summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authorfta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-06-13 20:51:15 +0000
committerfta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-06-13 20:51:15 +0000
commit79e55f89e8812fc0dba32fb0a93957c461469979 (patch)
tree532ed6ce14bef6f429f7c18a40a72ec75abe9c96 /third_party
parent9fe7ee63a4925d6e5c2d0a763b3871d9e3d44960 (diff)
downloadchromium_src-79e55f89e8812fc0dba32fb0a93957c461469979.zip
chromium_src-79e55f89e8812fc0dba32fb0a93957c461469979.tar.gz
chromium_src-79e55f89e8812fc0dba32fb0a93957c461469979.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r241
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>. Review URL: http://codereview.chromium.org/7003155 git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@88895 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/README.chromium2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb53
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb77
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb10
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb34
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-TW.xtb14
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb53
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb15
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb57
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb135
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb292
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb44
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb14
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb31
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb27
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca-valencia.xtb8
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb64
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ro.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb11
35 files changed, 868 insertions, 128 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
index 8780d22..5940aab 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium
+++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
@@ -1,7 +1,7 @@
Name: launchpad-translations
URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/
InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser
-Version: r228
+Version: r241
Security Critical: no
Description:
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
new file mode 100644
index 0000000..a5210e0
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kw">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Moghhe</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Dowis oll</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Folen en-badn</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(gwag)</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Gwartha</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Goles</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
index ce36c16..94d4169 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
@@ -101,6 +101,7 @@
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ayuda a ameyorar Chromium unviando automáticamente estadístiques d'usu ya informes de fallos a Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromiun permite marcar un númberu na web y llamar con Skype.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando aplicaciones en segundu planu cuando se zarre Chromium</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Sentímoslo, Chromium nun inclúi'l visor de PDF de Google Chrome, que ye necesariu p'amosar la previsualización d'impresión.</translation>
<translation id="872034308864968620">Permite a Chromium executase en segundu planu</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Permitir a Chromium executase en segundu planu</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Nun s'alcontró una instalación de Chromium o Chromium Frame p'anovar.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb
new file mode 100644
index 0000000..15c896c
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb
@@ -0,0 +1,53 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ca@valencia">
+<translation id="1105130903706696483">El Chromium no es va tancar correctament. Per obrir les pàgines que teníeu obertes feu clic a «Restaura».</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Quant al Chromium</translation>
+<translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'execució d'aplicacions externes que gestionen els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">S'ha trobat al sistema una instal·lació amb conflictes. Desinstal·leu-la i proveu de nou.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Hi ha una versió més nova i segura del Chromium.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Permet que el Chromium s'execute en segon pla</translation>
+<translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu tornar a executar-lo?</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Un mòdul amb el mateix nom es conegut per provocar conflictes amb el Chromium.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caducat. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat ha estat compromés des que va caducar. Això vol dir que el Chromium no pot garantir que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Desinstal·la</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Voleu que el Chromium alce la vostra contrasenya?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Auxiliar del Chromium</translation>
+<translation id="2632329825580776666">El fitxer de preferències està malmés o és invàlid.\n\nEl Chromium no pot recuperar la vostra configuració.</translation>
+<translation id="263863604136125912">Inicia el Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">S'ha produït un error de sistema operatiu durant la instal·lació. Torneu a baixar el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">S'ha detectat un conflicte amb una altra aplicació instal·lada.</translation>
+<translation id="275588974610408078">No està disponible l'enviament d'errors al Chromium.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Canvia el navegador per defecta a:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Renderitzador del Chromium</translation>
+<translation id="2966088006374919794">El Chromium necessita executar una aplicació externa per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha soŀlicitat és <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Utilitat del Chromium</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Treballador del Chromium</translation>
+<translation id="309634601461115233">Eixiu del Chromium OS i torneu a entrar per tal que el canvi tinga efecte.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">L'instal·lador no ha pogut descomprimir el fitxer. Torneu baixar el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Ha fallat el Chromium. Voleu tornar-lo a executar?</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Continua l'execució d'aplicacions en segon pla quan es tanca el Chromium</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Tanqueu totes les finestres del Chromium i proveu de nou.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">S'ha completat la desinstal·lació.</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Els paràmetres del Mozilla Firefox no estan disponibles mentre el navegador s'està executant. Per importar estos paràmetres al Chromium, alceu la vostra faena i tanqueu totes les finestres del Firefox. Després feu clic sobre «Continua».</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Tanqueu totes les finestres del Chromium i torneu a executar-lo per tal que este canvi tinga efecte.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Ix del Chromium</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Ha fallat la instal·lació per un error no especificat. Si el Chromium s'està executant, tanqueu-li i torneu a obrir-lo de nou.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">No es fa servir al Chromium. Marcador per mantindre els mapes de recursos sincronitzats.</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">El Chromium s'està comportant de forma estranya</translation>
+<translation id="4818993768077639880">El Chromium ja està instaŀlat i disponible per a tots els usuaris d'este ordinador. Si voleu instaŀlar el Chromium a nivell de l'usuari, heu de desinstaŀlar primer la versió a nivell de sistema per mitjà d'un administrador.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">El Chromium no és compatible amb <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Hi ha disponible una versió nova del Chromium.</translation>
+<translation id="5559945513746540383">El Chromium no està instal·lat o no s'ha pogut trobar el directori d'instaŀlació. Baixeu el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Vos donem la benvinguda al Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">No es poden llegir les vostres preferències.\n\nAlgunes característiques no estaran disponibles i no s'alçaran els canvis a les preferències.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Instantani</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Estableix el Chromium com a navegador per defecte</translation>
+<translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació?</translation>
+<translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
index d81adaf..4ca92eb 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
@@ -5,5 +5,80 @@
<translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu tornar a executar-lo?</translation>
<translation id="1105130903706696483">El Chromium no es va tancar correctament. Per obrir les pàgines que teníeu obertes feu clic a «Restaura».</translation>
<translation id="1708666629004767631">Hi ha una versió més nova i segura del Chromium.</translation>
-<translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'execució d'aplicacions externes que gestionen els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'execució d'aplicacions externes que gestionin els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">S'ha trobat al sistema una instal·lació amb conflictes. Desinstal·leu-la i proveu de nou.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Permet que el Chromium s'executi en segon pla</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Un mòdul amb el mateix nom es conegut per provocar conflictes amb el Chromium.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat caducat. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat ha estat compromès des que va caducar. Això vol dir que el Chromium no pot garantir que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. No hauríeu de continuar.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Quant al Chromium Frame...</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Desinstal·la</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Voleu que el Chromium desi la vostra contrasenya?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Auxiliar del Chromium</translation>
+<translation id="2632329825580776666">El fitxer de preferències està malmès o és invàlid.\n\nEl Chromium no pot recuperar la vostra configuració.</translation>
+<translation id="263863604136125912">Inicia el Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">S'ha produït un error de sistema operatiu durant la instal·lació. Torneu a baixar el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">S'ha detectat un conflicte amb una altra aplicació instal·lada.</translation>
+<translation id="275588974610408078">No està disponible l'enviament d'errors al Chromium.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Canvia el navegador per defecta a:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Renderitzador del Chromium</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Els arguments no són vàlids. El Chromium Frame no pot instal·lar-se en mode preparat sense instal·lar també el Chromium.</translation>
+<translation id="2966088006374919794">El Chromium necessita executar una aplicació externa per gestionar els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha soŀlicitat és <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Utilitat del Chromium</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Treballador del Chromium</translation>
+<translation id="309634601461115233">Sortiu del Chromium OS i torneu a entrar per tal que el canvi tingui efecte.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">L'instal·lador no ha pogut descomprimir el fitxer. Torneu baixar el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Ha fallat el Chromium. Voleu tornar-lo a executar?</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Continua l'execució d'aplicacions en segon pla quan es tanca el Chromium</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Tanqueu totes les finestres del Chromium i proveu de nou.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">S'ha completat la desinstal·lació.</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Els paràmetres del Mozilla Firefox no estan disponibles mentre el navegador s'està executant. Per importar aquests paràmetres al Chromium, deseu la vostra feina i tanqueu totes les finestres del Firefox. Després feu clic sobre «Continua».</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Tanqueu totes les finestres del Chromium i torneu a executar-lo per tal que aquest canvi tingui efecte.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Surt del Chromium</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Actualització del Chromium Frame.</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Ha fallat la instal·lació per un error no especificat. Si el Chromium s'està executant, tanqueu-li i torneu a obrir-lo de nou.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">S'ha trobat una instaŀlació conflictiva del Chromium o del Chromium Frame al sistema. Desinstaŀleu-la i torneu a provar de nou.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">No es fa servir al Chromium. Marcador per mantenir els mapes de recursos sincronitzats.</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">El Chromium s'està comportant de forma estranya</translation>
+<translation id="4818993768077639880">El Chromium ja està instaŀlat i disponible per a tots els usuaris d'aquest ordinador. Si voleu instaŀlar el Chromium a nivell de l'usuari, heu de desinstaŀlar primer la versió a nivell de sistema per mitjà d'un administrador.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">El Chromium no és compatible amb <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Hi ha disponible una versió nova del Chromium.</translation>
+<translation id="5559945513746540383">El Chromium no està instal·lat o no s'ha pogut trobar el directori d'instaŀlació. Baixeu el Chromium de nou.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Us donem la benvinguda al Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">No es poden llegir les vostres preferències.\n\nAlgunes característiques no estaran disponibles i no es desaran els canvis a les preferències.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Instantani</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Estableix el Chromium com a navegador per defecte</translation>
+<translation id="6287463253129672858">No es pot instałlar la mateixa versió del Chromium Frame que la que s'està executant actualment. Tanqueu el Chromium Frame i proveu de nou.</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Esteu segur que voleu desinstałlar el Chromium?</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Desinstałla el Chromium</translation>
+<translation id="6676384891291319759">Accediu a Internet</translation>
+<translation id="6714487516757221107">No s'ha trobat cap instałlació del Chromium o del Chromium Frame per actualitar.</translation>
+<translation id="6893813176749746474">S'ha actualitzat el Chromium, però no l'heu utilitzat com a mínim durant els darrers 30 dies.</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Barra d'eines del Chromium</translation>
+<translation id="7138853919861947730">El Chromium utilitzarà serveis web per millorar la vostra experiència de navegació.</translation>
+<translation id="7196020411877309443">Per què estic veient això?</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Gestor de tasques - Chromium</translation>
+<translation id="7278516633989165382">S'ha actualitzat el Chromium Frame. Torneu a executar el navegador. Versió del Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, versió del Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">El Chromium necessita el Windows XP o una versió posterior. Algunes característiques no funcionaran.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">No es pot instałlar la mateixa versió del Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu el Chromium i proveu de nou.</translation>
+<translation id="7641113255207688324">El Chromium no és el vostre navegador per defecte.</translation>
+<translation id="7747138024166251722">L'instałlador no ha pogut crear un directori temporal. Comproveu que teniu espai suficient al disc i els permisos per instałlar programari.</translation>
+<translation id="786596160034915371">Aquest ordinador ja té una versió més recent del Chromium. Si el programari no està funcionant, desinstałleu el Chromium i torneu-lo a baixar.</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Aquest lloc us recomana el Chromium Frame (ja instałlat).</translation>
+<translation id="8422904359318093226">El Chromium s'està comportant de forma estranya.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">L'arxiu de l'instałlador està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar el Chromium.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Ha fallat la instałlació degut a un error no especificat. Torenu a baixar el Chromium.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">El Chromium no inclou el vusualitzador de PDF que es requereix per a la funció «Previsualització d'impressió».</translation>
+<translation id="872034308864968620">Permet al Chromium executar-se en segon pla</translation>
+<translation id="8738921060445980047">Versió desconeguda.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">El Chromium està important les adreces d'interès.</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació?</translation>
+<translation id="980185455267101462">Aquest ordinador ja té una versió més recent del Chromium Frame. Si el programari no funciona, desinstałleu el Chromium Frame i baixeu-lo de nou.</translation>
+<translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
index be68c58..8ae68e2 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
@@ -100,5 +100,4 @@
<translation id="2886012850691518054">Optional: Helfen Sie mit, Chromium zu verbessern, indem Sie automatisch Benutzungsstatistiken und Absturzberichte an Google senden.</translation>
<translation id="378917192836375108">Mit Chromium können Sie Telefonnummern im Internet anklicken und mit Skype anrufen!</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame wurde aktualisiert. Bitte starten Sie Ihren Browser neu. Chrome Version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame Version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
-<translation id="5994107996638824097">Entschuldigung! Chromium beinhaltet nicht den in Google Chrome eingebetteten PDF-Betrachter, welcher zum Anzeigen der Druckvorschau benötigt wird.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index 85e9f2e..38075af 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -100,8 +100,10 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame se ha actualizado. Relance su navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ayude a mejorar Chromium mediante el envío automático de estadísticas de uso e informes de errores a Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromiun le permite pulsar un número en la web y llamar con Skype.</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Lo sentimos, Chromium no incluye el visor de PDF de Google Chrome, que es necesario para mostrar la previsualización de impresión.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar ejecutando aplicaciones en segundo plano cuando se cierre Chromium</translation>
<translation id="872034308864968620">Permite a Chromium ejecutarse en segundo plano</translation>
<translation id="1774152462503052664">Permitir a Chromium ejecutarse en segundo plano</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Lanzar el diálogo de impresión nativo</translation>
+<translation id="6714487516757221107">No se ha encontrado una instalación de Chromium o Chromium Frame para actualizar.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor PDF que se necesita para que funcione la vista previa de impresión.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index b424040..c232bea 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -100,8 +100,10 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berrabiarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i automatikoki bidaliz.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium-i esker, telefono-zenbaki bat markatu dezakezu Skype bidez deiak egiteko!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Barkatu! Chromium-ek ez dauka Google Chrome-k integraturik daukan PDF ikustailea, eta hura beharrezkoa da inprimatze-aurrebista erakusteko.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Jarraitu atzeko planoko aplikazioak exekutatzen Chromium itxita dagoenean</translation>
<translation id="872034308864968620">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin</translation>
<translation id="1774152462503052664">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Abiarazi jatorrizko inprimatze-elkarrizketa</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en edo Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebistarako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
index da565c6..634e275 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
@@ -72,7 +72,6 @@
<translation id="980185455267101462">Tällä tietokoneella on jo uudempi versio Chromium Frame -kehyksestä asennettuna. Jos se ei toimi kunnolla, poista Chromium Frame -kehyksen asennus ja lataa se uudelleen.</translation>
<translation id="275588974610408078">Kaatumisraportointi ei ole käytettävissä Chromiumissa.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium mahdollistaa soiton verkkosivulla olevaan puhelinnumeroon Skypea käyttäen!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Valitettavasti Chromium ei sisällä Google Chromeen sisällytettyä PDF-katselusovellusta, joka on vaadittu tulostuksen esikatselua varten.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Chromiumista on saatavilla uusi versio; se on nopeampi kuin koskaan aiemmin.</translation>
<translation id="1774152462503052664">Salli Chromiumin suoritus taustalla</translation>
<translation id="2886012850691518054">Valinnainen: auta parantamaan Chromiumia lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja kaatumisraportteja Googlelle.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
index e2ddfaf..8e65594 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
@@ -92,4 +92,7 @@
<translation id="911206726377975832">Effacer aussi vos données de navigation ?</translation>
<translation id="9191268552238695869">Un administrateur a installé Chromium sur ce système et celui-ci est disponible pour tous les utilisateurs. L'installation commune de Chromium va maintenant remplacer votre installation personnelle.</translation>
<translation id="980185455267101462">Une version plus récente de Chromium Frame a déjà été installée sur cet ordinateur. Si le logiciel ne fonctionne pas, veuillez désinstaller Chromium Frame et le télécharger à nouveau.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium vous permet de cliquer sur un numéro de téléphone sur le Web et de l'appeler via Skype !</translation>
