىز</translation> @@ -2742,7 +2705,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="7747704580171477003">ئىجادىيەتتىكى يېڭى بەتكۈچنىڭ يېڭى لايىھەسىنى قوزغىتىدۇ.</translation> <translation id="780617032715125782">يېڭى سەپلىمە ھۆججەت قۇر</translation> <translation id="8072988827236813198">بەتكۈچلەرنى قادا</translation> -<translation id="8097376295508217350">ئىناۋەتسىز سان</translation> <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="8828781037212165374">بۇ ئىقتىدارلارنى قوزغات…</translation> <translation id="8870318296973696995">باش بەت</translation> @@ -2769,7 +2731,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="1337036551624197047">چېخچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="1352060938076340443">ئۈزۈلدى</translation> <translation id="1358032944105037487">ياپونچە ھەرپتاختا</translation> -<translation id="1436277043903132741">SIM كارتا قۇلۇپلانغان، PIN نى كىرگۈزۈڭ.</translation> <translation id="1455548678241328678">نورۋېگىيەچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="1478632774608054702">رەڭلىگۈچ جەريانىدا PPAPI Flash نى ئىجرا قىل</translation> <translation id="1492817554256909552">زىيارەت نۇقتا ئاتى:</translation> @@ -2806,7 +2767,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="3187212781151025377">ئىبرانىچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="3222066309010235055">ئالدىن رەڭلەش: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation> <translation id="32330993344203779">ئۈسكۈنىڭىز مۇۋەپپەقىيەتلىك ھالدا كارخانا باشقۇرۇشقا كىردى.</translation> -<translation id="3254480558747838290">بۇ ھېسابات مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتەلمەيدۇ.</translation> <translation id="3286538390144397061">ھازىرلا قايتا قوزغات</translation> <translation id="3338239663705455570">سىلوۋاكچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>، ئۈزۈلدى</translation> @@ -2818,7 +2778,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="3602290021589620013">ئالدىن كۆزەت</translation> <translation id="3614837889828516995">PDF كە باس</translation> <translation id="3638865692466101147">بېسىشنى ئالدىن كۆزەت - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation> -<translation id="373253045595069619">سالاھىيەت دەلىللەشتە ئەجەللىك خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> <translation id="3749289110408117711">ھۆججەت ئاتى</translation> <translation id="3753317529742723206">كېيىن <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ئىشلىتىپ <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> نى ئالماشتۇرۇپ <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلامسىز؟</translation> <translation id="3754634516926225076">PIN خاتا، قايتا سىناڭ.</translation> @@ -2843,14 +2802,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="4755240240651974342">فىنلاندچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="4768698601728450387">سۈرەت كەس</translation> <translation id="4932733599132424254">چېسلا</translation> -<translation id="5130942302003143934">تۆۋەندىكى قەدەم باسقۇچ بويىچە تور ئالدىن مۆلچەرلەشنى چەكلەڭ: -<ph name="BEGIN_BOLD"/> -«كۇلۇچ تىزىملىكى»> -<ph name="SETTINGS_TITLE"/> -> -<ph name="ADVANCED_TITLE"/> -<ph name="END_BOLD"/> -غا يۆتكىلىپ "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" نى تاللىماڭ.</translation> <translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> يىمىرىلدى. بۇ كۆپۈكچە چېكىلسە قوللىنىشچان پىروگرامما قايتا قوزغىلىدۇ.</translation> <translation id="529172024324796256">ئىشلەتكۈچى ئاتى:</translation> <translation id="5319782540886810524">لاتۋىيەچە ھەرپتاختا</translation> @@ -2872,7 +2823,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> <translation id="6030946405726632495">"$1" قىسقۇچ قۇرالمايدۇ: $2</translation> <translation id="6054173164583630569">فىرانسۇزچە ھەرپتاختا</translation> -<translation id="609904544291553607">ئۈسكۈنىنى كارخانا باشقۇرۇشقا كىرگۈزۈپ ئۇنى سىزنىڭ Google Apps دائىرىڭىز بىلەن باغلايدۇ. بۇنداق بولغاندا ئۈسكۈنىنى يىراقتىن باشقۇرۇشقا يول قويۇپ، سىز تەشكىللىگەن ئۇچۇر تېخنىكىسى(IT) تاكتىكىسىنىڭ ئېھتىياجىنى قاندۇرىدۇ.