summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authortony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-05-31 22:11:29 +0000
committertony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-05-31 22:11:29 +0000
commit0138081ee250cfde20f87cd0f39b0849b8d01c74 (patch)
tree6d2aab0d396dd2026265428716adab833b455a64 /third_party
parent21808da50017a7349a5af07e27f15f6e2ab10c9e (diff)
downloadchromium_src-0138081ee250cfde20f87cd0f39b0849b8d01c74.zip
chromium_src-0138081ee250cfde20f87cd0f39b0849b8d01c74.tar.gz
chromium_src-0138081ee250cfde20f87cd0f39b0849b8d01c74.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r228
This includes a new lang: Armenian (hy) Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>. Review URL: http://codereview.chromium.org/7100004 git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@87376 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/README.chromium2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb51
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb7
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb105
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb88
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb22
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb60
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb214
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb235
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb38
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb83
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_hy.xtb26
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb63
23 files changed, 696 insertions, 319 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
index 8f0a2a9..8780d22 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium
+++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
@@ -1,7 +1,7 @@
Name: launchpad-translations
URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/
InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser
-Version: r216
+Version: r228
Security Critical: no
Description:
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
new file mode 100644
index 0000000..d508590
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hy">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Խոշորացնել</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Ընտրել &amp;բոլորը</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Page up</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(դատարկ)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Բոլոր նշոցները</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Վերեւ</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Ներքեւ</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Վերականգնել</translation>
+<translation id="3183922693828471536">Ոլորել մինչ այստեղ</translation>
+<translation id="3234408098842461169">Սլաք ներքեւ</translation>
+<translation id="3660179305079774227">Սլաք վերեւ</translation>
+<translation id="3889424535448813030">Սլաք աջ</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Կտր&amp;ել</translation>
+<translation id="3990502903496589789">Աջ եզր</translation>
+<translation id="436869212180315161">Սեղմել</translation>
+<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
+<translation id="4588090240171750605">Ոլորել աջ</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Դնել</translation>
+<translation id="528468243742722775">Վերջ</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Ջնջել</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Ետշարժ</translation>
+<translation id="5613020302032141669">Սլաք ձախ</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Նվազեցնել</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">Փակել</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
+<translation id="6364916375976753737">Ոլորել ձախ</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab ստեղն</translation>
+<translation id="6965382102122355670">Լավ</translation>
+<translation id="7000311294523403548">Անվերնագիր ոստայն էջ</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Չեղարկել</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Պատճենել</translation>
+<translation id="815598010540052116">Ոլորել ներքեւ</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter ստեղն</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Ոլորել էջը ներքեւ</translation>
+<translation id="8328145009876646418">Ձախ եզր</translation>
+<translation id="8331626408530291785">Ոլորել վերեւ</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
+<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> նշոց (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Ետարկել</translation>
+<translation id="932327136139879170">Տուն</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
index 36e0a6e..d81adaf 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
@@ -5,4 +5,5 @@
<translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu tornar a executar-lo?</translation>
<translation id="1105130903706696483">El Chromium no es va tancar correctament. Per obrir les pàgines que teníeu obertes feu clic a «Restaura».</translation>
<translation id="1708666629004767631">Hi ha una versió més nova i segura del Chromium.</translation>
+<translation id="1221340462641866827">El Chromium OS no és compatible amb l'execució d'aplicacions externes que gestionen els enllaços <ph name="SCHEME"/>. L'enllaç que s'ha sol·licitat és del tipus <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index 9d6386c..85e9f2e 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -103,4 +103,5 @@
<translation id="5994107996638824097">Lo sentimos, Chromium no incluye el visor de PDF de Google Chrome, que es necesario para mostrar la previsualización de impresión.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar ejecutando aplicaciones en segundo plano cuando se cierre Chromium</translation>
<translation id="872034308864968620">Permite a Chromium ejecutarse en segundo plano</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Permitir a Chromium ejecutarse en segundo plano</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index c6fa285..b424040 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -103,4 +103,5 @@
<translation id="5994107996638824097">Barkatu! Chromium-ek ez dauka Google Chrome-k integraturik daukan PDF ikustailea, eta hura beharrezkoa da inprimatze-aurrebista erakusteko.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Jarraitu atzeko planoko aplikazioak exekutatzen Chromium itxita dagoenean</translation>
<translation id="872034308864968620">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Utzi Chromium atzeko planoan exekuta dadin</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
index 171a866..da565c6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
@@ -74,4 +74,11 @@
<translation id="378917192836375108">Chromium mahdollistaa soiton verkkosivulla olevaan puhelinnumeroon Skypea käyttäen!</translation>
<translation id="5994107996638824097">Valitettavasti Chromium ei sisällä Google Chromeen sisällytettyä PDF-katselusovellusta, joka on vaadittu tulostuksen esikatselua varten.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Chromiumista on saatavilla uusi versio; se on nopeampi kuin koskaan aiemmin.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Salli Chromiumin suoritus taustalla</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Valinnainen: auta parantamaan Chromiumia lähettämällä automaattisesti käyttötilastoja ja kaatumisraportteja Googlelle.</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Valitettavasti Mozilla Firefoxin asetukset eivät ole käytettävissä sen ollessa käynnissä. Sulje kaikki Firefoxin ikkunat ja napsauta &quot;Jatka&quot; tuodaksesi asetukset Chromiumiin.</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Sulje kaikki Chromiumin ikkunat ja käynnistä Chromium uudelleen ottaaksesi käyttöön tämän muutoksen.</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Asetuksiesi luku epäonnistui.\n\nJotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä ja muutoksia asetuksiin ei tallenneta.</translation>
+<translation id="872034308864968620">Salli Chromiumin suoritus taustalla</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS:n toiminnan mahdollistaa <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>avoimen lähdekoodin ohjelmistot<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index c5debf1..19de396 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -95,13 +95,13 @@
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomenda Chromium Frame (xa instalado).</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium non responde, Volver a inicialo agora?</translation>
<translation id="275588974610408078">O informe de quebras non está dispoñíbel en Chromium.</translation>
-<translation id="3190315855212034486">Vaites! Chromium estragouse. Volver a inicialo agora?</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Vaites! Chromium quebrou. Volver a inicialo agora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Peche todas as xanelas de Chromium e volva a inicialo para que este cambio sexa efectivo.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
-<translation id="2886012850691518054">Opcional: Axude a mellorar Chromium, enviando automaticamente estatísticas de uso e informes de fallos a Google.</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Opcional: Axude a mellorar Chromium, enviando automaticamente estatísticas de uso e informes de quebras a Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium permítelle premer nun número de teléfono no web e chamalo con Skype!</translation>
<translation id="5994107996638824097">Chromium non inclúe un visor de PDF integrado en Google Chrome, e é necesario para mostrar a vista previa de impresión.</translation>
-<translation id="1006216960596407529">Está seguro de que quere saír de Chromium? (Esta opción pode activarse en <ph name="ADVANCED_OPTIONS_TAB_TITLE"/>)</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando os aplicativos en segundo plano cando Chromium estea pechado</translation>
<translation id="872034308864968620">Deixar a Chromium executándose en segundo plano</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Deixar a Chromium executandose en segundo plano</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
new file mode 100644
index 0000000..4e7ebb7
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
@@ -0,0 +1,105 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hy">
+<translation id="1105130903706696483">Chromium֊ը սխալ է ավարտել աշխատանքը։ Որպեսզի վերադառնալ բաց էջերին, սեղմե՛ք «Վերականգնել»։</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Chromium֊ի մասին</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OՀ֊ը չի աջակցում արտաքին հավելվածի գործարկումը՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Համակարգում հայտնաբերվել են Chromium֊ի տեղադրման հակասություններ։ Խնդրում ենք ապատեղադրել եւ փորձել կրկին։</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Մատչելի է Chromium֊ի նոր, ավելի անվտանգ տարբերակ։</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium֊ը չի պատասխանում։ Վերագործարկե՞լ այն։</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Կան տեղեկություններ, որ այդպիսի անունով մոդուլը հակասում է Chromium֊ի աշխատանքին։</translation>
+<translation id="205900032229966545">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել է ժամկետանց անվտանգության վկայագիր։ Հայտնի չէ, թե ժամկետը լրանալու պահից արդյոք ճանաչվել է այդ վկայագիրը ոչ անվտանգ։ Դա նշանակում է, որ Chromium֊ը չի կարող երաշխավորել այն փաստը, որ Դուք փոխանակում եք տվյալները &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;֊ի հետ, այլ ոչ թե ոճրագործների կայքի հետ։ Դուք չպետք է շարունակեք աշխատանքը տվյալ կայքի հետ։</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Chromium Frame֊ի մասին...</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Հեռացնել</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Դուք կամենո՞ւմ եք թույլատրել Chromium֊ին հիշել Ձեր գաղտնաբառը։</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Chromium֊ի օգնական</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Ձեր կողմից ընտրված նշոցը վնասված է կամ անվավեր է։ \n\nChromium֊ը չի կարող վերականգնել Ձեր կայանքները։</translation>
+<translation id="263863604136125912">Մեկնարկել Chromium֊ը</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Տեղադրման ժամանակ տեղի ունեցավ օպերացիոն համակարգի սխալ։ Խնդրում ենք ներբեռնել Chromium֊ը եւս մեկ անգամ։</translation>
+<translation id="2682584270762546522">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել է անվավեր վկայագիր։ Անհնար է տեղեկություն ստանալ այդ վկայագրի անվտանգության մասին։ Chromium֊ը չի կարող երաշխավորել այն փաստը, որ Դուք փոխանակում եք տվյալները &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;֊ի հետ, այլ ոչ թե ոճրագործների կայքի հետ։ Համոզվե՛ք, որ Ձեր համակարգչի վրա ճիշտ է կայված համակարգի ժամը եւ ժամային գոտին։ Եթե այդպես չէ, ուղղե՛ք ամենը եւ թարմացրե՛ք այս էջը։ Եթե նրանք ճիշտ են կայված, ապա Դուք չպետք է շարունակեք աշխատանքը այս կայքի հետ։</translation>
+<translation id="2712549016134575851">Հայտնաբերվել է հակասություն այլ տեղադրված հավելվածի հետ։</translation>
+<translation id="275588974610408078">Սխալների մասին հաշվետվություններն անհասանելի են Chromium֊ում։</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Փոխել լռելյայն զննարկիչը հետեւյալով՝</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Chromium Renderer</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Ընտրովի. Օգնե՛ք լավարկել Chromium֊ը՝ Google֊ի օգտագործման եւ խորտակումների մասին հաշվետվությունների ինքնաբար ուղարկման միջոցով։</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Անվավեր փաստարկներ։ Chromium Frame֊ը չի կարող տեղադրվել առանց Chromium֊ի տեղադրմանը։</translation>
+<translation id="2966088006374919794">Chromium֊ը պահանջում է գործարկել արտաքին հավելված՝ <ph name="SCHEME"/> հղումների գործածման համար։ Հղումը պահանջում է <ph name="PROTOLINK"/>։</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Chromium֊ի օժանդակ ծրագրեր</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation>
+<translation id="309634601461115233">Խնդրում ենք դուրս գալ և նորից մտնել Chromium OՀ՝ փոփոխությունները ուժի մեջ մտցնելու համար։</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Հեղինակային իրավունք © 2006-2011 Chromium֊ի հեղինակներ։ Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։</translation>
+<translation id="3103660991484857065">Տեղադրիչը չկարողացավ բացել հնապահոցը։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Վա՜յ։ Chromium֊ը վթարի է ենթարկվել։ Վերագործարկե՞լ։</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Շարունակել խորապատկերային հավելվածների աշխատանքը՝ Chromium֊ը փակելուց հետո</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Փակե՛ք Chromium֊ի բոլոր պատուհանները եւ փորձեք նորից։</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Հեռացումն ավարտվել է։</translation>
+<translation id="378917192836375108">Պարզապես կտտացրե՛ք կայքի վրա նշված յուրաքանչյուր հեռախոսահամարը, եւ Chromium֊ը կզանգահարի նրան Skype֊ի միջոցով։</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Այժմ Chromium֊ը կատարում է ներմուծում <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>֊ից՝</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/>՝ Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Ավաղ, Mozilla Firefox֊ի կարգավորումներն անհասանելի են, քանի դեռ այն գործարկված է։ Կարգավորումները դեպի Chromium ներմուծելու համար՝ փակե՛ք Firefox֊ի բոլոր պատուհանները։ Հետո սեղմե՛ք «Շարունակել»։</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Խնդրում ենք փակել Chromium֊ի բոլոր պատուհանները եւ վերագործարկել այն, որպեսզի փոփոխություններն ուժի մեջ մտնեն։</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Կարծես թե Chromium֊ի տեղադրման գրացուցակն օգտագործվում է այլ գործընթացում։ Խնդրում ենք վերաբեռնել Ձեր համակարգիչը եւ փորձել դարձյալ։</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Ելնել Chromium֊ից</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame֊ի թարմացում։</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառով։ Եթե Chromium֊ը գործարկված է, փակե՛ք այն եւ փորձեք դարձյալ։</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Համակարգում հայտնաբերվել է Chromium֊ի կամ Chromium Frame֊ի անհամատեղելի տարբերակ։ Խնդրում ենք հեռացնել այն եւ փորձել դարձյալ։</translation>