+<translation id="872034308864968620">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index 19de396..690f2c5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -11,7 +11,7 @@
<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
<translation id="2558235863893655150">Desexa que Chromium garde o seu contrasinal?</translation>
<translation id="2572494885440352020">Axuda de Chromium</translation>
-<translation id="2632329825580776666">O seu ficheiro de preferencias está ganado ou non é válido.\n\nChromium non pode recuperar as súas preferencias.</translation>
+<translation id="2632329825580776666">O seu ficheiro de preferencias está danado ou non é correcto.\n\nChromium non pode recuperar as súas preferencias.</translation>
<translation id="263863604136125912">Iniciar Chromium</translation>
<translation id="2648074677641340862">Produciuse un erro do sistema operativo durante a instalación. Descargue Chromium de novo.</translation>
<translation id="2682584270762546522">Tentou acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; pero o servidor mostrou un certificado caducado. Non hai información dispoñíbel que indique se se pode confiar no certificado. Chromium non pode garantir de boa fonte que se estea comunicando con &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e non cun atacante. Debería asegurarse de que o reloxo e o fuso horario do seu equipo estean correctamente configurados. Se son correctas, non debería continuar.</translation>
@@ -40,7 +40,7 @@
<translation id="4736009297872521264">Chromium estase comportando mal</translation>
<translation id="4818993768077639880">Chromium xa está instalado e dispoñíbel para todos os usuarios deste equipo. Se quere instalar Chromium a nivel de usuario, primeiro ten que desinstalar a versión instalada a nivel de sistema por un administrador.</translation>
<translation id="4890456338028740446">Tentou acceder a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, pero o servidor mostrou un certificado emitido por unha entidade que non ten a confianza do sistema operativo deste equipo. Isto pode significar que o servidor xerou as súas propias credenciais de seguranza, e Chromium non pode confiar nestas no que respecta á información sobre identidade, ou un atacante pode estar tentando interceptar as súas comunicacións. Non debería continuar &lt;strong&gt;especialmente&lt;/strong&gt; se nunca viu este aviso neste sitio web.</translation>
-<translation id="4931128279570440880">Neste caso, o enderezo listado no certificado non coincide co enderezo do sitio web que o seu navegador tenta acceder. Unha das posíbeis razóns é que as súas comunicacións están sendo interceptadas por un atacante que está mostrando un certificado para un sitio web distinto, o que podería causar unha discordancia. Outra posíbel razón é que o servidor está configurado para devolver o mesmo certificado para varios sitios web, incluíndo o que está tentando visitar, aínda que o certificado non é válido para todos eses sitios. Chromium pode asegurar que accedeu a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, pero non pode verificar que sexa o mesmo sitio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ao que quere chegar. Se continúa, Chromium non comprobará máis discordancias de nomes. En xeral, é mellor non continuar máis aló de este punto.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">Neste caso, o enderezo listado no certificado non coincide co enderezo do sitio web que o seu navegador tenta acceder. Unha das posíbeis razóns é que as súas comunicacións están sendo interceptadas por un atacante que está mostrando un certificado para un sitio web distinto, o que podería causar unha discordancia. Outra posíbel razón é que o servidor está configurado para devolver o mesmo certificado para varios sitios web, incluíndo o que está tentando visitar, aínda que o certificado non é válido para todos eses sitios. Chromium pode asegurar que accedeu a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, pero non pode verificar que sexa o mesmo sitio &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ao que quere chegar. Se continúa, Chromium non comprobará máis discordancias de nomes. En xeral, é mellor non continuar máis aló deste punto.</translation>
<translation id="4932687624772039103">Chromium non funciona en <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
<translation id="5398878173008909840">Está dispoñíbel unha nova versión de Chromium.</translation>
<translation id="5498103559159810756">Chromium usa o seu motor de busca predeterminado que actualmente é <ph name="PAGE_TITLE"/>. Desexa manter o seu motor de busca predeterminado?</translation>
@@ -74,7 +74,7 @@
<translation id="7747138024166251722">O instalador non puido crear un cartafol temporal. Comprobe se ten espacio libre no disco e permiso para instalar software.</translation>
<translation id="786596160034915371">Este equipo xa ten unha versión máis recente de Chromium instalada. Se o software non funciona, desinstale Chromium e descárgueo de novo.</translation>
<translation id="8422904359318093226">Chromium estase portando mal</translation>
-<translation id="8453117565092476964">O ficheiro do instalador está danado ou non é válido. Descargue Chromium de novo.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">O ficheiro do instalador está danado ou non é correcto. Descargue Chromium de novo.</translation>
<translation id="8621669128220841554">A instalación fallou debido a un erro non especificado. Descargue Chromium de novo.</translation>
<translation id="8738921060445980047">Versión descoñecida</translation>
<translation id="8770560772173120024">Chromium está importando os favoritos/marcadores.</translation>
@@ -100,8 +100,10 @@
<translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Axude a mellorar Chromium, enviando automaticamente estatísticas de uso e informes de quebras a Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium permítelle premer nun número de teléfono no web e chamalo con Skype!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Chromium non inclúe un visor de PDF integrado en Google Chrome, e é necesario para mostrar a vista previa de impresión.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando os aplicativos en segundo plano cando Chromium estea pechado</translation>
<translation id="872034308864968620">Deixar a Chromium executándose en segundo plano</translation>
<translation id="1774152462503052664">Deixar a Chromium executandose en segundo plano</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Iniciar o dialogo nativo de impresión</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Non se atopa unha instalación de Chromium ou Chromium Frame que actualizar.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium non inclúe o visor de PDF requirido para función de vista preliminar.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
index 2dcc649..04b56de 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
@@ -100,4 +100,10 @@
<translation id="8046283042877435986">אתר זה ממליץ להשתמש במסגרת Chromium (כבר מותקנת).</translation>
<translation id="2886012850691518054">לבחירתך: ניתן לסייע בשיפור Chromium על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודיווחי שגיאות ל־Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלון בדף אינטרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation>
+<translation id="1774152462503052664">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation>
+<translation id="3296368748942286671">תכניות הרצות ברקע ימשיכו לרוץ גם לאחר סגירת Chromium</translation>
+<translation id="5211087808649701653">טעינת דו־שיח ההדפסה המקורי</translation>
+<translation id="6714487516757221107">לא נמצא אף התקנה של Chromium או של מסגרת Chromium לעדכון.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium אינו כולל את מציג ה־PDF הנדרש לצורך תכונת התצוגה המקדימה להדפסה.</translation>
+<translation id="872034308864968620">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
index 4e7ebb7..34875a1 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
@@ -61,7 +61,6 @@
<translation id="5862307444128926510">Բարի գալուստ Chromium</translation>
<translation id="5947389362804196214">Ձեր նախընտրանքները չեն կարող կարդացվել։\n\nՈրեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչելի լինել, եւ նախընտրանքների փոփոխությունները չեն պահվի։</translation>
<translation id="5981059579301719217">Ձեր հատկագիրը չի կարող օգտագործվել, քանի որ այն Chromium֊ի ավելի նոր տարբերակից է։\n\Որեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչելի լինել։ Նշե՛ք հատկագրի այլ գրացուցակ կամ օգտագործե՛ք ավելի նոր տարբերակ։</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Ավա՜ղ։ Chromium֊ում բացակայում է PDF դիտարկման ներկառուցված միջոցը, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
<translation id="6055895534982063517">Մատչելի է Chromium֊ի նոր տարբերակ։ Եւ այն ավելի արագ է, քան երբեւէ։</translation>
<translation id="6089587093203430357">Կենդանի որոնում</translation>
<translation id="6248213926982192922">Դարձնել Chromium֊ը լռելյայն զննարկիչ</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb
new file mode 100644
index 0000000..601c962
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb
@@ -0,0 +1,34 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ja">
+<translation id="1185134272377778587">Chromium について</translation>
+<translation id="1708666629004767631">より安全な、最新の Chromium が利用可能です。</translation>
+<translation id="2485422356828889247">アンインストール</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Chromium にパスワードを保存しますか?</translation>
+<translation id="2712549016134575851">インストールされた別のアプリケーションとの競合が検出されました。</translation>
+<translation id="275588974610408078">クラッシュレポートは、Chromium では使用できません。</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Chromium ユーティリティ</translation>
+<translation id="309634601461115233">この変更を有効にするために、Chromium OS からサインアウトし、再びサインインしてください。</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors. All Rights Reserved.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">インストーラはアーカイブの展開に失敗しました。Chromium を再ダウンロードしてください。</translation>
+<translation id="3190315855212034486">おっと!Chromium はクラッシュしました。今すぐ再起動しますか?</translation>
+<translation id="3509308970982693815">すべての Chromium ウィンドウを閉じて、もう一度やり直してください。</translation>
+<translation id="4077262827416206768">この変更を有効にするために、すべての Chromium ウィンドウを閉じて Chromium を再起動してください。</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Chromium のインストールディレクトリは使用されているようです。コンピュータを再起動してもう一度試してください。</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Chromium を閉じる</translation>
+<translation id="4330585738697551178">このモジュールは Chromium と競合することが知られています。</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium がインストールされていないか、インストールディレクトリを見つけることができませんでした。Chromium を再ダウンロードしてください。</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Chromium へようこそ</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Chromium を規定のブラウザにする</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Chromium をアンインストールしてもよろしいですか?</translation>
+<translation id="6676384891291319759">インターネットにアクセス</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Chromium ツールバー</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium はブラウジング体験を向上させるためにWebサービスを使用することができます。</translation>
+<translation id="7223968959479464213">タスク マネージャ - Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium には Windows XP 以降が必要です。いくつかの機能が動作しない場合があります。</translation>
+<translation id="7641113255207688324">Chromium が既定のブラウザではありません。</translation>
+<translation id="7747138024166251722">インストーラは一時ディレクトリを作成できませんでした。ディスクの空き領域およびソフトウェアをインストールするためのアクセス許可を確認してください。</translation>
+<translation id="8453117565092476964">インストーラのアーカイブが壊れているか、または無効です。再度 Chromium をダウンロードしてください。</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium は お気に入り/ブックマーク をインポートしています。</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index e625560..b74e9d6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -100,7 +100,6 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame foi atualizado. Por favor, reinicie o seu navegador. Versão do Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versão do Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajude a fazer o Chromium melhor enviando automaticamente estatísticas de uso e relatórios de crash para o Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium lhe permite clicar em um número de telefone na web e chamá-lo com o Skype!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Desculpe! Cromium não inclui o visualizador de PDF integrado do Google Chrome, que é necessário para mostrar o preview de impressão.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando aplicativos no fundo ao fechar o Chromium</translation>
<translation id="872034308864968620">Deixar o Chromium executando no fundo</translation>
<translation id="1774152462503052664">Vamos executar o Chromium em segundo plano</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index 81da870..cb34d50 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -100,4 +100,8 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova zaženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium vam omogoča klik na telefonsko število na spletu in njen klic preko Skype!</translation>
<translation id="2886012850691518054">Izbirno: Pomagajte izboljšati Chromium z samodejnim pošiljanjem statistike o uporabi in poročil o sesutjih Google-u.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Naj se programi še naprej izvajajo v ozadju, ko se Chromium zapre</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Ni mogoče najti namestitve Chromium ali Chromium Frame za posodobitev.</translation>
+<translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index a4562bb..b165219 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -100,8 +100,10 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om din webbläsare. Chrome version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">Valfritt: Hjälp till att göra Chromium bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och kraschrapporter till Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium låter dig klicka på ett telefonnummer på webben och ringa upp det med Skype!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Tyvärr! Chromium inkluderar inte PDF-visaren som är inbyggd i Google Chrome, vilket krävs för att förhandsvisa utskriften.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Fortsätt att köra bakgrundsprogram när Chromium har stängts</translation>
<translation id="872034308864968620">Låt Chromium köras i bakgrunden</translation>
<translation id="1774152462503052664">Låt Chromium köra i bakgrunden</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Starta klassisk utskriftsdialog</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Ingen installation av Chromium eller Chromium Frame hittades att uppdatera.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium inkluderar inte PDF-visaren som krävs för att förhandsvisning av utskrifter ska fungera.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
index a8db764..8973543 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -100,7 +100,6 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium كاندۇك يېڭىلاندى. توركۆرگۈڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ. Chrome نەشرى: <ph name="TODO_0001"/>، Chromium كاندۇك نەشرى: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium سىزنىڭ تور بەتتىكى تېلېفون نومۇرىنى چېكىپ Skype دا تېلېفون ئۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ!</translation>
<translation id="2886012850691518054">تاللاشچان: ئىشلىتىش سىتاتىستىكىسى ۋە يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن گۇگىلغا يوللاپ Chromium نى ياخشىلاشقا ياردەم قىلىدۇ.</translation>
-<translation id="5994107996638824097">كەچۈرۈڭ! Chromium دا Google Chrome دا سىڭدۈرۈۋېتىلگەن، بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان PDF كۆرگۈچ يوق.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Chromium تاقالغاندا ئارقا سۇپىدىكى قوللىنىشچان پىروگراممىنى داۋاملاشتۇرىدۇ</translation>
<translation id="872034308864968620">Chromium نىڭ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىشىغا يول قوي</translation>
<translation id="1774152462503052664">Chromium نى ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىشقا يول قوي</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
index b0ed365..d2cba56 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
@@ -60,7 +60,6 @@
<translation id="5862307444128926510">Chào mừng đến với Chromium</translation>
<translation id="5947389362804196214">Tùy chỉnh của bạn không thể đọc được.\n\Một số tính năng có thể không hoạt động và những thay đổi của tùy thích sẽ không được lưu.</translation>
<translation id="5981059579301719217">Hồ sơ của bạn không thể dùng được vì nó là của một bản Chromium mới hơn.\n\nMột vài tính năng có thể không hoạt động. Xin hãy dẫn đến một hồ sơ khác hoặc sử dụng phiên bản Chromium mới hơn.</translation>
-<translation id="5994107996638824097">Xin lỗi!Chromium không bao gồm trình đọc PDF được tích hợp vào Google Chrome mà trình đọc PDF lại được cần đến để xem trước khi in.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Một phiên bản mới của Chromium đã sẵn sàng và nó nhanh hơn bao giờ hết.</translation>
<translation id="6089587093203430357">Ngay lập tức</translation>
<translation id="6248213926982192922">Đặt Chromium làm trình duyệt mặc định</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index be810f0..fb1ebc5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -100,8 +100,11 @@
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame 已更新。请重新启动您的浏览器。Chrome 版本: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame 版本: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="2886012850691518054">可选: 通过将使用统计与崩溃报告自动发送给 Google 来帮助改进 Chromium。</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium 允许您点击网页中的电话号码调用 Skype 拨打!</translation>
-<translation id="5994107996638824097">抱歉! Chromium 未包含 Google Chrome 内置的显示打印预览所需的 PDF 查看器。</translation>
<translation id="3296368748942286671">当关闭 Chromium 时继续运行后台应用程序</translation>
<translation id="872034308864968620">允许 Chromium 在后台运行</translation>
<translation id="1774152462503052664">允许 Chromium 在后台运行</translation>
+<translation id="2591009028921666540">本页面由 Chromium 生成。</translation>
+<translation id="5211087808649701653">启动原生打印对话框</translation>
+<translation id="6714487516757221107">未找到可更新的 Chromium 或 Chromium Frame 安装版本。</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含“打印预览”功能所必需的 PDF 查看器。</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-TW.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-TW.xtb
index 33bfb75..536894d 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-TW.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-TW.xtb
@@ -3,4 +3,18 @@
<translationbundle lang="zh-TW">
<translation id="1185134272377778587">關於 Chromium</translation>
<translation id="2485422356828889247">解除安裝</translation>
+<translation id="2558235863893655150">您想要讓 Chromium 儲存您的密碼嗎?</translation>
+<translation id="263863604136125912">啟動 Chromium</translation>
+<translation id="2770231113462710648">變更預設瀏覽器為:</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Chromium 公用程式</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="4179848566211676653">離開 Chromium</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">歡迎來到 Chromium</translation>
+<translation id="6510925080656968729">解除安裝 Chromium</translation>
+<translation id="6676384891291319759">存取網際網路</translation>
+<translation id="6757767188268205357">不要打擾我</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Chromium 已載入模組</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Chromium 工具列</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
index 8d88e32..362115f 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -721,7 +721,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="2466804342846034717">Introduz la contraseña correcta enriba y, de siguío, escribi los carauteres qu'apaecen na imaxe d'abaxo.</translation>
<translation id="2476990193835943955">Caltén Control, Alt o Mayús pa ver los atayos&lt;br&gt;de tecláu pa los modificadores.</translation>
<translation id="2480626392695177423">Alternar mou de puntuación d'anchu mediu o completu</translation>
-<translation id="2524947000814989347">Si perdisti la contraseña, vas tener que parar la sincronización vía panel de Google.</translation>
<translation id="2604243255129603442">Desactivóse <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>. Si dexes de sincronizar los marcadores, pues reactivala na páxina d'estensiones, accesible al traviés del menú de ferramientes.</translation>
<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pudo completar la instalación, pero continuará executándose dende la imaxe de discu.</translation>
<translation id="2635102990349508383">Los detalles de la cuenta entá nun s'introduxeron.</translation>
@@ -1065,7 +1064,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="1639192739400715787">P'acceder a la configuración de seguridá introduz el PIN de la tarxeta SIM</translation>
<translation id="1646136617204068573">Tecláu Húngaru</translation>
<translation id="1697068104427956555">Seleiciona una rexón cuadrada de la imaxen.</translation>
-<translation id="1784284518684746740">Seleiciona un ficheru pa guardar</translation>
<translation id="1829192082282182671">A&amp;llonxar</translation>
<translation id="19094784437781028">Tarxeta de créditu Solo</translation>
<translation id="1947424002851288782">Tecláu Alemán</translation>
@@ -1086,7 +1084,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="2757031529886297178">Contador FPS</translation>
<translation id="2760009672169282879">Tecláu búlgaru fonéticu</translation>
<translation id="2790805296069989825">Tecláu rusu</translation>
-<translation id="2874027208508018603">Chrome usará datos 3G cuando nun heba una conexón inalámbrica.</translation>
<translation id="289426338439836048">Otra rede móvil...</translation>
<translation id="2963783323012015985">Tecláu turcu</translation>
<translation id="2966459079597787514">Tecláu suecu</translation>
@@ -1234,7 +1231,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3829932584934971895">Triba de proveedor:</translation>
<translation id="3831099738707437457">&amp;Tapecer panel d'ortografía</translation>
<translation id="3834901049798243128">Ignorar escepciones y nun permitir que s'afiten cookies de terceros</translation>
-<translation id="3838186299160040975">Mercar más...</translation>
<translation id="3842552989725514455">Tipografía Serif</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desactivar sincronización</translation>
<translation id="385051799172605136">Tornar</translation>
@@ -1266,4 +1262,53 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="2492538245231809938">Tipos de datos encriptaos</translation>
<translation id="2498131838700757846">Activar el motor esperimental LevelDB pa IndexedDB.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Tipos de Datos Encriptaos</translation>
+<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ya se ta usando pa remanar enllaces de <ph name="PROTOCOL"/>:.</translation>
+<translation id="1119447706177454957">Fallu internu</translation>
+<translation id="1476822615785139447">Xestionar imprentadores...</translation>
+<translation id="1662837784918284394">(dengún)</translation>
+<translation id="1707463636381878959">Compartir esta rede con otros usuarios</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Triba</translation>
+<translation id="2519040785135695148">Esti sitiu torga rexistrar un remanador URL personalizáu.</translation>
+<translation id="26224892172169984">Nun permitir a dengún sitiu remanar protocolos</translation>
+<translation id="2744221223678373668">Compartíu</translation>
+<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Recargar<ph name="END_LINK"/> esta páxina web dempués:</translation>
+<translation id="3042282020249392540">Amiesta
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ como un programa permitíu na configuración del to antivirus o torgafueos. Si ya ta
+ como un programa permitiu, intenta desanicialu de la llista de programes permitios
+ y amestalu otra vuelta.</translation>