</translation> <translation id="6273404661268779365">يېڭى فاكس قوش</translation> <translation id="6353618411602605519">كىرودىيەچە ھەرپتاختا</translation> <translation id="6359806961507272919"><ph name="PHONE_NUMBER"/> دىن كەلگەن قىسقا ئۇچۇر</translation> @@ -2884,7 +2834,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="657402800789773160">بۇ بەتنى قايتا يۈكلە(&R)</translation> <translation id="661719348160586794">سىز ساقلىغان ئىم بۇ جايدا كۆرۈنىدۇ.</translation> <translation id="668171684555832681">باشقا…</translation> -<translation id="6695593907428118229">Google Apps دائىرە تىزگىن تاختىسىنى ئىشلىتىپ <ph name="PRODUCT_NAME"/> ئۈسكۈنىنى تەشكىللەش سەپلىمىسىنى يىراقتىن باشقۇرالايسىز.</translation> <translation id="6721972322305477112">ھۆججەت(&F)</translation> <translation id="6748105842970712833">SIM كارتا قۇلۇپلانغان</translation> <translation id="6749695674681934117">يېڭى قىسقۇچقا بىر ئات كىرگۈزۈڭ</translation> @@ -2926,4 +2875,130 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت <translation id="91731790394942114">يېڭى ئات قوشۇش</translation> <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> <translation id="953692523250483872">ھېچقانداق ھۆججەت تاللانمىدى</translation> +<translation id="1006316751839332762">شىفىرلانغان ئىم جۈملىسى</translation> +<translation id="1297175357211070620">نىشان</translation> +<translation id="1367951781824006909">بىرھۆججەت تاللاڭ</translation> +<translation id="1394853081832053657">ئاۋاز تونۇش تاللانمىسى</translation> +<translation id="1639192739400715787">بىخەتەرلىك تەڭشىكىنى زىيارەت قىلىشتا SIM كارتا PIN نى كىرگۈزۈڭ</translation> +<translation id="1703490097606704369"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى مۇلازىمەتنى تاپالمىدى. +چۈنكى DNS نى سۈرۈشتۈرەلمىدى. DNS تور بېكەت +ئىسمىنى باشقا ئىنتېرنېت ئادرېسىغا تەرجىمە قىلىدىغان +تور مۇلازىمىتى. بۇ خاتالىق ئادەتتە ئىنتېرنېت باغلىنىشى +يوق ياكى تور سەپلىمىسى خاتا بولغاندا كۆرۈلىدۇ. +DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپىئە تېمى +<ph name="PRODUCT_NAME"/> +نىڭ تور زىيارەت قىلىشنى توسۇۋالغانلىقتىن كېلىپ چىقىشىمۇ مۇمكىن.</translation> +<translation id="1995173078718234136">مەزمۇننى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="2049137146490122801">يەرلىك ماشىنىڭىزدىكى ھۆججەتلەرنى زىيارەت قىلىش باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەنگەن.</translation> +<translation id="2064746092913005102">جەمئى: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> +<translation id="2074739700630368799">كارخانا نەشرىدىكى Chrome OS ئۈسكۈنىڭىزنى دائىرىڭىزدىكى Google Apps غا باغلىشىڭىزغا يول قويىدۇ، دائىرىڭىزنىڭ Google Apps تىزگىن تاختىدىن ئىزدەپ، ئۈسكۈنىڭىزنى تىزگىنلىيەلەيسىز.</translation> +<translation id="2516384155283419848">باغلاۋاتىدۇ</translation> +<translation id="2541423446708352368">ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى كۆرسەت</translation> +<translation id="2608770217409477136">كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت</translation> +<translation id="2679385451463308372">سىستېما سۆزلەشكۈدە باس…</translation> +<translation id="2757031529886297178">FPS سانىغۇچ</translation> +<translation id="2874027208508018603">خىروم WiFi باغلىنىشى يوق ئەھۋالدا 3G سانلىق مەلۇمات مۇلازىمېتىنى ئىشلىتىدۇ.</translation> +<translation id="298068999958468740">ھەممە قەدەمداشنى ساقلاپ قالىدۇ ياكى بۇ كومپيۇتېردا قايسى سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلايدىغانلىقىنى تاللايدۇ.</translation> +<translation id="3024374909719388945">24 سائەتلىك سائەت ئىشلەت</translation> +<translation id="3056462238804545033">ۋوي ۋوي! سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشنى سىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى. تىزىمغا كىرىش ئىسپاتىڭىزنى قايتا تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation> +<translation id="3242765319725186192">ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچى:</translation> +<translation id="3269101346657272573">PIN كىرگۈزۈڭ.