+<translation id="4330585738697551178">Այս մոդուլը հակասում է Chromium֊ին։</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium֊ը ոստայն զննարկիչ է, որը բացում է ոստայնի էջերը եւ հավելվածները լույսի արագությամբ։ Նա արագ է, կայուն է աշխատանքում եւ դյուրին է օգտագործմամբ։ Chromium֊ում ներկառուցված վնասակար ծրագրաշարից պաշտպանության համակարգը թույլ կտա ապահով աշխատել ցանցում։</translation>
+<translation id="4464530290860906238">Չի օգտագործվում Chromium֊ում։ Ծառայում է որպես տեղակալ՝ պաշարների քարտեզների համաժամեցման համար։</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=hy&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation>
+<translation id="4818993768077639880">Chromium֊ն արդեն տեղադրված է եւ հասանելի է այս համակարգչի բոլոր օգտվողներին։ Chromium֊ն օգտվողային մակարդակով տեղադրելու համար, նախ տեղահանե՛ք վարիչի կողմից համակարգային մակարդակով տեղադրված տարբերակը։</translation>
+<translation id="4890456338028740446">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել է վկայագիր, որը Ձեր օպերացիոն համակարգի կողմից չի կարող ճանաչվել որպես անվտանգ։ Դա կարող է նշանակել, որ սպասարկիչը ստեղծել է անվտանգության սեփական տվյալներ, որոնք Chromium֊ի համար բավական չեն, որպեսզի հաստատել իսկությունը; կամ ոճրագործը փորձում է մուտք ստանալ Ձեր եւ սպասարկչի միջեւ կատարվող տվյալների փոխանակմանը։ Դուք չպետք է շարունակեք աշխատանքը տվյալ կայքի հետ, &lt;strong&gt;հատկապես&lt;/strong&gt; եթե առաջուց Դուք երբեք չեք տեսել այս նախազգուշացումը՝ տվյալ կայքի հետ աշխատելիս։</translation>
+<translation id="4931128279570440880">Այս դեպքում, վկայագրում նշված հասցեն չի համապատասխանում այն կայքի հասցեին, որը Դուք պատրաստվում եք այցելել։ Հնարավոր պատճառներից մեկն այն է, որ ոճրագործը բռնոտել է Ձեր տվյալների փոխանակումը եւ ներկայացնում է այլ կայքի վկայագիր, ինչն առաջացնում է անհամապատասխանությունը։ Եւս մեկ հնարավոր պատճառն այն, որ սպասարկիչը կայված է այնպես, որ տալիս է միեւնույն վկայագիրը բազում կայքերին, ներառյալ կայքը, որը կամենում եք այցելել, չնայած նրան, որ այդ վկայագիրն անվավեր է բոլոր այդ կայքերի համար։ Chromium֊ը կարող է հաստատել փաստը, որ Դուք կմտնեք &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, սակայն Chromium֊ը չի կարող հաստատել նույնականությունը &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; կայքին, որը կամենում էիք այցելել։ Եթե Դուք հիմա շարունակեք այս կայքի հետ աշխատանքը, Chromium֊ն այլեւս չի ստուգի անունների համընկնումը։ Ընդհանուր առմամբ, ավելի լավ կլինի չշարունակել աշխատանքը։</translation>
+<translation id="4932687624772039103">Chromium֊ը չի աջակցում <ph name="OS_NAME"/>֊ը։</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Մատչելի է Chromium֊ի նոր տարբերակը։</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium֊ն օգտագործում է Ձեր լռելյայն որոնման համակարգը՝ <ph name="PAGE_TITLE"/>։ Դուք կամենո՞ւմ եք թողնել այս որոնման համակարգը։</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium֊ը տեղադրված չէ կամ չհաջողվեց գտնել տեղադրման գրացուցակը։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium ՕՀ</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Բարի գալուստ Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Ձեր նախընտրանքները չեն կարող կարդացվել։\n\nՈրեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչելի լինել, եւ նախընտրանքների փոփոխությունները չեն պահվի։</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Ձեր հատկագիրը չի կարող օգտագործվել, քանի որ այն Chromium֊ի ավելի նոր տարբերակից է։\n\Որեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչելի լինել։ Նշե՛ք հատկագրի այլ գրացուցակ կամ օգտագործե՛ք ավելի նոր տարբերակ։</translation>
+<translation id="5994107996638824097">Ավա՜ղ։ Chromium֊ում բացակայում է PDF դիտարկման ներկառուցված միջոցը, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
+<translation id="6055895534982063517">Մատչելի է Chromium֊ի նոր տարբերակ։ Եւ այն ավելի արագ է, քան երբեւէ։</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Կենդանի որոնում</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Դարձնել Chromium֊ը լռելյայն զննարկիչ</translation>
+<translation id="6287463253129672858">Անհնար է տեղադրել Chromium Frame֊ի նույն տարբերակը, որն արդեն գործարկված է։ Փակե՛ք Chromium Frame֊ը եւ փորձե՛ք դարձյալ։</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Դուք իրո՞ք կամենում եք հեռացնել Chromium֊ը։</translation>
+<translation id="6389904555427754410">Դուք փորձում եք մուտք գործել &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, սակայն սպասարկիչը տրամադրել սխալներ պարունակող վկայագիր։ Chromium֊ը չի կարող օգտագործել սխալներ պարունակող վկայագրեր եւ չի կարող հաստատել կայքի իսկությունը։ Ձեր կապակցումն անվտանգ չէ, եւ Դուք չպետք է շարունակեք աշխատանքը տվյալ կայքի հետ։</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Chromium֊ի ապատեղադրում</translation>
+<translation id="6550687541571590855">Chromium֊ը չի կարող ընթերցել եւ գրառել տվյալները սեփական գրացուցակում՝\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6676384891291319759">Մուտք համացանց</translation>
+<translation id="6757767188268205357">Այլեւս չհարցնել</translation>
+<translation id="6893813176749746474">Chromium֊ը թարմացվել էր, սակայն Դուք չէիք օգտագործում այն ավելի քան 30 օր։</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Chromium֊ում բեռնված մոդուլները</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Chromium֊ի գործիքագոտի</translation>
+<translation id="7123348595797445166">Փորձել (արդեն տեղադրված է)</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium֊ը կարող է օգտագործել ցանցային ծառայությունները՝ զննարկման տպավորություններն ավելի վառ դարձնելու համար։</translation>
+<translation id="7196020411877309443">Ինչո՞ւ եմ ես սա տեսնում։</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Խնդիրների կառավարիչ՝ Chromium</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame֊ը թարմացվել է։ Խնդրում ենք վերագործարկել Ձեր զննարկիչը։ Chrome֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame֊ի տարբերակը՝ <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows XP կամ ավելի նոր տարբերակ։ Որեւէ հնարավորությունները կարող են անմատչելի լինել։</translation>
+<translation id="7483335560992089831">Անհնար է տեղադրել Chromium֊ի նույն տարբերակը, որն արդեն գործարկված է։ Փակե՛ք Chromium֊ը եւ փորձե՛ք դարձյալ։</translation>
+<translation id="7503101070699687603">Chromium֊ի բաղադիրների խնամորդ</translation>
+<translation id="7641113255207688324">Chromium֊ը Ձեր լռելյայն զննարկիչը չէ։</translation>
+<translation id="7747138024166251722">Տեղադրիչը չի կարող կերտել ժամանակավոր գրացուցակ։ Խնդրում ենք ստուգել սկավառակային ազատ տարածությունը, եւ ծրագրաշարեր տեղադրելու համար Ձեր լիազորությունը։</translation>
+<translation id="786596160034915371">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium֊ի ավելի նոր տարբերակ։ եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Այս կայքի համար առաջարկվում է օգտագործել Chromium Frame֊ը (արդեն տեղադրված է)։</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Տեղադրման հնապահոցը վնասված է։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Տեղադրումը ձախողվել է անհայտ սխալի պատճառով։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation>
+<translation id="872034308864968620">Թույլ տալ Chromium֊ին աշխատել խորապատկերի կերպով</translation>
+<translation id="8738921060445980047">Անհայտ տարբերակ։</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium֊ը ներմուծում է ընտրյալները եւ էջանիշերը։</translation>
+<translation id="8862326446509486874">Դուք չունեք պահանջվող լիազորություն՝ համակարգային մակարդակով տեղադրելու համար։ Գործարկե՛ք տեղադրիչը կառավարչի իրավունքներով։</translation>
+<translation id="8865765905101981392">Համացանցի զննարկիչ</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation>
+<translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</translation>
+<translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է Chromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chromium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation>
+<translation id="980185455267101462">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium Frame֊ի ավելի նոր տարբերակ։ Եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium Frame֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation>
+<translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index 745bd9b..e625560 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -7,7 +7,7 @@
<translation id="1708666629004767631">Há uma nova e mais segura versão do Chromium disponível.</translation>
<translation id="1967743265616885482">Um módulo com o mesmo nome está em conflito com Chromium.</translation>
<translation id="205900032229966545">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation>
-<translation id="2407806170074302369">Sobre o plugin &quot;Chromium Frame&quot;...</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Sobre o plug-in &quot;Chromium Frame&quot;...</translation>
<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
<translation id="2558235863893655150">Você deseja que o Chromium salve suas senhas?</translation>
<translation id="2572494885440352020">Ajudante do Chromium</translation>
@@ -103,4 +103,5 @@
<translation id="5994107996638824097">Desculpe! Cromium não inclui o visualizador de PDF integrado do Google Chrome, que é necessário para mostrar o preview de impressão.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando aplicativos no fundo ao fechar o Chromium</translation>
<translation id="872034308864968620">Deixar o Chromium executando no fundo</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Vamos executar o Chromium em segundo plano</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index 77e9dd3..a4562bb 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -103,4 +103,5 @@
<translation id="5994107996638824097">Tyvärr! Chromium inkluderar inte PDF-visaren som är inbyggd i Google Chrome, vilket krävs för att förhandsvisa utskriften.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Fortsätt att köra bakgrundsprogram när Chromium har stängts</translation>
<translation id="872034308864968620">Låt Chromium köras i bakgrunden</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Låt Chromium köra i bakgrunden</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
index ff64e74..a8db764 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -101,7 +101,7 @@
<translation id="378917192836375108">Chromium سىزنىڭ تور بەتتىكى تېلېفون نومۇرىنى چېكىپ Skype دا تېلېفون ئۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ!</translation>
<translation id="2886012850691518054">تاللاشچان: ئىشلىتىش سىتاتىستىكىسى ۋە يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن گۇگىلغا يوللاپ Chromium نى ياخشىلاشقا ياردەم قىلىدۇ.</translation>
<translation id="5994107996638824097">كەچۈرۈڭ! Chromium دا Google Chrome دا سىڭدۈرۈۋېتىلگەن، بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان PDF كۆرگۈچ يوق.</translation>
-<translation id="1006216960596407529">Chromium دىن راستلا چېكىنەمسىز؟ ( بۇ تەڭشەكنى <ph name="ADVANCED_OPTIONS_TAB_TITLE"/> دا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ)</translation>
<translation id="3296368748942286671">Chromium تاقالغاندا ئارقا سۇپىدىكى قوللىنىشچان پىروگراممىنى داۋاملاشتۇرىدۇ</translation>
<translation id="872034308864968620">Chromium نىڭ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىشىغا يول قوي</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Chromium نى ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىشقا يول قوي</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
index 1a907f4..b0ed365 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
@@ -13,4 +13,92 @@
<translation id="263863604136125912">Khởi động Chromium</translation>
<translation id="2770231113462710648">Đổi trình duyệt mặc định sang:</translation>
<translation id="3103660991484857065">Trình cài đặt không thể giải nén lưu trữ. Hãy tải lại Chromium.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium tắt không đúng. Click Phục hồi để mở lại những trang vừa rồi.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Một xung đột trong quá trình cài đặt Chromium đã xuất hiện. Xin hãy gỡ bỏ nó và cài đặt lại.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Bạn đang cố kết nối tới &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, nhưng chứng chỉ máy chủ đã hết hạn. Không có thông tin nào cho biết chứng chỉ đã được gia hạn thêm. Chromium không bảo đảm bạn đang kết nối với &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; và đấy không phải là một kẻ tấn công. Bạn không nên tiếp tục.</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Một hoạt động lỗi của hệ thống đã xảy ra trong khi cài đặt. Xin tải Chromium lại</translation>
+<translation id="2682584270762546522">Bạn đang cố kết nối tới &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, nhưng chứng chỉ máy chủ đã hết hạn. Không có thông tin nào cho biết chứng chỉ đã được gia hạn thêm. Chromium không bảo đảm bạn đang kết nối với &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; và đấy không phải là một kẻ tấn công. Bạn nên xem lại đồng hồ máy tính và thiết lập vùng thời gian. Nếu chúng không đúng thì bạn nên sửa lại và làm tươi trang này. Nếu chúng vẫn đúng thì bạn không nên tiếp tục.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">Một sự không tương thích với ứng dụng nào đó đã được phát hiện</translation>
+<translation id="275588974610408078">Gửi báo cáo lỗi không hữu hiệu trên Chromiu</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Hoàn trả Chromium</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Không bắt buộc: Giúp cải thiện Chromium bằng cách gửi thống kê sử dụng và báo cáo lỗi về cho Googl</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Đối số không hợp lệ. Chromium Frame không thể cài đặt khi chưa cài đặt Chromium</translation>
+<translation id="2966088006374919794">Chromium cần khởi chạy một ứng dụng bên ngoài để xử lý đường dẫn <ph name="SCHEME"/>. Yêu cầu về đường dẫn đang <ph name="PROTOLINK"/></translation>
+<translation id="3014684866565908571">Tiện ích Chromium</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Thợ Chromium</translation>
+<translation id="309634601461115233">Xin đăng xuất Chromium OS và đăng nhập lại để thay đổi có hiệu lực.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 bởi các tác giả của Chromium. Tất cả mọi quyền đều được bảo hộ</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Trời!Chromium vừa bị lỗi!. Mở lại không</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Vẫn tiếp tục chạy nền các ứng dụng khi Chromium bị đóng</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Xin đóng tất cả các cửa sổ Chromium và thử lại lần nữa.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Quá trình gỡ bỏ đã hoàn tất.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium cho phép bạn click vào một số điện thoại trên web và gọi nó từ Skype!</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Chromium đang nhập những mục sau từ <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Buồn ghê, thiết lập Mozilla Firefox của bạn không hiệu quả khi nó đang chạy. Để nhập các thiết lập này qua Chromium xin lưu lại công việc và tắt tất cả cửa sổ Firefox. Sau đó click Tiếp tục.</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Xin đóng tất cả cửa sổ Chromium và mở lại Chromium để các thay đổi có hiệu lực.</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Đường dẫn cài đặt Chromium hình như đang bị sử dụng. Xin khởi động lại máy tính và thử lại lần nữa.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Thoát Chromium</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Cập nhật cho Chromium Frame</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Cài đặt thất bại bởi một lỗi nào đó. Nếu Chromium đang chạy xin hãy tắt nó và thử lại lần nữa.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Một xung đột cài đặt của Chromium hoặc Chromium Frame vừa tìm thấy trong hệ thống. Xin hãy gỡ bỏ nó và thử lại lần nữa.</translation>
+<translation id="4330585738697551178">Mô-đun này xung đột với Chromium</translation>