+<translation id="3058212636943679650">Si dacuando tienes que restaurar el sistema operativu del equipu vas necesitar una tarxeta SD o una memoria USB de recuperación.</translation>
+<translation id="3128628928070793746">Vete a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ menú de la llave fixa &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="PROXIES_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ y asegúrate de que la configuración tea afitada como «ensin proxy» o «direutu».</translation>
+<translation id="3154015489111064513">Usar DHCP</translation>
+<translation id="3233454090437339537">¿Prestaríate usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) pa remanar enllaces <ph name="PROTOCOL"/>: en verz de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> de magar agora?</translation>
+<translation id="3250798078333049843">Encriptar tolos datos</translation>
+<translation id="3317459757438853210">De dos llaos</translation>
+<translation id="3399068503715460757">Usar IP estática</translation>
+<translation id="350945665292790777">Usa composición acelerada por GPU en toles páxines, non sólo aquelles qu'incluyan capes aceleraes por GPU.</translation>
+<translation id="3529020546926570314">Robla p'acceder a imprentadores de la ñube...</translation>
+<translation id="3596315483920932980">Permitir que los datos llocales s'afiten solo pa esta sesión</translation>
+<translation id="3651020361689274926">El recursu que pidiste yá nun existe y nun hai direición de redireición. Espérase que seya una condición permanente.</translation>
+<translation id="3924129493187796992">Amestar un patrón d'anfitrión nuevu</translation>
+<translation id="3944384147860595744">Imprentar dende cualquier sitiu.</translation>
+<translation id="3954582159466790312">Activar &amp;soníu</translation>
+<translation id="3966072572894326936">Escoyer otra carpeta...</translation>
+<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
+<translation id="3978212384680351466">Marcadores sincronizaos</translation>
+<translation id="3978267865113951599">(Colgáu)</translation>
+<translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
+<translation id="3981760180856053153">Triba d'almacenamientu inválidu</translation>
+<translation id="3994878504415702912">Aum&amp;entar</translation>
+<translation id="40027638859996362">Movimientu de pallabres</translation>
+<translation id="4010065515774514159">Aición del navegador</translation>
+<translation id="4013794286379809233">Robla otra vuelta</translation>
+<translation id="4018133169783460046">Amosar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesta llingua</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
index e23c677..f9aa6e5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
@@ -277,7 +277,6 @@
<translation id="1779392088388639487">Error d'importació PKCS #12</translation>
<translation id="1779766957982586368">Tanca la finestra</translation>
<translation id="1782924894173027610">El servidor de sincronització està ocupat; torneu-ho a provar d'ací a una estona.</translation>
-<translation id="1784284518684746740">Selecciona un fitxer per alçar com a</translation>
<translation id="1788636309517085411">Utilitza la predeterminada</translation>
<translation id="179767530217573436">les últimes quatre setmanes</translation>
<translation id="1800035677272595847">Pesca</translation>
@@ -520,7 +519,6 @@
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="2517143724531502372">Les galetes de <ph name="DOMAIN"/> només s'admeten per a la sessió.</translation>
<translation id="2520481907516975884">Commuta el mode xinés/anglés</translation>
-<translation id="2524947000814989347">Si heu oblidat la paraula de pas, pareu la sincronització mitjançant Google Dashboard.</translation>
<translation id="2526590354069164005">Escriptori</translation>
<translation id="2526619973349913024">Busca actualitzacions</translation>
<translation id="2527167509808613699">Qualsevol tipus de connexió</translation>
@@ -642,7 +640,6 @@
<translation id="2861941300086904918">Administrador de seguretat de Native Client</translation>
<translation id="2870560284913253234">Lloc</translation>
<translation id="2872961005593481000">Apaga</translation>
-<translation id="2874027208508018603">Chrome utilitzarà dades 3G quan no hi haja connexió Wi-Fi.</translation>
<translation id="2879560882721503072">S'ha emmagatzemant correctament el certificat del client emés per <ph name="ISSUER"/>.</translation>
<translation id="2881966438216424900">Darrer accés:</translation>
<translation id="2885378588091291677">Gestor de tasques</translation>
@@ -952,7 +949,6 @@
<translation id="3831099738707437457">&amp;Oculta el tauler d'ortografia</translation>
<translation id="3834901049798243128">Ignora les excepcions i bloqueja l'establiment de les galetes de tercers</translation>
<translation id="3835522725882634757">Este servidor envia dades que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pot entendre. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informeu d'un error<ph name="END_LINK"/> i incloeu la <ph name="BEGIN2_LINK"/>llista sense format<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
-<translation id="3838186299160040975">Compra'n més...</translation>
<translation id="38385141699319881">S'està baixant la imatge...</translation>
<translation id="3842552989725514455">Tipus de lletra Serif</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desactiva la sincronització</translation>
@@ -1241,7 +1237,6 @@
<translation id="4684427112815847243">Sincronitza-ho tot</translation>
<translation id="4684748086689879921">Salta la importació</translation>
<translation id="4692623383562244444">Motors de cerca</translation>
-<translation id="4694445829210540512">No hi ha cap pla de dades actiu de la xarxa <ph name="NETWORK"/></translation>
<translation id="469553822757430352">La contrasenya d'aplicació no és vàlida.</translation>
<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
<translation id="4708849949179781599">Ix de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
@@ -1249,7 +1244,6 @@
<translation id="4714531393479055912">Ara <ph name="PRODUCT_NAME"/> pot sincronitzar les contrasenyes.</translation>
<translation id="471800408830181311">No s'ha pogut generar la clau privada.</translation>
<translation id="4718464510840275738">Preferències sincronitzades</translation>
-<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
<translation id="4721475475128190282">Diversos perfils</translation>
<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
<translation id="4724450788351008910">Ha canviat l'afiliació</translation>
@@ -1539,7 +1533,6 @@
<translation id="5530864958284331435">$1 fitxers seleccionats, $2</translation>
<translation id="5538092967727216836">Torna a carregar el marc</translation>
<translation id="5538307496474303926">S'està netejant...</translation>
-<translation id="5539694491979265537">Visita Google Dashboard</translation>
<translation id="5542132724887566711">Perfil</translation>
<translation id="5546865291508181392">Cerca</translation>
<translation id="5548207786079516019">Esta és una instal·lació secundària de <ph name="PRODUCT_NAME"/> i no pot definir-se com a navegador predeterminat.</translation>
@@ -1712,7 +1705,6 @@
<translation id="5943260032016910017">Excepcions de dades de llocs i de galetes</translation>
<translation id="5948544841277865110">Afig una xarxa privada</translation>
<translation id="5949910269212525572">No es pot resoldre l'adreça del servidor DNS.</translation>
-<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + Clau compartida prèviament</translation>
<translation id="5953934840931207585">Configuració de l'Emplenament automàtic de <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
<translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> fitxers</translation>
<translation id="5963026469094486319">Obtén temes</translation>
@@ -1782,7 +1774,6 @@
<translation id="6107012941649240045">Emés per a</translation>
<translation id="610886263749567451">Alerta de Javascript</translation>
<translation id="6113225828180044308">Mòdul (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nExponent públic (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
-<translation id="6122365914076864562">Espereu mentre configurem la xarxa de telefonia mòbil.</translation>
<translation id="6129938384427316298">Comentari de certificat de Netscape</translation>
<translation id="6129953537138746214">Espai</translation>
<translation id="6139139147415955203">Activa un servei de fons que connecta el servei <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a les impressores instal·lades en este equip. Un cop este lab està activat, podeu activar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> si inicieu la sessió al compte de Google a Opcions/Preferències, a la secció Avançat.</translation>
@@ -1939,7 +1930,6 @@
<translation id="6623138136890659562">Mostra xarxes privades al menú Xarxa per activar la connexió a una VPN.</translation>
<translation id="6628463337424475685">Cerca de <ph name="ENGINE"/></translation>
<translation id="662870454757950142">El format de la contrasenya és incorrecte.</translation>
-<translation id="6629104427484407292">Seguretat: <ph name="SECURITY"/></translation>
<translation id="6630452975878488444">Drecera de selecció</translation>
<translation id="6635491740861629599">Selecciona per domini</translation>
<translation id="6636709850131805001">Estat no reconegut</translation>
@@ -2021,7 +2011,6 @@
<translation id="6873213799448839504">Confirma automàticament una cadena</translation>
<translation id="6879617193011158416">Commuta la barra d'adreces d'interés</translation>
<translation id="6880587130513028875">S'han bloquejat imatges en esta pàgina.</translation>
-<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + Certificat d'usuari</translation>
<translation id="6886871292305414135">Obri l'enllaç en una pes&amp;tanya nova</translation>
<translation id="689050928053557380">Compra un pla de dades...</translation>
<translation id="6892450194319317066">Selecciona per mètode d'obertura</translation>
@@ -2081,7 +2070,6 @@
<translation id="7040807039050164757">&amp;Revisa l'ortografia d'este camp</translation>
<translation id="7042418530779813870">En&amp;ganxa i cerca</translation>
<translation id="7049357003967926684">Associació</translation>
-<translation id="7052402604161570346">Este tipus de fitxer pot malmetre el teu equip. Estàs segur que vols baixar <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
<translation id="7052500709156631672">La passarel·la o el servidor intermediari ha rebut una resposta no vàlida d'un servidor superior.</translation>
<translation id="7053983685419859001">Bloqueja</translation>
<translation id="7063412606254013905">Més informació sobre les pràctiques fraudulentes de pesca.</translation>
@@ -2476,7 +2464,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8190193592390505034">S'està connectant amb <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
<translation id="8190698733819146287">Personalitza els idiomes i l'entrada...</translation>
<translation id="8200772114523450471">Reempren</translation>
-<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
<translation id="8202390211066742724">Adreça del servidor DNS especificada per l'usuari.</translation>
<translation id="8203365863660628138">Confirma la instal·lació</translation>
<translation id="8205333955675906842">Tipus de lletra Sans-Serif</translation>
@@ -2872,4 +2859,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="992543612453727859">Afig frases al davant</translation>
<translation id="994289308992179865">&amp;Bucle</translation>
<translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</translation>
+<translation id="3009731429620355204">Sessions</translation>
+<translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index 36dd0ef..8c7af23 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -448,7 +448,6 @@
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak saio honetarako soilik onartu dira.</translation>
<translation id="2520481907516975884">Txandakatu modu txinatarra/ingelesa</translation>
-<translation id="2524947000814989347">Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, sinkronizazioa Google Dashboard bidez gelditu beharko duzu.</translation>
<translation id="2526590354069164005">Mahaigaina</translation>
<translation id="2526619973349913024">Bilatu eguneraketa</translation>
<translation id="2527167509808613699">Edozein konexio-mota</translation>
@@ -810,7 +809,6 @@
<translation id="3831099738707437457">&amp;Ezkutatu ortografia-panela</translation>
<translation id="3834901049798243128">Ezikusi salbuespenak eta blokeatu hirugarrenen cookie-ak ezar daitezen</translation>
<translation id="3835522725882634757">Ai ene! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. <ph name="BEGIN_LINK"/>Jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
-<translation id="3838186299160040975">Kontratatu gehiago...</translation>
<translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation>
<translation id="385051799172605136">Atzera</translation>
@@ -1055,7 +1053,6 @@
<translation id="4681260323810445443">Ez daukazu <ph name="URL"/> helbidean dagoen web-orrira sartzeko baimenik. Agian saioa hasi beharko duzu.</translation>
<translation id="4684748086689879921">Saltatu inportazioa</translation>
<translation id="4692623383562244444">Bilaketa-motorrak</translation>
-<translation id="4694445829210540512">Ez dago <ph name="NETWORK"/> datu-plan aktiborik</translation>
<translation id="469553822757430352">Aplikazio-pasahitz baliogabea.</translation>
<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
<translation id="4708849949179781599">Irten <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik</translation>
@@ -1063,7 +1060,6 @@
<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak sinkroniza ditzake orain.</translation>
<translation id="471800408830181311">Gako pribatuaren irteerak huts egin du.</translation>
<translation id="4718464510840275738">Sinkronizatutako hobespenak</translation>
-<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
<translation id="4724450788351008910">Afiliazioa aldatu da</translation>
<translation id="4731578803613910821">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, eta <ph name="WEBSITE_3"/> guneetan</translation>
@@ -1309,7 +1305,6 @@
<translation id="5528368756083817449">Laster-marken kudeatzailea</translation>
<translation id="5538092967727216836">Birkargatu markoa</translation>
<translation id="5538307496474303926">Garbitzen...</translation>
-<translation id="5539694491979265537">Bisitatu Google Dashboard</translation>
<translation id="5546865291508181392">Bilatu</translation>
<translation id="5548207786079516019">Hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n bigarren instalazioa da, eta ezinezkoa da zure nabigatzaile lehenetsia bihurtzea.</translation>
<translation id="5550431144454300634">Zuzendu sarrera automatikoki</translation>
@@ -1517,7 +1512,6 @@
<translation id="610886263749567451">Javascript-alerta</translation>
<translation id="6110555300980107810">NA</translation>
<translation id="6113225828180044308">Modulua (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nBerretzaile publikoa (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
-<translation id="6122365914076864562">Itxaron zure sare mugikorra konfiguratzen dugun bitartean</translation>
<translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation>
<translation id="6129953537138746214">Zuriunea</translation>
<translation id="6139139147415955203"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zerbitzua ordenagailu honetan instalatutako edozein inprimagailura konektatzen duen zerbitzu bat gaitzen du atzeko planoan. Ezaugarri hau gaitu ondoren, <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> aktiba dezakezu zure Google kontuarekin saioa hasten baduzu Aukerak/Hobespenak leihoko Aurreratua atalean.</translation>
@@ -1648,7 +1642,6 @@
<translation id="6623404513811339374">、.</translation>
<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> bilaketa</translation>
<translation id="662870454757950142">Pasahitzaren formatua ez da zuzena.</translation>
-<translation id="6629104427484407292">Segurtasuna: <ph name="SECURITY"/></translation>
<translation id="6630452975878488444">Hautapenaren lasterbidea</translation>
<translation id="6636709850131805001">Egoera ezezaguna</translation>
<translation id="6639554308659482635">SQLite memoria</translation>
@@ -1769,7 +1762,6 @@
<translation id="7040807039050164757">&amp;Egiaztatu ortografia eremu honetan</translation>
<translation id="7042418530779813870">It&amp;sasi eta bilatu</translation>
<translation id="7049357003967926684">Asoziazioa</translation>
-<translation id="7052402604161570346">Fitxategi-mota honek zure ordenagailua kalte dezake. Seguru zaude <ph name="FILE_NAME"/> deskargatu nahi duzula?</translation>
<translation id="7052500709156631672">Atebideak edo proxy-zerbitzariak baliogabeko erantzuna jaso dut goiko zerbitzari batetik.</translation>
<translation id="7053983685419859001">Blokea</translation>
<translation id="7063412606254013905">Ikasi gehiago phishing iruzurren inguruan.</translation>
@@ -2125,7 +2117,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-(e)ra konektatzen</translation>
<translation id="8190698733819146287">Pertsonalizatu hizkuntzak eta sarrera...</translation>
<translation id="8200772114523450471">Berrekin</translation>
-<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
<translation id="8202390211066742724">Erabiltzaileak zehaztutako DNS zerbitzariaren helbidea.</translation>
<translation id="8203365863660628138">Baieztatu instalazioa</translation>
<translation id="8208216423136871611">Ez gorde</translation>
@@ -2738,7 +2729,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1455548678241328678">Teklatu norvegiarra</translation>
<translation id="1646136617204068573">Teklatu hungariarra</translation>
<translation id="1697068104427956555">Hautatu irudiaren zati karratu bat.</translation>
-<translation id="1784284518684746740">Hautatu fitxategi bat &quot;Gorde honela&quot; komandorako</translation>
<translation id="1829192082282182671">Zooma &amp;txikiagotu</translation>
<translation id="1947424002851288782">Teklatu alemaniarra</translation>
<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan hedapena birkargatzeko.</translation>
@@ -2825,7 +2815,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="2541423446708352368">Erakutsi deskarga guztiak</translation>
<translation id="2608770217409477136">Erabili ezarpen lehenetsiak</translation>
<translation id="2757031529886297178">FPS kontagailua</translation>
-<translation id="2874027208508018603">Chromium-ek 3G datuak erabiliko ditu WiFi konexiorik ez dagoenean.</translation>
<translation id="298068999958468740">Mantendu dena sinkronizatuta edo hautatu ordenagailu honetako zein datu sinkronizatu nahi duzun.</translation>
<translation id="3024374909719388945">Erabili 24 orduko erlojua</translation>
<translation id="3056462238804545033">Iepa! Zerbait gaizki joan da autentifikazioan. Mesedez, egiaztatu saioa hasteko dituzun datuak bi aldiz eta saiatu berriro.</translation>
@@ -2882,7 +2871,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5852112051279473187">Iepa! Zerbait oso gaizki joan da gailu honen izena ematean. Saiatu berriro edo jarri harremanetan zure ordezkariarekin.</translation>
<translation id="5920618722884262402">Blokeatu irainak</translation>
<translation id="5948544841277865110">Gehitu sare pribatua</translation>
-<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + aurrepartekatutako gakoa</translation>
<translation id="6005282720244019462">Latinoamerikako teklatua</translation>
<translation id="603890000178803545">Urt^Ots^Mar^Api^Mai^Eka^Uzt^Abu^Ira^Urr^Aza^Abe</translation>
<translation id="6147020289383635445">Inprimatze-aurrebistak huts egin du.</translation>
@@ -2899,7 +2887,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6679492495854441399">Iepa! Sareko komunikazio-errorea gertatu da gailu honen izena ematen saiatzean. Errebisatu zure sareko konexioa eta saiatu berriro.</translation>
<translation id="6681668084120808868">Egin argazkia</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuarekin. Mantendu dena sinkronizatuta, edo pertsonalizatu sinkronizaziorako datu-motak eta zifratze-aukerak.</translation>
-<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + erabiltzaile-ziurtagiria</translation>
<translation id="69375245706918574">Pertsonalizatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="7104784605502674932">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="7180865173735832675">Pertsonalizatu</translation>
@@ -2935,7 +2922,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8811462119186190367">Chromium-en hizkuntza &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; locale-tik &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot; locale-ra aldatu da zure ezarpenak sinkronizatu ondoren.</translation>
<translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL_BYTES"/> byte, etenda</translation>
<translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuaren bidez.</translation>
-<translation id="8987670145726065238">Fitxategi hau gaiztoa da. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation>
<translation id="8995603266996330174">Kudeatzailea: <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="9018524897810991865">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="9019654278847959325">Eslovakierako teklatua</translation>
@@ -3026,7 +3012,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4844024059590024413">Pertsonalizatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="5951823343679007761">Ez dago bateriarik</translation>
<translation id="6878031674662373246">Gelditu kontu honen sinkronizazioa...</translation>
-<translation id="7030689690480150547">Panel honi buruz</translation>
<translation id="7419106976560586862">Profilaren bide-izena</translation>
<translation id="7552723648707145905">Nabigazio konpaktua</translation>
<translation id="7845201717638045845">Kopiatu eta itsatsiko dituzun datuak</translation>
@@ -3041,7 +3026,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1486096554574027028">Bilatu pasahitzak</translation>
<translation id="1662837784918284394">(bat ere ez)</translation>
<translation id="2194400577068159994"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
-<translation id="2285615095750412963">Hedapenaren instalazioa: <ph name="DATE"/></translation>
<translation id="2345435964258511234">Pantailaren freskatze-maiztasun bertikalarekiko sinkronizazioa desgaitzen du GPU bidezko errendatzea dagoenean. Horri esker, fotograma-tasa
60 hertz-etik gora egon daiteke. Probetarako erabilgarria izan daitekeen arren, urraketak gerta daitezke bistaratzean pantailaren eguneratze azkarrak daudenean.</translation>
<translation id="2374898461628345975">3D CSS eta web-orrien konposatze-performantzia handiagoa gaitzen du GPU (Graphics Processor Unit) hardwarea erabiliz.</translation>
@@ -3052,7 +3036,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="2519040785135695148">Gune honek URL maneiatzaile pertsonalizatu bat erregistratzea galarazi du.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Zifratutako datu-motak</translation>
<translation id="26224892172169984">Ez onartu guneek protokoloak maneia ditzaten</translation>
-<translation id="2932883381142163287">Jakinarazi gehiegikeria</translation>
<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Birkargatu<ph name="END_LINK"/> we-orri hau geroago.</translation>
<translation id="3042282020249392540">Gehitu
<ph name="PRODUCT_NAME"/>
@@ -3117,11 +3100,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6157714576637082050">Hodeiko inprimagailuak</translation>
<translation id="6272247697534482847">Desgaitu GPU VSync</translation>
<translation id="6280731100889067253">Inprimatze-aurrebista</translation>
-<translation id="6349012449811924268">Azken sinkronizazioa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> helbidearekin izan da.