</translation> +<translation id="3300768886937313568">SIM كارتا PIN نى ئۆزگەر</translation> +<translation id="3332115613788466465">كەڭ يان تىكىشى</translation> +<translation id="3348038390189153836">يۆتكەشچان ئۈسكۈنە بايقالدى</translation> +<translation id="3391392691301057522">كونا PIN:</translation> +<translation id="3725367690636977613">بەت</translation> +<translation id="3829932584934971895">تەمىنلىگۈچى تىپى:</translation> +<translation id="3872166400289564527">سىرتقى ساقلىغۇچ</translation> +<translation id="3929673387302322681">ئىجادىيەت - مۇقىمسىز</translation> +<translation id="3949593566929137881">SIM كارتا PIN نى كىرگۈزۈڭ</translation> +<translation id="4059593000330943833">EAP-TLS ۋە LEAP قاتارلىق قوشۇمچە Wi-Fi كېڭەيتىلگەن سالاھىيەت دەلىللەش كېلىشىمى ئۇسۇلىنىڭ تەجرىبە خاراكتىرلىك قوللىشى.</translation> +<translation id="4091434297613116013">بەت ۋارىقى</translation> +<translation id="4114470632216071239">SIM كاتا قۇلۇپلا (كۆچمە سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىش ئۈچۈن PIN زۆرۈر)</translation> +<translation id="4250377793615429299">نۇسخا سانى ئىناۋەتسىز</translation> +<translation id="4262113024799883061">خەنچە</translation> +<translation id="4411770745820968260">ھۆججەت تەكچىسى</translation> +<translation id="445923051607553918">Wi-Fi تورىغا قوشۇل</translation> +<translation id="4497097279402334319">تورغا باغلىنالمىدى.</translation> +<translation id="452785312504541111">ئىككى بايتلىق ئىنگلىزچە</translation> +<translation id="4640525840053037973">گۇگىل ھېساباتىڭىزدا تىزىمغا كىرىڭ</translation> +<translation id="4684427112815847243">ھەممىنى قەدەمداشلا</translation> +<translation id="4721475475128190282">كۆپ سەپلىمە ھۆججەت</translation> +<translation id="4745800796303246012">تەجرىبە Wi-Fi EAP ئۇسۇلى</translation> +<translation id="4801512016965057443">كۆچمە سانلىق مەلۇمات كەزمىسىگە يول قوي</translation> +<translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> ئارقىلىق (<ph name="STATUS"/>) نى باشقۇرىدۇ</translation> +<translation id="4910673011243110136">شەخسىي تورلار</translation> +<translation id="497490572025913070">بىرىكمە رەڭلەش قەۋەت گىرۋىكى</translation> +<translation id="5063180925553000800">يېڭى PIN:</translation> +<translation id="5227536357203429560">شەخسىي تور قوش…</translation> +<translation id="524759338601046922">يېڭى PIN نى قايتا كىرگۈزۈڭ:</translation> +<translation id="5298420986276701358">دائىرە ئاتىڭىزنى ئىشلەتكەن Google Apps ھېساباتىدا تىزىمغا كىرسىڭىز، بۇلۇت تەرەپتە مەزكۇر <ph name="PRODUCT_NAME"/> ئۈسكۈنىسىنىڭ سەپلىمىسىنى باشقۇرالايسىز.</translation> +<translation id="5388588172257446328">ئىشلەتكۈچى ئاتى:</translation> +<translation id="5399158067281117682">PIN ماس كەلمىدى!</translation> +<translation id="5445557969380904478">ئاۋاز تونۇتۇش ھەققىدە</translation> +<translation id="5553784454066145694">يېڭى PIN تاللاڭ</translation> +<translation id="5554573843028719904">باشقا Wi-Fi تورى…</translation> +<translation id="5604324414379907186">خەتكۈچ بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت</translation> +<translation id="5605716740717446121">ئەگەر توغرا PIN ئاچىدىغان ئاچقۇچنى كىرگۈزمىسىڭىز، SIM كارتىڭىز مەڭگۈلۈك قۇلۇپلىنىدۇ. قېپقالغان سىناش قېتىم سانى: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="5783059781478674569">ئاۋاز تونۇتۇش تاللانمىسى</translation> +<translation id="5843685321177053287">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن قول ئېلىشىپ ئېسىپ قويۇۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="5852112051279473187">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشتە ئېغىر مەسىلە كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ ياكى قوللايدىغانلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation> +<translation id="5920618722884262402">قوپال سوزلەرنى توس</translation> +<translation id="5948544841277865110">شەخسىي تور قوش</translation> +<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچ</translation> +<translation id="5970231080121144965">زىيارەت خاتىرىسىدىكى تور ئادرېسىنىڭ تارماق تىزىقى ۋە كۆپ بۆلەك ماسلىشىشنى قوزغىتىدۇ.