+<translation id="4365115785552740256">Chromium được thực hiện bởi <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> dự án mã nguồn mở và <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>các phần mềm mã nguồn mở khác<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium là một trình duyệt web có thể hiển thị các trang web và ứng dụng với tốc độ ánh sáng. Chromium nhanh, ổn định, và rất dễ dùng. Duyệt web càng trở nên an toàn hơn khỏi các phần mềm độc hại và lừa đảo nhờ lớp bảo vệ được tích hợp vào Chromium.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">Không dùng trên Chromium. Vẫn giữ đồng bộ tài nguyên</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium đang bị phân tán</translation>
+<translation id="4818993768077639880">Chromium hiện đã được cài đặt cho tất cả người dùng máy tính này. Nếu bạn muốn cài đặt Chromium với cấp độ người dùng khác, ban phải gỡ bỏ bản cài đặt ở cấp độ hệ thống đã được cài bởi người quản trị.</translation>
+<translation id="4890456338028740446">Bạn đang cố truy cập đến &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, nhưng máy chủ trình một chứng ch được cấp bởi nguồn không đáng tin cậy với hệ điều hành của bạn. Tức là có thể máy chủ đó đã tự tạo một chứng chỉ, Chromium không thể nhận dạng các thông tin, hoặc là một kẻ tấn công có thể đang cố ngăn chặn kết nối của bạn. Bạn không nên tiếp tục, &lt;strong&gt;đặc biệt&lt;/strong&gt; nếu bạn chưa từng thấy cảnh báo nào cho trang này.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">Trong trường hợp này, địa chỉ được nhắc đến trong chứng chỉ không phù hợp với địa chỉ của website mà bạn muốn truy cập. Lí do được đưa ra là kết nối của bạn đang bị ngăn chặn bởi một kẻ tấn công đang đưa ra một chứng chỉ của một website khác, do đó nó mới không trùng khớp. Một lí do khác là máy chủ đã sử dụng cùng một chứng chỉ cho nhiều website bao gồm cả website mà bạn định truy cạp, mặc dù chứng chỉ này không đúng cho tất cả website đó. Chromium cho bạn biết rằng bạn đang truy cập đến &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, nhưng không chắc chắn website này giống với website bạn muốn truy cập là &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;. Nếu bạn tiếp tục, Chromium sẽ không kiểm tra bất cứ trường hợp nào không trùng khớp về tên. Tóm lại, bạn không nên vượt qua điểm này.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">Chromium không hỗ trợ <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Một phiên bản mới của Chromium đã sẵn sàng.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium dùng máy tìm kiếm mặc định của bạn là <ph name="PAGE_TITLE"/>. Bạn có muốn dùng tiếp máy tìm kiếm mặc định này?</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium không được cài đặt hoặc là việc tìm kiếm đường dẫn cài đặt thất bạ. Xin hãy tải lại Chromium.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Chào mừng đến với Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Tùy chỉnh của bạn không thể đọc được.\n\Một số tính năng có thể không hoạt động và những thay đổi của tùy thích sẽ không được lưu.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Hồ sơ của bạn không thể dùng được vì nó là của một bản Chromium mới hơn.\n\nMột vài tính năng có thể không hoạt động. Xin hãy dẫn đến một hồ sơ khác hoặc sử dụng phiên bản Chromium mới hơn.</translation>
+<translation id="5994107996638824097">Xin lỗi!Chromium không bao gồm trình đọc PDF được tích hợp vào Google Chrome mà trình đọc PDF lại được cần đến để xem trước khi in.</translation>
+<translation id="6055895534982063517">Một phiên bản mới của Chromium đã sẵn sàng và nó nhanh hơn bao giờ hết.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Ngay lập tức</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Đặt Chromium làm trình duyệt mặc định</translation>
+<translation id="6287463253129672858">Không thể cài đặt Chromium Frame khi phiên bản tương tự đang chạy. Xin hãy đóng Chromium Frame và thử lại.</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Bạn có chắc muốn gỡ bỏ Chromium?</translation>
+<translation id="6389904555427754410">Bạn đang cố truy cập đến &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; nhưng chứng chỉ của máy chủ bị lỗi. Chromium không thể sử dụng chứng chỉ bị lỗi và xác nhận trang này có giống với trang bạn muốn truy cập hay không. Kết nối của bạn hiện không an toàn và bạn không nên tiếp tục.</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Gỡ bỏ Chromium</translation>
+<translation id="6550687541571590855">Chromium không thể đọc và ghi lên đường dẫn dữ liệu của nó:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6676384891291319759">Truy cập Internet</translation>
+<translation id="6757767188268205357">Đừng làm tôi bị lỗi</translation>
+<translation id="6893813176749746474">Chromium đã được cập nhận nhưng bạn không đụng đến nó trong suôt 30 ngày qua!</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Mô-đun nạp vào Chromium</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Thanh công cụ Chromium</translation>
+<translation id="7123348595797445166">Lần nữa (hiện đã cài đặt)</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium giúp bạn trải nghiệm lướt web một cách thoải mái.</translation>
+<translation id="7196020411877309443">Vì lí do gì tôi thấy cái này?</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Trình quản lí công việc - Chromium</translation>
+<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame hiện đã được cập nhật. Xin hãy khởi động lại trình duyệt của bạn. Phiên bản Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, phiên bản Chromium Frame:<ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium yêu cầu Windows XP hoặc cao hơn. Một số tính năng có thể không hoạt động.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">Không thể cài đặt phiên bản Chromium tương đương khi nó đang chạy. Xin hãy đóng Chromium và thử lại.</translation>
+<translation id="7503101070699687603">Máy chủ trình cắm Chromium</translation>
+<translation id="7641113255207688324">Chromium chưa phải là trình duyệt mặc định.</translation>
+<translation id="7747138024166251722">Trình cài đặt không thể tạo đường dẫn tạm. Xin hãy kiểm tra không gian còn trống và chấp nhận cài phần mềm.</translation>
+<translation id="786596160034915371">Máy tính này hiện có phiên bản mới hơn của Chromium. Nếu phần mềm không hoạt động xin hãy gỡ bỏ Chromium và tải lại.</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Trang này cần Chromium Frame.</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium bị phân tán</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Trình cài đặt bị hư hỏng. Xin hãy tải lại Chromium.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Quá trình cài đặt thất bại bởi một lỗi không xác định. Xin tải lại Chromium.</translation>
+<translation id="872034308864968620">Để Chromium chạy nền</translation>
+<translation id="8738921060445980047">Phiên bản không rõ.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium đang nhập Ưa thích/Đánh dấu.</translation>
+<translation id="8862326446509486874">Bạn không có đủ quyền cài đặt ở cấp độ hệ thống. Hãy thử lại với quyền quản trị viên.</translation>
+<translation id="8865765905101981392">Trình duyệt Internet</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="9013262824292842194">Chromium yêu cầu Windows Vista hoặc Windows XP SP2 hoặc cao hơn.</translation>
+<translation id="911206726377975832">Cũng xóa dữ liệt duyệt web của bạn?</translation>
+<translation id="9191268552238695869">Một quản trị viên đã cài Chromium vào hệ thống và hiện nó có thể sử dụng cho tất cả người dùng. Cấp độ hệ thống của Chromium sẽ được thay thế bởi cấp độ người dùng của bạn</translation>
+<translation id="980185455267101462">Máy tính này hiện có phiên bản mới hơn của Chromium Frame. Nếu phần mềm không hoạt động xin hãy gỡ bỏ Chromium Frame và tải lại.</translation>
+<translation id="985602178874221306">Các tác giả của Chromium</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index 9b52d12..be810f0 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -101,7 +101,7 @@
<translation id="2886012850691518054">可选: 通过将使用统计与崩溃报告自动发送给 Google 来帮助改进 Chromium。</translation>
<translation id="378917192836375108">Chromium 允许您点击网页中的电话号码调用 Skype 拨打!</translation>
<translation id="5994107996638824097">抱歉! Chromium 未包含 Google Chrome 内置的显示打印预览所需的 PDF 查看器。</translation>
-<translation id="1006216960596407529">是否确定要退出 Chromium? (可在 <ph name="ADVANCED_OPTIONS_TAB_TITLE"/> 切换本设置)</translation>
<translation id="3296368748942286671">当关闭 Chromium 时继续运行后台应用程序</translation>
<translation id="872034308864968620">允许 Chromium 在后台运行</translation>
+<translation id="1774152462503052664">允许 Chromium 在后台运行</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
index f020433..8d88e32 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -112,8 +112,6 @@
<translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
<translation id="1430915738399379752">Imprentar</translation>
-<translation id="1437307674059038925">Si uses un sirvidor proxy, comprueba la to configuración del proxy o verifica col to alministrador de rede
-p'asegurate de que'l sirvidor proxy ta furrulando.</translation>
<translation id="144136026008224475">Obtener más estensiones &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">Nun soi quien a acceder a la mio cuenta.</translation>
<translation id="144518587530125858">Nun se pudo cargar el camín «<ph name="IMAGE_PATH"/>» del tema.</translation>
@@ -288,7 +286,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter
<translation id="1657406563541664238">Collabora na meyora de <ph name="PRODUCT_NAME"/> unviando automáticamente a Google estadístiques d'usu ya informes d'erros.</translation>
<translation id="1661245713600520330">Esta páxina llista tolos módulos cargaos nel procesu principal y los módulos rexistraos pa cargase darréu.</translation>
<translation id="1666788816626221136">Tienes certificaos rexistraos que nun correspuenden a nenguna otra categoría:</translation>
-<translation id="1684638090259711957">Amestar un nuevu patrón d'esceición</translation>
<translation id="1691063574428301566">L'equipu va reiniciase cuando se complete l'anovamientu.</translation>
<translation id="1692799361700686467">Activáronse les cookies de dellos sitios.</translation>
<translation id="1701567960725324452">Si detienes la sincronización, los datos almacenaos nesti equipu y los almacenaos na to cuenta de Google, van permanecer en dambos sitios. Sía que non, los datos nuevos o los cambeos que faigas nos tos datos nun se van sincronizar ente ellos.</translation>
@@ -393,7 +390,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter
<translation id="208047771235602537">¿Quies colar de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con una descarga en procesu?</translation>
<translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
<translation id="2086712242472027775">La to cuenta nun funciona en <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contauta col alministrador del dominiu o usa una cuenta normal de Google pa entrar.</translation>
-<translation id="2089090684895656482">Menor</translation>
<translation id="2090876986345970080">Configuración de seguridá del sistema</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamentu</translation>
<translation id="2099686503067610784">¿Quies desaniciar el certificáu de sirvidor «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
@@ -730,7 +726,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pudo completar la instalación, pero continuará executándose dende la imaxe de discu.</translation>
<translation id="2635102990349508383">Los detalles de la cuenta entá nun s'introduxeron.</translation>
<translation id="2653266418988778031">Si desanicies el certificáu de CA, el restolador yá nun va poder confiar en dengún certificáu emitíu por esa entidá emisora de certificaos.</translation>
-<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Vuelvi a cargar<ph name="END_LINK"/> esta páxina web más sero.</translation>
<translation id="2662952950313424742">Sirvidor DNS especificáu pol sirvidor, qu'usará Chrome pa resoluciones DNS en vez del predetermináu.</translation>
<translation id="2674170444375937751">¿De xuru que quies desaniciar estes páxines del historial?</translation>
<translation id="2686759344028411998">Nun pudo deteutase dengún de los módulos cargaos.</translation>
@@ -818,7 +813,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de pantalla:</translation>
<translation id="3093473105505681231">Axustes de llingües y correutores ortográficos...</translation>
<translation id="3095995014811312755">versión</translation>
-<translation id="309628958563171656">Sensibilidá:</translation>
<translation id="3100609564180505575">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - conflictos conocíos: <ph name="BAD_COUNT"/>, posibles: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">Data y hora</translation>
<translation id="3105917916468784889">Facer captura de pantalla</translation>
@@ -996,7 +990,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3531250013160506608">Caxa de testu de contraseña</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
<translation id="354211537509721945">Los anovamientos tán desactivaos pol alministrador</translation>
-<translation id="3549436232897695316">cotexar</translation>
<translation id="3551320343578183772">Zarrar llingüeta</translation>
<translation id="3561217442734750519">El valor d'entrada de la clave privada tien de ser una ruta válida.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Amestar carpeta...</translation>
@@ -1023,7 +1016,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3627671146180677314">Tiempu de renovación de certificáu de Netscape</translation>
<translation id="3631337165634322335">Les siguientes esceiciones aplíquense namái que a la sesión d'incógnitu actual.</translation>
<translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
-<translation id="3638865692466101147">Vista previa d'imprentación - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3646789916214779970">Restablecer tema predetermináu</translation>
<translation id="3665650519256633768">Resultaos de la gueta</translation>
<translation id="3665842570601375360">Seguridá:</translation>
@@ -1057,11 +1049,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3800503346337426623">Omitir aniciar de sesión y restolar como invitáu</translation>
<translation id="380271916710942399">Certificáu de sirvidor non incluyíu</translation>
<translation id="3803991353670408298">Amiesta otru métodu d'entrada enantes de desaniciar esti.</translation>
-<translation id="99648783926443049">Dir a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú de llave inglesa &gt; Configuración &gt; Avanzaes &gt; Cambiar la configuración del proxy
- <ph name="END_BOLD"/>
- y asegúrate d'afitar la configuración a «ensin proxy» o «direutu».</translation>
<translation id="1000498691615767391">Seleiciona un direutoriu p'abrir</translation>
<translation id="1006316751839332762">Contraseña de cifráu</translation>
<translation id="1065449928621190041">Tecláu Francés Canadiense</translation>
@@ -1127,7 +1114,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3725367690636977613">páxines</translation>
<translation id="3733127536501031542">Sirvidor SSL con certificáu Step-Up</translation>
<translation id="3749289110408117711">Nome del ficheru</translation>
-<translation id="3753317529742723206">¿Quies usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) pa remanar <ph name="PROTOCOL"/>:// enllaces, en cuenta de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> dende agora?</translation>
<translation id="3775432569830822555">Certificáu de sirvidor SSL</translation>
<translation id="3781488789734864345">Escueyi una rede móvil</translation>
<translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
@@ -1158,7 +1144,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
<translation id="604124094241169006">Automáticu</translation>
-<translation id="6042308850641462728">Más</translation>
<translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6110555300980107810">NA</translation>
@@ -1222,10 +1207,8 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="1731589410171062430">Total: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)</translation>
<translation id="1901769927849168791">Tarxeta SD deteutada</translation>
<translation id="1956724372173215413">Calca Alt+Mayús pa camudar ente los métodos d'entrada.</translation>
-<translation id="2055443983279698110">Sofitu esperimental de la barra de menú de GNOME.</translation>
<translation id="2074739700630368799">Chrome OS pa empreses permite coneutar el to preséu a Google Apps pal to dominiu, lo que te permite llocalizar y remanar el to preséu dende'l panel de Google Apps pal to dominiu.</translation>
<translation id="2246340272688122454">Descargando imaxe recuperada...</translation>
-<translation id="2301734184722385097">¿Quixisti dicir: «<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>» ?</translation>
<translation id="2367657048471519165">Afitar <ph name="PRODUCT_NAME"/> como'l mio restolador web predetermináu</translation>
<translation id="2409527877874991071">Introducir un nome nuevu</translation>
<translation id="2475982808118771221">Hebo un fallu</translation>
@@ -1278,4 +1261,9 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3947376313153737208">Nun hai seleición</translation>
<translation id="3949593566929137881">Pon el PIN de la tarxeta SIM</translation>
<translation id="3950820424414687140">Rexistrase</translation>
+<translation id="1486096554574027028">Guetar contraseñes</translation>
+<translation id="2489435327075806094">Velocidá del punteru:</translation>
+<translation id="2492538245231809938">Tipos de datos encriptaos</translation>
+<translation id="2498131838700757846">Activar el motor esperimental LevelDB pa IndexedDB.</translation>
+<translation id="2589855374197350858">Tipos de Datos Encriptaos</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
index ba8230c..e23c677 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
@@ -150,8 +150,6 @@
<translation id="1425975335069981043">Itinerància:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
<translation id="1430915738399379752">Impressió</translation>
-<translation id="1437307674059038925">Si utilitzeu un servidor intermediari, comproveu-ne la configuració, o bé contacteu amb l'administrador de la xarxa
- per assegurar-vos que funcione correctament.</translation>
<translation id="144136026008224475">Obtén més extensions &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">No puc accedir al meu compte</translation>
<translation id="144518587530125858">No s'ha pogut carregar &quot;<ph name="IMAGE_PATH"/>&quot; per al tema.</translation>
@@ -238,7 +236,6 @@
<translation id="1679068421605151609">Eines per a desenvolupadors</translation>
<translation id="1681614449735360921">Mostra les incompatibilitats</translation>
<translation id="1682548588986054654">Finestra d'incògnit nova</translation>
-<translation id="1684638090259711957">Afig un patró d'excepció nou</translation>
<translation id="1684861821302948641">Finalitza les pàgines</translation>
<translation id="1691063574428301566">El vostre equip es reiniciarà quan s'haja completat l'actualització.</translation>
<translation id="1692799361700686467">S'admeten les galetes de diversos llocs.</translation>
@@ -247,14 +244,6 @@
<translation id="1699395855685456105">Revisió de maquinari:</translation>
<translation id="1701567960725324452">Si pareu la sincronització, les dades emmagatzemades en este equip i les dades emmagatzemades al Compte de Google es mantindran al seu lloc. Tanmateix, les dades noves o els canvis que feu a les dades no se sincronitzaran entre les dos ubicacions.</translation>
<translation id="1702534956030472451">Occidental</translation>
-<translation id="1703490097606704369">No es pot trobar el servidor a <ph name="HOST_NAME"/>
- perquè la consulta de DNS ha fallat. DNS és el servei web
- que tradueix el nom d'un lloc web en la seua adreça electrònica. Sovint este error
- és causat per la falta de connexió a Internet o per una
- xarxa configurada incorrectament. També pot ser que el servidor DNS
- no responga o que un tallafoc impedisca l'accés de
- <ph name="PRODUCT_NAME"/>
- a la xarxa.</translation>
<translation id="1709220265083931213">Avançat</translation>
<translation id="1715941336038158809">El nom d'usuari o la contrasenya no són vàlids.</translation>
<translation id="1718559768876751602">Creeu un Compte de Google ara</translation>
@@ -369,7 +358,6 @@
<translation id="2050339315714019657">Vertical</translation>
<translation id="2052610617971448509">El vostre sandbox no és adequat.</translation>
<translation id="2053553514270667976">Codi postal</translation>
-<translation id="2055443983279698110">Assistència de la barra de menú de GNOME experimental.</translation>
<translation id="2056143100006548702">Complement: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
<translation id="2064942105849061141">Utilitza el tema GTK+</translation>
@@ -385,7 +373,6 @@
<translation id="208047771235602537">Voleu eixir de <ph name="PRODUCT_NAME"/> amb una baixada en curs?</translation>
<translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
<translation id="2086712242472027775">El vostre compte no funciona a <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacteu amb l'administrador del domini o utilitzeu un Compte de Google normal per iniciar la sessió.</translation>
-<translation id="2089090684895656482">Menys</translation>
<translation id="2090876986345970080">Configuració de seguretat del sistema</translation>
<translation id="2096368010154057602">Departament</translation>
<translation id="2099686503067610784">Voleu suprimir el certificat de servidor &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;?</translation>
@@ -577,7 +564,6 @@
<translation id="2653266418988778031">Si suprimiu una entitat emissora de certificats, el vostre navegador ja no confiarà en cap certificat emés per aquella entitat.</translation>
<translation id="265390580714150011">Valor del camp</translation>
<translation id="2655386581175833247">Certificat d'usuari:</translation>
-<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Torna a carregar<ph name="END_LINK"/> esta pàgina web més tard.</translation>
<translation id="2662952950313424742">Servidor DNS especificat per l'usuari que Google Chrome utilitzarà per a resolucions DNS en comptes de fer servir els valors predeterminats del sistema.</translation>
<translation id="2670965183549957348">Mètode d'entrada de chewing</translation>
<translation id="2674170444375937751">Estàs segur que vols suprimir estes pàgines de l'historial?</translation>
@@ -729,7 +715,6 @@
<translation id="3092544800441494315">Inclou esta captura de pantalla:</translation>
<translation id="3093473105505681231">Configuració del corrector ortogràfic i dels idiomes...</translation>
<translation id="3095995014811312755">versió</translation>
-<translation id="309628958563171656">Sensibilitat:</translation>
<translation id="3100609564180505575">Mòduls (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Conflictes coneguts: <ph name="BAD_COUNT"/>, sospitats: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">Data i hora</translation>
<translation id="3105917916468784889">Fa una captura de pantalla</translation>
@@ -878,7 +863,6 @@
<translation id="3533943170037501541">Benvingut a la vostra pàgina d'inici.</translation>
<translation id="3541661933757219855">Escriviu Ctrl + Alt + / o Esc per amagar-lo</translation>
<translation id="354211537509721945">L'administrador ha desactivat les actualitzacions</translation>
-<translation id="3549436232897695316">intercala</translation>
<translation id="3551320343578183772">Tanca la pestanya</translation>
<translation id="3561217442734750519">El valor d'entrada per a la clau privada ha de ser un camí vàlid.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Afig una carpeta...</translation>
@@ -906,7 +890,6 @@
<translation id="3627588569887975815">Obri l'enllaç en una finestra d'inco&amp;gnito</translation>
<translation id="3627671146180677314">Data i hora de renovació de certificat de Netscape</translation>
<translation id="3631337165634322335">Les excepcions següents només s'apliquen a la sessió d'incògnit actual.</translation>
-<translation id="3638865692466101147">Visualització prèvia de la impressió - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3646789916214779970">Restableix al tema per defecte</translation>
<translation id="3648460724479383440">Botó d'opció seleccionat</translation>
<translation id="3651020361689274926">El recurs sol·licitat ja no existeix, i no hi ha cap adreça de reenviament. Està previst que siga una condició permanent.</translation>
@@ -939,7 +922,6 @@
<translation id="3748412725338508953">Hi havia massa redireccionaments.</translation>
<translation id="3748706263662799310">Informa d'un error</translation>
<translation id="3749289110408117711">Nom del fitxer</translation>
-<translation id="3753317529742723206">Voleu utilitzar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) per gestionar els enllaços de <ph name="PROTOCOL"/>:// en comptes de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partir d'ara?</translation>
<translation id="375403751935624634">S'ha produït un error en el procés de traducció a causa d'un error del servidor.</translation>
<translation id="3754634516926225076">PIN incorrecte, torna-ho a provar.</translation>
<translation id="3759461132968374835">No heu informat de cap bloqueig recentment. Els bloquejos que es van produir mentre la creació d'informes de bloqueig estava desactivada no apareixeran ací.</translation>
@@ -1044,7 +1026,6 @@
<translation id="4042471398575101546">Afig una pàgina</translation>
<translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
<translation id="404928562651467259">ADVERTIMENT</translation>
-<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ja s'utilitza per gestionar els enllaços de <ph name="PROTOCOL"/>://.</translation>
<translation id="4052120076834320548">Minúscul</translation>
<translation id="4055738107007928968">Heu provat d'accedir a <ph name="DOMAIN"/>, però el servidor ha presentat un certificat signat mitjançant un algoritme de signatura dèbil. Això indica que les credencials de seguretat que ha presentat el servidor podrien haver estat falsificades, i que és possible que el servidor no siga el que esperàveu (és possible que vos estigueu comunicant amb un atacant). No hauríeu de continuar.</translation>
<translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> pestanyes</translation>
@@ -1227,11 +1208,6 @@
<translation id="4535734014498033861">S'ha produït un error en connectar amb el servidor intermediari.</translation>
<translation id="4538417792467843292">Suprimeix la paraula</translation>
<translation id="4539401194496451708">S'està utilitzant el perfil de Chrome <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Darrera sincronització: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
-<translation id="4551440281920791563">Aneu a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú d'eines &gt; Opcions &gt; Avançat &gt; Canvia la configuració del servidor intermediari &gt; Configuració LAN
- <ph name="END_BOLD"/>
- i desmarqueu l'opció &quot;Utilitza un servidor intermediari per a la LAN.&quot;</translation>
<translation id="4553117311324416101">Google ha determinat que pot ser que s'instal·le programari maliciós al vostre equip si continueu. Si ja heu visitat este lloc anteriorment o hi confieu, és possible que un pirata l'haja posat en perill recentment. Vos recomanem que no continueu i que ho torneu a provar demà, o bé que aneu a un altre lloc.</translation>
<translation id="4563210852471260509">L'idioma inicial d'entrada és el xinés</translation>
<translation id="4567836003335927027">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
@@ -1242,7 +1218,6 @@
<translation id="4577070033074325641">Importa les adreces d'interés...</translation>
<translation id="4585473702689066695">So n'ha pogut connectar a la xarxa &quot;<ph name="NAME"/>&quot;.</translation>
<translation id="4589279373639964403">Exporta les adreces d'interés...</translation>
-<translation id="4590074117005971373">Permet un rendiment més alt de les etiquetes de llenç amb un context 2D en renderitzar mitjançant maquinari de Graphics Processor Unit (GPU).</translation>
<translation id="4593021220803146968">&amp;Vés a <ph name="URL"/></translation>
<translation id="4608500690299898628">&amp;Cerca...</translation>
<translation id="4610637590575890427">Volies anar a <ph name="SITE"/>?</translation>
@@ -1257,7 +1232,6 @@
<translation id="4643612240819915418">O&amp;bre el vídeo en una pestanya nova</translation>
<translation id="4647090755847581616">&amp;Tanca la pestanya</translation>
<translation id="4647175434312795566">Accepte l'acord</translation>
-<translation id="464745974361668466">Patró:</translation>
<translation id="465365366590259328">Els canvis tindran efecte la propera vegada que reinicieu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
<translation id="4654488276758583406">Molt petit</translation>
<translation id="4664482161435122549">Error d'exportació PKCS #12</translation>
@@ -1405,7 +1379,6 @@
<translation id="5131817835990480221">Actualitza &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="5135533361271311778">No s'ha pogut crear l'element de l'adreça d'interés.</translation>
<translation id="5139955368427980650">&amp;Obri</translation>
-<translation id="5141720258550370428">Voleu utilitzar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) per gestionar els enllaços de <ph name="PROTOCOL"/>:// a partir d'ara?</translation>
<translation id="5143712164865402236">Visualitza en pantalla completa</translation>
<translation id="5150254825601720210">Nom del servidor SSL de certificats de Netscape</translation>
<translation id="5154702632169343078">Subjecte</translation>
@@ -1433,7 +1406,6 @@
<translation id="5210365745912300556">Tanca la pestanya</translation>
<translation id="5212108862377457573">Ajusta la conversió en base a l'entrada anterior</translation>
<translation id="521467793286158632">Elimina totes les contrasenyes</translation>
-<translation id="5220797120063118010">Activa la compatibilitat per instal·lar aplicacions de Chrome que s'implementen mitjançant un fitxer de manifest en una pàgina web, en comptes de mitjançant un fitxer CRX en què s'empaqueten el manifest i diverses icones.</translation>
<translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation>
<translation id="5227536357203429560">Afig una xarxa privada...</translation>
<translation id="5228309736894624122">Error del protocol SSL.</translation>
@@ -1485,7 +1457,6 @@
<translation id="5350198318881239970">El vostre perfil no s'ha pogut obrir correctament.\n\nÉs possible que algunes funcions no estiguen disponibles. Comproveu que el perfil existisca i que tingueu permís per llegir-ne el contingut i escriure-hi.</translation>
<translation id="5352033265844765294">Indicació de data i hora</translation>
<translation id="5352235189388345738">No pot accedir:</translation>
-<translation id="5353719617589986386">Interval de pàgines no vàlid</translation>
<translation id="5355097969896547230">Torna a cercar</translation>
<translation id="5355351445385646029">Premeu Espai per seleccionar el candidat</translation>
<translation id="5359419173856026110">Mostra la taxa de fotogrames real d'una pàgina, en fotogrames per segon, quan l'acceleració de maquinari és activa.</translation>
@@ -1539,11 +1510,6 @@
<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
<translation id="5460896875189097758">Dades emmagatzemades localment</translation>
<translation id="5463275305984126951">Índex de <ph name="LOCATION"/></translation>
-<translation id="5463582782056205887">Proveu d'afegir
- <ph name="PRODUCT_NAME"/>
- com a programa permés a la configuració del tallafoc o del programari antivirus. Si ja és
- un programa permés, proveu de suprimir-lo de la llista i de tornar-l'hi
- a afegir.</translation>
<translation id="5463856536939868464">Menú que conté adreces d'interés ocultes</translation>
<translation id="546411240573627095">Estil de teclat numèric</translation>
<translation id="5464632865477611176">Executa'l esta vegada</translation>
@@ -1598,7 +1564,6 @@
<translation id="5584537427775243893">Important</translation>
<translation id="5585118885427931890">No s'ha pogut crear la carpeta d'adreces d'interés.</translation>
<translation id="5586329397967040209">Fes que siga la meua pàgina d'¡nici</translation>
-<translation id="5586942249556966598">No faces res</translation>
<translation id="5595485650161345191">Edita l'adreça</translation>
<translation id="5600599436595580114">Esta pàgina s'ha renderitzat prèviament.</translation>
<translation id="5602600725402519729">&amp;Torna a carregar</translation>
@@ -1782,7 +1747,6 @@
<translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Oct^Nov^Des</translation>
<translation id="6040143037577758943">Tanca</translation>
<translation id="604124094241169006">Automàtic</translation>
-<translation id="6042308850641462728">Més</translation>
<translation id="6042708169578999844">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/> i a <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
<translation id="6052976518993719690">Entitat emissora de certificats SSL</translation>
<translation id="6053401458108962351">&amp;Elimina les dades de navegació...</translation>
@@ -1861,7 +1825,6 @@
<translation id="6273404661268779365">Afig un fax nou</translation>
<translation id="62780591024586043">Funcions d'ubicacions experimentals</translation>
<translation id="6282194474023008486">Codi postal</translation>
-<translation id="6285074077487067719">Principal</translation>
<translation id="6294193300318171613">&amp;Mostra sempre la barra d'adreces d'interés</translation>
<translation id="6295228342562451544">Quan et connectes a un lloc web segur, el servidor que allotja el lloc presenta al teu navegador una cosa anomenada &quot;certificat&quot; per verificar la seua identitat. Este certificat conté informació d'identitat, com ara l'adreça del lloc web, que la verifica un tercer de confiança per al teu equip. En comprovar que l'adreça del certificat coincideix amb l'adreça del lloc web, és possible verificar que et comuniques amb seguretat amb el lloc web que vols i no amb un tercer , com ara un atacant de la xarxa.</translation>
<translation id="6295535972717341389">Connectors</translation>
@@ -1988,17 +1951,6 @@
<translation id="6648524591329069940">Tipus de lletra Serif</translation>
<translation id="6655190889273724601">Mode de desenvolupador</translation>
<translation id="6657193944556309583">Ja teniu dades encriptades amb una paraula de pas. Introduïu-la a continuació.</translation>
-<translation id="665757950158579497">Proveu de desactivar la predicció de xarxa si seguiu els passos següents:
- Aneu a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú d'eines &gt;
- <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
- &gt;
- <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
- <ph name="END_BOLD"/>
- i desmarqueu &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>.&quot;
- Si no es resol el problema, vos recomanem que torneu a seleccionar esta opció
- per millorar el rendiment.</translation>
<translation id="6657585470893396449">Contrasenya</translation>
<translation id="6659594942844771486">Pestanya</translation>
<translation id="6663792236418322902">La contrasenya que trieu es demanarà per restaurar este fitxer més avant. Registreu-la en un lloc segur.</translation>
@@ -2129,8 +2081,6 @@
<translation id="7040807039050164757">&amp;Revisa l'ortografia d'este camp</translation>
<translation id="7042418530779813870">En&amp;ganxa i cerca</translation>
<translation id="7049357003967926684">Associació</translation>
-<translation id="7049893973755373474">Comproveu la vostra connexió a Internet. Reinicieu qualsevol encaminador, mòdem o qualsevol altre
- dispositiu de xarxa que utilitzeu.</translation>
<translation id="7052402604161570346">Este tipus de fitxer pot malmetre el teu equip. Estàs segur que vols baixar <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
<translation id="7052500709156631672">La passarel·la o el servidor intermediari ha rebut una resposta no vàlida d'un servidor superior.</translation>
<translation id="7053983685419859001">Bloqueja</translation>
@@ -2223,7 +2173,6 @@
<translation id="737801893573836157">Oculta la barra de títol del sistema i utilitza límits compactes</translation>
<translation id="7378627244592794276">No</translation>
<translation id="7378810950367401542">/</translation>
-<translation id="7384913436093989340">Aneu al <ph name="BEGIN_BOLD"/> Menú d'eines &gt; Preferències &gt; Avançat &gt; Canvia la configuració del servidor intermediari <ph name="END_BOLD"/> i assegureu-vos que la vostra configuració estiga definida com a &quot;sense servidor intermediari&quot; o bé com a &quot;directe&quot;.</translation>
<translation id="7385854874724088939">S'ha produït un problema en intentar imprimir. Comproveu la impressora i torneu-ho a provar.</translation>
<translation id="7387829944233909572">Diàleg &quot;Esborra les dades de navegació&quot;</translation>
<translation id="7392089327262158658">Preferències de l'Emplenament automàtic de <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
@@ -2233,7 +2182,6 @@
<translation id="740624631517654988">Finestra emergent bloquejada</translation>
<translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> hores restants</translation>
<translation id="741630086309232721">Ix de la sessió de convidat</translation>
-<translation id="7418490403869327287">Amb Instant activat, bona part de les pàgines web es comencen a carregar tan bon punt escriviu un URL a la barra d'adreces, abans que premeu Retorn. Així mateix, si el vostre motor de cerca predeterminat ho admet, els resultats de la cerca es mostren a l'instant a mesura que escriviu les consultes a la barra d'adreces, i les prediccions en línia actuen com a guia per a la cerca.\n\nCom que els resultats de la cerca se sol·liciten fins i tot mentre escriviu la consulta, pot ser que el motor de cerca predeterminat els registri com a consultes de cerca.\n</translation>
<translation id="7419631653042041064">Teclat català</translation>
<translation id="7420789336015002755">Caràcter no vàlid al nom de la carpeta: $1</translation>
<translation id="7421925624202799674">&amp;Visualitza l'origen de la pàgina</translation>
@@ -2332,7 +2280,6 @@
<translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> es mostra en este idioma</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancel·la</translation>
-<translation id="7663002797281767775">Activa 3D CSS i la redacció d'alt rendiment de pàgines web amb el maquinari Graphics Processor Unit (GPU).</translation>
<translation id="7666868073052500132">Finalitats: <ph name="USAGES"/></translation>
<translation id="7671130400130574146">Utilitza la barra del títol i els límits del sistema</translation>
<translation id="7671576867600624">Tecnologia:</translation>
@@ -2518,8 +2465,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8160015581537295331">Teclat espanyol</translation>
<translation id="816055135686411707">Error en configurar la confiança del certificat</translation>
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
-<translation id="8163672774605900272">Si creieu que no esteu utilitzant un servidor intermediari, proveu estos passos:
- <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
<translation id="8167737133281862792">Afig el certificat</translation>
<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
<translation id="8178665534778830238">Contingut:</translation>
@@ -2846,7 +2791,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
massa redireccions. És possible que el problema se solucione si esborreu les galetes d'este lloc o bé si permeteu les galetes de tercers. Si
això no funciona, és possible que es tracti d'un error de configuració del servidor i que el vostre equip
no tinga cap problema.</translation>
-<translation id="9073247318500677671">Les versions més recents d'Unity i GNOME (inclòs el proper Natty Narwhal d'Ubuntu) mostren una barra de menú d'estil OSX a la part superior de la pantalla.</translation>
<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
<translation id="9074348188580488499">Esteu segur que voleu eliminar totes les contrasenyes?</translation>
<translation id="9076523132036239772">No s'ha pogut verificar el correu electrònic o la contrasenya. Proveu de connectar-vos primer a una xarxa.</translation>
@@ -2886,7 +2830,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="91731790394942114">Afig un nom nou</translation>
<translation id="917450738466192189">El certificat del servidor no és vàlid.</translation>
<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
-<translation id="9187657844611842955">a dos cares</translation>
<translation id="9187787570099877815">Continua bloquejant els connectors</translation>
<translation id="9187827965378254003">I ara! Pareix que no hi ha experiments actuals disponibles.</translation>
<translation id="9194519262242876737">Activa l'API d'àudio web.</translation>
@@ -2908,14 +2851,12 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="939736085109172342">Carpeta nova</translation>
<translation id="940425055435005472">Cos de lletra:</translation>
<translation id="941543339607623937">Clau privada no vàlida.</translation>
-<translation id="945332329539165145">GPU Accelerated Canvas 2D</translation>
<translation id="945522503751344254">Envia els comentaris</translation>
<translation id="950108145290971791">Voleu activar Instant per fer cerques i navegar més ràpidament?</translation>
<translation id="952992212772159698">No activat</translation>
<translation id="953692523250483872">No s'han seleccionat fitxers</translation>
<translation id="9563164493805065">S'ha finalitzat la gravació de la imatge.</translation>
<translation id="957120528631539888">Desactiva la visualització de missatges de validació i impedeix l'enviament de formularis.</translation>
-<translation id="965674096648379287">Esta pàgina necessita les dades que vas introduir per poder mostrar-se correctament. Pots tornar a enviar estes dades, però en fer-ho, repetirà qualsevol acció que va realitzar la pàgina anteriorment. Prem &quot;Torna a carregar&quot; per reenviar les dades i mostrar esta pàgina.</translation>
<translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation>
<translation id="976526967778596630">No es pot accedir a la pàgina web de <ph name="HOST_NAME"/> perquè no teniu connexió de xarxa. La pàgina es carregarà quan es restauri la connexió de xarxa. &lt;br&gt;</translation>
<translation id="978146274692397928">L'amplada inicial de la puntuació és completa</translation>
@@ -2931,5 +2872,4 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="992543612453727859">Afig frases al davant</translation>
<translation id="994289308992179865">&amp;Bucle</translation>
<translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</translation>
-<translation id="99648783926443049">Aneu al <ph name="BEGIN_BOLD"/> Menú d'eines &gt; Configuració &gt; Avançada &gt; Canvia la configuració del servidor intermediari <ph name="END_BOLD"/> i assegureu-vos que la configuració estiga establerta a &quot;sense servidor intermediari&quot; o a &quot;directa&quot;.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index 03154e0..36dd0ef 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -121,8 +121,6 @@
<translation id="1425975335069981043">Ibiltaritza:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Bai</translation>
<translation id="1430915738399379752">Inprimatu</translation>
-<translation id="1437307674059038925">Proxy-zerbitzari bat erabiltzen baduzu, egiaztatu zure proxy-ezarpenak edo hitz egin zure sare-administratzailearekin
- proxy-zerbitzaria funtzionatzen ari dela segurtatzeko.</translation>
<translation id="144136026008224475">eskuratu hedapen gehiago &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">Ezin dut nire kontua atzitu</translation>
<translation id="144518587530125858">Ezin izan da '<ph name="IMAGE_PATH"/>' kargatu gairako.</translation>
@@ -199,7 +197,6 @@
<translation id="1679068421605151609">Garatzaileentzako tresnak</translation>
<translation id="1681614449735360921">Ikusi bateraezintasunak</translation>
<translation id="1682548588986054654">Isileko leiho berria</translation>
-<translation id="1684638090259711957">Gehitu salbuespen-eredu berri bat</translation>
<translation id="1684861821302948641">Hil orriak</translation>
<translation id="1691063574428301566">Zure ordenagailua berrabiaraziko da eguneraketa osatu ondoren.</translation>
<translation id="1692799361700686467">Gune anitzetako cookie-ak onartzen dira.</translation>
@@ -491,7 +488,6 @@
<translation id="2649911884196340328">Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiriak akatsak ditu!</translation>
<translation id="2653266418988778031">Ziurtagiri-autorite (CA) baten ziurtagiria ezabatzen baduzu, zure nabigatzailea ez da berriro CA horrek jaulkitako ziurtagiriez fidatuko.</translation>
<translation id="265390580714150011">Eremu-balioa</translation>
-<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Birkargatu<ph name="END_LINK"/> web-orri hau geroago.</translation>
<translation id="2662952950313424742">Erabiltzaileak zehaztutako DNS zerbitzaria, sistemak lehenetsitakoaren gainetik Chrome-k DNS ebazpenetarako erabiliko duena.</translation>
<translation id="2670965183549957348">Chewing sarbide-metodoa</translation>
<translation id="2674170444375937751">Seguru zaude orri hauek zure historiatik ezabatu nahi dituzula?</translation>
@@ -619,7 +615,6 @@
<translation id="3092544800441494315">Sartu pantaila-argazki hau:</translation>
<translation id="3093473105505681231">Hizkuntzen eta ortografia-egiaztatzailearen ezarpenak...</translation>
<translation id="3095995014811312755">bertsioa</translation>
-<translation id="309628958563171656">Sentikortasuna:</translation>
<translation id="3100609564180505575">Moduluak (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Gatazka ezagunak: <ph name="BAD_COUNT"/>, sumatzen direnak: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">Data eta ordua</translation>
<translation id="3105917916468784889">Egin pantaila-argazkia</translation>
@@ -737,7 +732,6 @@
<translation id="3531250013160506608">Pasahitzaren testu-koadroa</translation>
<translation id="3533943170037501541">Ongi etorri zure orri nagusira!</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
-<translation id="3549436232897695316">tartekatu</translation>
<translation id="3551320343578183772">Itxi fitxa</translation>
<translation id="3561217442734750519">Gako pribaturako sarrerako balioak bide-izen baliagarria izan behar du.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Gehitu karpeta...</translation>
@@ -1032,11 +1026,6 @@
<translation id="4522570452068850558">Xehetasunak</translation>
<translation id="4535734014498033861">Proxy-zerbitzariaren konexioak huts egin du.</translation>
<translation id="4538417792467843292">Ezabatu hitza</translation>
-<translation id="4551440281920791563">Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Wrench menu &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak &gt; LAN ezarpenak
- <ph name="END_BOLD"/>
- atalera eta kendu hautapena &quot;Erabili proxy-zerbitzari bat zure LANerako&quot; aukerari.</translation>
<translation id="4553117311324416101">Google-k aurkitu du zure ordenagailuan software gaiztoa instala daitekeela jarraitzen baduzu. Iraganean gune hau bisitatu baduzu eta hartaz fidatzen bazara, agian duela gutxi hacker batek erasotu du. Ez zenuke jarraitu beharko, bihar berriro saia zaitezke edo beste guneren batera jo dezakezu.</translation>
<translation id="4563210852471260509">Hasierako sarbide-hizkuntza txinera da</translation>
<translation id="4567836003335927027">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>-(e)n</translation>
@@ -1047,7 +1036,6 @@
<translation id="4577070033074325641">Inportatu laster-markak...</translation>
<translation id="4585473702689066695">Ezin izan da '<ph name="NAME"/>' sarera konektatu.</translation>
<translation id="4589279373639964403">Esportatu laster-markak...</translation>
-<translation id="4590074117005971373">2D testuingurua duten canvas etiketen performantzia hobea gaitzen du Graphics Processor Unit (GPU) hardwarea erabiliz. errendatzerako.</translation>
<translation id="4593021220803146968">&amp;Joan <ph name="URL"/> URLra</translation>
<translation id="4608500690299898628">&amp;Bilatu...</translation>
<translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> gunera joan nahi duzula esan nahi zenuen?</translation>
@@ -1060,7 +1048,6 @@
<translation id="4631110328717267096">Sistemaren eguneraketak huts egin du.</translation>
<translation id="4643612240819915418">&amp;Ireki bideoa fitxa berrian</translation>
<translation id="4647175434312795566">Onartu akordioa</translation>
-<translation id="464745974361668466">Eredua:</translation>
<translation id="465365366590259328">Zure aldaketek eragina izango dute <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazten duzun hurrengoan.</translation>
<translation id="4654488276758583406">Oso txikia</translation>
<translation id="4664482161435122549">PKCS #12 esportazioaren errorea</translation>
@@ -1209,7 +1196,6 @@
<translation id="5210365745912300556">Itxi fitxa</translation>
<translation id="5212108862377457573">Doitu konbertsioa aurreko sarreran oinarrituta</translation>
<translation id="521467793286158632">Kendu pasahitz guztiak</translation>
-<translation id="5220797120063118010">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du.</translation>
<translation id="5222676887888702881">Amaitu saioa</translation>
<translation id="5228309736894624122">Errorea SSL protokoloan.</translation>
<translation id="5230160809118287008">Aldendutako ahuntzak</translation>
@@ -1298,11 +1284,6 @@
<translation id="5457599981699367932">Nabigatu gonbidatu gisa</translation>
<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
<translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-(e)n aurkibidea</translation>
-<translation id="5463582782056205887">Saiatu gehitzen
- <ph name="PRODUCT_NAME"/>
- zure suebakiak edo antibirus softwareak onartzen duen programa gisa. Dagoeneko
- baimendutako programa bada, saiatu baimendutako programen zerrendatik ezabatzen
- eta berriro gehitzen.</translation>
<translation id="5463856536939868464">Laster-marka ezkutuak dituen menua</translation>
<translation id="546411240573627095">Zenbakizko teklatuaren estiloa</translation>
<translation id="5464632865477611176">Exekutatu oraingo honetan</translation>
@@ -1573,7 +1554,6 @@
<translation id="6264485186158353794">Itzuli segurtasunera</translation>
<translation id="6267166720438879315">Hautatu ziurtgiri bat zure burua <ph name="HOST_NAME"/>-(e)n autentifikatzeko</translation>
<translation id="62780591024586043">Kokapen-ezaugarri esperimentalak</translation>
-<translation id="6285074077487067719">Eredua</translation>
<translation id="6294193300318171613">Erakutsi &amp;beti laster-marken barra</translation>
<translation id="6295228342562451544">Webgune seguru batera konektatzen zarenean, gune hori ostatatzen duen zerbitzariak &quot;ziurtagiria&quot; deritzon zerbait aurkezten du bere nortasuna egiaztatzeko. Ziurtagiri honek zure ordenagailuarentzat fidagarria den hirugarrengo batek egiaztatu duen nortasun-informazioa dauka, esaterako webgunearen helbidea. Ziurtagiriko helbidea eta webgunearen helbidea bat datozela begiratuz, posible da egiaztatzea zuk nahi duzun webgunearekin komunikatzen ari zarela, eta ez hirugarren batekin (esaterako, zure sarearen erasotzaile batekin).</translation>
<translation id="6295535972717341389">Pluginak</translation>
@@ -1875,7 +1855,6 @@
<translation id="740624631517654988">Popup-leihoa blokeatu da</translation>
<translation id="7414887922320653780">Ordu <ph name="NUMBER_ONE"/> geratzen da</translation>
<translation id="741630086309232721">Irten gonbidatu-saiotik</translation>
-<translation id="7418490403869327287">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation>
<translation id="7421925624202799674">I&amp;kusi orriaren iturburua</translation>
<translation id="7422192691352527311">Hobespenak...</translation>
<translation id="7426243339717063209">Desinstalatu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
@@ -1967,7 +1946,6 @@
<translation id="7649070708921625228">Laguntza</translation>
<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hizkuntza honetan erakusten ari da</translation>
<translation id="7658239707568436148">Utzi</translation>
-<translation id="7663002797281767775">Gaitu 3D CSS eta web-orrien konposizio-performantzia handiagoa GPU (Graphics Processor Unit) hardwarea erabiliz.</translation>
<translation id="7666868073052500132">Xedeak: <ph name="USAGES"/></translation>
<translation id="7671130400130574146">Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak</translation>
<translation id="7671576867600624">Teknologia:</translation>
@@ -2136,8 +2114,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8156020606310233796">Zerrenda-ikuspegia</translation>
<translation id="816055135686411707">Errorea ziurtagiriaren fidagarritasuna ezartzean</translation>
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
-<translation id="8163672774605900272">Proxy-zerbitzari bat ez duzula erabili beharrik uste baduzu, saiatu hurrengo urratsak jarraitzen:
- <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
<translation id="8167737133281862792">Gehitu ziurtagiria</translation>
<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
<translation id="8178665534778830238">Edukia:</translation>
@@ -2447,7 +2423,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="917051065831856788">Erabili alboko fitxak</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Desegin</translation>
<translation id="9181716872983600413">Unikodea</translation>
-<translation id="9187657844611842955">bi aldetakoa</translation>
<translation id="9187787570099877815">Jarraitu pluginak blokeatzen</translation>
<translation id="9187827965378254003">Iepa, itxura batean une honetan ez dago esperimenturik erabilgarri.</translation>
<translation id="9194519262242876737">Web audioaren APIa gaitzen du.</translation>
@@ -2466,14 +2441,12 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="939736085109172342">Karpeta berria</translation>
<translation id="940425055435005472">Letra-tipoaren tamaina:</translation>
<translation id="941543339607623937">Gako pribatu baliogabea.</translation>
-<translation id="945332329539165145">GPU bidez azeleratutako Canvas 2D</translation>
<translation id="945522503751344254">Bidali atzeraelikadura</translation>
<translation id="950108145290971791">Gaitu nahi duzu Instant bilaketa eta nabigatze azkarrerako?</translation>
<translation id="952992212772159698">Ez dago aktibatua</translation>
<translation id="9563164493805065">Irudiaren grabaketa osatu da.</translation>
<translation id="957120528631539888">Desgaitu balidazio-mezuak erakustea eta formularioen bidalketa galaraztea.</translation>
<translation id="964324710553558337">C</translation>
-<translation id="965674096648379287">Web-orri honek jadanik aurretik sartu dituzun datuak behar ditu modu egokian erakutsia izan dadin. Datu hauek berriro bidal ditzakezu, baina hori egiteak orri honek lehen egindako edozein ekintza errepikatuko du. Sakatu Birkargatu datuak birbidaltzeko eta orri hau erakusteko.</translation>
<translation id="969892804517981540">Bertsio ofiziala</translation>
<translation id="978146274692397928">Hasierako puntuazio-zabalera osoa da</translation>
<translation id="978407797571588532">Joan
@@ -2491,7 +2464,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1269138312169077280">Administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu ditu.</translation>
<translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webguneak &quot;phishing&quot;-a egitea leporatu dieten guneetako elementuak ditu. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation>
<translation id="131364520783682672">Maius Blok</translation>
-<translation id="2089090684895656482">Gutxiago</translation>
<translation id="2382901536325590843">Zerbitzari-ziurtagiria ez dago DNSaren barnean.</translation>
<translation id="2386255080630008482">Zerbitzari-ziurtagiria errebokatu egin da.</translation>
<translation id="2444609190341826949">Pasaesaldirik gabe, zure pasahitzak eta beste datu zifratu batzuk ez dira ordenagailu honetan sinkronizatuko.</translation>
@@ -2518,7 +2490,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4821935166599369261">&amp;Profilaketa gaitua</translation>
<translation id="4856478137399998590">Zure datu mugikorren zerbitzua aktibatua izan da eta erabiltzeko prest dago</translation>
<translation id="5428562714029661924">Ezkutatu plugin hau</translation>
-<translation id="6042308850641462728">Gehiago</translation>
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6640442327198413730">Ez dago cachean</translation>
<translation id="6657193944556309583">Jadanik badauzkazu pasaesaldi batekin zifratuta dauden datuak. Sartu pasaesaldi hori azpian.</translation>
@@ -2546,11 +2517,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="917450738466192189">Zerbitzari-ziurtagiria baliogabea da.</translation>
<translation id="9203398526606335860">&amp;Profilaketa gaitua</translation>
<translation id="939598580284253335">Sartu pasaesaldia</translation>
-<translation id="99648783926443049">Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
- <ph name="END_BOLD"/>
- atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
<translation id="1114901192629963971">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu sare honetan. Hautatu beste sare bat.</translation>
<translation id="1116694919640316211">Honi buruz</translation>
<translation id="1199232041627643649">Mantendu <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> sakatuta irteteko.</translation>
@@ -2569,10 +2535,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prozesu konektorea kraskatu egin da. Berrabiarazi?</translation>
<translation id="3423858849633684918">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="354211537509721945">Administratzaileak eguneraketak desgaitu ditu</translation>
-<translation id="3753317529742723206"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation>
<translation id="3759461132968374835">Azken aldian ez duzu kraskaduren berri eman. Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dagoenean gertatutakoak ez dira hemen agertuko.</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parrokia</translation>
-<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>:// esteketan.</translation>
<translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation>
<translation id="4094130554533891764">Orain hurrengoak atzi daitezke:</translation>
<translation id="4740663705480958372">P2P Pepper APIa eta P2P JavaScript APIa gaitzen ditu. APIa garapen bidean dago, eta oraindik ez dabil.</translation>
@@ -2581,12 +2545,10 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4857138207355690859">P2P APIa</translation>
<translation id="5089810972385038852">Estatua</translation>
<translation id="5095208057601539847">Probintzia</translation>
-<translation id="5141720258550370428"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
<translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako.</translation>
<translation id="5308689395849655368">Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dago.</translation>
<translation id="539295039523818097">Arazo bat egon da zure mikrofonoarekin.</translation>
<translation id="5581211282705227543">Ez dago pluginik instalatuta</translation>
-<translation id="5586942249556966598">Ez egin ezer</translation>
<translation id="5600599436595580114">Orri hau aurretiaz errendatu da.</translation>
<translation id="572525680133754531">Ertza marrazten du errendatze-geruza konposatuen inguruan, geruzen konposaketa arazten eta aztertzen laguntzeko.</translation>
<translation id="6014776969142880350">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
@@ -2606,11 +2568,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="7139724024395191329">Emirerria</translation>
<translation id="7179921470347911571">Berrabiarazi orain</translation>
<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat dago eta <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi bezain laster aplikatuko da.</translation>
-<translation id="7384913436093989340">Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
- <ph name="END_BOLD"/>
- atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
<translation id="7429235532957570505">Ezin dira desgaitu enpresa-politiken ondorioz gaitutako pluginak</translation>
<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
<translation id="7561196759112975576">Beti</translation>
@@ -2658,7 +2615,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4625904365165566833">Ez daukazu baimenik saioa hasteko. Hitz egin notebook-aren jabearekin.</translation>
<translation id="4886690096315032939">Jarri fokua existitzen den fitxan hura irekitzean</translation>
<translation id="4988526792673242964">Orrialdeak</translation>
-<translation id="5353719617589986386">Orrialde-tarte baliogabea</translation>
<translation id="5451285724299252438">orrialde-tartearen testu-kutxa</translation>
<translation id="5677928146339483299">Blokeatuak</translation>
<translation id="5748266869826978907">Egiaztatu zure DNS ezarpenak. Jarri kontaktuan zure sareko administratzailearekin
@@ -2724,7 +2680,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3320859581025497771">zure garraiolaria</translation>
<translation id="3445830502289589282">2. faseko autentifikazioa:</translation>
<translation id="3614837889828516995">Inprimatu PDFra</translation>
-<translation id="3638865692466101147">Inprimatzeko aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3754634516926225076">PIN okerra, saiatu berriro.</translation>
<translation id="3887875461425980041">Flash-en PPAPI bertsioa indarrean badago, exekutatu hura errendatze-prozesu bakoitzean, ez plugin-prozesu dedikatu batean.</translation>
<translation id="3991936620356087075">PINa desblokeatzeko gako okerra gehiegitan sartu duzu. Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da.</translation>
@@ -2787,7 +2742,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1829192082282182671">Zooma &amp;txikiagotu</translation>
<translation id="1947424002851288782">Teklatu alemaniarra</translation>
<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan hedapena birkargatzeko.</translation>
-<translation id="2055443983279698110">GNOMEren menu-barraren euskarri esperimentala.</translation>
<translation id="2080010875307505892">Serbierako teklatua</translation>
<translation id="2113479184312716848">Ireki &amp;fitxategia...</translation>
<translation id="2359174522669474766">Fitxategi bat hautatu da, $1</translation>
@@ -2862,13 +2816,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1367951781824006909">Hautatu fitxategi bat</translation>
<translation id="1394853081832053657">Ahots-ezagutzaren aukerak</translation>
<translation id="1639192739400715787">Segurtasun-ezarpenak atzitzeko, sartu SIM txartelaren PINa</translation>
-<translation id="1703490097606704369"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria
- ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen
- izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau
- normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki
- konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez
- duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin
- galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation>
<translation id="19094784437781028">Solo zor-txartela</translation>
<translation id="1974060860693918893">Aurreratua</translation>
<translation id="1995173078718234136">Edukia eskaneatzen...</translation>
@@ -2949,24 +2896,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6562758426028728553">Sartu PIN zaharra eta berria.</translation>
<translation id="6585234750898046415">Hautatu irudi bat saioa hasteko pantailan zure kontuarekin erakusteko.</translation>
<translation id="6623138136890659562">Erakutsi sare pribatuak Sare menuan, VPN batekin konektatu ahal izateko.</translation>
-<translation id="665757950158579497">Saiatu sareen iragarpena desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz:
- Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Giltza menua &gt;
- <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
- &gt;
- <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
- <ph name="END_BOLD"/>
- eta kendu hautapena &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; aukerari.
- Horrela arazoa konpontzen ez bada, aukera hori berriro hautatzea gomendatzen dugu
- performantzia hobea izan dadin.</translation>
<translation id="6679492495854441399">Iepa! Sareko komunikazio-errorea gertatu da gailu honen izena ematen saiatzean. Errebisatu zure sareko konexioa eta saiatu berriro.</translation>
<translation id="6681668084120808868">Egin argazkia</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k modu seguruan sinkronizatzen ditu zure datuak zure Google kontuarekin. Mantendu dena sinkronizatuta, edo pertsonalizatu sinkronizaziorako datu-motak eta zifratze-aukerak.</translation>
<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + erabiltzaile-ziurtagiria</translation>
<translation id="69375245706918574">Pertsonalizatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
-<translation id="7049893973755373474">Egiaztatu zure Internet konexioa. Berrabiarazi erabiltzen ari zaren edozein router, modem edo
- sareko beste edozein gailu.</translation>
<translation id="7104784605502674932">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="7180865173735832675">Pertsonalizatu</translation>
<translation id="7323391064335160098">VPN euskarria</translation>
@@ -3006,7 +2940,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9018524897810991865">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation>
<translation id="9019654278847959325">Eslovakierako teklatua</translation>
<translation id="9050666287014529139">Pasaesaldia</translation>
-<translation id="9073247318500677671">Unity eta GNOMEren bertsio berriek (laster argitaratuko den Ubuntu Natty Narwhal-ekoek barne) OSX estiloko menu-barra erakusten dute pantailaren goialdean.</translation>
<translation id="9112614144067920641">Hautatu PIN berri bat.</translation>
<translation id="9115675100829699941">&amp;Laster-markak</translation>
<translation id="9131598836763251128">Hautatu fitxategi bat edo gehiago</translation>
@@ -3024,7 +2957,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1901769927849168791">SD txartela detektatu da</translation>
<translation id="1956724372173215413">Sakatu alt+shift sarbide-metodoak txandakatzeko.</translation>
<translation id="2246340272688122454">Berreskuratze-irudia deskargatzen...</translation>
-<translation id="2301734184722385097">Zer esan nahi zenuen? &quot;<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>&quot;</translation>
<translation id="2367657048471519165">Ezarri <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsi gisa</translation>
<translation id="2409527877874991071">Sartu izen berria</translation>
<translation id="2475982808118771221">Errore bat gertatu da</translation>
@@ -3052,7 +2984,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>-(e)ko fitxategi guztiak ezabatuko dira.</translation>
<translation id="4653235815000740718">Arazoa gertatu da SEa berreskuratzeko euskarria sortzean. Erabilitako biltegiratze-gailua ezin da aurkitu.</translation>
<translation id="4668954208278016290">Arazoa gertatu da irudia makinara erauztean.</translation>
-<translation id="4931573181618966252">Erabili orri-tarteak, <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
<translation id="5292890015345653304">Txertatu SD txartel bat edo USB memoria-arkatza</translation>
<translation id="5305688511332277257">Ez dago ezer instalaturik</translation>
<translation id="5583370583559395927">Geratzen den denbora: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
@@ -3062,7 +2993,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5790085346892983794">Ongi burutu da</translation>
<translation id="593451978644335626">Sakatu ctrl+zuriunea aurreko sarbide-metodoa hautatzeko.</translation>
<translation id="6314007596429871800">Aplikazio-katxea</translation>
-<translation id="6555405184769498854">Kudeatu inprimagailuak...</translation>
<translation id="6562437808764959486">Berreskuratze-irudia erauzten...</translation>
<translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="BURNT_AMOUNT"/> kopiatu da</translation>
<translation id="6652975592920847366">Sortu SEa berreskuratzeko euskarria</translation>
@@ -3084,7 +3014,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="938470336146445890">Instalatu erabiltzaile-ziurtagiri bat.</translation>
<translation id="1049337682107026577">Sartu zure sinkronizazio-pasaesaldia</translation>
<translation id="1408167824939409937">Nabigazio-barra konpaktua</translation>
-<translation id="1431303024104436728">Inprimatze-aurrebistak huts egin du, inprimatzen saiatzen ari zaren orria itxi egin delako. Egin klik &lt;a href=&quot;<ph name="INITIATOR_TAB_URL"/>&quot;&gt;hemen&lt;/a&gt; orria berriro irekitzeko eta inprimatzen berriro saiatzeko.</translation>
<translation id="1559235587769913376">Unicode karaktereen sarbidea</translation>
<translation id="1559528461873125649">Ez dago halako fitxategi edo direktoriorik</translation>
<translation id="1704967159337061587">Ezkutatu tresna-barra</translation>
@@ -3099,15 +3028,152 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6878031674662373246">Gelditu kontu honen sinkronizazioa...</translation>
<translation id="7030689690480150547">Panel honi buruz</translation>
<translation id="7419106976560586862">Profilaren bide-izena</translation>
-<translation id="747459581954555080">Leheneratu dena</translation>
<translation id="7552723648707145905">Nabigazio konpaktua</translation>
<translation id="7845201717638045845">Kopiatu eta itsatsiko dituzun datuak</translation>
<translation id="8074548357564495927">Gaitu urruneko bezeroaren plugina. Abisua: Hau garatzaileen probetarako da soilik. Garatzaileen taldean eta haien zerrenda zurian ez bazaude, gaitutako interfazean ez du ezerk funtzionatuko.</translation>
<translation id="8082103788701842156">&quot;Ezkutatu tresna-barra&quot; aukera eransten dio fitxa-barraren testuinguru-menuari. Erabili hau tresna-barra beti erakustearen (lehenetsia) eta soilik beharrezkoa denean goitibeherako koadro modura irekitzearen aukeren artean txandakatzeko.</translation>
-<translation id="8552662731500157999">Ikonotu denak</translation>
<translation id="8632196666436827923">Ezkutatu tresna-barra</translation>
<translation id="8788054318005539616">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation>
<translation id="8813811964357448561">paper-orria</translation>
-<translation id="8915916167043355778">Itxi denak</translation>
<translation id="948487459457438956">Gelditu kontu honen sinkronizazioa...</translation>
+<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko.</translation>
+<translation id="1476822615785139447">Kudeatu inprimagailuak...</translation>
+<translation id="1486096554574027028">Bilatu pasahitzak</translation>
+<translation id="1662837784918284394">(bat ere ez)</translation>
+<translation id="2194400577068159994"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
+<translation id="2285615095750412963">Hedapenaren instalazioa: <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="2345435964258511234">Pantailaren freskatze-maiztasun bertikalarekiko sinkronizazioa desgaitzen du GPU bidezko errendatzea dagoenean. Horri esker, fotograma-tasa
+ 60 hertz-etik gora egon daiteke. Probetarako erabilgarria izan daitekeen arren, urraketak gerta daitezke bistaratzean pantailaren eguneratze azkarrak daudenean.</translation>
+<translation id="2374898461628345975">3D CSS eta web-orrien konposatze-performantzia handiagoa gaitzen du GPU (Graphics Processor Unit) hardwarea erabiliz.</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Mota</translation>
+<translation id="2489435327075806094">Erakuslearen abiadura:</translation>
+<translation id="2492538245231809938">Zifratutako datu-motak</translation>
+<translation id="2498131838700757846">Gaitu LevelDB motorra IndexedDB aplikaziorako.</translation>
+<translation id="2519040785135695148">Gune honek URL maneiatzaile pertsonalizatu bat erregistratzea galarazi du.</translation>
+<translation id="2589855374197350858">Zifratutako datu-motak</translation>
+<translation id="26224892172169984">Ez onartu guneek protokoloak maneia ditzaten</translation>
+<translation id="2932883381142163287">Jakinarazi gehiegikeria</translation>
+<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Birkargatu<ph name="END_LINK"/> we-orri hau geroago.</translation>
+<translation id="3042282020249392540">Gehitu
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ zure suebakiak edo antibirus softwareak onartzen duen programa gisa. Dagoeneko
+ baimendutako programa bada, saiatu baimendutako programen zerrendatik ezabatzen
+ eta berriro gehitzen.</translation>
+<translation id="3128628928070793746">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Giltza menua &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="PROXIES_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
+<translation id="3154015489111064513">Erabili DHCP</translation>
+<translation id="3233454090437339537"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>: estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation>
+<translation id="3250798078333049843">Zifratu datu guztiak</translation>
+<translation id="3317459757438853210">Bi aldeetakoa</translation>
+<translation id="3399068503715460757">Erabili IP estatikoa</translation>
+<translation id="350945665292790777">GPU bidez azeleratutako konposaketa orri guztietan erabiltzen du, ez soilik GPU bidez azeleratutako geruzak dituztenetan.</translation>
+<translation id="3529020546926570314">Hasi saioa hodeiko inprimagailuak atzitzeko...</translation>
+<translation id="3653550165444444309">Gehitu hodeiko inprimagailu bat...</translation>
+<translation id="3668823961463113931">Maneiatzaileak</translation>
+<translation id="3759371141211657149">Kudeatu maneiatzaile-ezarpenak...</translation>
+<translation id="3924129493187796992">Gehitu ostalari-izenetarako beste eredu bat</translation>
+<translation id="3978212384680351466">Sinkronizatutako laster-markak</translation>
+<translation id="3981681824736556685">Proxy-zerbitzari bat erabiltzen baduzu, egiaztatu zure proxy-ezarpenak edo
+ hitz egin zure sare-administratzailearekin proxy-zerbitzaria funtzionatzen
+ ari dela segurtatzeko. Ez baduzu uste proxy-zerbitzari bat erabili behar duzunik,
+ doitu zure proxy-ezarpenak:
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="4148957013307229264">Instalatzen...</translation>
+<translation id="455627352480893350">Sinkronizatutako laster-markak</translation>
+<translation id="4572673395966285802">Fitxategi-sistemak</translation>
+<translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
+<translation id="4743103415223548376">Inprimatze-aurrebistak huts egin du inprimatzen saiatzen ari zaren orria itxi egin delako.</translation>
+<translation id="4839122884004914586">Gainidatzi errendatutako software-zerrenda</translation>
+<translation id="4994474651455208930">Onartu guneak protokoloen maneiatzaileak bihurtu ahal diren galde dezaten</translation>
+<translation id="5037358328087281103">IndexedDBk LevelDB darabil.</translation>
+<translation id="5279641203372218761">Kudeatu inprimagailu lokalak...</translation>
+<translation id="532340483382036194">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du, manifest fitxategia eta ikonoak crx fitxategi batean paketatu behar izan gabe.</translation>
+<translation id="5509519625080982753">Inprimagailu lokalak</translation>
+<translation id="5510072263871409308">Inprimagailu gehiago kargatzen</translation>
+<translation id="5607923769356613853">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Giltza menua &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="PROXIES_TITLE"/>
+ &gt;
+ LAN ezarpenak
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera eta kendu hautapena &quot;Erabili proxy-zerbitzari bat zure LANerako&quot; aukerari.</translation>
+<translation id="577624874850706961">Bilatu cookie-ak</translation>
+<translation id="5828633471261496623">Inprimatzen...</translation>
+<translation id="5849294688757445020">GPU konposaketa orri guztietan</translation>
+<translation id="5892507820957994680">Errendatuko den software-zerrenda lehenetsia gainidazten du eta GPU bidezko azelerazioa gaitzen du onartu gabeko sistema-konfigurazioetan.</translation>
+<translation id="6157714576637082050">Hodeiko inprimagailuak</translation>
+<translation id="6272247697534482847">Desgaitu GPU VSync</translation>
+<translation id="6280731100889067253">Inprimatze-aurrebista</translation>
+<translation id="6349012449811924268">Azken sinkronizazioa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> helbidearekin izan da.
+ Kudeatu sinkronizazio-datuak <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard-en<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="6468702002867725697">Zifratu kontuz ibiltzeko datuak (pasahitzak)</translation>
+<translation id="6665950606684122759">Desinstalatu <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="672130571276500361">Protokolo- eta mimetype-maneiatzaileak</translation>
+<translation id="6780786534712515143">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation>
+<translation id="7005848115657603926">Orri-tarte baliogabea, erabili <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
+<translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ <ph name="HOST_NAME"/>-(e)kin
+ konektatzeko saiakera
+ atzera bota da. Webgunea erorita egon daiteke, edo zure sarea
+ ez dago modu egokian konfiguratuta.</translation>
+<translation id="7019805045859631636">Azkar</translation>
+<translation id="7444538544936087653"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ez da eguneratzen zure sistema eragilea zaharkitua dagoelako.</translation>
+<translation id="7509179828847922845">Konexioa
+ <ph name="HOST_NAME"/>-(e)kin
+ eten egin da.</translation>
+<translation id="7576690715254076113">Tartekatu</translation>
+<translation id="7791267293787079395">Fitxategi-sistema</translation>
+<translation id="7849443193236180005">Ostalari-izenen eredua</translation>
+<translation id="8044899503464538266">Motel</translation>
+<translation id="8119631488458759651">kendu gune hau</translation>
+<translation id="8124784517328765068">Ostalari-izenen eredua:</translation>
+<translation id="8212778630687987949">Zifratze-pasaesaldia</translation>
+<translation id="8235333616059839358">Aztertu zure Internet konexioa. Berrabiarazi erabiltzen ari zaren
+ edozein router, modem edo sareko gailu.</translation>
+<translation id="8268437482190589132">Behin-behineko biltegiratzea:</translation>
+<translation id="8315720913203253727">Web-orri honek lehenago sartu duzun daturen bat behar du modu egokian erakuts dadin. Datu hauek berriro bidal ditzakezu, baina hori egitean orri honek lehen egin duen edozein ekintza errepikatuko duzu. Sakatu Birkargatu datu horiek birbidaltzeko eta orria erakusteko.</translation>
+<translation id="8428252096944387389">Inprimatze-aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="8638842473654406096">Berrireki orria</translation>
+<translation id="8741168824058335685">Biltegiratze iraunkorra:</translation>
+<translation id="8765985713192161328">Kudeatu maneiatzaileak...</translation>
+<translation id="8791923223854254330">Kudeatu maneiatzaileak...</translation>
+<translation id="9097192044535179206">Kudeatu hodeiko inprimagailuak...</translation>
+<translation id="9118862410733032325">Errorea atzeraka erreproduzitzean</translation>
+<translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ ezin izan du web-orria kargatu
+ <ph name="HOST_NAME"/>-(e)k
+ denbora gehiegi behar izan duelako erantzuteko. Webgunea erorita egon daiteke, edo agian
+ arazoak dituzu zure Internet konexioan.</translation>
+<translation id="9215535963167691630">Inprimagailu gehiago...</translation>
+<translation id="93424266670380528"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria
+ ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen
+ izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau
+ normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki
+ konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez
+ duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin
+ galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation>
+<translation id="940573721483482582">Saiatu sareen iragarpena desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz:
+ Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Giltza menua &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ eta kendu hautapena &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; aukerari.