- Kudeatu sinkronizazio-datuak <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard-en<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="6468702002867725697">Zifratu kontuz ibiltzeko datuak (pasahitzak)</translation>
-<translation id="6665950606684122759">Desinstalatu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
-<translation id="672130571276500361">Protokolo- eta mimetype-maneiatzaileak</translation>
<translation id="6780786534712515143">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation>
<translation id="7005848115657603926">Orri-tarte baliogabea, erabili <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
<translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
@@ -3176,4 +3155,40 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
eta kendu hautapena &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; aukerari.
Horrela arazoa konpontzen ez bada, aukera hori berriro hautatzea gomendatzen dugu
performantzia hobea izan dadin.</translation>
+<translation id="1090126737595388931">Ez dago atzeko planoko aplikaziorik exekutatzen</translation>
+<translation id="1119447706177454957">Barne-errorea</translation>
+<translation id="1185611560928829188">Zerrenda magikoa (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="1707463636381878959">Partekatu sare hau beste erabiltzaile batzuekin</translation>
+<translation id="1905982276051748623">Protokoloen eta MIME moten kudeatzaileak</translation>
+<translation id="197288927597451399">Mantendu</translation>
+<translation id="2420476768078247624">Webgune honetako zenbait script ez dira seguruak, eta blokeatu egin dira zure segurtasunerako.</translation>
+<translation id="271907111803265074">Datu mugikorretatik at zaude. Erosi beste plan bat <ph name="NETWORK"/> erabiltzeko.</translation>
+<translation id="2744221223678373668">Partekatuta</translation>
+<translation id="2879755071890315043">Itxaron zure sare mugikorra konfiguratzen dugun arte.</translation>
+<translation id="3009731429620355204">Saioak</translation>
+<translation id="3436440123324878555">Erosi plana...</translation>
+<translation id="3452884066206827415">Aurrekargatu bilaketa-motor lehenetsia Instant-en.</translation>
+<translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> guneak datu-kopuru handiak modu iraunkorrean gorde nahi ditu zure ordenagailuan.</translation>
+<translation id="3853566281579215874">Kargatu dena den (ez da gomendagarria)</translation>
+<translation id="3916445069167113093">Fitxategi-mota honek zure ordenagailua kalte dezake. Hala ere, <ph name="FILE_NAME"/> mantendu nahi duzu?</translation>
+<translation id="4408398408958794606">L2TP/IPsec + erabiltzaile-ziurtagiria</translation>
+<translation id="4442424173763614572">DNS bilaketak huts egin du</translation>
+<translation id="473775607612524610">Eguneratu</translation>
+<translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> datuak gorde nahi ditu modu iraunkorrean zure ordenagailuan.</translation>
+<translation id="5660872996699900541">Ez dago saiorik.</translation>
+<translation id="5723508132121499792">Ez dago atzeko planoko aplikaziorik exekutatzen</translation>
+<translation id="6513247462497316522">Google Chromium-ek datu mugikorrak erabiliko ditu beste sare batera konektatuta ez bazaude.</translation>
+<translation id="6538242311007136163">Saioak (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + aurrepartekatutako gakoa</translation>
+<translation id="6943836128787782965">HTTP get-ek huts egin du</translation>
+<translation id="7191454237977785534">Gorde fitxategia honela</translation>
+<translation id="747459581954555080">Leheneratu dena</translation>
+<translation id="7477347901712410606">Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, gelditu eta berrezarri Sync <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/> bidez.</translation>
+<translation id="7522312030875244365">Aurrekargatu Instant bilaketa</translation>
+<translation id="7705524343798198388">VPNa</translation>
+<translation id="7819857487979277519">PSK (WPA edo RSN)</translation>
+<translation id="7880025619322806991">Atari-egoera</translation>
+<translation id="8028653631868039867">Fitxategi hau gaiztoa da. Hala ere, mantendu nahi duzu?</translation>
+<translation id="8678698760965522072">Lineako egoera</translation>
+<translation id="8844703966364420804">Ez dago magiarik.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index df228be..b8852fd 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -22,7 +22,7 @@
<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
<translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacións automáticas para todos os usuarios</translation>
<translation id="1084824384139382525">Copiar o &amp;enderezo da ligazón</translation>
-<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou,a emisora será responsable de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser válido para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou, a emisora será responsábel de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser correcto para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
<translation id="1087119889335281750">&amp;Non hai suxestións ortográficas</translation>
<translation id="1093148655619282731">Detalles do certificado seleccionado</translation>
<translation id="1103523840287552314">Traducir sempre o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
@@ -34,7 +34,7 @@
<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
<translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing) sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
<translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela de incógnito</translation>
-<translation id="1135328998467923690">O paquete non é válido: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation>
+<translation id="1135328998467923690">O paquete non é correcto: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation>
<translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation>
<translation id="114140604515785785">Directorio raíz da extensión:</translation>
<translation id="1143142264369994168">Asinante do certificado</translation>
@@ -170,7 +170,7 @@
<translation id="1594030484168838125">Elixir</translation>
<translation id="1603914832182249871">(de incógnito)</translation>
<translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimir marco...</translation>
-<translation id="1618661679583408047">O certificado de seguranza do servidor aínda non é válido!</translation>
+<translation id="1618661679583408047">O certificado de seguranza do servidor aínda non é correcto!</translation>
<translation id="1621207256975573490">Gardar &amp;marco como...</translation>
<translation id="1623661092385839831">O seu equipo conten un dispositivo de seguranza TPM (Trusted Plataform Module), que se emprega para implementar a maior parte das características de seguranza crítica de Chrome OS.</translation>
<translation id="1628736721748648976">Codificación</translation>
@@ -205,7 +205,7 @@
<translation id="1701567960725324452">Se detén a sincronización, os datos almacenados neste equipo, así como os datos almacenados na súa conta de Google seguirán estando en ámbolos dous lugares. Porén, os novos datos ou os cambios que realice nos seus datos non se sincronizarán entre eles.</translation>
<translation id="1702534956030472451">Occidental</translation>
<translation id="1709220265083931213">Nos miolos</translation>
-<translation id="1715941336038158809">Ou o nome de usuario ou o contrasinal non son válidos.</translation>
+<translation id="1715941336038158809">Ou o nome de usuario ou o contrasinal non son correctos.</translation>
<translation id="1718559768876751602">Crear agora unha conta de Google</translation>
<translation id="1720318856472900922">Autenticación de servidor WWW TLS</translation>
<translation id="1722567105086139392">Ligazón</translation>
@@ -326,7 +326,7 @@
<translation id="21133533946938348">Fixar a lapela</translation>
<translation id="2113921862428609753">Acceso á información da entidade de acreditación</translation>
<translation id="2114224913786726438">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Non se atoparon conflitos</translation>
-<translation id="2115926821277323019">Debe ser un URL válido</translation>
+<translation id="2115926821277323019">Debe ser un URL correcto</translation>
<translation id="2116673936380190819">a última hora</translation>
<translation id="2119721408814495896">O conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> precisa que estea instalado o paquete «Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack».</translation>
<translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation>
@@ -340,7 +340,7 @@
<translation id="2148716181193084225">Hoxe</translation>
<translation id="2149951639139208969">Abrir o enderezo nunha nova lapela</translation>
<translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
-<translation id="2151576029659734873">O índice de lapela introducido non é válido.</translation>
+<translation id="2151576029659734873">O índice de lapela introducido non é correcto.</translation>
<translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imaxes (recomendado)</translation>
<translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
<translation id="2155931291251286316">Permitir sempre as xanelas emerxentes de <ph name="HOST"/></translation>
@@ -371,7 +371,7 @@
<translation id="2218515861914035131">Pegar como texto simple</translation>
<translation id="2224551243087462610">Editar o nome do cartafol</translation>
<translation id="2231233239095101917">O script da páxina emprega demasiada memoria. Recargue a páxina para permitir scripts.</translation>
-<translation id="2231238007119540260">Se elimina un certificado do servidor, restaura as comprobacións normais de seguranza para ese servidor e require que este use un certificado válido.</translation>
+<translation id="2231238007119540260">Se elimina un certificado do servidor, restaura as comprobacións normais de seguranza para ese servidor e require que este use un certificado correcto.</translation>
<translation id="2231990265377706070">Signo de admiración</translation>
<translation id="2232876851878324699">O ficheiro contiña un certificado, que non foi importado:</translation>
<translation id="2233320200890047564">Bases de datos indexadas</translation>
@@ -385,13 +385,13 @@
<translation id="2279770628980885996">Atopouse unha condición inesperada cando o servidor tentaba levar a cabo la petición.</translation>
<translation id="2282146716419988068">Proceso da GPU</translation>
<translation id="2294358108254308676">Quere instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
-<translation id="2301382460326681002">O directorio raíz da extensión non é válido.</translation>
+<translation id="2301382460326681002">O directorio raíz da extensión non é correcto.</translation>
<translation id="2307164895203900614">Ver páxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
<translation id="2313634973119803790">Tecnoloxía de rede:</translation>
<translation id="2320435940785160168">Este servidor require un certificado para a autenticación e non aceptou o que lle enviou o navegador.
É posíbel que o certificado estea caducado ou que o servidor non confíe na emisora do mesmo.
Se dispón doutro certificado, pode tentalo de novo ou é posíbel que teña que obter un
- certificado válido doutra entidade de acreditación.</translation>
+ certificado correcto doutra entidade de acreditación.</translation>
<translation id="2335122562899522968">Esta páxina estabelece cookies.</translation>
<translation id="2336228925368920074">Engadir todas as lapelas a marcadores...</translation>
<translation id="2339641773402824483">Comprobando se hai actualizacións...</translation>
@@ -547,7 +547,7 @@
<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
<translation id="2849936225196189499">Crítico</translation>
<translation id="2850961597638370327">Enviado a: <ph name="NAME"/></translation>
-<translation id="2857834222104759979">O ficheiro de manifesto non é válido.</translation>
+<translation id="2857834222104759979">O ficheiro de manifesto non é correcto.</translation>
<translation id="2861301611394761800">Completouse a actualización do sistema. Reinicie o sistema.</translation>
<translation id="2861941300086904918">Administrador de seguranza do cliente nativo</translation>
<translation id="2870560284913253234">Sitio</translation>
@@ -640,7 +640,7 @@
<translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
<translation id="3202578601642193415">O máis recente</translation>
<translation id="3208703785962634733">Non confirmado</translation>
-<translation id="3214837514330816581">Retirar os datos sincronizados no panel de Google</translation>
+<translation id="3214837514330816581">Retirar os datos sincronizados no Panel de Google</translation>
<translation id="3220630151624181591">Activar lapela 2</translation>
<translation id="3225319735946384299">Asinado de código</translation>
<translation id="3228279582454007836">Non visitou nunca este sitio.</translation>
@@ -660,7 +660,7 @@
<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
<translation id="3289566588497100676">Introdución sinxela de símbolos</translation>
<translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
-<translation id="3298789223962368867">O URL introducido non é válido.</translation>
+<translation id="3298789223962368867">O URL introducido non é correcto.</translation>
<translation id="3300394989536077382">Asinado por</translation>
<translation id="3302709122321372472">Non foi posíbel cargar o ficheiro CSS «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» para o script de contido.</translation>
<translation id="3306897190788753224">Desactivar temporalmente a personalización da conversión, as suxestións baseadas no historial e o dicionario do usuario</translation>
@@ -732,7 +732,7 @@
<translation id="3533943170037501541">Dámoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
<translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation>
-<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta válida.</translation>
+<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta correcta.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation>
<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
<translation id="3576278878016363465">Destinos de imaxe dispoñíbeis</translation>
@@ -808,7 +808,6 @@
<translation id="3831099738707437457">A&amp;gochar o panel de ortografía</translation>
<translation id="3834901049798243128">Ignorar as excepcións e bloquear as cookies que terceiros cando tenten estabelecerse</translation>
<translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor está enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e inclúa a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
-<translation id="3838186299160040975">Comprar máis...</translation>
<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation>
<translation id="385051799172605136">Atrás</translation>
@@ -848,7 +847,7 @@
<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
<translation id="3978267865113951599">(quebrou)</translation>
<translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
-<translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non é válido.</translation>
+<translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non é correcto.</translation>
<translation id="3984413272403535372">Produciuse un erro ao asinar a extensión.</translation>
<translation id="3986287159189541211">Erro de HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
<translation id="399179161741278232">Importado</translation>
@@ -937,7 +936,7 @@
<translation id="421577943854572179">incrustado en calquera outro sitio</translation>
<translation id="4216499942524365685">Os detalles da súa conta de inicio de sesión están obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
<translation id="4220128509585149162">Quebras</translation>
-<translation id="4222982218026733335">Certificado do servidor non válido</translation>
+<translation id="4222982218026733335">O certificado do servidor non é válido</translation>
<translation id="4224803122026931301">Excepcións de localizacións</translation>
<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
<translation id="4229495110203539533">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translation>
@@ -1053,7 +1052,6 @@
<translation id="4681260323810445443">Non está autorizado a acceder á páxina web en <ph name="URL"/>. É posíbel que teña que iniciar sesión.</translation>
<translation id="4684748086689879921">Omitir a importación</translation>
<translation id="4692623383562244444">Motores de busca</translation>
-<translation id="4694445829210540512">Non hai un plan de datos activo en <ph name="NETWORK"/></translation>
<translation id="469553822757430352">Contrasinal incorrecto para o aplicativo específico.</translation>
<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
<translation id="4708849949179781599">Saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
@@ -1061,7 +1059,6 @@
<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais.</translation>
<translation id="471800408830181311">Produciuse un erro ao xerar a chave privada.</translation>
<translation id="4718464510840275738">Preferencias de sincronización</translation>
-<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
<translation id="4724450788351008910">Afiliación modificada</translation>
<translation id="4731578803613910821">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
@@ -1163,7 +1160,7 @@
<translation id="5116628073786783676">Gardar &amp;son como...</translation>
<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
<translation id="5120247199412907247">Configuración avanzada</translation>
-<translation id="5125751979347152379">O URL non é válido.</translation>
+<translation id="5125751979347152379">O URL non é correcto.</translation>
<translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
<translation id="5131817835990480221">Actualizar &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="5135533361271311778">Non foi posíbel crear un elemento en marcadores.</translation>
@@ -1218,7 +1215,7 @@
<translation id="5285267187067365830">Instalar complemento...</translation>
<translation id="5285794783728826432">Confiar neste certificado para identificar sitios web.</translation>
<translation id="5288678174502918605">Volv&amp;er a abrir a lapela pechada</translation>
-<translation id="52912272896845572">O ficheiro de chave privada non é válido.</translation>
+<translation id="52912272896845572">O ficheiro de chave privada non é correcto.</translation>
<translation id="529232389703829405">Comprou <ph name="DATA_AMOUNT"/> de datos o <ph name="DATE"/></translation>
<translation id="5294529402252479912">Actualizar Adobe Reader agora</translation>
<translation id="5295309862264981122">Confirmar navegación</translation>
@@ -1307,7 +1304,6 @@
<translation id="5528368756083817449">Administrador de marcadores</translation>
<translation id="5538092967727216836">Recargar marco</translation>
<translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation>
-<translation id="5539694491979265537">Visite o Panel de control de Google</translation>
<translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
<translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME"/> é secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation>
<translation id="5550431144454300634">Corrixir a entrada de forma automática</translation>
@@ -1421,7 +1417,7 @@
<translation id="583281660410589416">Descoñecido</translation>
<translation id="5833726373896279253">Estas opcións só poden ser modificadas polo propietario:</translation>
<translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> foi actualizado (<ph name="VERSION"/>)</translation>
-<translation id="5847724078457510387">Este sitio lista todos os seus certificados válidos en DNS. Porén, o que emprega o servidor non está na lista.</translation>
+<translation id="5847724078457510387">Este sitio lista todos os seus certificados correctos en DNS. Porén, o que emprega o servidor non está na lista.</translation>
<translation id="5849869942539715694">Empaquetar extensión...</translation>
<translation id="5851868085455377790">Emisor</translation>
<translation id="5854409662653665676">Se está a ter problemas con frecuencia, pode tentar o seguinte para arranxar o problema con este módulo:</translation>
@@ -1441,7 +1437,7 @@
<translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
<translation id="5895187275912066135">Emitido o</translation>
<translation id="5895875028328858187">Mostrar notificacións cando queden poucos datos ou se estea próximo á data de caducidade</translation>
-<translation id="5898154795085152510">O servidor devolveu un certificado de cliente non válido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
+<translation id="5898154795085152510">O servidor devolveu un certificado de cliente incorrecto. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
<translation id="5904093760909470684">Configuración do proxy</translation>
<translation id="5906065664303289925">Enderezo de hardware:</translation>
<translation id="5910363049092958439">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
@@ -1514,7 +1510,6 @@
<translation id="610886263749567451">Alerta de JavaScript</translation>
<translation id="6110555300980107810">ND</translation>
<translation id="6113225828180044308">Módulos (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nexpoñente público (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
-<translation id="6122365914076864562">Agarde mentres se configura a súa rede móbil.</translation>
<translation id="6129938384427316298">Comentario do certificado de Netscape</translation>
<translation id="6129953537138746214">Espazo</translation>
<translation id="6139139147415955203">Active un servizo en segundo plano que conecta o servizo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a calquera impresora instalada neste equipo. Unha vez que esta funcionalidade de laboratorio estea activada, pode acender <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iniciando sesión coa súa conta de Google nas Opcións/Preferencias da sección Nos miolos.</translation>
@@ -1645,7 +1640,6 @@
<translation id="6623404513811339374">、.</translation>
<translation id="6628463337424475685">Busca de <ph name="ENGINE"/></translation>
<translation id="662870454757950142">O formato do contrasinal non é correcto.</translation>
-<translation id="6629104427484407292">Seguranza: <ph name="SECURITY"/></translation>
<translation id="6630452975878488444">Selección de acceso directo</translation>
<translation id="6636709850131805001">Estado non recoñecido</translation>
<translation id="6639554308659482635">Memoria de SQLite</translation>
@@ -1697,7 +1691,7 @@
<translation id="683526731807555621">Engadir un novo motor de buscas</translation>
<translation id="6839225236531462745">Produciuse un erro na eliminación do certificado</translation>
<translation id="6840184929775541289">Non é unha entidade de acreditación (EA)</translation>
-<translation id="684265517037058883">(aínda non é válido)</translation>
+<translation id="684265517037058883">(aínda non é correcto)</translation>
<translation id="6845180713465955339">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» foi emitido por:</translation>
<translation id="6845383723252244143">Seleccionar cartafol</translation>
<translation id="6846298663435243399">Cargando...</translation>
@@ -1766,7 +1760,6 @@
<translation id="7040807039050164757">&amp;Revisar a ortografía neste campo</translation>
<translation id="7042418530779813870">Pe&amp;gar e buscar</translation>
<translation id="7049357003967926684">Asociación</translation>
-<translation id="7052402604161570346">Este tipo de ficheiro pode danar o equipo. Está seguro de que quere descargar <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
<translation id="7052500709156631672">A pasarela ou o servidor proxy recibiron unha resposta incorrecta dun servidor orixinal (upstream).</translation>
<translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
<translation id="7063412606254013905">Para saber máis sobre correos de suplantación de identidade (phishing).</translation>
@@ -1798,7 +1791,7 @@
<translation id="7166764805709183719">Mo&amp;strar nun cartafol</translation>
<translation id="7167486101654761064">&amp;Abrir sempre ficheiros deste tipo</translation>
<translation id="7168109975831002660">Tamaño mínimo de letra</translation>
-<translation id="7170041865419449892">Fóra de rango</translation>
+<translation id="7170041865419449892">Fóra de intervalo</translation>
<translation id="7186367841673660872">Esta páxina foi traducida do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
<translation id="7190251665563814471">Permitir sempre estes complementos en <ph name="HOST"/></translation>
<translation id="7201354769043018523">Paréntese dereito.</translation>
@@ -2121,7 +2114,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8190193592390505034">Conectando a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
<translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e entrada...</translation>
<translation id="8200772114523450471">Continuar</translation>
-<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
<translation id="8202390211066742724">Enderezo do servidor DNS especificado polo usuario.</translation>
<translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation>
<translation id="8208216423136871611">Non gardar</translation>
@@ -2139,7 +2131,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8241707690549784388">A páxina que busca emprega información fornecida por vostede. Volver á páxina podería provocar que teña que repetir algunha acción. Desexa continuar?</translation>
<translation id="8250690786522693009">Latín</translation>
<translation id="8251578425305135684">Miniatura retirada</translation>
-<translation id="825608351287166772">Os certificados teñen un período de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador aínda non válido aínda. Cando un certificado está fora do período de validez, non é necesario gardar algúns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non é de confianza). Polo tanto, non é posíbel verificar que o certificado sexa fiábel. Non debe continuar.</translation>
+<translation id="825608351287166772">Os certificados teñen un período de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador aínda non é válido. Cando un certificado está fora do período de validez, non é necesario gardar algúns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non é de confianza). Polo tanto, non é posíbel verificar que o certificado sexa fiábel. Non debe continuar.</translation>
<translation id="8258002508340330928">Está seguro?</translation>
<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
<translation id="8265096285667890932">Utilizar as lapelas laterais</translation>
@@ -2205,7 +2197,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8435334418765210033">Redes lembradas</translation>
<translation id="8449008133205184768">Pegar co mesmo estilo</translation>
<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/> horas e <ph name="MINUTE"/> minutos para que se complete</translation>
-<translation id="8460696843433742627">Recibiuse unha resposta non válida ao tentar cargar <ph name="URL"/>.