</translation> +<translation id="6147020289383635445">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى.</translation> +<translation id="6198252989419008588">PIN ئۆزگەرت</translation> +<translation id="6263541650532042179">قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇر</translation> +<translation id="6312403991423642364">نامەلۇم تور خاتالىقى</translation> +<translation id="6321196148033717308">ئاۋاز پەرقلەندۈرۈش ھەققىدە</translation> +<translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> +<translation id="6499058468232888609">ئۈسكۈنە باشقۇرۇش مۇلازىمىتى بىلەن ئالاقە قىلىۋاتقاندا تور خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="6562758426028728553">كونا ۋە يېڭى PIN نى كىرگۈزۈڭ.</translation> +<translation id="6585234750898046415">تىزىمغا كىرىدىغان كۆزنەكتە ھېساباتىڭىزدا كۆرۈنىدىغان رەسىمنى تاللاڭ.</translation> +<translation id="6623138136890659562">VPN غا باشلىنىشقا قولايلىق يارىتىش ئۈچۈن تور تىزىملىكىدە شەخسىي تورنى كۆرسىتىدۇ.</translation> +<translation id="665757950158579497">تۆۋەندىكى قەدەم باسقۇچ بويىچە تورنى ئالدىن مۆلچەرلەشنى چەكلەڭ: +<ph name="BEGIN_BOLD"/> +«كۇلۇچ» تىزىملىكى> +<ph name="SETTINGS_TITLE"/> +> +<ph name="ADVANCED_TITLE"/> +<ph name="END_BOLD"/> +نى زىيارەت قىلىپ + "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>" نى تاللىماڭ. +ئەگەر مەسىلە ھەل بولمىسا، بۇ تاللانمىنى قايتا تاللاپ ئۈنۈمنى ئۆستۈرۈشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز.</translation> +<translation id="6679492495854441399">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشنى سىناۋاتقاندا تور ئالاقە خاتالىقى كۆرۈلدى. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</translation> +<translation id="6681668084120808868">سۈرەت تارت</translation> +<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىخەتەر ھالدا گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلايدۇ. ھەممە مەزمۇنلارنىڭ قەدەمداشلىقىنى ساقلاپ قالالايسىز ياكى قەدەمداشلايدىغان سانلىق مەلۇماتلارنىڭ تىپى ۋە شىفىرلاش تاللانمىسىنى ئۆزلەشتۈرەلەيسىز.</translation> +<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى</translation> +<translation id="7049893973755373474">ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ھەممە يېتەكلىگۈچ، مودېم +ياكى ئىشلىتىۋاتقان باشقا تور ئۈسكۈنىلىرىڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation> +<translation id="7104784605502674932">قەدەمداش مايىللىق جەزملەڭ</translation> +<translation id="7180865173735832675">ئۆزلەشتۈر</translation> +<translation id="7276791571832936163">سىزنىڭ يەنە <ph name="DATE"/> ھەقسىز سانلىق مەلۇماتىڭىز بار، جەمئى <ph name="DATE"/></translation> +<translation id="7323391064335160098">VPN قوللاش</translation> +<translation id="7424526482660971538">ئىم جۈملەمنى تاللايمەن</translation> +<translation id="7434823369735508263">ئەنگلىيە Dvorak ھەرپتاختا</translation> +<translation id="7516602544578411747">توركۆرگۈنىڭ ھەر قايسى كۆزنەكلىرى بىلەن ئۇلارنىڭ سەپلىمە ھۆججەتلىرىنى باغلاپ، ئوڭ ئۈستى بۇرجەكتە سەپلىمە ھۆججەت ئالماشتۇرغۇچنى قوشىدۇ. ھەر قايسى سەپلىمە ھۆججەتتە ئۆزىنىڭ مۇستەقىل خەتكۈچ، كېڭەيتىلمە، قوللىنىشچان پىروگرامما قاتارلىقلار بولىدۇ.</translation> +<translation id="7681202901521675750">SIM كارتا قۇلۇپلانغان، PIN نى كىرگۈزۈڭ، قالغان سىناش قېتىم سانى: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> +<translation id="7723779034587221017">تاكتىكا مۇلازىمىتى بىلەن باغلىنىش ئۈزۈلۈپ قالدى. ئۈسكۈنىنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ ياكى قوللىغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىڭ.</translation> +<translation id="7772032839648071052">ئىم جۈملىسى جەزملەڭ</translation> +<translation id="7779140087128114262">پەقەت ئىم جۈملىسى بار كىشىلا ئاندىن شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتلارنى ئوقۇيالايدۇ -- بۇ ئىم جۈملىسى گۇگىلغا يوللانمىدى ياكى ساقلانمىدى. ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ.</translation> +<translation id="7803707311109816397">تور تېپىلمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</translation> +<translation id="7960533875494434480">قىسقا يان تىكىشى</translation> +<translation id="8130276680150879341">شەخسىي تور باغلىنىشىنى ئۈز</translation> +<translation id="8142732521333266922">بولىدۇ، ھەممىنى قەدەمداشلا</translation> +<translation id="8180239481735238521">بەت</translation> +<translation id="8267453826113867474">قوپال سۆزلەرنى توس</translation> +<translation id="8448695406146523553">پەقەت ئىم جۈملىسى بار كىشىلا ئاندىن شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتلارنى ئوقۇيالايدۇ -- بۇ ئىم جۈملىسى گۇگىلغا يوللانمىدى ياكى ساقلانمىدى. ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، ئۇنداقتا</translation> +<translation id="8464132254133862871">بۇ ھېساباتنىڭ مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش سالاھىيىتى يوق.</translation> +<translation id="8628085465172583869">مۇلازىمېتىر ماشىنا ئاتى:</translation> +<translation id="8666678546361132282">ئىنگلىزچە</translation> +<translation id="8807632654848257479">مۇقىم</translation> +<translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز بىخەتەر ھالدا گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلىنىدۇ.</translation> +<translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN"/> باشقۇرىدۇ</translation> +<translation id="9018524897810991865">قەدەمداش مايىللىقنى جەزملەڭ</translation> +<translation id="9050666287014529139">ئىم جۈملىسى</translation> +<translation id="9112614144067920641">يېڭى بىر PIN تاللاڭ.</translation> +<translation id="9153934054460603056">كىملىك ۋە ئىم ساقلا</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb index 52a2bc7..33cd116 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb @@ -197,4 +197,7 @@ <translation id="6201377048834849301">Precísase activar la depuración enantes de poder utilizar el panel de scripts</translation> <translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation> <translation id="6223807494898827645">Anubre los rexistros menores de <ph name="DURATION"/></translation> +<translation id="2739191690716947896">Depurar</translation> +<translation id="3278501001215972235">Posáu nun puntu de rotura "<ph name="BREAKPOINT"/>" establecíu en <ph name="NODE"/>, porque s'amestó nun fíu nuevu a esti nodu.</translation> +<translation id="3408014864900061151">Zarru</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb index 7735e90..31d9e5c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb @@ -266,4 +266,5 @@ <translation id="6512256785841114303">gelöscht</translation> <translation id="6643016212128521049">Leeren</translation> <translation id="667999046851023355">Dokument</translation> +<translation id="5521674545694907834">Alle Knoten anzeigen (<ph name="COUNT"/> mehr)</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb index 95f52f9..476b193 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb @@ -131,4 +131,10 @@ <translation id="1436722359433789623">Узел удален</translation> <translation id="1507648903387903382">Новое правило стиля</translation> <translation id="1644861063548770358">Удалить узел</translation> +<translation id="1062798188241579840">Цвета в шестнадцатеричном формате</translation> +<translation id="230848277395574520">Принять предположение</translation> +<translation id="2326802841004704199">Добавить условную точку останова…</translation> +<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> точек</translation> +<translation id="2630955248802405275">Загрузка XHR</translation> +<translation id="2685884034607832835">Отключить все точки останова</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |