summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authortony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-04-04 20:51:12 +0000
committertony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-04-04 20:51:12 +0000
commite20d559c2874a7daefc02878759b3807afd30290 (patch)
tree49d22c0bbf0d648285a15e0ae0a17147bd75cac6 /third_party
parent39f753d540bdbf251c7813ce928033019f5ba55d (diff)
downloadchromium_src-e20d559c2874a7daefc02878759b3807afd30290.zip
chromium_src-e20d559c2874a7daefc02878759b3807afd30290.tar.gz
chromium_src-e20d559c2874a7daefc02878759b3807afd30290.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r172
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>. Review URL: http://codereview.chromium.org/6720028 git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@80371 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb51
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb26
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb75
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb90
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb86
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb15
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb26
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb4
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_fr.xtb83
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb81
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb6
24 files changed, 545 insertions, 24 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
index 05732a2e..e3aebbc 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
@@ -114,4 +114,8 @@
<translation id="1929939181775079593">Chromium reagiert nicht. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
<translation id="3190315855212034486">Oh nein! Chromium ist abgestürzt. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Damit diese Änderung wirksam wird, schließen Sie bitte alle Chromium-Fenster und starten Sie Chromium neu.</translation>
+<translation id="275588974610408078">Das Erstellen von Absturzberichten wird von Chromium nicht unterstützt.</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Optional: Helfen Sie mit, Chromium zu verbessern, indem Sie automatisch Benutzungsstatistiken und Absturzberichte an Google senden.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Mit Chromium können Sie Telefonnummern im Internet anklicken und mit Skype anrufen!</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame wurde aktualisiert. Bitte starten Sie Ihren Browser neu. Chrome Version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame Version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index fc31d72..e32f052 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -112,9 +112,11 @@
<translation id="4330297532943865716">Se encontró una instalación conflictiva de Chromium o Chromium Frame en el sistema. Desinstálela e inténtelo de nuevo.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomienda Chromium Frame (ya instalado).</translation>
-<translation id="1929939181775079593">Chromium no responde ¿Relanzar ahora?</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium no responde. ¿Reiniciar ahora?</translation>
<translation id="275588974610408078">El informe de cuelgues no está disponible en Chromium.</translation>
<translation id="3190315855212034486">¡Vaya! Chromium se colgó. ¿Relanzar ahora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Cierre todas las ventanas de Chromium y relance Chromium para que este cambio tenga efecto.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame se ha actualizado. Relance su navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ayude a mejorar Chromium mediante el envío automático de estadísticas de uso e informes de errores a Google.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromiun le permite pulsar un número en la web y llamar con Skype.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index d4abf00..3dc68b6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -116,4 +116,6 @@
<translation id="3190315855212034486">Chromium kraskatu egin da. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Itxi Chromium-en leiho guztiak eta berrabiarazi aldaketa honek eragina izan dezan.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berrabiarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i automatikoki bidaliz.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium-i esker, telefono-zenbaki bat markatu dezakezu Skype bidez deiak egiteko!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
index a47467a..6dd1648 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
@@ -79,4 +79,6 @@
<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame -kehyksen päivitys</translation>
<translation id="4330297532943865716">Järjestelmästä löytyi ristiriidan aiheuttava asennus Chromiumista tai Chromium Frame -kehyksestä. Poista se ensin ja yritä sitten asennusta uudelleen.</translation>
<translation id="980185455267101462">Tällä tietokoneella on jo uudempi versio Chromium Frame -kehyksestä asennettuna. Jos se ei toimi kunnolla, poista Chromium Frame -kehyksen asennus ja lataa se uudelleen.</translation>
+<translation id="275588974610408078">Kaatumisraportointi ei ole käytettävissä Chromiumissa.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium mahdollistaa soiton verkkosivulla olevaan puhelinnumeroon Skypea käyttäen!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
index a6915e0..9d5e269 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
@@ -11,7 +11,7 @@
<translation id="2485422356828889247">Désinstaller</translation>
<translation id="2558235863893655150">Voulez-vous que Chromium enregistre votre mot de passe ?</translation>
<translation id="263863604136125912">Démarrer Chromium</translation>
-<translation id="2712549016134575851">Un conflit avec une autre application installée à été détecté.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">Un conflit avec une autre application installée a été détecté.</translation>
<translation id="3415796061834858532">Copyright © 2006-2010 Les auteurs de Chromium. Tous droits réservés.</translation>
<translation id="3555616473548901994">Désinstallation terminée.</translation>
<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
@@ -49,4 +49,53 @@
<translation id="4330585738697551178">Ce module est connu pour entrer en conflit avec Chromium.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="7641113255207688324">Chromium n'est pas votre navigateur par défaut.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Arguments invalides. Chromium Frame ne</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Veuillez fermer toutes les fenêtres de Chromium puis relancer Chromium afin que ce changement soit pris en compte.</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Le dossier d'installation de Chromium semble être en cours d'utilisation. Veuillez redémarrer l'ordinateur et essayer à nouveau.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Une installation conflictuelle de Chromium ou Chromium Frame a été détectée sur le système. Veuillez la désinstaller puis réessayer.</translation>
+<translation id="4365115785552740256">Chromium est rendu possible par le projet libre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ainsi que d'autres <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>logiciels libres<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium est un navigateur Internet qui affiche les pages web et les applications à une vitesse fulgurante. Il est rapide, stable et facile d'utilisation. Naviguez sur le web de façon plus sécurisée grâce à la protection anti-malware et anti-phishing intégrée à Chromium.</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium ne fonctionne pas correctement.</translation>
+<translation id="4818993768077639880">Chromium est déjà installé et est disponible pour tous les utilisateurs de cet ordinateur. Si vous voulez installer Chromium pour certains utilisateurs uniquement, vous devez d'abord désinstaller la version multi-utilisateurs qu'un administrateur a installé.</translation>
+<translation id="4890456338028740446">Vous avez tenté d'atteindre &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le serveur a présenté un certificat fournit par une entité à laquelle le système d'exploitation de votre ordinateur n'a pas accordé sa confiance. Cela peut signifier que le serveur a généré ses propres paramètres d'authentifications, sur lesquels Chromium ne peut pas compter concernant les informations d'identité, ou qu'un pirate peut être en train d'essayer d'intercepter vos communications. Vous ne devriez pas continuer &lt;strong&gt;déautant plus&lt;/strong&gt; si vous n'avez jamais vu cet avertissement auparavant pour ce site.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">Chromium ne supporte pas <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Une nouvelle version de Chromium est disponible.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium utilise votre moteur de recherche par défaut, qui est actuellement configuré pour <ph name="PAGE_TITLE"/>. Souhaitez-vous garder votre moteur de recherche par défaut ?</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium n'est pas installé ou n'a pas pu trouver le répertoire d'installation. Veuillez télécharger Chromium à nouveau.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Système d'exploitation Chromium (Chromium OS)</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Bienvenue sur Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Vos préférences ne peuvent pas être lues.\n\nCertaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles et les changements dans les préférences ne seront pas enregistrés.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Votre profil ne peut être utilisé car il provient d'une version plus récente de Chromium.\n\nCertaines fonctionnalités peuvent être indisponibles. Veuillez choisir un dossier de profil différent ou bien utiliser une version plus récente de Chromium.</translation>
+<translation id="6055895534982063517">Une nouvelle version de Chromium est disponible, et elle est plus rapide que jamais.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Instantané</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Faire de Chromium le navigateur par défaut</translation>
+<translation id="6287463253129672858">Impossible d'installer la même version de Chromium Frame que celle en cours d'utilisation. Veuillez fermer Chromium Frame et réessayer.</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller Chromium ?</translation>