+<translation id="8460696843433742627">Recibiuse unha resposta incorrecta ao tentar cargar <ph name="URL"/>.
O servidor pode estar apagado por mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
<translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
<translation id="8464591670878858520">Os datos de <ph name="NETWORK"/> caducaron</translation>
@@ -2257,7 +2249,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="862750493060684461">Caché CSS</translation>
<translation id="8627795981664801467">Só conexións seguras</translation>
<translation id="8629974950076222828">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation>
-<translation id="8636666366616799973">O paquete non é válido. Detalles: «<ph name="ERROR_MESSAGE"/>».</translation>
+<translation id="8636666366616799973">O paquete non é correcto. Detalles: «<ph name="ERROR_MESSAGE"/>».</translation>
<translation id="8637688295594795546">Hai dispoñíbel unha actualización do sistema. preparando a descarga...</translation>
<translation id="8641392906089904981">Prema Maiús+Alt para cambiar a disposición de teclado</translation>
<translation id="8642489171979176277">Importados desde a barra de ferramentas de Google</translation>
@@ -2365,7 +2357,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="9009144784540995197">Administrar a súa impresora</translation>
<translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
<translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pode danar o meu equipo.</translation>
-<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticación de cliente SSL non válido</translation>
+<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticación de cliente SSL incorrecto</translation>
<translation id="9020278534503090146">Esta páxina web non está dispoñíbel</translation>
<translation id="9026731007018893674">descarga</translation>
<translation id="9027459031423301635">Abrir a ligazón nunha &amp;nova lapela</translation>
@@ -2405,7 +2397,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="9121814364785106365">Abrir como lapela fixada</translation>
<translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
<translation id="9128870381267983090">Conectar á rede</translation>
-<translation id="9130015405878219958">Introduciu un modo non válido.</translation>
+<translation id="9130015405878219958">Introduciu un modo incorrecto.</translation>
<translation id="9137013805542155359">Mostrar o orixinal</translation>
<translation id="9141716082071217089">Non foi posíbel comprobar se o certificado do servidor foi revogado.</translation>
<translation id="9142623379911037913">Quere permitir que <ph name="SITE"/> mostre notificacións de escritorio?</translation>
@@ -2435,7 +2427,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
<translation id="939736085109172342">Novo cartafol</translation>
<translation id="940425055435005472">Tamaño do tipo de letra:</translation>
-<translation id="941543339607623937">A chave privada non é válida.</translation>
+<translation id="941543339607623937">A chave privada non é correcta.</translation>
<translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation>
<translation id="950108145290971791">Desexa activar «Instant» para ter unha busca e navegación máis rápidas?</translation>
<translation id="952992212772159698">Non activado</translation>
@@ -2464,7 +2456,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado</translation>
<translation id="2444609190341826949">Sen a súa frase de paso, o seu contrasinal e outros datos cifrados non van seren sincronizados neste equipo.</translation>
<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor conten erros.</translation>
-<translation id="2524947000814989347">Se perdeu o a súa frase de paso, necesitará parar a sincronización empregando o panel de Google.</translation>
<translation id="2609371827041010694">Executar sempre neste sitio</translation>
<translation id="2689915906323125315">Usar o meu contrasinal da conta de Google</translation>
<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor está asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
@@ -2498,8 +2489,8 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7582844466922312471">Datos móbeis</translation>
<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor non coincide co URL.</translation>
<translation id="778579833039460630">Non se recibiron datos</translation>
-<translation id="7787129790495067395">Está a empregar unha frase de paso. Se a esqueceu, pode eliminala dos servidores de Google empregando o panel de Google</translation>
-<translation id="7938958445268990899">O certificado do servido aínda non é válido.</translation>
+<translation id="7787129790495067395">Está a empregar unha frase de paso. Se a esqueceu, pode eliminala dos servidores de Google empregando o Panel de Google</translation>
+<translation id="7938958445268990899">O certificado do servido aínda non é correcto.</translation>
<translation id="8079135502601738761">Non é posíbel mostrar algunhas partes deste documento PDF. Abrir en Adobe Reader?</translation>
<translation id="8528962588711550376">Sesión iniciada.</translation>
<translation id="8539727552378197395">Sen (HttpOnly)</translation>
@@ -2513,7 +2504,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<ph name="LINE_BREAK"/>
Se o problema persiste, probe a baleirar a caché.</translation>
<translation id="9020142588544155172">O servidor rexeitou a conexión</translation>
-<translation id="917450738466192189">O certificado do servido non é válido.</translation>
+<translation id="917450738466192189">O certificado do servido non é correcto.</translation>
<translation id="9203398526606335860">&amp;Perfís activados</translation>
<translation id="939598580284253335">Introduza a frase de paso</translation>
<translation id="1114901192629963971">O seu contrasinal non pode ser verificado nesta rede. Escolla outra rede</translation>
@@ -2587,7 +2578,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
<translation id="3084771660770137092">Unha de dúas, Chrome quedou sen memoria ou, por calquera outra razón, foi rematado o proceso para a páxina web. Para continuar, volva a cargar a páxina ou vaia a outra.</translation>
<translation id="3108967419958202225">Escolla...</translation>
-<translation id="3776667127601582921">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador non é válido. Isto pode significar que o certificado é incorrecto, conten campos non válidos, ou non é compatíbel.</translation>
+<translation id="3776667127601582921">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador non é válido. Isto pode significar que o certificado está mal construído, conten campos incorrectos, ou non é compatíbel.</translation>
<translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB dispoñíbel</translation>
<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
@@ -2599,7 +2590,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8050783156231782848">Non hai datos dispoñíbeis</translation>
<translation id="8472623782143987204">hardware de copia de seguranza</translation>
<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
-<translation id="9049981332609050619">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado non válido.</translation>
+<translation id="9049981332609050619">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado incorrecto.</translation>
<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
<translation id="1221462285898798023">Inicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> como un usuario normal. Para executar como administrador (root), debe especificar un -user-data-dir (directorio de datos de usuario) alternativo para o almacenamento da información do perfil.</translation>
<translation id="1607220950420093847">A súa conta puido ser eliminada ou desactivada. Peche a sesión.</translation>
@@ -2620,7 +2611,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation>
<translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha páxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleración por hardware está activada.</translation>
<translation id="5412713837047574330">Non se pode acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. &lt;br&gt;</translation>
-<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de rango de páxina</translation>
+<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de intervalo de páxinas</translation>
<translation id="5512074755152723588">Se escribe na caixa multifunción un enderezo URL dunha lapela xa existente, o resultado é unha posta en foco da lapela existente no canto de cargala de novo na lapela actual.</translation>
<translation id="5565871407246142825">Tarxetas de crédito</translation>
<translation id="563969276220951735">Autocompletado de formularios</translation>
@@ -2635,7 +2626,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7771452384635174008">Disposición</translation>
<translation id="8433186206711564395">Configuracións da rede</translation>
<translation id="8550022383519221471">O servizo de sincronización non está dispoñíbel para o seu dominio.</translation>
-<translation id="8652487083013326477">botón de escolla de rango de páxina</translation>
+<translation id="8652487083013326477">botón de escolla de intervalo de páxinas</translation>
<translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
detectou que un produto da ESET intercepta as conexións seguras.
Isto, normalmente, non é un problema de seguranza, xa que o software
@@ -2739,7 +2730,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1455548678241328678">Teclado noruegués</translation>
<translation id="1646136617204068573">Teclado húngaro</translation>
<translation id="1697068104427956555">Seleccione unha área cadrada da imaxe.</translation>
-<translation id="1784284518684746740">Seleccione un ficheiro para gardar como</translation>
<translation id="1829192082282182671">A&amp;lonxar</translation>
<translation id="19094784437781028">Tarxeta de débito Solo</translation>
<translation id="1947424002851288782">Teclado alemán</translation>
@@ -2821,7 +2811,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="736515969993332243">Buscando redes.</translation>
<translation id="7369847606959702983">Tarxeta de crédito (outra)</translation>
<translation id="7419631653042041064">Teclado catalán</translation>
-<translation id="7420789336015002755">Hai un carácter non válido no nome do cartafol: $1</translation>
+<translation id="7420789336015002755">Hai un carácter incorrecto no nome do cartafol: $1</translation>
<translation id="7474889694310679759">Teclado inglés canadense</translation>
<translation id="7706319470528945664">Teclado portugués</translation>
<translation id="7855296476260297092">Inscrición satisfactoria</translation>
@@ -2856,7 +2846,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2541423446708352368">Mostrar todas as descargas</translation>
<translation id="2608770217409477136">Usar as opcións predeterminadas</translation>
<translation id="2757031529886297178">Contador de FPS</translation>
-<translation id="2874027208508018603">Chrome utilizará os datos 3G cando non haxa unha conexión WiFi dispoñíbel.</translation>
<translation id="298068999958468740">Manter todo sincronizado ou escoller os datos que quere sincronizar desde este equipo.</translation>
<translation id="3024374909719388945">Usar reloxo de 24 horas</translation>
<translation id="3056462238804545033">Vaites! Algo saíu mal ao tentar que se autentique. Comprobe os seus datos de acceso e tenteo de novo.</translation>
@@ -2904,7 +2893,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="5852112051279473187">Vaites! Algo saíu moi mal ao inscribirse este dispositivo. Tenteo de novo ou contacte co seu representante de asistencia técnica.</translation>
<translation id="5920618722884262402">Bloquear palabras ofensivas</translation>
<translation id="5948544841277865110">Engadir rede privada</translation>
-<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + chave precompartida</translation>
<translation id="6147020289383635445">Non foi posíbel obter a vista previa de impresión</translation>
<translation id="6198252989419008588">Cambiar o PIN</translation>
<translation id="6263541650532042179">restabelecer a sincronización</translation>
@@ -2918,7 +2906,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6679492495854441399">Vaites! Xurdiu un problema de comunicación de rede ao tentar inscribir este dispositivo. Comprobe a conexión de rede e tenteo de novo.</translation>
<translation id="6681668084120808868">Tirar unha foto</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronice os seus datos de forma segura coa súa conta de Google. Manteña todo sincronizado ou personalice os datos a sincronizar e as opcións de cifrado.</translation>
-<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + certifcado de usuario</translation>
<translation id="69375245706918574">Personalice a súas preferencias de sincronización</translation>
<translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronización</translation>
<translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation>
@@ -2941,7 +2928,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8666678546361132282">Inglés</translation>
<translation id="8807632654848257479">Estábel</translation>
<translation id="8886960478266132308"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos de forma segura coa súa conta de Google.</translation>
-<translation id="8987670145726065238">Este ficheiro é malicioso. Ten certeza de que desexa continuar?</translation>
<translation id="8995603266996330174">Administrado por <ph name="DOMAIN"/></translation>
<translation id="9018524897810991865">Confirme a preferencias de sincronización</translation>
<translation id="9050666287014529139">Frase de paso</translation>
@@ -2953,7 +2939,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1128987120443782698">O dispositivo de almacenamento dispón dunha capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB de polo menos 4GB de capacidade.</translation>
<translation id="1173894706177603556">Renomear</translation>
<translation id="1225544122210684390">Dispositivo de disco ríxido</translation>
-<translation id="1437399238463685286">Carácter non válido no ficheiro nomeado: $1</translation>
+<translation id="1437399238463685286">Carácter incorrecto no ficheiro nomeado: $1</translation>
<translation id="1725068750138367834">Administrador de &amp;ficheiros</translation>
<translation id="1901769927849168791">Detectouse unha tarxeta SD</translation>
<translation id="1956724372173215413">Prema Alt+Maiús para cambiar entre os métodos de entrada.</translation>
@@ -3027,7 +3013,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4844024059590024413">Personalice as súas preferencias de sincronización</translation>
<translation id="5951823343679007761">Sen batería</translation>
<translation id="6878031674662373246">Deter a sincronización desta conta...</translation>
-<translation id="7030689690480150547">Sobre este panel</translation>
<translation id="7419106976560586862">Ruta ao perfil</translation>
<translation id="7552723648707145905">Navegación compacta</translation>
<translation id="7845201717638045845">Copiar e pegar os sus datos</translation>
@@ -3042,7 +3027,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1486096554574027028">Buscar contrasinais</translation>
<translation id="1662837784918284394">(ningún)</translation>
<translation id="2194400577068159994">Quere usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/> a partires de agora?</translation>
-<translation id="2285615095750412963">Extensión instalada o: <ph name="DATE"/></translation>
<translation id="2345435964258511234">Desactiva a sincronización coa taxa de actualización vertical da pantalla cando se renderiza coa GPU. Isto permite exceder as taxas de fotogramas.
60 hertz. Se ben é útil para propósitos de avaliación comparativa, resulta tamén nun efecto visual molesto nas actualizacións rápidas de pantalla.</translation>
<translation id="2374898461628345975">Activar os CSS en 3D e un mellor rendemento da composición en páxinas web empregando o hardware da Unidade de Procesamento de Gráficos (GPU).</translation>
@@ -3053,7 +3037,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2519040785135695148">Impediuse que este sitio web rexistrara un manexador personalizado de URL.</translation>
<translation id="2589855374197350858">Tipos de datos cifrados</translation>
<translation id="26224892172169984">Non permitir que calquera sitio xestione os protocolos</translation>
-<translation id="2932883381142163287">Informar dun abuso</translation>
<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Actualizar<ph name="END_LINK"/> esta páxina despois.</translation>
<translation id="3042282020249392540">Engadir
<ph name="PRODUCT_NAME"/>
@@ -3118,13 +3101,9 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6157714576637082050">Impresoras na «nube»</translation>
<translation id="6272247697534482847">Desactivar a sincronización vertical da GPU</translation>
<translation id="6280731100889067253">Vista previa da impresión</translation>
-<translation id="6349012449811924268">Última sincronización con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.
- Administre os seus datos de sincronización en <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="6468702002867725697">Cifrar os datos confidenciais (contrasinais)</translation>
-<translation id="6665950606684122759">Desinstalar <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
-<translation id="672130571276500361">Manexadores de protocolo de de tipos MIME</translation>
<translation id="6780786534712515143">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas web comezaran a cargarse segundo se escribe un enderezo URL na caixa multifunción, antes de premer Intro. Ademais, se é compatíbel co seu motor de busca predeterminado, os resultados da busca apareceran inmediatamente segundo escriba a consulta na caixa multifunción, e as predicións en liña seranlle de axuda na busca.\n\nXa que os resultados da busca son solicitados segundo escribe a consulta, o motor predeterminado de busca pode rexistrar estas como consultas de busca.\n</translation>
-<translation id="7005848115657603926">Rango de páxinas non válido, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
+<translation id="7005848115657603926">Intervalo de páxinas incorrecto, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
<translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'s
tentou conectar con
<ph name="HOST_NAME"/>
@@ -3179,4 +3158,44 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
e desmarque a opción «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>».
Se isto non resolve o problema, recomendámoslle seleccionar de novo
esta opción para mellorar o rendemento.</translation>
+<translation id="1090126737595388931">Non hai aplicativos executandose en segundo plano</translation>
+<translation id="1119447706177454957">Produciuse un erro interno</translation>
+<translation id="1185611560928829188">Lista de desexos (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="1707463636381878959">Compartir esta rede con outros usuarios</translation>
+<translation id="1905982276051748623">Manexador de protocolo e tipos MIME</translation>
+<translation id="197288927597451399">Manter</translation>
+<translation id="2420476768078247624">Algún dos scripts contidos nesta páxina non é seguro e foi bloqueado pola súa seguranza.</translation>
+<translation id="2440443888409942524">Método de entrada «Pinyin» (para teclados US Dvorak)</translation>
+<translation id="271907111803265074">Vostede (xa) non dispón de datos móbiles. Compre outro plan para usar <ph name="NETWORK"/>.</translation>
+<translation id="2744221223678373668">Compartida</translation>
+<translation id="2879755071890315043">Agarde mentres se configura a rede móbil.</translation>
+<translation id="3009731429620355204">Sesións</translation>
+<translation id="3436440123324878555">Comprar un plan...</translation>
+<translation id="3452884066206827415">Facer unha carga previa do motor de busca para «Instant»</translation>
+<translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quere almacenar datos de gran tamaño de forma permanente no equipo local.</translation>
+<translation id="3853566281579215874">Cargar aínda así (non recomendado)</translation>
+<translation id="3916445069167113093">Este tipo de ficheiro pode danar o seu equipo. Quere manter <ph name="FILE_NAME"/> aínda así?</translation>
+<translation id="4128614542343439389">Parte do contido visíbel nesta páxina non é seguro e foi bloqueado pola súa seguranza.</translation>
+<translation id="4408398408958794606">L2TP/IPsec +Certificardo de usuario</translation>
+<translation id="4442424173763614572">Produciuse un erro na busca de DNS</translation>
+<translation id="473775607612524610">Actualizar</translation>
+<translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> quere almacenar datos de forma permanente no equipo local.</translation>
+<translation id="5660872996699900541">Non hai sesións.</translation>
+<translation id="5723508132121499792">Non hai aplicativos executandose en segundo plano</translation>
+<translation id="6132383530370527946">A letra pequena</translation>
+<translation id="6513247462497316522">Google Chrome usará os datos móbiles se non está conectado a outra rede.</translation>
+<translation id="6538242311007136163">Sesións (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + Chave precompartida</translation>
+<translation id="6943836128787782965">Non foi posíbel obter HTTP</translation>
+<translation id="7027559794548152684">Última sincronización con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Administre os seus datos de sincronización en <ph name="BEGIN_LINK"/>Panel de Google<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="7191454237977785534">Gardar ficheiro como</translation>
+<translation id="747459581954555080">Restaurar todos</translation>
+<translation id="7477347901712410606">Se esqueceu o seu contrasinal, deteña e restabeleza a sincronización a través do <ph name="BEGIN_LINK"/>Panel de Google<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="7522312030875244365">Facer unha carga previa da busca instantánea</translation>
+<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
+<translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ou RSN)</translation>
+<translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation>
+<translation id="8028653631868039867">Este ficheiro é malicioso. Quere conservalo aínda así?</translation>
+<translation id="8678698760965522072">Estado en liña</translation>
+<translation id="8844703966364420804">Non hai ningún desexo.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
index 9b16c8f..c4148b9 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
@@ -35,4 +35,296 @@
<translation id="6867459744367338172">Լեզուներ եւ ներածում</translation>
<translation id="6872947427305732831">Մաքրել հիշողությունը</translation>
<translation id="6896758677409633944">Պատճենել</translation>
+<translation id="1002064594444093641">Շրջանակի տպում...</translation>
+<translation id="1006316751839332762">Գաղտնագրման անցաբառը</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Ավելացնել բառարանին</translation>
+<translation id="1031362278801463162">Նախադիտման բեռնում</translation>
+<translation id="1031460590482534116">Սպասառուի վկայագիրը պահպանելիս տեղի ունեցավ սխալ՝ <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)։</translation>
+<translation id="1035650339541835006">Ինքնալրացման կարգավորումներ...</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Շարունակել օգտագործել <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="1040471547130882189">Բաղադիրը չի պատասխանում</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Էջանշել այս էջը...</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(ընտրե՛ք խնդիրը ստորեւ)</translation>
+<translation id="1055216403268280980">Պատկերի չափերը</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/>՝ <ph name="COUNT"/>֊ից</translation>
+<translation id="10614374240317010">Երբեք չեն պահվել</translation>
+<translation id="1065245965611933814">Կցել ցուցադրիչի նկարը՝</translation>
+<translation id="1065449928621190041">Կանադական ֆրանսերեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="1071917609930274619">Տվյալների գաղտնագրում</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Ինքնաբար թարմացումների կարգավորում՝ բոլոր օգտվողների համար</translation>
+<translation id="1084824384139382525">Պատճենել հղման հասցեն</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Չկան ուղղագրական առաջարկներ</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Տեղեկություն ընտրված վկայագրի մասին՝</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Միշտ թարգմանել <ph name="LANGUAGE"/>֊ը</translation>
+<translation id="1103966635949043187">Անցե՛ք գլխավոր էջ հետեւյալ կայքի՝</translation>
+<translation id="1108600514891325577">&amp;Կանգ</translation>
+<translation id="1110772031432362678">Ցանցեր չեն գտնվել։</translation>
+<translation id="1114901192629963971">Ձեր գաղտնաբառը չի կարող ստուգվել այս ցանցում։ Խնդրում ենք ընտրել այլ ցանց։</translation>
+<translation id="1116694919640316211">Մասին</translation>
+<translation id="111844081046043029">Դուք իրո՞ք կամենում եք լքել այս էջը։</translation>
+<translation id="1119447706177454957">Ներքին սխալ</translation>
+<translation id="1120026268649657149">Հիմնաբառը պետք է լինի դատարկ կամ եզակի</translation>
+<translation id="112343676265501403">Բացառություններ բաղադիրների համար</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Դվորակ (Hsu)</translation>
+<translation id="1128987120443782698">Հիշողության սարքն ունի կարողություններ՝ <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>։ Խնդրում ենք մտցնել SD քարտ կամ USB կրիչ՝ 4 ԳԲ ծավալից ոչ պակաս։</translation>
+<translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ոստայն կայքը մեր տվյալներով հանդիսանում է ձկնորսական։ Ձկնորսական կայքերը խարդախությամբ օգտվողներից ստանում են անձնական կամ ֆինանսական տեղեկությունը, ձեւացնելով յուր կայքերը որպես վստահելի կազմակերպությունների, օրինակ դրամատների, կայքեր։</translation>
+<translation id="1135328998467923690">Անվավեր փաթեթ՝ «<ph name="ERROR_CODE"/>»։</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Կողմնային ներդիրներ</translation>
+<translation id="114140604515785785">Ընդլայնման արմատային գրացուցակ՝</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Վկայագրի ստորագրող</translation>
+<translation id="1144684570366564048">Բացառությունների կառավարում...</translation>
+<translation id="1152775729948968688">Սակայն այս էջը պարունակում է այլ պաշարներ, որոնք անվտանգ չեն։ Այդ պաշարները տվյալների փոխանակման ժամանակ կարող են դիտարկվել երրորդ անձանց կողմից, ինչպես նաեւ կարող են փոփոխվել ոճրագործի կողմից՝ էջի վարքը փոփոխելու նպատակով։</translation>
+<translation id="1161575384898972166">Սպասառուի վկայագիրը արտահանելու համար, մուտք գործեք <ph name="TOKEN_NAME"/>։</translation>
+<translation id="1163931534039071049">&amp;Տեսնել շրջանակի աղբյուրը</translation>
+<translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ժամ</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Փակել աջ կողմի ներդիրները</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Բացել <ph name="TIME_REMAINING"/> հետո...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Սպասարկչի վկայագրի անհայտ սխալ</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Զննարկիչը փակելիս</translation>
+<translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> բաղադիրը հնացած է։</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Չհաջողվեց արտահանել գաղտնի բանալին։</translation>
+<translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME"/> տպիչի հատկությունների մասին տեղեկություն ստանալու պահին տեղի ունեցավ սխալ։ Չհաջողվեց գրանցել տպիչը <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> միջոցով։</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Եկեք սկսենք</translation>
+<translation id="1199232041627643649">Ելնելու համար սեղմած պահե՛ք <ph name="KEY_EQUIVALENT"/>։</translation>
+<translation id="119944043368869598">Մաքրել բոլորը</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Հաջորդը</translation>
+<translation id="1202290638211552064">Ուղեմուտի կամ մոտակա սպասարկչի կողմից վերադաս սպասարկչի պատասխանը սպասելու ժամանակը սպառվել է։</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Այս լեզուն օգտագործվում է ուղղագրության ստուգման համար</translation>
+<translation id="1205605488412590044">Ստեղծել հավելվածի դյուրանցում...</translation>
+<translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> րոպե</translation>
+<translation id="1213999834285861200">Բացառություններ Նկարների համար</translation>
+<translation id="121632099317611328">Խցիկի նախակարգման սխալ։</translation>
+<translation id="1217515703261622005">Համարների հատուկ փոխարկում</translation>
+<translation id="121827551500866099">Ցույց տալ բոլոր ներբեռնումները...</translation>
+<translation id="122082903575839559">Վկայագրի ստորագրության հաշվեկարգ</translation>
+<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2՝ RSA գաղտնագրմամբ</translation>
+<translation id="1221462285898798023">Խնդրում ենք մեկնարկել <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը սօվորական օգտվողի անունից։ Գերօգտվողի անունից մեկնարկելու համար, --user-data-dir բանալու միջոցով նշե՛ք այլ գրացուցակ՝ հատկագրի տվյալները պահպանելու համար։</translation>
+<translation id="1225544122210684390">Կոշտ սկավառակ</translation>
+<translation id="1232569758102978740">Անվերնագիր</translation>
+<translation id="1234466194727942574">Ներդիրների շերտ</translation>
+<translation id="1242521815104806351">Կապի մասին մանրամասներ</translation>
+<translation id="1254593899333212300">Ուղիղ կապակցում</translation>
+<translation id="1269138312169077280">Որոշ կարգավորումներն անջատվել են Ձեր համակարգի կառավարչի կողմից։</translation>
+<translation id="1272079795634619415">Կանգ</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Բացել բոլոր ներդիրները ծպտյալ աշխատակերպի պատուհանում</translation>
+<translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ոստայն կայքը բովանդակում է այլ կայքերի տարրեր, որոնք մեր տվյալներով հանդիսանում են ձկնորսական։ Ձկնորսական կայքերը խարդախությամբ օգտվողներից ստանում են անձնական կամ ֆինանսական տեղեկությունը, ձեւացնելով յուր կայքերը որպես վստահելի կազմակերպությունների, օրինակ դրամատների, կայքեր։</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Ընտրված է</translation>
+<translation id="1285320974508926690">Երբեք չթարգմանել այս կայքը</translation>
+<translation id="1291144580684226670">Հիմնօրինակային տառատեսակ</translation>
+<translation id="1293556467332435079">Նշոցներ</translation>
+<translation id="1294298200424241932">Խմբագրել վստահության կայանքները՝</translation>
+<translation id="129553762522093515">Վերջերս փակված</translation>
+<translation id="1297175357211070620">Նպատակակետ</translation>
+<translation id="1307041843857566458">Հաստատել վերամիացումը</translation>
+<translation id="1313405956111467313">Մոտակա սպասարկչի ինքնաբար կարգավորում</translation>
+<translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
+<translation id="131461803491198646">Տան ցանց, առանց ռոումինգի</translation>
+<translation id="1317130519471511503">Խմբագրել տարրերը...</translation>
+<translation id="1319824869167805246">Բացել բոլոր էջանիշերը նոր պատուհանում</translation>
+<translation id="1325040735987616223">Համակարգի թարմացում</translation>
+<translation id="1335588927966684346">Օժանդակ ծրագիր՝</translation>
+<translation id="1336254985736398701">Տեսնել էջի մասին տեղեկուտյունը</translation>
+<translation id="1337036551624197047">Չեխերեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="1344519653668879001">Անջատել գերկապերի ստուգումը</translation>
+<translation id="1346104802985271895">Վիետնամական մուտքագրման եղանակ (TELEX)</translation>
+<translation id="1352060938076340443">Ընդհատվել է</translation>
+<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader ծրագիրը հնացել է եւ նրա օգտագործումը կարող է վտանգ ներկայացնել Ձեր համակարգչին։</translation>
+<translation id="1358032944105037487">Ճապոներեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="1358741672408003399">Ուղղագրություն եւ քերականություն</translation>
+<translation id="1361655923249334273">Չի օգտագործվում</translation>
+<translation id="1362165759943288856"><ph name="DATE"/>֊ին Դուք ձեռք եք բերել անսահմանափակ երթեւեկություն ունեցող սակագնի փաթեթ։</translation>
+<translation id="1363055550067308502">Փոխանջատել լի/կես լայնության աշխատակերպը</translation>
+<translation id="1367951781824006909">Ընտրե՛ք նշոց</translation>
+<translation id="1368352873613152012">Գաղտնիության քաղաքականությունների անվտանգ դիտարկում</translation>
+<translation id="1368832886055348810">Ձախից աջ</translation>
+<translation id="1375198122581997741">Տարբերակի մասին</translation>
+<translation id="1375215959205954975">Նորո՛ւյթ։ Գաղտնաբառերի համաժամացման կարգավորում։</translation>
+<translation id="1375321115329958930">Պահպանված գաղտնաբառեր</translation>
+<translation id="1378451347523657898">Չուղարկել ցուցադրիչի լուսանկարը</translation>
+<translation id="1383861834909034572">Բացում ավարտից հետո</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Որոնում</translation>
+<translation id="1384616079544830839">Այս կայքի նույնականացման տվյալները ստուգվել են <ph name="ISSUER"/>֊ի կողմից։</translation>
+<translation id="1384617406392001144">Ձեր զննարկումների պատմությունը</translation>
+<translation id="1384721974622518101">Գիտե՞ք արդյոք, որ Դուք կարող եք սկսել որոնել անմիջապես վերեւի պատուհանից։</translation>
+<translation id="1387022316521171484">Այս փորձնական հնարավորությունները կարող են փոխվել, անգործուն դառնալ կամ անհետանալ ցանկացած պահին։ Մենք բացարձակապես ոչ մի երաշխիք չենք տալիս, թե ինչ կարող է պատահել, եթե Դուք միացնեք այս հնարավորություններից որեւէ մեկը, եւ Ձեր զննարկիչը կարող է նույնիսկ ինքնաբուխ վառվել։ Կատակները մի կողմ դնենք, Ձեր զննարկիչը կարող ջնջել Ձեր բոլոր տվյալները կամ վտանգի ենթարկել Ձեր անվտանգությունը եւ անձնական տվյալները։ Խնդրում ենք զգույշ լինել։</translation>
+<translation id="1388866984373351434">Զննարկումների տվյալները</translation>
+<translation id="1394630846966197578">Չհաջողվեց կապակցվել խոսքի մշակման սպասարկիչներին։</translation>
+<translation id="1394853081832053657">Ձայնի ճանաչման ընտրանքներ</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Խոշորացնել</translation>
+<translation id="1401874662068168819">Ջին յեհ</translation>
+<translation id="1407050882688520094">Դուք ունեք վկայագրեր, որոնք նույնականացնում են վկայագրման հետեւյալ կենտրոնները՝</translation>
+<translation id="1408167824939409937">Նավարկման սեղմ վահանակ</translation>
+<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
+<translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION"/> վերաբերվող նույնականացման տվյալները <ph name="LOCALITY"/>֊ում ստուգվել են <ph name="ISSUER"/>֊ի կողմից։</translation>
+<translation id="1420684932347524586">Չհաջողվեց ստեղծել պատահական RSA գաղտնի բանալի։</translation>
+<translation id="1421046588786494306">Արտաքին նիստեր</translation>
+<translation id="1425127764082410430">&amp;Որոնել <ph name="SEARCH_ENGINE"/> «<ph name="SEARCH_TERMS"/>»</translation>
+<translation id="1425734930786274278">Արգելափակվել են հետեւյալ թխուկները (կողմնակի թխուկներն արգելափակվում են առանց բացառության)՝</translation>
+<translation id="1425975335069981043">Ռոումինգ՝</translation>
+<translation id="1426410128494586442">Այո</translation>
+<translation id="1430915738399379752">Տպել</translation>
+<translation id="1437399238463685286">Անթույլատրելի նիշ հետեւյալ նշոցի անվան մեջ՝ $1</translation>
+<translation id="144136026008224475">Այլ ընդլայնումներ &gt;&gt;</translation>
+<translation id="1441458099223378239">Չեմ կարող մուտք գործել իմ հաշիվ</translation>
+<translation id="144518587530125858">Չհաջողվեց բեռնել «<ph name="IMAGE_PATH"/>֊ը»՝ թեմայի համար։</translation>
+<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
+<translation id="1455548678241328678">Նորվեգերեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="146000042969587795">Այս շրջանակն արգելափակված է, քանզի բովանդակում է ոչ անվտանգ տարրեր։</translation>
+<translation id="1464570622807304272">Պարզապես մուտքագրե՛ք «խոլորձներ» և սեղմեք Enter։</translation>
+<translation id="1465619815762735808">Կտտացրե՛ք՝ նվագարկելու համար</translation>
+<translation id="1467071896935429871">Ներբեռնվում է համակարգի թարմացումը՝ <ph name="PERCENT"/>%։</translation>
+<translation id="1470719357688513792">Թխուկների նոր կարգավորումներն ուժի մեջ կմտնեն էջը թարմացնելուց հետո։</translation>
+<translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ անհնար է ցուցադրել էջը, քանի որ Ձեր համակարգիչը համացանցին միացված չէ։</translation>
+<translation id="1474842329983231719">Տպման կարգավորումների կառավարում...</translation>
+<translation id="1476822615785139447">Տպիչների կառավարում...</translation>
+<translation id="1478632774608054702">Գործարկել PPAPI Flash֊ը մշակման գործընթացի ժամանակ</translation>
+<translation id="1481244281142949601">Դուք գտնվում եք փորձնական վավեր միջավայրում։</translation>
+<translation id="1485146213770915382">Մտցնել <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/>֊ն URL ֊ի մեջ, որտեղ պետք է նշվեն որոնման հարցումները։</translation>
+<translation id="1492188167929010410">Խորտակում նույնականացուցիչ <ph name="CRASH_ID"/></translation>
+<translation id="1492817554256909552">Միացման կետի անունը՝</translation>
+<translation id="1493263392339817010">Ընտրակայել տառատեսակները...</translation>
+<translation id="149347756975725155">Չի հաջողվում բեռնել ընդլայնման «<ph name="ICON"/>» պատկերակը։</translation>
+<translation id="1493492096534259649">Այս լեզուն անհնար է օգտագործել ուղղագրության ստուգման համար</translation>
+<translation id="1497270430858433901"><ph name="DATE"/>֊ին Դուք ստացել եք <ph name="DATA_AMOUNT"/> չափի անվճար երթեւեկություն։</translation>
+<translation id="1497897566809397301">Թույլ տալ պահպանել տեղային տվյալները (հանձնարարվում է)</translation>
+<translation id="1502960562739459116">Չի հաջողվում ամբողջությամբ ցույց տալ տվյալ փաստաթուղը PDF ձեւաչափով։ Տեղադրե՞լ Adobe Reader։</translation>