+<translation id="6389904555427754410">Vous avez tenté d'atteindre &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mais le certificat que ce serveur a présenté comporte des erreurs. Chromium ne peut pas utiliser un certificat avec des erreurs et ne peut pas valider l'identité du site auquel vous avez tenté de vous connecter. Votre connexion n'est pas sécurisée et vous ne devriez pas continuer.</translation>
+<translation id="6550687541571590855">Chromium ne peut ni lire ni écrire dans son répertoire de données :\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6757767188268205357">Ne plus me déranger</translation>
+<translation id="6893813176749746474">Chromium a été mis à jour, mais vous ne vous en êtes pas servi depuis au moins 30 jours.</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Modules chargés dans Chromium</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Barre d'outils de Chromium</translation>
+<translation id="7123348595797445166">L'essayer (déjà installé)</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium peut être amené à utiliser des services web pour améliorer votre expérience de navigation.</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame a été mis à jour. Veuillez relancer votre navigateur. Chrome version : <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version : <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium requiert Windows XP ou plus récent. Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être prises en charge.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">Impossible d'installer la même version de Chromium que celle qui est en cours d'exécution. Veuillez fermer Chromium et essayer à nouveau.</translation>
+<translation id="7503101070699687603">Hôte des extensions de Chromium</translation>
+<translation id="7747138024166251722">L'installeur n'a pas pu créer de dossier temporaire. Veuillez vérifier l'espace disque disponible et les permissions pour installer le logiciel.</translation>
+<translation id="786596160034915371">Une version plus récente de Chromium a déjà été installée sur cet ordinateur. Si le logiciel ne fonctionne pas, veuillez désinstaller Chromium et le télécharger à nouveau.</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Ce site recommande Chromium Frame (déjà installé).</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium ne fonctionne pas correctement.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Le fichier d'installation est corrompu ou invalide. Veuillez télécharger Chromium à nouveau.</translation>
+<translation id="8738921060445980047">Version inconnue.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium est maintenant en train d'importer les Favoris/Marque-pages.</translation>
+<translation id="8862326446509486874">Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour l'installation. Essayer de lancer l'installation en tant qu'administrateur.</translation>
+<translation id="8865765905101981392">Navigateur Internet</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS est rendu possible grâce à d'autres <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>logiciels libres<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
+<translation id="9013262824292842194">Chronium nécessite Windows Vista ou Windows XP SP2 ou ultérieur.</translation>
+<translation id="911206726377975832">Effacer aussi vos données de navigation ?</translation>
+<translation id="9191268552238695869">Un administrateur a installé Chromium sur ce système et celui-ci est disponible pour tous les utilisateurs. L'installation commune de Chromium va maintenant remplacer votre installation personnelle.</translation>
+<translation id="980185455267101462">Une version plus récente de Chromium Frame a déjà été installée sur cet ordinateur. Si le logiciel ne fonctionne pas, veuillez désinstaller Chromium Frame et le télécharger à nouveau.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index c574b87..8122b53 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -116,4 +116,6 @@
<translation id="3190315855212034486">Vaites! Chromium estragouse. Volver a inicialo agora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Peche todas as xanelas de Chromium e volva a inicialo para que este cambio sexa efectivo.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">Opcional: Axude a mellorar Chromium, enviando automaticamente estatísticas de uso e informes de fallos a Google.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium permítelle premer nun número de teléfono no web e chamalo con Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
index 4f422d0..9a34f55 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
@@ -116,4 +116,6 @@
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="7278516633989165382">מסגרת Chromium עודכנה. נא להפעיל מחדש את הדפדפן. גרסת ה־Chromium:‏ <ph name="TODO_0001"/>, גרסת מסגרת ה־Chromium:‏ <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="8046283042877435986">אתר זה ממליץ להשתמש במסגרת Chromium (כבר מותקנת).</translation>
+<translation id="2886012850691518054">לבחירתך: ניתן לסייע בשיפור Chromium על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודיווחי שגיאות ל־Google.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלון בדף אינטרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb
index f76f9ea..2aeb796 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb
@@ -8,4 +8,30 @@
<translation id="1221340462641866827">Chromium OS non supporta l'avvio di applicazioni esterne usando collegamenti <ph name="SCHEME"/>. Il collegamento richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1293235220023151515">È stata trovata nel sistema un'installazione di Chronium in conflitto. Disinstallarla e riprovare di nuovo l'installazione.</translation>
<translation id="1708666629004767631">È disponibile una nuova e più sicura versione di Chromium.</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium non risponde. Riavviare ora?</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Un modulo con lo stesso nome è in conflitto con Chromium.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Si è tentato di raggiungere &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Non ci sono informazioni per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e non con un aggressore. Non si dovrebbe procedere.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Informazioni sulla frame di Chromium...</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Disinstalla</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Si desidera che Chromium salvi la password?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Helper di Chronium</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Il file contenente le preferenze è danneggiato o non valido.\n\nChromium non è in grado di recuperare le impostazioni.</translation>
+<translation id="263863604136125912">Avvia Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Si è verificato un errore del sistema operativo durante l'installazione. Scaricare Chromium nuovamente.</translation>
+<translation id="2682584270762546522">Si è cercato di raggiungere &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, ma il server ha presentato un certificato scaduto. Nessuna informazione è disponibile per indicare se quel certificato è stato compromesso dalla sua scadenza. Ciò significa che Chromium non può garantire che si sta comunicando con &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e non con un aggressore. Occorrerebbe assicurarsi che l'orologio ed il fuso orario del pc siano impostati correttamente e, nel caso, correggerli e caricare la pagina di nuovo. Se i dati sono corretti, non si dovrebbe procedere.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">È stato rilevato un conflitto con un'altra applicazione già installata.</translation>
+<translation id="275588974610408078">La segnalazione di crash non è disponibile su Chronium.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Cambia il browser predefinito in:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Render di Chronium</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Argomenti non validi. Chromium Frame non può essere installato nella modalità &quot;ready&quot; senza installare anche Chromium.</translation>
+<translation id="2966088006374919794">Chromium necessita di avviare una applicazione esterna per usare link <ph name="SCHEME"/>. Il link richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Utilità di Chromium</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Worker di Chronium</translation>
+<translation id="309634601461115233">Uscire da Chromium OS e rientrare per applicare questo cambiamento.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Gli autori di Chromium. Tutti i diritti riservati.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">L'installer ha fallito la decompressione dell'archivio. Scaricare Chromium di nuovo.</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Chiudere tutte le finestre di Chronium e riprovare.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Disintallazione completata.</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Chromium sta ora importando le seguenti informazioni da <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Esci da Chronium</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
index 8166cd7..89c078a 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
@@ -116,4 +116,5 @@
<translation id="4077262827416206768">U moet alle Chromium vensters sluiten en Chromium opnieuw opstarten voordat deze wijzigingen doorgevoerd kunnen worden.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame is geüpdatet, herstart uw browser. Chrome versie: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame versie: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="378917192836375108">Met Chromium kunt u een telefoonnummer aanklikken en opbellen met Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index 8e13eda..452736e 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -117,4 +117,6 @@
<translation id="3190315855212034486">Ooops! O Chromium parou de funcionar. Deseja reiniciá-loa agora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Por favor, feche todas as janelas do Chromium e reinicie o programa para que esta mudança tenha efeito.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame foi atualizado. Por favor, reinicie o seu navegador. Versão do Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versão do Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajude a fazer o Chromium melhor enviando automaticamente estatísticas de uso e relatórios de crash para o Google.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium lhe permite clicar em um número de telefone na web e chamá-lo com o Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
index 27721d0..ebf9868 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
@@ -115,4 +115,5 @@
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=ru&amp;answer=161796</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame был обновлен. Пожалуйста, перезапустите ваш браузер. Версия Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, версия Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="8046283042877435986">На этом сайте рекомендуется использовать Chromium Frame (Уже установлен).</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Ой! Chromium завершил работу в результате ошибки. Перезапустить?</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index baea944..71a3242 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -116,4 +116,5 @@
<translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je sesul. Ga želite znova zagnati?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Da bodo spremembe imele učinek, morate zapreti vsa okna Chromium in ga znova zagnati.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova zaženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium vam omogoča klik na telefonsko število na spletu in njen klic preko Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index 76c6a3f..5e47659 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -109,4 +109,6 @@
<translation id="3190315855212034486">Hoppsan! Chromium har kraschat. Starta om nu?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Stäng alla Chromium-fönster och starta om Chromium för att denna ändring ska bli aktiv.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om din webbläsare. Chrome version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">Valfritt: Hjälp till att göra Chromium bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och kraschrapporter till Google.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium låter dig klicka på ett telefonnummer på webben och ringa upp det med Skype!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
index 6b52bc7..b65b604 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -109,4 +109,5 @@
<translation id="3190315855212034486">ئاپلا! Chromium چاتاق چىقتى. دەرھال قايتا قوزغىتامسىز؟</translation>
<translation id="4077262827416206768">ھەممە Chromium كۆزنەكلىرىنى تاقاپ، Chromium نى قايتا قوزغاتسىڭىز ئۆزگىرىش كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium كاندۇك يېڭىلاندى. توركۆرگۈڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ. Chrome نەشرى: <ph name="TODO_0001"/>، Chromium كاندۇك نەشرى: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium سىزنىڭ تور بەتتىكى تېلېفون نومۇرىنى چېكىپ Skype دا تېلېفون ئۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index dff96c3..31f010f1 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -116,4 +116,6 @@
<translation id="3190315855212034486">哇! Chromium 崩溃了。是否立即重新启动?</translation>
<translation id="4077262827416206768">请关闭所有 Chromium 窗口并重新启动 Chromium 以使变更生效。</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame 已更新。请重新启动您的浏览器。Chrome 版本: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame 版本: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="2886012850691518054">可选: 通过将使用统计与崩溃报告自动发送给 Google 来帮助改进 Chromium。</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium 允许您点击网页中的电话号码调用 Skype 拨打!</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
index 2e8967e..f76c3ed 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -37,7 +37,7 @@
<translation id="1131850611586448366">Recibimos informes de suplantación d'identidá sobre'l sitiu web <ph name="HOST_NAME"/>. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que desvelen información personal y financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza, como bancos.</translation>
<translation id="1134009406053225289">Abrir nuna ventana d'incógnitu</translation>
<translation id="1138248235429035196">Mensax de la estensión <ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
-<translation id="1139892513581762545">Llingüetes llaterales</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Solapes llaterales</translation>
<translation id="114140604515785785">Directoriu raigañu de la estensión:</translation>
<translation id="1143142264369994168">Roblante del certificáu</translation>
<translation id="1146498888431277930">Fallu de conexón SSL</translation>
@@ -109,7 +109,7 @@
<translation id="1383861834909034572">Abrir al acabar</translation>
<translation id="1383876407941801731">Guetar</translation>
<translation id="1384616079544830839">La identidá d'esti sitiu web nun la verificó <ph name="ISSUER"/>.</translation>
-<translation id="1384617406392001144">Historial de restolamientu</translation>
+<translation id="1384617406392001144">El to historial de restolamientu</translation>
<translation id="1384721974622518101">¿Sabíes que puedes buscar direutamente nel cuadru anterior?</translation>
<translation id="1387022316521171484">Estes funcionalidaes son esperimentales y pueden camudar, romper o desapaecer ensin previu avisu. Nun nos responsabilizamos de lo que pueda asoceder col to restolador si estes funcionalidaes s'habilíten. Recuerda que los tos datos, la to seguridá y la to privacidá pueden vese comprometíes de munches formes. Procede con precuru.</translation>
<translation id="1388866984373351434">Datos de restolamientu</translation>
@@ -302,7 +302,7 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter
<translation id="1269138312169077280">Dalgunes configuraciones tán desactivaos pol alministradores de TI.</translation>
<translation id="1466288268059179648">Comprueba la conexón d'Internet. Reanicia los routers, módems o otros dispositivos de rede que tengas d'usar.</translation>
<translation id="1503894213707460512">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa'l to permisu pa executase.</translation>
-<translation id="1516602185768225813">Volver a abrir les páxines que taben abiertes</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Volver abrir les páxines que s'abrieron per última vegada</translation>
<translation id="1526811905352917883">Volvió recuperase la conexón con SSL 3.0. Esti fallu suel indicar que'l sirvidor usa un software enforma obsoletu y que ye posible que se produzan otres incidencies de seguridá.</translation>
<translation id="1592960452683145077">La interaición remota empecipióse correchamente. Agora tendríes de ser capaz de coneutate a esti equipu de forma remota.</translation>
<translation id="1607220950420093847">La to cuenta desanicióse o desactivóse. Por favor desconeuta.</translation>
@@ -423,7 +423,7 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter
<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
<translation id="2064942105849061141">Usar tema GTK+</translation>
<translation id="2065985942032347596">Requierse Autenticación</translation>
-<translation id="2074527029802029717">Desfixar llingüeta</translation>
+<translation id="2074527029802029717">Anular fixación de llingüeta</translation>
<translation id="2076269580855484719">Anubrir esti complementu</translation>
<translation id="2077576149790423605">La llingua de la interfaz camudó: «<ph name="FROM_LOCALE"/>» =&gt; «<ph name="TO_LOCALE"/>» según les tos preferencies.</translation>
<translation id="2079053412993822885">Si desanicies ún de los tos propios certificaos, yá nun vas poder usalu pa identificate.</translation>
@@ -937,4 +937,71 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="855081842937141170">Fixar llingüeta</translation>
<translation id="9121814364785106365">Abrir como llingüeta fixada</translation>
<translation id="917051065831856788">Usar llingüetes llaterales</translation>
+<translation id="10614374240317010">Nunca guardáu</translation>
+<translation id="1180549724812639004">Crear un perfil nuevu</translation>
+<translation id="1291144580684226670">Fonte estándar</translation>
+<translation id="1436277043903132741">La tarxeta SIM ta bloquiada, introduz el PIN</translation>
+<translation id="1470719357688513792">La configuración de cookie nueva va tener efectu en cuantes que recargues la páxina</translation>
+<translation id="1478632774608054702">Executar Flash PPAPI nel procesu de renderizáu</translation>
+<translation id="1492817554256909552">Nome del puntu d'accesu:</translation>
+<translation id="152234381334907219">Nunca guardáu</translation>
+<translation id="1548132948283577726">Los sitios qu'enxamás van guardar les contraseñes, apaecerán equí.</translation>
+<translation id="1636842079139032947">Desconeutar esta cuenta...</translation>
+<translation id="1765313842989969521">(esta estensión ta xestionada y nun pue desaniciase o desactivase)</translation>
+<translation id="1801298019027379214">PIN incorreutu, inténtalo de nuevu. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="2045969484888636535">Siguir bloquiando cookies</translation>
+<translation id="2078019350989722914">Avisar enantes de salir (<ph name="KEY_EQUIVALENT"/>)</translation>
+<translation id="2296019197782308739">Métodu EAP:</translation>
+<translation id="2391419135980381625">Fonte estándar</translation>
+<translation id="2412835451908901523">Introduz la clave de desbloquéu de 8-díxitos del PIN apurrida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
+<translation id="2485056306054380289">Sirvidor de certificáu de AC:</translation>
+<translation id="2503458975635466059">El perfil paez tar n'usu pol procesu <ph name="PROCESS_ID"/> nel anfitrión <ph name="HOST_NAME"/>. Si tas seguru de que dengún otru procesu ta usando esti perfil, desanicia'l ficheru <ph name="LOCK_FILE"/> y rellanza <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2615413226240911668">Sicasí, esta páxina contién otros recursos que nun son seguros. Otros usuarios puen tener accesu a estos recursos mientres tean en circulación, y un atacante pue modificalos pa camudar l'aspeutu de la páxina.</translation>
+<translation id="2645575947416143543">Sicasí, si trabayes nuna organización que xenera los sos propios certificaos ya intentes coneutate a un sitiu web internu qu'utiliza esos certificaos, puedes solucionar esti problema de forma segura. Puedes importar el certificáu raigañu de la to organización como «certificáu raigañu», dempués, los certificaos qu'emitas o que verifique la to organización van considerase certificaos d'enfotu y esti fallu yá nun va apaecer la próxima vegada qu'intentes conectate a un sitiu web internu. Pa llograr ayuda sobre cómo añader un nuevu certificáu raigañu al to equipu, ponte en contactu col personal d'asistencia de la to organización.</translation>
+<translation id="2655386581175833247">Certificáu d'usuariu:</translation>
+<translation id="2738899061413302924">Xunise a una rede wifi</translation>
+<translation id="2785530881066938471">Nun pudo cargase'l ficheru «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» pal script de conteníu. Nun ta codificáu con UTF-8.</translation>
+<translation id="281133045296806353">Abrióse una ventana nueva na sesión actual del restolador.</translation>
+<translation id="295228163843771014">Escoyisti nun sincronizar contraseñes; siempre pues camudar d'idea dempués, camudando la configuración de sincronización.</translation>
+<translation id="2977095037388048586">Intentasti acceder a <ph name="DOMAIN"/>, pero, en cuenta d'ello, aportesti a un sirvidor que s'identifica como <ph name="DOMAIN2"/>. Esto pue debese a una configuración incorrecta del sirvidor o a otra causa más grave. Ye posible qu'un atacante na to rede tea intentando obligate a visitar una versión falsa (y potencialmente peligrosa) de <ph name="DOMAIN3"/>, polo que nun debieras siguir.</translation>
+<translation id="3026202950002788510">Dir a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Aplicaciones &gt; Preferencies del sistema &gt; Rede &gt; Avanzaes &gt; Proxys
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ y deseleiciona cualquier proxy que tuviera seleicionáu.</translation>
+<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza los tos datos cola to cuenta de Google de forma segura. Caltén sincronizada tola to información o escueyi qué datos quies sincronizar d'esti equipu.</translation>
+<translation id="3084771660770137092">O bien Chrome escosó la memoria o'l procesu pa la páxina web finó por dalguna otra razón. Pa siguir, vuelvi cargar o vete a otra páxina.</translation>
+<translation id="3241680850019875542">Seleiciona el direutoriu raíz de les estensiones que van empaquetase. P'anovar una estensión, seleiciona tamién el ficheru de clave privada que va a reutilizase.</translation>
+<translation id="3264544094376351444">Fonte Sans-serif</translation>
+<translation id="3300394989536077382">Robláu por</translation>
+<translation id="3302709122321372472">Nun pudo cargase'l ficheru CSS «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» pal script de conteníu.</translation>
+<translation id="3306897190788753224">Desaniciar temporalmente la personalización de conversión, les suxerencies basaes nel historial y el diccionariu del usuariu</translation>
+<translation id="3314070176311241517">Permitir que tolos sitios executen JavaScript (recomendáu)</translation>
+<translation id="3315158641124845231">Anubrir <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3319048459796106952">Nueva ventana &amp;incógnito</translation>
+<translation id="3320859581025497771">el to operador</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Caxa de testu</translation>
+<translation id="3324684065575061611">(Desactiváu por política de la empresa)</translation>
+<translation id="3328801116991980348">Información del sitiu</translation>
+<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
+<translation id="333371639341676808">Evita qu'esta páxina cree cuadros de diálogu adicionales.</translation>
+<translation id="3335947283844343239">Volver a abrir llingüeta zarrada</translation>
+<translation id="3341703758641437857">Permitir accesu al ficheru URLs</translation>
+<translation id="3345886924813989455">Nun s'atopó nengún restolador compatible</translation>
+<translation id="3347210705307733273">Pues usar la to cuenta Google pa sincronizar los tos marcadores y otres configuraciones y aportar a Chrome Web Store.</translation>
+<translation id="3349155901412833452">Usar les tecles «,» y «.» p'amosar una llista de los carauteres disponibles</translation>
+<translation id="3354601307791487577">Roblando en mou invitáu</translation>
+<translation id="3355823806454867987">Camudar la configuración de proxy...</translation>
+<translation id="3359256513598016054">Restricciones de polítiques de certificaos</translation>
+<translation id="335985608243443814">Esplorar...</translation>
+<translation id="3366404380928138336">Solicitú de protocolu esternu</translation>
+<translation id="3368922792935385530">Coneutáu</translation>
+<translation id="3369521687965833290">Nun se pue desempaquetar la estensión. Pa descomprimir con seguridá una estensión, tien d'haber una ruta d'accesu al directoriu del perfil qu'entame con una lletra d'unidá y nun contién un encruz, puntu de montaxe o enllaz simbólicu. Nun esiste tal camín pal to perfil.</translation>
+<translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> Llingüetes</translation>
+<translation id="4322394346347055525">Zarrar les otres llingüetes</translation>
+<translation id="5453029940327926427">Zarrar llingüetes</translation>
+<translation id="5485754497697573575">Restaurar toles llingüetes</translation>
+<translation id="5731698828607291678">Llingüetes o ventanes</translation>
+<translation id="68541483639528434">Zarrar otres llingüetes</translation>
+<translation id="7268365133021434339">Zarrar llingüetes</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index b1f59a7..c1c0cec 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -212,7 +212,7 @@
<translation id="166278006618318542">Hartzailearen gako publikoaren algoritmoa</translation>
<translation id="1664314758578115406">Gehitu orria...</translation>
<translation id="1664712100580477121">Seguru al zaude irudia hurrengo gailuan grabatu nahi duzula:</translation>
-<translation id="1665770420914915777">Erabili fitxa berriaren orria</translation>
+<translation id="1665770420914915777">Erabili fitxa-orri berria</translation>
<translation id="1666788816626221136">Beste kategorietan ondo egokitzen ez diren ziurtagiriak dituzu fitxategian:</translation>
<translation id="1674989413181946727">Ordenagailu osoaren SSL ezarpenak:</translation>
<translation id="1676388805288306495">Aldatu webguneentzako letra-tipo eta hizkuntza lehenetsiak.</translation>
@@ -1997,7 +1997,7 @@
<translation id="7136984461011502314">Ongi etorri <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ra</translation>
<translation id="7138678301420049075">Bestelakoa</translation>
<translation id="7144878232160441200">Saiatu berriro</translation>
-<translation id="7146678227226703416">Bisitatu &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; Fitxa Berria orriaren alde honetan aplikazio eta joko bikainak gehitzeko.</translation>
+<translation id="7146678227226703416">Bisitatu &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; fitxa-orri berriaren alde honetan aplikazio eta joko bikainak gehitzeko.</translation>
<translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du.</translation>
<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
<translation id="7150459935934478649">Horrek pozten ez bazaitu: egin klik hemen nabigatzailea itxi, saioa amaitu eta leheneratzeko.</translation>
@@ -2990,7 +2990,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4393664266930911253">Gaitu ezaugarri hauek...</translation>
<translation id="4480627574828695486">Deskonektatu kontu hau...</translation>
<translation id="4539401194496451708"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> Chromium profila erabiltzen. Azken sinkronizazioa: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
-<translation id="4665674675433053715">Fitxa berriaren orri esperimentala</translation>
+<translation id="4665674675433053715">Fitxa-orri berri esperimentala</translation>
<translation id="5098647635849512368">Ezin izan da aurkitu paketatu nahi den direktorioaren bide-izen absolutua.</translation>
<translation id="5105855035535475848">Lotu fitxak</translation>
<translation id="5453029940327926427">Itxi fitxak</translation>
@@ -3014,4 +3014,88 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8205333955675906842">Sans-Serif letra-tipoa</translation>
<translation id="8870318296973696995">Orri nagusia</translation>
<translation id="9076523132036239772">Zure posta-helbidea edo pasahitza ezin izan dira egiaztatu. Saiatu sare batera konektatzen lehenengo.</translation>
+<translation id="10614374240317010">Inoiz gorde gabea</translation>
+<translation id="1436277043903132741">SIM txartela blokeatuta dago, mesedez sartu PINa.</translation>
+<translation id="1478632774608054702">Exekutatu PPAPI Flash errendatze-prozesuan</translation>
+<translation id="1492817554256909552">Sarbide-puntuaren izena:</translation>
+<translation id="152234381334907219">Inoiz gorde gabea</translation>
+<translation id="1548132948283577726">Pasahitzak inoiz gordetzen ez dituzten guneak hemen agertuko dira.</translation>
+<translation id="1765313842989969521">(hedapen hau kudeatua da eta ezin da desinstalatu edo desgaitu)</translation>
+<translation id="1801298019027379214">PIN okerra, saiatu berriro. Geratzen diren saialdiak: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="2045969484888636535">Jarraitu cookie-ak blokeatzen</translation>
+<translation id="2296019197782308739">EAP metodoa:</translation>
+<translation id="2412835451908901523">Sartu <ph name="CARRIER_ID"/>-(e)k PINa desblokeatzeko eman dizun 8 digituko gakoa.</translation>
+<translation id="2485056306054380289">Zerbitzariaren CA ziurtagiria:</translation>
+<translation id="2655386581175833247">Erabiltzaile-ziurtagiria:</translation>
+<translation id="2738899061413302924">Bat egin wifi sarearekin</translation>
+<translation id="3222066309010235055">Aurre-errendatzea: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
+<translation id="3320859581025497771">zure garraiolaria</translation>
+<translation id="3347210705307733273">Google kontu bat erabil dezakezu zure laster-markak eta beste ezarpen batzuk sinkronizatzeko eta Chrome Web Store-ra sartzeko.</translation>
+<translation id="3445830502289589282">2. faseko autentifikazioa:</translation>
+<translation id="3614837889828516995">Inprimatu PDFra</translation>
+<translation id="3638865692466101147">Inprimatzeko aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="3754634516926225076">PIN okerra, saiatu berriro.</translation>
+<translation id="3790909017043401679">Sartu SIM txartelaren PINa</translation>
+<translation id="3887875461425980041">Flash-en PPAPI bertsioa indarrean badago, exekutatu hura errendatze-prozesu bakoitzean, ez plugin-prozesu dedikatu batean.</translation>
+<translation id="3991936620356087075">PINa desblokeatzeko gako okerra gehiegitan sartu duzu. Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da.</translation>
+<translation id="4094105377635924481">Gehitu fitxen taldekatzea testuinguru-menuari</translation>
+<translation id="4287167099933143704">Sartu PINa desblokeatzeko gakoa</translation>
+<translation id="4419409365248380979">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k cookie-ak ezar ditzan</translation>
+<translation id="4520722934040288962">Hautatu irekigailu bidez</translation>
+<translation id="4532822216683966758">DNS ziurtagirien jatorria egiaztatzeko aukera gaituta daukazu. Honen ondorioz, Google-k zure informazio pribatua jaso dezake.</translation>
+<translation id="4767609879663389331">Hartu argazkia...</translation>
+<translation id="505077122661873132">Saiatu DNSen aurre-eskuratzea desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz:
+ Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Wrench menu &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ eta kendu hautapena &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; aukerari.</translation>
+<translation id="5078796286268621944">PIN okerra</translation>
+<translation id="529172024324796256">Erabiltzaile-izena:</translation>
+<translation id="5359419173856026110">Orri baten uneko marko-abiadura erakusten du, markoak segundoko abiaduran, hardware bidezko azelerazioa aktibatuta dagoenean.</translation>
+<translation id="5376120287135475614">Txandakatu leihoak</translation>
+<translation id="5412713837047574330">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko aplikaziora iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;</translation>
+<translation id="5512074755152723588">Existitzen den fitxa baten URLa omnibox-en idazten bada, fitxa birfokatuko da, informazioa uneko fitxan kargatu ordez.</translation>
+<translation id="5613695965848159202">Nortasun anonimoa:</translation>
+<translation id="5661272705528507004">SIM txartela desgaituta dago eta ezin da erabili. Jarri harremanetan zure zerbitzu-hornitzailearekin ordezko bat eskuratzeko.</translation>
+<translation id="5871289088729111342">Eman izena enpresa-kudeaketarako</translation>
+<translation id="5976690834266782200">Gehitu elementuak fitxen testuinguru-menuari fitxak taldekatzeko.</translation>
+<translation id="6233791676228700266">PINa desblokeatzeko gako okerra sartzen baduzu, zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da. Geratzen diren saialdiak: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="6359806961507272919">SMSa <ph name="PHONE_NUMBER"/> telefono-zenbakitik</translation>
+<translation id="661719348160586794">Gorde dituzun pasahitzak hemen agertuko dira.</translation>
+<translation id="6635491740861629599">Hautatu domeinu bidez</translation>
+<translation id="6748105842970712833">SIM txartela desgaitua</translation>
+<translation id="6892450194319317066">Hautatu irekigailu bidez</translation>
+<translation id="7175353351958621980">Hemendik kargatua:</translation>
+<translation id="7652346794160415516">Utzi izena ematea</translation>
+<translation id="7747704580171477003">Fitxa-orri berriaren garapen-faseko berdiseinua gaitzen du</translation>
+<translation id="8041140688818013446">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu
+ eta egoera okerragoa izan dadin saihesteko,
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zerbitzariari
+ eskaerak egitea eten du behin-behinean.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Portaera hau desiragarria ez dela uste baduzu, adibidez zure webgunea arazten ari bazara,
+ bisitatu <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> orria,
+ eta han informazio gehiago aurkituko duzu eta ezaugarri hau desgaitu ahal izango duzu.</translation>
+<translation id="8297550481859252616"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik baloi honetan aplikazioa berrabiarazteko.</translation>
+<translation id="838870586332499308">Gaitu datu-ibiltaritza</translation>
+<translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
+<translation id="8502803898357295528">Zure pasahitza aldatu egin da</translation>
+<translation id="8530339740589765688">Hautatu domeinu bidez</translation>
+<translation id="8555158933959651891"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik baloi honetan hedapena birkargatzeko.</translation>
+<translation id="8652487083013326477">orri-tartearen aukera-botoia</translation>
+<translation id="8656768832129462377">Ez egiaztatu</translation>
+<translation id="8828781037212165374">Gaitu ezaugarri hauek...</translation>
+<translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ detektatu du ESET produktu bat konexio seguruak mozten ari dela.
+ Hau normalean ez da segurtasun-arazoa, ESET softwarea ordenagailuan bertan
+ baitago. Hala ere, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n
+ konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
+ tolerantzia ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
+ egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
+<translation id="89217462949994770">PIN okerra gehiegitan sartu duzu. Jarri harremanetan <ph name="CARRIER_ID"/>-(r)ekin PINa desblokeatzeko 8 digituko gako berria eskuratzeko.</translation>
+<translation id="976526967778596630">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web-orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index 53d2365..7c3bf46 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -25,7 +25,7 @@
<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
<translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacións automáticas para todos os usuarios</translation>
<translation id="1084824384139382525">Copiar o &amp;enderezo da ligazón</translation>
-<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou,ao emisora será responsable de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser válido para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou,a emisora será responsable de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser válido para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
<translation id="1087119889335281750">&amp;Non hai suxestións ortográficas</translation>
<translation id="1093148655619282731">Detalles do certificado seleccionado</translation>
<translation id="1103523840287552314">Traducir sempre o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
@@ -500,7 +500,7 @@
<translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
<translation id="2502105862509471425">Engadir unha nova tarxeta de crédito...</translation>
<translation id="2503406935270646946">Confirmar para saír</translation>
-<translation id="2503522102815150840">Produciuse un fallo do navegador...</translation>
+<translation id="2503522102815150840">O navegador quebrou... foi e estourou</translation>
<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
<translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
@@ -527,7 +527,7 @@
<translation id="2574102660421949343">As cookies de <ph name="DOMAIN"/> están permitidas.</translation>
<translation id="2580170710466019930">Agarde mentres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as últimas actualizacións do sistema.</translation>
<translation id="2587203970400270934">Código de operador:</translation>
-<translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) está danada, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation>
+<translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) quebrou, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation>
<translation id="2600306978737826651">Produciuse un fallo na descarga da imaxe, a gravación foi interrompida!</translation>
<translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> foi desactivada. Se detén a sincronización dos seus marcadores, pode reactivala na páxina de extensións, accesíbel a través do menú de ferramentas.</translation>
<translation id="2604355933404423285">Abrir algunhas páxinas específicas</translation>
@@ -778,7 +778,7 @@
<translation id="3384773155383850738">Número máximo de suxestións</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
<translation id="3388026114049080752">As lapelas e a actividade de navegación</translation>
-<translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento pechouse de forma inesperada: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
+<translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento quebrou: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
<translation id="3398951731874728419">Inf. de erro:</translation>
<translation id="340485819826776184">Usar un servizo de predición para axudarlle a completar as buscas e os enderezos introducidos na barra de enderezos</translation>
<translation id="3412265149091626468">Saltar á selección</translation>
@@ -958,7 +958,7 @@
<translation id="3954582159466790312">Activar &amp;son</translation>
<translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation>
<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
-<translation id="3978267865113951599">(estragado)</translation>
+<translation id="3978267865113951599">(quebrou)</translation>
<translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
<translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non é válido.</translation>
<translation id="3984413272403535372">Produciuse un erro ao asinar a extensión.</translation>
@@ -1037,7 +1037,7 @@
<translation id="4164507027399414915">Restaurar todas as miniaturas retiradas</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desactivada</translation>
<translation id="4178055285485194276">Ao inicio:</translation>
-<translation id="4180788401304023883">Borrar certificado de EC «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
+<translation id="4180788401304023883">Eliminar certificado de EA «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
<translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
<translation id="4181898366589410653">Non se atopou ningún mecanismo de revogación no certificado do servidor.</translation>
<translation id="4182252350869425879">Advertencia: Posíbel sitio de suplantación de identidade (phishing).</translation>
@@ -1055,7 +1055,7 @@
<translation id="4215444178533108414">Rematou a eliminación de elementos</translation>
<translation id="421577943854572179">incrustado en calquera outro sitio</translation>
<translation id="4216499942524365685">Os detalles da súa conta de inicio de sesión están obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
-<translation id="4220128509585149162">Peches inesperados</translation>
+<translation id="4220128509585149162">Quebras</translation>
<translation id="4222982218026733335">Certificado do servidor non válido</translation>
<translation id="4224803122026931301">Excepcións de localizacións</translation>
<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
@@ -1605,7 +1605,7 @@
<translation id="5875565123733157100">Tipo de erro:</translation>
<translation id="5880867612172997051">Suspendido o acceso á rede</translation>
<translation id="5885996401168273077">Conexión de rede</translation>
-<translation id="5889282057229379085">Número máximo de entidades emisoras de certificados intermediarias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
+<translation id="5889282057229379085">Número máximo de entidades emisoras de certificados (EA) intermediarias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
<translation id="5894314466642127212">O comentario enviouse satisfactoriamente</translation>
<translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
<translation id="5895187275912066135">Emitido o</translation>
@@ -1891,7 +1891,7 @@
<translation id="6833901631330113163">Sureuropeo</translation>
<translation id="683526731807555621">Engadir un novo motor de buscas</translation>
<translation id="6839225236531462745">Produciuse un erro na eliminación do certificado</translation>
-<translation id="6840184929775541289">Non é unha entidade de acreditación</translation>
+<translation id="6840184929775541289">Non é unha entidade de acreditación (EA)</translation>
<translation id="684265517037058883">(aínda non é válido)</translation>
<translation id="6845180713465955339">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» foi emitido por:</translation>
<translation id="6845383723252244143">Seleccionar cartafol</translation>
@@ -2503,7 +2503,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8590375307970699841">Configurar actualizacións automáticas</translation>
<translation id="859285277496340001">O certificado non especifica un mecanismo para comprobar se foi revogado.</translation>
<translation id="8593048479750897716">Xestión do servizo mobil de datos</translation>
-<translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados intermediaria presentado ao seu navegador está asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informáticos demostraron que o algoritmo de sinatura é menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas é utilizado en sitos web de confianza. É probábel que este certificado teña sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
+<translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador está asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informáticos demostraron que o algoritmo de sinatura é menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas é utilizado en sitos web de confianza. É probábel que este certificado teña sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
<translation id="8596540852772265699">Ficheiros personalizados</translation>
<translation id="8601206103050338563">Autenticación de cliente WWW TLS</translation>
<translation id="8602184400052594090">Falta o ficheiro de manifesto ou non é lexíbel.</translation>
@@ -2566,7 +2566,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation>
<translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar buscas no web usando a caixa multifuncional. Seleccione o motor de busca que desexe empregar:</translation>
<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
-<translation id="8813873272012220470">Permite una comprobación en segundo plano que lle avisará cando se detecte una incompatibilidade no software (isto é, módulos de terceiros que poden rachar o navegador).</translation>
+<translation id="8813873272012220470">Permite una comprobación en segundo plano que lle avisará cando se detecte una incompatibilidade no software (isto é, módulos de terceiros que poden quebrar o navegador).</translation>
<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
<translation id="881799181680267069">Agochar outros</translation>
<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
@@ -2639,7 +2639,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8977410484919641907">Sincronizado...</translation>
<translation id="8978540966440585844">Na&amp;vegar</translation>
<translation id="8986267729801483565">Localización da descarga:</translation>
-<translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de uso e informes de erros a Google</translation>
+<translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de uso e informes de quebras a Google</translation>
<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
<translation id="8990467782371788738">Obter máis aplicativos</translation>
<translation id="899403249577094719">URL base de certificado de Netscape</translation>
@@ -2844,11 +2844,11 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="2799223571221894425">Volver a iniciar</translation>
<translation id="2900139581179749587">Voz non recoñecida.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Illa</translation>
-<translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> estragouse. Reiniciar?</translation>
+<translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> quebrou. Reiniciar?</translation>
<translation id="3423858849633684918">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="354211537509721945">As actualizacións foron desactivadas polo administrador</translation>
<translation id="3753317529742723206">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partir de agora?</translation>
-<translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorres cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation>
+<translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorren cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation>
<translation id="3824846808674205670">Este ficheiro semella ser malicioso. Seguro que quere continuar?</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
<translation id="4051923669149193910">Xa se está a empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>://.</translation>
@@ -2931,7 +2931,7 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES"/> cookies</translation>
<translation id="3084771660770137092">Unha de dúas, Chrome quedou sen memoria ou, por calquera outra razón, foi rematado o proceso para a páxina web. Para continuar, volva a cargar a páxina ou vaia a outra.</translation>
<translation id="3108967419958202225">Escolla...</translation>
-<translation id="3776667127601582921">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados intermediaria presentado ao seu navegador non é válido. Isto pode significar que o certificado é incorrecto, conten campos non válidos, ou non é compatíbel.</translation>
+<translation id="3776667127601582921">Neste caso, o certificado do servidor ou un certificado de entidade emisora de certificados (EA) intermediaria presentado ao seu navegador non é válido. Isto pode significar que o certificado é incorrecto, conten campos non válidos, ou non é compatíbel.</translation>
<translation id="428771275901304970">Menos de 1 MB dispoñíbel</translation>
<translation id="4589094618264613095">Fase 2 autenticación:</translation>
<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
@@ -3056,4 +3056,60 @@ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vos
<translation id="8205333955675906842">Tipo de letra Sans-serif</translation>
<translation id="838870586332499308">Activar a itinerancia de datos</translation>
<translation id="8828781037212165374">Activar estas características...</translation>
+<translation id="10614374240317010">Nunca gardado</translation>
+<translation id="1436277043903132741">A tarxeta SIM está bloquedad, introduza o PIN</translation>
+<translation id="1478632774608054702">Executar PPAPI Flash no proceso de renderización</translation>
+<translation id="1492817554256909552">Nome do punto de acceso:</translation>
+<translation id="152234381334907219">Nunca gardado</translation>
+<translation id="1548132948283577726">Os sitios dos que nunca gardou os contrasinais aparecerán aquí.</translation>
+<translation id="1765313842989969521">(esta extensión é xestionada e non é posíbel desintalala ou desactivala)</translation>
+<translation id="1801298019027379214">PIN incorrecto, tenteo de novo. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="2296019197782308739">Método EAP</translation>
+<translation id="2412835451908901523">Introduza a chave PUK (PIN Unlocking Key) de 8 díxitos fornecida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation>
+<translation id="2485056306054380289">Certificado de EA do servidor:</translation>
+<translation id="2655386581175833247">Certificardo de usuario</translation>
+<translation id="2738899061413302924">Unirse a rede WiFi</translation>
+<translation id="3222066309010235055">Prerenderizado: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
+<translation id="3320859581025497771">o seu provedor</translation>
+<translation id="3445830502289589282">Fase 2 autenticación:</translation>
+<translation id="3614837889828516995">Imprimir nun PDF</translation>
+<translation id="3638865692466101147">Vista previa de impresión - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="3754634516926225076">PIN incorrecto, tenteo de novo.</translation>
+<translation id="3790909017043401679">Introduza o PIN da tarxeta SIM</translation>
+<translation id="3887875461425980041">Se está a usarse a versión de Flash PPAPI executala en cada proceso de renderización e non nun complemento de proceso adicado.</translation>
+<translation id="3991936620356087075">Vostede introduciu unha chave PUK (PIN Unlocking Key) incorrecta demasiadas veces. A tarxeta SIM quedou desactivada permanentemente.</translation>
+<translation id="4094105377635924481">Engadir a agrupación ao menú de contexto da lapela</translation>
+<translation id="4287167099933143704">Introduza a chave PUK (PIN Unlocking Key)</translation>
+<translation id="4520722934040288962">Seleccionar por apertura</translation>
+<translation id="4767609879663389331">Tirar unha foto...</translation>
+<translation id="5078796286268621944">PIN incorrecto</translation>
+<translation id="529172024324796256">Nome de usuario:</translation>
+<translation id="5376120287135475614">Cambiar de xanela</translation>
+<translation id="5613695965848159202">Identidade anónima:</translation>
+<translation id="5661272705528507004">Esta tarxeta SIM está desactivada e non pode ser usada. Póñase en contacto co seu provedor de servizos para que lla substitúa.</translation>
+<translation id="5871289088729111342">Inscribirse para a xestión da empresa</translation>
+<translation id="5976690834266782200">Engadir elementos ao menú de contexto para agrupacións de lapelas</translation>
+<translation id="6233791676228700266">Se vostede introduce unha chave PUK (PIN Unlocking Key) incorrecta a súa tarxeta SIM quedará bloqueada permanentemente. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
+<translation id="6359806961507272919">SMS desde <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
+<translation id="661719348160586794">Os contrasinais gardados aparecerán aquí.</translation>
+<translation id="6635491740861629599">Seleccionar por dominio</translation>
+<translation id="6748105842970712833">Tarxeta SIM desactivada</translation>
+<translation id="6892450194319317066">Seleccionar por apertura</translation>
+<translation id="7175353351958621980">Cargado desde:</translation>
+<translation id="7652346794160415516">Cancelar a inscrición</translation>
+<translation id="8041140688818013446">Semella que o servidor que aloxa a páxina web está sobrecargado ou atopou un erro. Para non provocar
+ demasiado tráfico e empeorar a situación,
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/> detivéronse
+ temporalmente as peticións ao servidor.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Se pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo porque está depurando o seu sitio web,
+ visite a páxina <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/>
+ onde pode atopar máis información ou desactivar esta característica.</translation>
+<translation id="8297550481859252616"><ph name="APP_NAME"/> quebrou.Prema nesta mensaxe para reiniciar o aplicativo.</translation>
+<translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
+<translation id="8502803898357295528">O seu contrasinal cambiou</translation>
+<translation id="8530339740589765688">Seleccionar por dominio</translation>
+<translation id="8555158933959651891"><ph name="APP_NAME"/> quebrou.Prema nesta mensaxe para volver cargar a extensión.</translation>
+<translation id="8656768832129462377">Non comprobar</translation>
+<translation id="89217462949994770">Introduciu un PIN incorrecto demasiadas veces. Póñase en contacto con <ph name="CARRIER_ID"/> para obter un novo PUK (PIN Unlocking Key) de 8 díxitos.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
index 88276f4..e2e4854 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
@@ -2915,4 +2915,19 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوق ياكى مۇداپىئە ت
<translation id="8828781037212165374">بۇ ئىقتىدارلارنى قوزغات…</translation>
<translation id="8870318296973696995">باش بەت</translation>
<translation id="8898139864468905752">بەتكۈچ قىسقىچە مەزمۇنى</translation>
+<translation id="10614374240317010">ھەرگىز ساقلىما</translation>
+<translation id="152234381334907219">ھەرگىز ساقلىما</translation>
+<translation id="2045969484888636535">cookies توسۇشنى داۋاملاشتۇر</translation>
+<translation id="2412835451908901523"><ph name="CARRIER_ID"/> تەمىنلىگەن 8 خانىلىق PIN قۇلۇپ ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ.</translation>
+<translation id="3320859581025497771">مۇلازىمەت سودىگىرىڭىز</translation>
+<translation id="3790909017043401679">SIM كارتىنىڭ PIN نى كىرگۈزۈڭ</translation>
+<translation id="4094105377635924481">بەتكۈچ تىل مۇھىت تىزىملىككە گۇرۇپپىلاش ئىقتىدارى قوش</translation>
+<translation id="4287167099933143704">PIN قۇلۇپيىنى ئېچىش ئاچقۇچىنى كىرگۈزۈڭ</translation>
+<translation id="4419409365248380979">ھەمىشە <ph name="HOST"/> نىڭ cookies تەڭشىشىگە يول قوي</translation>
+<translation id="4520722934040288962">نەقىل بەت بويىچە تاللا</translation>
+<translation id="5078796286268621944">PIN خاتا</translation>
+<translation id="5976690834266782200">بەتكۈچ تىل مۇھىت تىزىملىكىگە بەتكۈچ گۇرۇپپىلاش ئىقتىدار تىزىملىكى قوشىدۇ.</translation>
+<translation id="6635491740861629599">دائىرە بويىچە تاللا</translation>
+<translation id="6892450194319317066">نەقىل بەت بويىچە تاللا</translation>
+<translation id="8530339740589765688">دائىرە بويىچە تاللا</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
index 8a68696..7735e90 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb
@@ -240,4 +240,30 @@
<translation id="5756407098099267202">Bis hierher fortsetzen</translation>
<translation id="5991633594421322375">Wie angegeben</translation>
<translation id="5997661785897230805">Alle Leisten</translation>
+<translation id="3905760801744450823">Pseudoelement</translation>
+<translation id="4015869299329981179">(Wert konnte nicht dekodiert werden)</translation>
+<translation id="4279459213339949730">Befehl ausführen</translation>
+<translation id="4380494639778700150">Konsole</translation>
+<translation id="4404400199667265958">Zeitleiste</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Bild</translation>
+<translation id="4510290974676570902">MIME-Typ</translation>
+<translation id="4522570452068850558">Details</translation>
+<translation id="4715576570634390683">(Text)</translation>
+<translation id="4985509611418653372">Ausführen</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Alle auswählen</translation>
+<translation id="5154917547274118687">Arbeitsspeicher</translation>
+<translation id="5188891880448173739">Gemälde</translation>
+<translation id="5201810533706869030">Objekte</translation>
+<translation id="5213520324118152207">Zeitüberschreitung</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Name</translation>
+<translation id="5378158564957061833">Haltepunkt entfernen</translation>
+<translation id="5747552184818312860">Aktiv bis</translation>
+<translation id="593760561751318079">Kopfzeilen</translation>
+<translation id="594041821969834346">Zutreffende CSS-Regeln</translation>
+<translation id="6066146739703818767">Rand</translation>
+<translation id="6122191549521593678">Online</translation>
+<translation id="6201377048834849301">Debugging muss aktiviert sein, um das Scripts-Panel verwenden zu können.</translation>
+<translation id="6512256785841114303">gelöscht</translation>
+<translation id="6643016212128521049">Leeren</translation>
+<translation id="667999046851023355">Dokument</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb
index 2f6f8df..be445ae 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_et.xtb
@@ -172,4 +172,8 @@
<translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> viga</translation>
<translation id="981121421437150478">Ühenduseta</translation>
+<translation id="680983167891198932">Võti</translation>
+<translation id="7143207342074048698">Ühendan</translation>
+<translation id="7461631445362412997">Valmistaja</translation>
+<translation id="8186909905596845015">Lae</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_fr.xtb
index 5c86648..4dd1fbd 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_fr.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_fr.xtb
@@ -4,4 +4,87 @@
<translation id="1634828734222219955">Total</translation>
<translation id="1803799720926799756">Taille du fichier</translation>
<translation id="1874452619567281280">contenu</translation>
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Détails</translation>
+<translation id="1062798188241579840">Couleurs Hexa</translation>
+<translation id="1160115729576918586">En-têtes de réponse</translation>
+<translation id="124758223932734674">Mettre le script en pause.</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
+<translation id="1436722359433789623">Nœud effacé</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Ligne suivante/précédente</translation>
+<translation id="1507648903387903382">Nouvelle règle de style</translation>
+<translation id="1653705052218729891">(espace)</translation>
+<translation id="1762939828961535338">Ressource interprétée en tant que <ph name="REAL_TYPE"/> mais transférée avec le type MIME <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</translation>
+<translation id="1768404365792104093">Commande suivante/précédente</translation>
+<translation id="1801042861827795142">Chargement terminé</translation>
+<translation id="1892670850488572691">(application)</translation>
+<translation id="1927081658806650620">Uniquement le nœud sélectionné</translation>
+<translation id="2034493627456664629">Pas de points d'arrêts.</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;Le code source n'est pas disponible&gt;</translation>
+<translation id="2091908538154256618">Temps cumulé</translation>
+<translation id="2098305189700762159">Non trouvé</translation>
+<translation id="2288623059494346417">Propriétés</translation>
+<translation id="229259783486983247">Requête plannifiée</translation>
+<translation id="230848277395574520">Accepter la suggestion</translation>
+<translation id="2312740652191388094">(depuis le cache)</translation>
+<translation id="2315805297948832311">Exclure la fonction séléctionée.</translation>
+<translation id="2326802841004704199">Ajouter un point d'arrêt conditionnel…</translation>
+<translation id="2332815705129827753">Évaluer le script</translation>
+<translation id="2362657748192933744">Exporter en HAR</translation>
+<translation id="2441568932527294164">Propriété suivante/précédente</translation>
+<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> erreurs, <ph name="WARNING_COUNT"/> avertissement</translation>
+<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (depuis le cache)</translation>
+<translation id="2685884034607832835">Désactiver tous les points d'arrêts.</translation>
+<translation id="2780759174263229709">Attacher à la fenêtre principale.</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Durée</translation>
+<translation id="2846666084687668646">Attribut de style</translation>
+<translation id="2900068182947574679">Scripts</translation>
+<translation id="2939595221367222327">Une erreur inattendue <ph name="ERROR"/> est survenue.</translation>
+<translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>O</translation>
+<translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> résultats</translation>
+<translation id="3050804907885004462">Éléments</translation>
+<translation id="3077477444163267975">Panneau de style</translation>
+<translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> avertissements</translation>
+<translation id="3241921515408606578">Panneau suivant/précédent</translation>
+<translation id="328338094624349422">Débogage activé. Cliquez pour le désactiver.</translation>
+<translation id="3293586211597699933">(script interne)</translation>
+<translation id="3306820506605346690">bordure</translation>
+<translation id="3473709147360468837">via l'inspecteur</translation>