+<translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> բաղադիրը գործարկելու համար պահանջվում է թույլտվություն։</translation>
+<translation id="1510030919967934016">Այս էջի կողմից Ձեր տեղադրության հետեւելն արգելափակվել է։</translation>
+<translation id="1512064327686280138">Գործունացման ձախողում</translation>
+<translation id="151501797353681931">Ներմուծվել Safari֊ից</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Վերաբացել վերջին բաց էջերը</translation>
+<translation id="1519704592140256923">Ընտրե՛ք դիրքը</translation>
+<translation id="152234381334907219">Երբեք չեն պահվել</translation>
+<translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> վայրկյան</translation>
+<translation id="1526560967942511387">Անվերնագիր փաստաթուղթ</translation>
+<translation id="1526811905352917883">Անհրաժեշտ է նորից կապակցել՝ SSL 3.0. օգտագործմամբ։ Սա սովորաբար նշանակում է, որ սպասարկչի վրա օգտագործվում է հնացած ծրագրաշար, եւ կարող են լինել անվտանգության այլ խնդիրներ։</translation>
+<translation id="1529968269513889022">Անցյալ շաբաթ</translation>
+<translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> բաղադիրն արգելափակվել էր, քանի որ հնացած է։</translation>
+<translation id="1533897085022183721">Պակաս քան <ph name="MINUTES"/>։</translation>
+<translation id="1541725072327856736">Կատականայի կես լայնությունը</translation>
+<translation id="1545775234664667895">Տեղադրված է «<ph name="THEME_NAME"/>» թեման</translation>
+<translation id="1545786162090505744">Հղում %s կայանքով հարցման փոխարեն</translation>
+<translation id="1548132948283577726">Այստեղ կհայտնվեն կայքերը, որոնք երբեք չեն պահում գաղտնաբառերը։</translation>
+<translation id="1553538517812678578">անսահմանափակ</translation>
+<translation id="1556537182262721003">Չհաջողվեց տեղաշարժել ընդլայնումների գրացուցակն առ հատկագիր։</translation>
+<translation id="155865706765934889">Զգայուն վահանակ</translation>
+<translation id="1559235587769913376">Մտցնել Unicode նշաններ</translation>
+<translation id="1559528461873125649">Նման նշոց կամ գրացուցակ չկա</translation>
+<translation id="1560991001553749272">Էջանիշն ավելացվա՛ծ է։</translation>
+<translation id="1562633988311880769">Մտնել <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1567993339577891801">JavaScript վահանակ (Console)</translation>
+<translation id="1570242578492689919">Տառատեսակներ և կոդավորում</translation>
+<translation id="1581962803218266616">Ցույց տալ Finder֊ում</translation>
+<translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript վահանակ</translation>
+<translation id="1588343679702972132">Այս կայքը պահանջել է նույնականացում վկայագրի միջոցով՝</translation>
+<translation id="158849752021629804">Հարկավոր է տան ցանց</translation>
+<translation id="1589055389569595240">Ցույց տալ ուղղագրությունը և քերականությունը</translation>
+<translation id="1594030484168838125">Ընտրել</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(Ծպտյալ)</translation>
+<translation id="1607220950420093847">Ձեր հաշիվը ջնջվել էր կամ անջատվել։ Խնդրում ենք ելնել։</translation>
+<translation id="1608306110678187802">Շրջանակի տ&amp;պում...</translation>
+<translation id="1618661679583408047">Սպասարկչի անվտանգության վկայագիրն առայժմ անվավե՛ր է։</translation>
+<translation id="1621207256975573490">Պահել &amp;շրջանակը որպես...</translation>
+<translation id="1623661092385839831">Ձեր համակարգիչը բովանդակում է անվտանգության սարք վստահելի հարթակային մոդուլով, որը օգտագործվում է Chrome ՕՀ֊ի բազում կարեւոր հնարավորությունների իրականացման համար։</translation>
+<translation id="1628736721748648976">Կոդավորում</translation>
+<translation id="163309982320328737">Նիշի սկզբնական լայնությունն ամբողջն է</translation>
+<translation id="1634788685286903402">Վստահել այս վկայագրին՝ էլ. փոստի օգտվողների նույնականացման համար։</translation>
+<translation id="1636842079139032947">Անջատել այս հաշիվը...</translation>
+<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>֊ը վնասական բովանդակություն ունի։ Ձեր համակարգիչը կարող է գրոհվել վիրուսով, եթե Դուք որոշեք այցելել այդ կայքը։</translation>
+<translation id="1639058970766796751">Հերթին ավելացնել</translation>
+<translation id="1639192739400715787">Անվտանգության կարգավորումներին մուտք ստանալու համար, մուտքագրե՛ք SIM քարտի PIN֊ը։</translation>
+<translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4՝ RSA գաղտնագրմամբ</translation>
+<translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1644574205037202324">Պատմություն</translation>
+<translation id="1646136617204068573">Հունգարերեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="1650709179466243265">Ավելացնել www. և .com և բացել հասցեն</translation>
+<translation id="1652965563555864525">&amp;Կտրել ձայնը</translation>
+<translation id="1657406563541664238">Օգնե՛ք լավարկել <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը, ինքնաբար կերպով ուղարկելով Google ընկերությանն օգտագործման վիճակագրությունը և խորտակումների մասին հաշվետվությունը։</translation>
+<translation id="1661245713600520330">Այս էջի վրա թվարկված են հիմնական գործընթացի մեջ բեռնված մոդուլները, ինչպես նաեւ գրանցված մոդուլները, որոնք կարող են բեռնվել ավելի ուշ։</translation>
+<translation id="1661867754829461514">PIN ծածկագիրը բացակայում է</translation>
+<translation id="16620462294541761">Ավաղ, չհաջողվեց հաստատել գաղտնաբառը։ Փորձե՛ք դարձյալ։</translation>
+<translation id="166278006618318542">Սուբյեկտի բաց բանալու ալգորիթմը</translation>
+<translation id="1662837784918284394">(ոչինչ)</translation>
+<translation id="1664314758578115406">Ավելացնել էջ...</translation>
+<translation id="1664712100580477121">Դուք իրո՞ք կամենում եք գրառել պատկերը հետեւյալ սարքի վրա՝</translation>
+<translation id="1665770420914915777">Բացել արագ մուտքի էջը</translation>
+<translation id="1666788816626221136">Դուք ունեք վկայագրեր, որոնք չեն համապատասխանում հետեւյալ դասերից ոչ մեկին՝</translation>
+<translation id="1674989413181946727">Համակարգչի SSL կարգավորումները՝</translation>
+<translation id="1676388805288306495">Փոխել լեզուն և էջերի լռելյայն տառատեսակը։</translation>
+<translation id="1679068421605151609">Մշակողի գործիքներ</translation>
+<translation id="1681614449735360921">Դիտել անհամատեղելիությունները</translation>
+<translation id="1682548588986054654">Նոր պատուհան ծպտյալ աշխատակերպում</translation>
+<translation id="1684861821302948641">Փակել էջերը</translation>
+<translation id="1691063574428301566">Թարմացումների տեղադրումից հետո համակարգիչը կվերագործարկվի։</translation>
+<translation id="1692799361700686467">Թխուկները տարբեր կայքերից թույլատրված են։</translation>
+<translation id="1693754753824026215">Հաստատե՛ք գործողությունը <ph name="SITE"/> կայքում՝</translation>
+<translation id="1697068104427956555">Ընտրեք քառակուսի շրջան պատկերի վրա։</translation>
+<translation id="1699395855685456105">Սարքաշարի տարբերակը՝</translation>
+<translation id="1701567960725324452">Եթե կանգնեցնել համաժամացումը, ապա այս համակարգչի վրա պահվող տվյալները և Ձեր Google հաշվի տվյալները կմնան իրենց տեղերում։ Սակայն նոր տվյալներ ստանալու կամ փոփոխություններ կատարելու դեպքում համաժամացումը չի կատարվի։</translation>
+<translation id="1702534956030472451">Արեվմտյան</translation>
+<translation id="1704967159337061587">Թաքցնել գործիքագոտին</translation>
+<translation id="1707463636381878959">Թույլատրել այլ օգտվողներին մուտքն այս ցանցին</translation>
+<translation id="1709220265083931213">Ընդլայնվածներ</translation>
+<translation id="1710259589646384581">ՕՀ</translation>
+<translation id="1715941336038158809">Անվավեր օգտանուն կամ գաղտնաբառ։</translation>
+<translation id="1718559768876751602">Ստեղծել հաշիվ Google֊ում</translation>
+<translation id="1720318856472900922">TLS WWW սպասարկչի վավերացում</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Հղում</translation>
+<translation id="1723824996674794290">&amp;Նոր պատուհան</translation>
+<translation id="1725068750138367834">&amp;Նշոցների կառավարիչ</translation>
+<translation id="1725149567830788547">Ցույց տալ &amp;վերահսկումները</translation>
+<translation id="172612876728038702">Կատարվում է վստահված հարթակային մոդուլի կարգավորում։ Դա կարող է տեւել մի քանի րոպե։</translation>
+<translation id="1731346223650886555">Կետ֊ստորակետ</translation>
+<translation id="1731589410171062430">Ընդամենը՝ <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
+<translation id="1731911755844941020">Հարցման ուղարկում...</translation>
+<translation id="1732215134274276513">Վերացնել ներդիրները</translation>
+<translation id="1734072960870006811">Ֆաքս</translation>
+<translation id="1737968601308870607">Հայտնել սխալի մասին</translation>
+<translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> կայքի էջի վրա</translation>
+<translation id="1742300158964248589">Չհաջողվե՛ց գրառել պատկերը։</translation>
+<translation id="175196451752279553">Վեր&amp;աբացել փակված ներդիրը</translation>
+<translation id="1753682364559456262">Պատկերների արգելափակման կառավարում...</translation>
+<translation id="1753905327828125965">Ամենաայցելվողները</translation>
+<translation id="1757915090001272240">Լայն լատինական</translation>
+<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
+<translation id="1761265592227862828">Համաժամացնել բոլոր կայանքները և տվյալները\n(կարող է տեւել որոշ ժամանակ)</translation>
+<translation id="1763046204212875858">Հավելվածների դյուրանցումների ստեղծում</translation>
+<translation id="1763138995382273070">Անջատել HTML5 փոխգործուն ձեւերի ստուգումը</translation>
+<translation id="1765313842989969521">(այս ընդլայնումը կառավարվող է և չի կարող ապատեղադրվել կամ անջատվել)</translation>
+<translation id="176587472219019965">&amp;Նոր պատուհան</translation>
+<translation id="1767519210550978135">Հսու</translation>
+<translation id="176759384517330673">Համաժամացվել է <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>֊ի հետ։ Վերջին համաժամացումը՝ <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
+<translation id="1768211415369530011">Եթե Դուք ընդունեք այս հարցումը, կգործարկվի հետեւյալ հավելվածը՝\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
+<translation id="1769104665586091481">Բացել հղումը նոր պատուհանում</translation>
+<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>՝ <ph name="INFO"/></translation>
+<translation id="1779392088388639487">Ներմուծման սխալ PKCS #12</translation>
+<translation id="1779766957982586368">Փակել պատուհանը</translation>
+<translation id="1782924894173027610">Համաժամացման սպասարկիչը զբաղված է, փորձե՛ք քիչ ուշ։</translation>
+<translation id="1788636309517085411">Օգտագործել լռելյայն</translation>
+<translation id="179767530217573436">վերջին 4 շաբաթ</translation>
+<translation id="1800035677272595847">Ձկնորսություն</translation>
+<translation id="1801827354178857021">Ժամանակամիջոց</translation>
+<translation id="1808792122276977615">Ավելացնել էջ...</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Ցանկ</translation>
+<translation id="1812631533912615985">Վերացնել ներդիրները</translation>
+<translation id="1813278315230285598">Ծառայություններ</translation>
+<translation id="1818606096021558659">Էջ</translation>
+<translation id="1851266746056575977">Թարմացնել այժմ</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Ընտրել &amp;բոլորը</translation>
+<translation id="1911483096198679472">Ի՞նչ է սա։</translation>
+<translation id="1947424002851288782">Գերմաներեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation>
+<translation id="1963227389609234879">Ջնջել բոլորը</translation>
+<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
+<translation id="939598580284253335">Մուտքագրե՛ք անցաբառը</translation>
+<translation id="939736085109172342">Նոր պանակ</translation>
+<translation id="940425055435005472">Տառատեսակի չափը՝</translation>
+<translation id="953692523250483872">Նշոցներ չեն ընտրվել</translation>
+<translation id="964324710553558337">C</translation>
+<translation id="969892804517981540">Պաշտոնական տարբերակ</translation>
+<translation id="98515147261107953">Բնապատկեր</translation>
+<translation id="987264212798334818">Հիմնական</translation>
+<translation id="989988560359834682">Խմբագրել հասցեն</translation>
+<translation id="996250603853062861">Անվտանգ միացման ստեղծում...</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb
index 12619d7..64814cd 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb
@@ -2,4 +2,48 @@
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ka">
<translation id="1040471547130882189">დანამატი არ პასუხობს</translation>
+<translation id="100242374795662595">უცნობი მოწყობილობა</translation>
+<translation id="1006316751839332762">შიფრაციის პაროლი</translation>
+<translation id="1008557486741366299">არა ახლა</translation>
+<translation id="10122177803156699">მაჩვენე</translation>
+<translation id="1017280919048282932">ლექსიკონში ჩ&amp;ამატება</translation>
+<translation id="1018656279737460067">გაუქმებულია</translation>
+<translation id="1031460590482534116">კლიენტის სერთიფიკატის შენახვისას მოხდა შეცდომა. შეცდომა <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
+<translation id="1035650339541835006">ავტოშევსების გამართვა...</translation>
+<translation id="1036561994998035917">გამოიყენე კვლავ <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="1038168778161626396">მხოლოდ შიფრაცია</translation>
+<translation id="1038842779957582377">უცნობი სახელი</translation>
+<translation id="1047726139967079566">გვერდის სანიშნეებში ჩამატება...</translation>
+<translation id="1056898198331236512">გაფრთხილება</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/>-დან</translation>
+<translation id="1065245965611933814">შენახული ეკრანის ანაბეჭდის დართვა:</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1071917609930274619">მონაცემთა შიფრაცია</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">ავტომატური განახლება ყველა მომხმარებლისათვის</translation>
+<translation id="1084824384139382525">ბმულის მისამართის ასლის შექმნა</translation>
+<translation id="1093148655619282731">არჩეული სერთიფიკატის დეტალები:</translation>
+<translation id="1103523840287552314">ყოველთვის თარგმნე <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="1103966635949043187">გადასვლა შემდეგი საიტის მთავარ გვერდზე:</translation>
+<translation id="1110155001042129815">მოითმინეთ</translation>
+<translation id="111844081046043029">ნამდვილად გსურთ მიმდინარე გვერდის დახურვა?</translation>
+<translation id="1120026268649657149">სიტყვა-გასაღები უნდა იყოს ცარიელი ან უნიკალური</translation>
+<translation id="1143142264369994168">სერთიფიკატის ხელმომწერი</translation>
+<translation id="1146498888431277930">SSL კავშირის შეცდომა</translation>
+<translation id="1154228249304313899">გვერდის გახსნა:</translation>
+<translation id="1164369517022005061">დარჩენილია <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> საათი</translation>
+<translation id="1165039591588034296">შეცდომა</translation>
+<translation id="1166212789817575481">მარჯვნივ მყოფი დაფების დახურვა</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;ბეჭდვა...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">სერვერის სერთიფიკატის უცნობი შეცდომა</translation>
+<translation id="1177863135347784049">მორგებული</translation>
+<translation id="1178581264944972037">შეჩერება</translation>
+<translation id="1181037720776840403">მოშორება</translation>
+<translation id="1190844492833803334">როდესაც დავხურავ ბრაუზერს</translation>
+<translation id="1195447618553298278">უცნობი შეცდომა.</translation>
+<translation id="1195977189444203128">ჩანართი <ph name="PLUGIN_NAME"/> მოძველებულია</translation>
+<translation id="1196338895211115272">პირადი გასაღების გატანა ჩაიშალა.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">დავიწყოთ</translation>
+<translation id="119944043368869598">ყველას გასუფთავება</translation>
+<translation id="1209866192426315618">დარჩენილია <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> წუთი</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
index 371dc82..5a20857 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
@@ -169,4 +169,6 @@
<translation id="1199232041627643649"><ph name="KEY_EQUIVALENT"/> pêlkirî bihêle ku derkevî.</translation>
<translation id="1307041843857566458">Ji nû ve çalakkirinê piştrast bike</translation>
<translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation>
+<translation id="1650709179466243265">www. û .com têxê û navnîşanê veke</translation>
+<translation id="1652965563555864525">&amp;Bêdeng</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb
new file mode 100644
index 0000000..6af0b4f
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb
@@ -0,0 +1,14 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kw">
+<translation id="1000498691615767391">Dowisowgh plegel dhe ygeri</translation>
+<translation id="1002064594444093641">Pryntya an fram...</translation>
+<translation id="100242374795662595">Devis ankoth</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Na hwath</translation>
+<translation id="10122177803156699">Diskwedh dhebm</translation>
+<translation id="1017280919048282932">Keworra dhe'n gerlyver</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Hedhys</translation>
+<translation id="1031362278801463162">Ow karga an ragwel</translation>
+<translation id="1038842779957582377">hanow ankoth</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Gwarnyans</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
index 749e344..a62f3b2 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
@@ -808,7 +808,6 @@
<translation id="3828029223314399057">خەتكۈش ئىزدە</translation>
<translation id="3831099738707437457">ئىملا تاختىسىنى يوشۇر(&amp;H)</translation>
<translation id="3835522725882634757">ئاپلا! <ph name="PRODUCT_NAME"/> مۇلازىمېتىر يوللىغان سانلىق مەلۇماتنى چۈشىنەلمىدى. <ph name="BEGIN_LINK"/> كەمتۈك مەلۇم قىل <ph name="END_LINK"/>ئىڭ، ھەمدە <ph name="BEGIN2_LINK"/>ئەسلى تىزىم<ph name="END2_LINK"/> نى قوشۇڭ.</translation>
-<translation id="3838186299160040975">تېخىمۇ كۆپ سېتىۋال…</translation>
<translation id="38385141699319881">سۈرەت چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="3850258314292525915">قەدەمداش چەكلە</translation>
<translation id="385051799172605136">كەينى</translation>
@@ -1046,13 +1045,11 @@
<translation id="4681260323810445443">سىزگە <ph name="URL"/> نى زىيارەت قىلىش ھوقۇقى بېرىلمىگەن. تىزىمغا كىرسىڭىز بولىدىغان ئوخشايدۇ.</translation>
<translation id="4684748086689879921">ئەكىرىشنى توختات</translation>
<translation id="4692623383562244444">ئىزدەش ماتورى</translation>
-<translation id="4694445829210540512"><ph name="NETWORK"/> سانلىق مەلۇمات ئېقىم يۈرۈشلۈكى ئاكتىپلانمىغان</translation>
<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
<translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> چېكىن</translation>
<translation id="4711094779914110278">تۈركچە</translation>
<translation id="471800408830181311">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنى چىقىرالمىدى.</translation>
<translation id="4718464510840275738">قەدەمداشلانغان مايىللىق</translation>
-<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
<translation id="4724450788351008910">ئۇلىنىش ئۆزگەرتىلدى</translation>
<translation id="4735819417216076266">بوشلۇق كىرگۈزۈش ئۇسلۇبى</translation>
@@ -1297,7 +1294,6 @@
<translation id="5528368756083817449">خەتكۈش باشقۇرغۇچ</translation>
<translation id="5538092967727216836">كاندۇكنى قايتا يۈكلە</translation>
<translation id="5538307496474303926">تازىلاۋاتىدۇ…</translation>
-<translation id="5539694491979265537">گۇگىل تىزگىن تاختىسىنى زىيارەت قىلىڭ</translation>
<translation id="5546865291508181392">ئىزدە</translation>
<translation id="5548207786079516019">بۇ <ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ قوشۇمچە ئورنىتىشى، بۇ توركۆرگۈنى كۆڭۈلدىكى قىلىپ تەڭشىيەلمەيسىز.</translation>
<translation id="5550431144454300634">كىرگۈزگەننى ئۆزلۈكىدىن تۈزەت</translation>
@@ -1597,7 +1593,6 @@
<translation id="6623404513811339374">、.</translation>
<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> ئىزدە</translation>
<translation id="662870454757950142">ئىم فورماتى ناتوغرا.</translation>
-<translation id="6629104427484407292">بىخەتەرلىك: <ph name="SECURITY"/></translation>
<translation id="6630452975878488444">تېزلەتمە تاللاش</translation>
<translation id="6636709850131805001">تونۇمايدىغان ھالەت</translation>
<translation id="6639554308659482635">SQLite ئەسلەك</translation>
@@ -1714,7 +1709,6 @@
<translation id="7040807039050164757">بۇ بۆلەكنىڭ ئىملاسىنى تەكشۈر(&amp;C)</translation>
<translation id="7042418530779813870">چاپلاپ ئىزدە(&amp;S)</translation>
<translation id="7049357003967926684">باغلاش</translation>
-<translation id="7052402604161570346">بۇ خىل ھۆججەت كومپيۇتېرىڭىزغا زىيان سېلىشى مۇمكىن. <ph name="FILE_NAME"/> نى راستىنىلا چۈشۈرەمسىز؟</translation>
<translation id="7052500709156631672">تور ئۆتكىلى ياكى ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر يۇقىرى ئېقىندىكى مۇلازىمېتىردىن ئىناۋەتسىز ئىنكاسنى تاپشۇرۇۋالدى.</translation>
<translation id="7053983685419859001">بۆلەك</translation>
<translation id="7063412606254013905">تەپسىلاتىنى تور ئالدامچىلىقى ئويۇنىدىن چۈشىنىڭ</translation>
@@ -2054,7 +2048,6 @@
<translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/> غا باغلىنىۋاتىدۇ</translation>
<translation id="8190698733819146287">تىل ۋە كىرگۈزگۈچنى ئۆزلەشتۈر…</translation>
<translation id="8200772114523450471">داۋاملاشتۇر</translation>
-<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
<translation id="8202390211066742724">ئىشلەتكۈچى بەلگىلىگەن DNS مۇلازىمېتىر ئادرېسى:</translation>
<translation id="8203365863660628138">ئورنىتىش جەزملە</translation>
<translation id="8208216423136871611">ساقلىما</translation>
@@ -2412,7 +2405,6 @@
<translation id="238391805422906964">تور قاقتى-سوقتى دوكلاتىنى ئاچ</translation>
<translation id="2444609190341826949">ئىم جۈملىسى بولمىسا بۇ كومپيۇتېردا سىز ساقلىغان ئىم ۋە باشقا شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلىغىلى بولمايدۇ.</translation>
<translation id="2498765460639677199">چوڭراق</translation>
-<translation id="2524947000814989347">ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، گۇگىل تىزگىن تاختىسىدىن قەدەمداشنى توختىتىشىڭىز زۆرۈر.</translation>
<translation id="2551191967044410069">جۇغراپىيەلىك ئورۇن مۇستەسنا</translation>
<translation id="2694026874607847549">1 cookie</translation>
<translation id="2721561274224027017">ئىندېكىسلانغان ساندان</translation>
@@ -2510,7 +2502,6 @@
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> يۈز بەرگەن</translation>
<translation id="6102827823267795198">شۇئان ئىزدەش ئىقتىدارى قوزغىتىلغاندا ئىزدەش تەمىنلىگۈچىنىڭ تەۋسىيەسىنى شۇ ئانلا ئۆزلۈكىدىن تاماملانمۇ يوق.</translation>
-<translation id="6122365914076864562">كۆچمە تورىڭىزنى تەڭشەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ.</translation>
<translation id="6143635259298204954">كېڭەيتىلمە بوغچىسىنى يېشەلمىدى. كېڭەيتىلمىنى بىخەتەر يېشىشتە، چوقۇم قوزغاتقۇچ بەلگىسىدىن باشلانغان ئۇلانما نۇقتىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى كۆرسىتىدىغان يولنى تەمىنلىشىڭىز لازىم. سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنىڭ بۇنداق يولى مەۋجۇد ئەمەس.</translation>
<translation id="6282194474023008486">پوچتا نومۇرى</translation>
<translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ ئىشلىتەمسىز؟</translation>
@@ -2663,7 +2654,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="1646136617204068573">ھونگىرچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="1697068104427956555">سۈرەتتىن چاسا دائىرىدىن بىرنى تاللايدۇ.</translation>
<translation id="1765313842989969521">(بۇ كېڭەيتىلمە تاكتىكىدا بىر تۇتاش تىزگىنلىنىدۇ، ئۆچۈرگىلى ياكى چەكلىگىلى بولمايدۇ)</translation>
-<translation id="1784284518684746740">باشقا ئاتتا ساقلايدىغان ھۆججەتتىن بىرنى تاللاڭ</translation>
<translation id="1801298019027379214">PIN خاتا، قايتا سىناڭ. قېپقالغان سىناش پۇرسىتى: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
<translation id="1829192082282182671">كىچىكلەت(&amp;O)</translation>
<translation id="19094784437781028">Solo ئىناۋەتلىك كارتىسى</translation>
@@ -2807,7 +2797,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="2541423446708352368">ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى كۆرسەت</translation>
<translation id="2608770217409477136">كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت</translation>
<translation id="2757031529886297178">FPS سانىغۇچ</translation>
-<translation id="2874027208508018603">خىروم WiFi باغلىنىشى يوق ئەھۋالدا 3G سانلىق مەلۇمات مۇلازىمېتىنى ئىشلىتىدۇ.</translation>
<translation id="298068999958468740">ھەممە قەدەمداشنى ساقلاپ قالىدۇ ياكى بۇ كومپيۇتېردا قايسى سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلايدىغانلىقىنى تاللايدۇ.</translation>
<translation id="3024374909719388945">24 سائەتلىك سائەت ئىشلەت</translation>
<translation id="3056462238804545033">ۋوي ۋوي! سالاھىيىتىڭىزنى دەلىللەشنى سىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى. تىزىمغا كىرىش ئىسپاتىڭىزنى قايتا تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
@@ -2852,7 +2841,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="5852112051279473187">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشتە ئېغىر مەسىلە كۆرۈلدى. قايتا سىناڭ ياكى قوللايدىغانلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation>
<translation id="5920618722884262402">قوپال سوزلەرنى توس</translation>
<translation id="5948544841277865110">شەخسىي تور قوش</translation>
-<translation id="5950967683057767490">L2TP/IPSec + ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچ</translation>
<translation id="6147020289383635445">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى.</translation>
<translation id="6198252989419008588">PIN ئۆزگەرت</translation>
<translation id="6263541650532042179">قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇر</translation>
@@ -2866,7 +2854,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="6679492495854441399">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشنى سىناۋاتقاندا تور ئالاقە خاتالىقى كۆرۈلدى. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</translation>
<translation id="6681668084120808868">سۈرەت تارت</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىخەتەر ھالدا گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلايدۇ. ھەممە مەزمۇنلارنىڭ قەدەمداشلىقىنى ساقلاپ قالالايسىز ياكى قەدەمداشلايدىغان سانلىق مەلۇماتلارنىڭ تىپى ۋە شىفىرلاش تاللانمىسىنى ئۆزلەشتۈرەلەيسىز.</translation>
-<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى</translation>
<translation id="7104784605502674932">قەدەمداش مايىللىق جەزملەڭ</translation>
<translation id="7180865173735832675">ئۆزلەشتۈر</translation>
<translation id="7323391064335160098">VPN قوللاش</translation>
@@ -2972,7 +2959,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="8467548439852845758">بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىش ئۈچۈن، <ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى شىفىرلايدۇ.</translation>
<translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="8816996941061600321">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&amp;F)</translation>
-<translation id="8987670145726065238">دىققەت بۇ ھۆججەت زىيانلىق. راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟</translation>
<translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</translation>
<translation id="1049337682107026577">قەدەمداشلايدىغان ئىمنى كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="1408167824939409937">ئىخچام يولباشچى بالداق</translation>
@@ -2988,7 +2974,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="4844024059590024413">ئۆزلەشتۈرگەن قەدەمداش مايىللىقى</translation>
<translation id="5951823343679007761">توكدان يوق</translation>
<translation id="6878031674662373246">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىۋاتىدۇ…</translation>
-<translation id="7030689690480150547">بۇ تاختا ھەققىدە</translation>
<translation id="7419106976560586862">سەپلىمە ھۆججەت يولى</translation>
<translation id="7552723648707145905">ئىخچام يولباشچى</translation>
<translation id="7845201717638045845">سىز كۆچۈرۈپ چاپلايدىغان سانلىق مەلۇمات</translation>
@@ -3007,4 +2992,20 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="6280731100889067253">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىدۇ</translation>
<translation id="7444538544936087653"><ph name="PRODUCT_NAME"/> يېڭىلانمايدۇ چۈنكى مەشغۇلات سىستېمىڭىز كونا.</translation>
<translation id="7576690715254076113">بەت ئايرىش</translation>
+<translation id="1119447706177454957">ئىچكى خاتالىق</translation>
+<translation id="1662837784918284394">(يوق)</translation>
+<translation id="2448312741937722512">تىپى</translation>
+<translation id="3009731429620355204">ئەڭگىمە</translation>
+<translation id="3250798078333049843">بارلىق سانلىق-مەلۇماتلارنى شىفىرلا</translation>
+<translation id="4148957013307229264">ئورنىتىۋاتىدۇ...</translation>
+<translation id="4572673395966285802">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
+<translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
+<translation id="473775607612524610">يېڭىلا</translation>
+<translation id="5828633471261496623">بېسىۋاتىدۇ…</translation>
+<translation id="7019805045859631636">تېز</translation>
+<translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation>
+<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
+<translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
+<translation id="7819857487979277519">PSK (WPA ياكىRSN)</translation>
+<translation id="8044899503464538266">ئاستا</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb
index 33cd116..26b9b63 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb
@@ -200,4 +200,31 @@
<translation id="2739191690716947896">Depurar</translation>
<translation id="3278501001215972235">Posáu nun puntu de rotura &quot;<ph name="BREAKPOINT"/>&quot; establecíu en <ph name="NODE"/>, porque s'amestó nun fíu nuevu a esti nodu.</translation>
<translation id="3408014864900061151">Zarru</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Siguir</translation>
+<translation id="2384522206906920960">Editar atributu</translation>
+<translation id="2403051638416974630">Control</translation>
+<translation id="2410571395242951301">Pila de llamaes</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Triba</translation>
+<translation id="2499326669217188700">nuevu</translation>
+<translation id="2586657967955657006">Cartafueyos</translation>
+<translation id="2660779039299703961">Eventu</translation>
+<translation id="2803765297292272769">Renderizáu</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Tiempu</translation>
+<translation id="3129687551880844787">Almacenamientu de sesión</translation>
+<translation id="3134993091059956927">Fotogrames</translation>
+<translation id="3151539355209957474">Hora d'aniciu</translation>
+<translation id="3202131003361292969">Camín</translation>
+<translation id="3248185426436836442">Pendiente</translation>
+<translation id="3273684076686342968">Propiu</translation>
+<translation id="3466326894725069228">Ficheros llocales</translation>
+<translation id="3569512916300900704">Promediu</translation>
+<translation id="3587482841069643663">Toos</translation>
+<translation id="3662406032239313663">Rexistros</translation>
+<translation id="3715281739000626361">Recibiendo</translation>
+<translation id="3763112915663291237">Trabayadores</translation>
+<translation id="3918112406363308010">fueya d'estilu del axente d'usuariu</translation>
+<translation id="4015869299329981179">(nun se pue descodificar el valor)</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
+<translation id="4055382958952474184">Tienes d'activar el perfiláu pa poder usar el panel de Perfiles.</translation>
+<translation id="425628773400471017">Fueyes d'estilu</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca-valencia.xtb
new file mode 100644
index 0000000..33ad718
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca-valencia.xtb
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ca@valencia">
+<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
+<translation id="1292985518572542272">S'ha produït un erroe en intentar\nllegir la taula «<ph name="TABLE_NAME"/>».</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> ms</translation>
+<translation id="1634828734222219955">Total</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb
index f62d143..f78890c 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb
@@ -5,4 +5,68 @@
<translation id="1292985518572542272">S'ha produït un erroe en intentar\nllegir la taula «<ph name="TABLE_NAME"/>».</translation>
<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> ms</translation>
<translation id="1634828734222219955">Total</translation>
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detalls</translation>
+<translation id="1062798188241579840">Colors hexadecimals</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Reverteix aquesta revisió</translation>
+<translation id="1215014271600658849">Mostra els recomptes i mides en percertatges.</translation>
+<translation id="1272268244580491898">Habilita el punt d'interrupció</translation>
+<translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> latència</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
+<translation id="1436722359433789623">S'ha suprimit el node</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Línia següent/anterior</translation>
+<translation id="1507648903387903382">Regla d'estil nova</translation>
+<translation id="1521283072525575706">El sistema de fitxers està inhabilitat.</translation>
+<translation id="1639239467298939599">S'està carregant</translation>
+<translation id="1644861063548770358">Elimina el node</translation>
+<translation id="1653705052218729891">(espai en blanc)</translation>
+<translation id="1654944857563611006">Codi d'estat</translation>
+<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
+<translation id="1768404365792104093">Ordre següent/anterior</translation>
+<translation id="1803799720926799756">Mida del fitxer</translation>
+<translation id="1874452619567281280">contingut</translation>
+<translation id="2034493627456664629">Sense punts d'interrupció</translation>
+<translation id="2098305189700762159">No s'ha trobat</translation>
+<translation id="2161656808144014275">Text</translation>
+<translation id="2243185493588087847">Mostra els recomptes i les mides absolutes</translation>
+<translation id="2288623059494346417">Propietats</translation>
+<translation id="230848277395574520">Accepta el suggeriment</translation>
+<translation id="2312740652191388094">(de la memòria cau)</translation>
+<translation id="2315805297948832311">Exclou la funció seleccionada.</translation>
+<translation id="2326802841004704199">Afegeix un punt d'interrupció addicional...</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Continua</translation>
+<translation id="2362657748192933744">Exporta a HAR</translation>
+<translation id="2384522206906920960">Edita l'atribut</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Tipus</translation>
+<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> errors, <ph name="WARNING_COUNT"/> avisos</translation>
+<translation id="2499326669217188700">nou</translation>
+<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> píxels</translation>
+<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (de la memòria cau)</translation>
+<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
+<translation id="2586657967955657006">Porta-retalls</translation>
+<translation id="2660779039299703961">Esdeveniment</translation>
+<translation id="2685884034607832835">Desactiva tots els punts d'interrupció</translation>
+<translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> baixada</translation>
+<translation id="2739191690716947896">Depura</translation>
+<translation id="2787301409000765636">Latència</translation>
+<translation id="2803765297292272769">S'està renderitzant</translation>
+<translation id="2846666084687668646">Atribut d'estil</translation>
+<translation id="2894816874009266926">No s'ha trobat la base de dades.</translation>
+<translation id="2900068182947574679">Scripts</translation>
+<translation id="2939595221367222327">S'ha produÏt un error inesperat <ph name="ERROR"/>.</translation>
+<translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>B</translation>
+<translation id="2968088195674830792">Us donem la benvinguda al tauler de perfils</translation>
+<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
+<translation id="3000270109993784958">Obre l'enllaç al tauler de recursos</translation>
+<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
+<translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> coincidències</translation>
+<translation id="3049858878589819824">Inhabilita el punt d'interrupció</translation>
+<translation id="3050804907885004462">Elements</translation>
+<translation id="3077477444163267975">Subfinestra d'estils</translation>
+<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest s'està connectant</translation>
+<translation id="3129687551880844787">Emmagatzematge de sessions</translation>
+<translation id="3134993091059956927">Marcs</translation>
+<translation id="3241921515408606578">Tauler següent/anterior</translation>
+<translation id="5839271681555723175">Tauler d'scripts</translation>
+<translation id="5997661785897230805">Tots els taulers</translation>
+<translation id="8681501316494108869">Tauler d'elements</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ro.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ro.xtb
index 5ab0ffa..30fe869 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ro.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ro.xtb
@@ -19,4 +19,6 @@
<translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> potriviri</translation>
<translation id="3050804907885004462">Elemente</translation>
<translation id="3569512916300900704">Media</translation>
+<translation id="124758223932734674">Întrerupe execuția scriptului.</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
index 90ed7c7..4e2a909 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
@@ -154,4 +154,15 @@
<translation id="3548877692560438464">Элементы навигации</translation>
<translation id="6863589982688145509">Горячие клавиши</translation>
<translation id="6903403507726942474">Перейти к строке:</translation>
+<translation id="1654944857563611006">Код состояния</translation>
+<translation id="229259783486983247">Запланировать запрос</translation>
+<translation id="2746060588217358343">Управление профилированием процессора, нажатием кнопки <ph name="BUTTON"/> на панели состояния.</translation>
+<translation id="3000270109993784958">Открыть ссылку в панели ресурсов</translation>
+<translation id="3044671142938250587">Принятые данные</translation>
+<translation id="3542768452570884558">Открыть ссылку в новом окне</translation>
+<translation id="3631915440578930939">Щёлкните дважды для переключения, между режимами зашифрованных и расшифрованных URL</translation>
+<translation id="3662406032239313663">Журналы</translation>
+<translation id="3905760801744450823">Псевдоэлемент</translation>
+<translation id="3910041850555398247">Метод запроса</translation>
+<translation id="4156072768474272260">Время ответа</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file