+<translation id="3542768452570884558">Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre</translation>
+<translation id="3543040637346969821">(fonction anonyme)</translation>
+<translation id="3569512916300900704">Moyenne</translation>
+<translation id="3610823808308150080">Appels</translation>
+<translation id="3631915440578930939">Double-cliquez pour basculer entre les formats d'URL encodés et décodés</translation>
+<translation id="3763833523253651468">Activer le débogage va ralentir les scripts.</translation>
+<translation id="3905760801744450823">Pseudo élément</translation>
+<translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> erreur, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> avertissements</translation>
+<translation id="4067394776038365023">Ajotuer un point d'arrêt</translation>
+<translation id="4156072768474272260">Temps de réponse</translation>
+<translation id="425628773400471017">Feuilles de style</translation>
+<translation id="432618627140366105">Aucune propriété</translation>
+<translation id="4332530925589974171">ENREGISTREMENTS</translation>
+<translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> sur <ph name="TOTAL_COUNT"/> enregistrements capturés sont visibles</translation>
+<translation id="4502033053502977298">Activer le débogage</translation>
+<translation id="450506832420206463">Fonction</translation>
+<translation id="4572454232487432965">Ligne <ph name="LINE_NUMBER"/></translation>
+<translation id="4572868319785220114">Afficher la ressource précédente du script.</translation>
+<translation id="4588170590087229653">En pause sur un point d'arrêt JavaScript.</translation>
+<translation id="4715576570634390683">(texte)</translation>
+<translation id="478482426871697879">[domaine vide]</translation>
+<translation id="4818927033622169470">Cacher la console.</translation>
+<translation id="4874397001527753800">Pas de variables</translation>
+<translation id="4934072863752329939">RÉSULTATS</translation>
+<translation id="5019580642216388802">&lt;nœud&gt;</translation>
+<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> collectés</translation>
+<translation id="5077392757361473280">Éditer le point d'arrêt…</translation>
+<translation id="5092170909307382438">Placer le focus sur la fonction sélectionnée.</translation>
+<translation id="5104694644471459465">Longueur attendue du contenu</translation>
+<translation id="5140856809934367371">position</translation>
+<translation id="5167716886898615186">Suggestion suivante/précédente</translation>
+<translation id="5256025534735579369">1 correspondance</translation>
+<translation id="5484396522446324950">Styles</translation>
+<translation id="5532223876348815659">Globale</translation>
+<translation id="5573705484394179258">Afficher la console</translation>
+<translation id="5762198733092870020">Profile <ph name="ID"/></translation>
+<translation id="5832813618714645810">Profils</translation>
+<translation id="6066146739703818767">marge</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
index 048a2b0..f22ef95 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb
@@ -343,4 +343,85 @@
<translation id="8752618944283862203">Mutação de DOM</translation>
<translation id="8814517835479322133">Contador \xb1</translation>
<translation id="9094024956608024774">Pontos de interrupção XHR</translation>
+<translation id="1471549911969958014">Pausado sobre um ponto de parada \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; estabelecido sobre <ph name="NODE"/>, pois o seu <ph name="CHILD"/> foi removido.</translation>
+<translation id="1648890265918980181">Pausa em todas as exceções. \nClique para Pausar nas exceções que não foram capturadas.</translation>
+<translation id="1708703581063682228">Pausado sobre um ponto de parada \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; estabelecido sobre <ph name="NODE"/>, pois um novo filho foi adicionado a seus <ph name="CHILD"/> descendentes.</translation>
+<translation id="1927081658806650620">Apenas nós selecionados</translation>
+<translation id="1946125830871712831">Erro ao obter o caminho da raiz para o sistema de arquivos.</translation>
+<translation id="1970347183234422155">Requisitar a carga útil.</translation>
+<translation id="2091908538154256618">Tempo agregado.</translation>
+<translation id="2161656808144014275">Texto</translation>
+<translation id="2187217037175158938">Nenhum sensor de eventos.</translation>
+<translation id="2210962763794079615">Hora atual</translation>
+<translation id="2243185493588087847">Mostrar contagens e dimensões absolutas.</translation>
+<translation id="230848277395574520">Aceitar sugestão.</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
+<translation id="2403051638416974630">Controle</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
+<translation id="2499326669217188700">nova</translation>
+<translation id="2630955248802405275">Carga XHR</translation>
+<translation id="2660779039299703961">Evento</translation>
+<translation id="2712822772848061154">Chamada de função</translation>
+<translation id="2739191690716947896">Depuração</translation>
+<translation id="2746060588217358343">Controlar o perfil da CPU ao pressionar o botão <ph name="BUTTON"/> na barra de status.</translation>
+<translation id="3044671142938250587">Receber dados</translation>
+<translation id="3049858878589819824">Desabilitar ponto de interrupção</translation>
+<translation id="3084452240056471321">Regsitro de XMLHttpRequest.</translation>
+<translation id="3151539355209957474">Hora inicial</translation>
+<translation id="3173108072600140882">Avançar para</translation>
+<translation id="3202131003361292969">Caminho</translation>
+<translation id="3241921515408606578">Painel seguinte/anterior</translation>
+<translation id="3248185426436836442">Pendente</translation>
+<translation id="3278501001215972235">Pausado sobre um ponto de interrupção \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; sobre <ph name="NODE"/>, pois um novo filho foi adicionado ao nó.</translation>
+<translation id="3378988938143122462">Chamar a pilha do sítio.</translation>
+<translation id="3387873041565926208">Obter um retrato do heap pressionando o botão <ph name="BUTTON"/> na barra de status.</translation>
+<translation id="3466326894725069228">Arquivos locais</translation>
+<translation id="3480041348039209433">Expressões de observação</translation>
+<translation id="3489326909961440727">Auditorias</translation>
+<translation id="3490160943926483091">Repetições</translation>
+<translation id="3587482841069643663">Todos</translation>
+<translation id="3662406032239313663">Registros</translation>
+<translation id="3684450102844331538">Pausado sobre um Sensor de Eventos \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;.</translation>
+<translation id="3715281739000626361">Recebendo</translation>
+<translation id="3763112915663291237">Trabalhadores</translation>
+<translation id="4047216625641135770">Marcar</translation>
+<translation id="4062427243989761924">Esta solicitação não possui info detalhada de timing.</translation>
+<translation id="4275663329226226506">Mídia</translation>
+<translation id="4399074272412234706">Bloqueio</translation>
+<translation id="4415583656415968050">Chamada de estrutura seguinte/anterior</translation>
+<translation id="4491109536499578614">Imagem</translation>
+<translation id="4588170590087229653">Pausado sobre uma interrupção JavaScript.</translation>
+<translation id="4971778856584289542">Mudança de Estado para XHR Pronto.</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Selecionar todos</translation>
+<translation id="5213520324118152207">Tempo esgotado</translation>
+<translation id="5215654583224799840">Interrupção na remoção do nó</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
+<translation id="5524017339881576324">Atendentes de evento</translation>
+<translation id="5646376287012673985">Localização</translation>
+<translation id="5747552184818312860">Expira</translation>
+<translation id="6032183131938659321">Temporização</translation>
+<translation id="6122191549521593678">On-line</translation>
+<translation id="6270944267518310103">Aguardando</translation>
+<translation id="6494960638240363096">Linhas do tempo</translation>
+<translation id="6512256785841114303">excluído</translation>
+<translation id="6643016212128521049">Limpar</translation>
+<translation id="667999046851023355">Documento</translation>
+<translation id="6817585190033523357">Adicionar novo</translation>
+<translation id="7025575154794296384">Avisos</translation>
+<translation id="7338790140396171603">Ir para a linha</translation>
+<translation id="7401459497329391984">Pontos de interrupção DOM</translation>
+<translation id="7417902279122870866">Script</translation>
+<translation id="7445029764808004633">Editar texto</translation>
+<translation id="74825880534622691">Evento de carregamento disparado</translation>
+<translation id="7505152414826719222">Armazenamento local</translation>
+<translation id="7583948862126372804">Contagem</translation>
+<translation id="7588707273764747927">Transferência</translation>
+<translation id="7771862541428416420">Pontos de interrupção dos sensores de eventos</translation>
+<translation id="7791267293787079395">Sistema de arquivos</translation>
+<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
+<translation id="7805768142964895445">Status</translation>
+<translation id="8003193230778528533">Pesquisa de DNS</translation>
+<translation id="8797900270324800718">Evento DOMContent disparado</translation>
+<translation id="8859469458671597381">Preservar Log sobre Navegação</translation>
+<translation id="9159762225425937606">Selecione auditorias para executar.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
index 284a4dc..b2c67e6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb
@@ -121,4 +121,10 @@
<translation id="1768404365792104093">Следующая/предыдущая команда</translation>
<translation id="1823768272150895732">Шрифт</translation>
<translation id="2161656808144014275">Текст</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Вернуться к этой ревизии</translation>
+<translation id="1272268244580491898">Включить точку остановки</translation>
+<translation id="1801042861827795142">Загрузка завершена</translation>
+<translation id="1946125830871712831">Ошибка при получении пути к корневой папке файловой системы.</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;исходный код не доступен&gt;</translation>
+<translation id="5552689477187388058">Таблица “<ph name="TABLE_NAME"/>”\n пуста.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file