+ Horrela arazoa konpontzen ez bada, aukera hori berriro hautatzea gomendatzen dugu
+ performantzia hobea izan dadin.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index 2b5ba08..df228be 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -122,8 +122,6 @@
<translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Si</translation>
<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
-<translation id="1437307674059038925">Se usa un servidor proxy, comprobe a súa configuración do proxy ou verifique co seu administrador da rede
- para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</translation>
<translation id="144136026008224475">Obter máis extensións &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">Non podo acceder á miña conta</translation>
<translation id="144518587530125858">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="IMAGE_PATH"/>» do tema.</translation>
@@ -199,7 +197,6 @@
<translation id="1679068421605151609">Ferramentas para desenvolvedores</translation>
<translation id="1681614449735360921">Ver incompatibilidades</translation>
<translation id="1682548588986054654">Nova xanela de incógnito</translation>
-<translation id="1684638090259711957">Engadir un novo patrón de excepción</translation>
<translation id="1684861821302948641">Pechar páxinas</translation>
<translation id="1691063574428301566">O seu equipo reiniciarase cando remate a actualización.</translation>
<translation id="1692799361700686467">Permitidas as cookies de sitios múltiples</translation>
@@ -446,7 +443,7 @@
<translation id="2501173422421700905">Certificado en espera</translation>
<translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
<translation id="2502105862509471425">Engadir unha nova tarxeta de crédito...</translation>
-<translation id="2503522102815150840">Produciuse un fallo do navegador...</translation>
+<translation id="2503522102815150840">O navegador quebrou... foi e estourou</translation>
<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
<translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
@@ -472,7 +469,7 @@
<translation id="2574102660421949343">As cookies de <ph name="DOMAIN"/> están permitidas.</translation>
<translation id="2580170710466019930">Agarde mentres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as últimas actualizacións do sistema.</translation>
<translation id="2587203970400270934">Código de operador:</translation>
-<translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) está danada, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation>
+<translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) quebrou, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation>
<translation id="2600306978737826651">Produciuse un fallo na descarga da imaxe, a gravación foi interrompida!</translation>
<translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> foi desactivada. Se detén a sincronización dos seus marcadores, pode reactivala na páxina de extensións, accesíbel a través do menú de ferramentas.</translation>
<translation id="2607101320794533334">Información do titular da chave pública</translation>
@@ -490,7 +487,6 @@
<translation id="2649911884196340328">O certificado de seguranza do servidor conten erros!</translation>
<translation id="2653266418988778031">Se elimina un certificado dunha entidade de acreditación (EA), o seu navegador xa non confiará en ningún certificado emitido por esa CA.</translation>
<translation id="265390580714150011">Valor do campo</translation>
-<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Recargar<ph name="END_LINK"/> esta páxina web máis tarde.</translation>
<translation id="2662952950313424742">Servidor DNS especificado polo usuario, que usará Chrome para a resolución DNS no canto do predeterminado.</translation>
<translation id="2670965183549957348">Método de entrada Chewing</translation>
<translation id="2674170444375937751">Está seguro de que quere eliminar estas páxinas do historial?</translation>
@@ -617,7 +613,6 @@
<translation id="3092544800441494315">Incluír esta captura de pantalla:</translation>
<translation id="3093473105505681231">Configuración de idiomas e revisión ortográfica...</translation>
<translation id="3095995014811312755">versión</translation>
-<translation id="309628958563171656">Sensibilidade:</translation>
<translation id="3100609564180505575">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - conflitos coñecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, posíbeis: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
<translation id="3105917916468784889">Facer unha captura de pantalla</translation>
@@ -697,7 +692,7 @@
<translation id="3384773155383850738">Número máximo de suxestións</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
<translation id="3388026114049080752">As lapelas e a actividade de navegación</translation>
-<translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento pechouse de forma inesperada: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
+<translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento quebrou: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
<translation id="3398951731874728419">Inf. de erro:</translation>
<translation id="340485819826776184">Usar un servizo de predición para axudarlle a completar as buscas e os enderezos introducidos na barra de enderezos</translation>
<translation id="3412265149091626468">Saltar á selección</translation>
@@ -736,7 +731,6 @@
<translation id="3531250013160506608">Caixa de texto do contrasinal</translation>
<translation id="3533943170037501541">Dámoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
-<translation id="3549436232897695316">intercalar</translation>
<translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation>
<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta válida.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation>
@@ -852,7 +846,7 @@
<translation id="3954582159466790312">Activar &amp;son</translation>
<translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation>
<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
-<translation id="3978267865113951599">(estragado)</translation>
+<translation id="3978267865113951599">(quebrou)</translation>
<translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
<translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non é válido.</translation>
<translation id="3984413272403535372">Produciuse un erro ao asinar a extensión.</translation>
@@ -942,7 +936,7 @@
<translation id="4215444178533108414">Rematou a eliminación de elementos</translation>
<translation id="421577943854572179">incrustado en calquera outro sitio</translation>
<translation id="4216499942524365685">Os detalles da súa conta de inicio de sesión están obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
-<translation id="4220128509585149162">Peches inesperados</translation>
+<translation id="4220128509585149162">Quebras</translation>
<translation id="4222982218026733335">Certificado do servidor non válido</translation>
<translation id="4224803122026931301">Excepcións de localizacións</translation>
<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
@@ -1030,11 +1024,6 @@
<translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
<translation id="4535734014498033861">Produciuse un fallo na conexión co servidor proxy.</translation>
<translation id="4538417792467843292">Eliminar palabra</translation>
-<translation id="4551440281920791563">Vaia a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú da chave inglesa &gt; Opcións &gt; Nos miolos &gt; Cambiar preferencias do proxy &gt; Preferencias LAN
- <ph name="END_BOLD"/>
- e desmarque a selección «Usar un servidor proxy para a súa LAN».</translation>
<translation id="4553117311324416101">Google atopou software malicioso que pode instalarse no seu equipo se continúa. Se xa visitou este sitio no pasado ou confía nel, á posíbel que se teña visto comprometido recentemente por un pirata informático. Non debería continuar ou quizais tentalo mañá ou ir a outro sitio.</translation>
<translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial é o chinés.</translation>
<translation id="4567836003335927027">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
@@ -1045,7 +1034,6 @@
<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores</translation>
<translation id="4585473702689066695">Produciuse un erro ao tentar estabelecer conexión coa rede «<ph name="NAME"/>».</translation>
<translation id="4589279373639964403">Exportar marcadores...</translation>
-<translation id="4590074117005971373">Activa un mellor rendemento das etiquetas canvas en contextos 2D empregando o hardware da GPU para renderizaros.</translation>
<translation id="4593021220803146968">&amp;Ir a <ph name="URL"/></translation>
<translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
<translation id="4610637590575890427">Quizais queira dicir que quere ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
@@ -1058,7 +1046,6 @@
<translation id="4631110328717267096">Produciuse un erro ao actualizar o sistema.</translation>
<translation id="4643612240819915418">&amp;Abrir vídeo nunha lapela nova</translation>
<translation id="4647175434312795566">Aceptar acordo</translation>
-<translation id="464745974361668466">Patrón:</translation>
<translation id="465365366590259328">Os cambios terán efecto a próxima vez que reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
<translation id="4654488276758583406">Moi pequeno</translation>
<translation id="4664482161435122549">Erro de exportación PKCS #12</translation>
@@ -1207,7 +1194,6 @@
<translation id="5210365745912300556">Pechar a lapela</translation>
<translation id="5212108862377457573">Axustar a conversión en función de entradas previas</translation>
<translation id="521467793286158632">Retirar todos os contrasinais</translation>
-<translation id="5220797120063118010">Activa a compatibilidade para instalar aplicativos en Chrome que se distribúan usando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de ter o ficheiro de manifesto e as iconas empaquetadas nun arquivo crx.</translation>
<translation id="5222676887888702881">Saír</translation>
<translation id="5228309736894624122">Produciuse un erro de protocolo SSL</translation>
<translation id="5230160809118287008">Biosbardos no saco</translation>
@@ -1296,11 +1282,6 @@
<translation id="5457599981699367932">Navegar como convidado</translation>
<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
<translation id="5463275305984126951">Índice de <ph name="LOCATION"/></translation>
-<translation id="5463582782056205887">Tente engadir
- <ph name="PRODUCT_NAME"/>
- á súa devasa ou antivirus como programa con permisos. Se xa
- ten permisos, tente eliminalo da lista de programas permitidos
- e engádao de novo.</translation>
<translation id="5463856536939868464">Menú con marcadores agochados</translation>
<translation id="546411240573627095">Estilo de teclado numérico</translation>
<translation id="5464632865477611176">Executar agora</translation>
@@ -1339,7 +1320,7 @@
<translation id="5568069709869097550">Non se pode acceder</translation>
<translation id="5575473780076478375">Extensión de navegación de incógnito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="5578327870501192725">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada con codificación de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
-<translation id="558170650521898289">Comprobación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
+<translation id="558170650521898289">Verificación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
<translation id="5582768900447355629">Cifrar todos os meus datos</translation>
<translation id="5584091888252706332">No inicio</translation>
<translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
@@ -1570,7 +1551,6 @@
<translation id="6264485186158353794">Volver á seguranza</translation>
<translation id="6267166720438879315">Selecciona un certificado para autenticar a súa identidade en <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
<translation id="62780591024586043">Características de localización experimentais</translation>
-<translation id="6285074077487067719">Patrón</translation>
<translation id="6294193300318171613">&amp;Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
<translation id="6295228342562451544">Cando se conecta a un sitio web seguro, o servidor que o aloxa ofrece ao seu navegador o que se coñece co nome de «certificado» para verificar a súa identidade. Este certificado conten información de identidade, como o enderezo do sitio web, que é verificada por un terceiro no que o seu equipo confía. Ao comprobar que o enderezo do certificado concorda co enderezo do sitio web, pódese verificar a comunicación segura co sitio web correspondente e non cun terceiro (como un atacante da súa rede).</translation>
<translation id="6295535972717341389">Complementos</translation>
@@ -1872,7 +1852,6 @@
<translation id="740624631517654988">Mensaxe emerxente bloqueada</translation>
<translation id="7414887922320653780">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
<translation id="741630086309232721">Saír da sesión de convidado</translation>
-<translation id="7418490403869327287">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas comezan a cargarse conforme introduce un enderezo na caixa multifuncional, antes de premer Intro. Ademais, se o seu motor predeterminado de busca o admite, os resultados da busca aparecerán conforme introduza consultas na caixa e mostraranse predicións en liña para axudarlle coa súa busca.\n\nXa que se piden resultados de busca conforme está a escribir a súa consulta, o seu motor de busca pode estar rexistrando estas entradas como consultas de busca.\n</translation>
<translation id="7421925624202799674">&amp;Ver código fonte da páxina</translation>
<translation id="7422192691352527311">Preferencias...</translation>
<translation id="7426243339717063209">Quere desinstalar «<ph name="EXTENSION_NAME"/>»?</translation>
@@ -1963,7 +1942,6 @@
<translation id="7649070708921625228">Axuda</translation>
<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mostrase neste idioma.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
-<translation id="7663002797281767775">Activa os CSS en 3D e os efectos de altas prestacións en páxinas web usando hardware da GPU (Graphics Processor Unit [Unidade de Procesamento Gráfico])</translation>
<translation id="7666868073052500132">Propósitos: <ph name="USAGES"/></translation>
<translation id="7671130400130574146">Utilizar bordos e barra de título</translation>
<translation id="7671576867600624">Tecnoloxía:</translation>
@@ -2132,8 +2110,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation>
<translation id="816055135686411707">Produciuse un erro ao estabelecer a confianza no certificado</translation>
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
-<translation id="8163672774605900272">Se non cree que deba estar usando un servidor proxy, faga os seguintes pasos:
- <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
<translation id="8167737133281862792">Engadir certificado</translation>
<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
<translation id="8178665534778830238">Contido:</translation>
@@ -2381,7 +2357,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8974161578568356045">Detectar automaticamente</translation>
<translation id="8977410484919641907">Sincronizado...</translation>
<translation id="8986267729801483565">Localización da descarga:</translation>
-<translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de uso e informes de erros a Google</translation>
+<translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de uso e informes de quebras a Google</translation>
<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
<translation id="899403249577094719">URL base de certificado de Netscape</translation>
<translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation>
@@ -2442,7 +2418,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="917051065831856788">Utilizar as lapelas laterais</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Desfacer</translation>
<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
-<translation id="9187657844611842955">dobre cara</translation>
<translation id="9187787570099877815">Seguir bloqueando complementos</translation>
<translation id="9187827965378254003">Ah, semella que non hai experimentos dispoñíbeis.</translation>
<translation id="9194519262242876737">Activa a API Web Audio.</translation>
@@ -2461,14 +2436,12 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="939736085109172342">Novo cartafol</translation>
<translation id="940425055435005472">Tamaño do tipo de letra:</translation>
<translation id="941543339607623937">A chave privada non é válida.</translation>
-<translation id="945332329539165145">Canvas 2D acelerado por GPU</translation>
<translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation>
<translation id="950108145290971791">Desexa activar «Instant» para ter unha busca e navegación máis rápidas?</translation>
<translation id="952992212772159698">Non activado</translation>
<translation id="9563164493805065">Gravación de imaxe completada.</translation>
<translation id="957120528631539888">Desactiva a mostra de mensaxes de validación e impide o envío de formularios.</translation>
<translation id="964324710553558337">C</translation>
-<translation id="965674096648379287">Para que esta páxina web poida mostrarse correctamente requírense os datos que especificou anteriormente. Pode enviar estes datos de novo, mais vaise repetir calquera acción que teña realizado a páxina anteriormente. Prema en Recargar para reenviar os datos e mostrar esta páxina.</translation>
<translation id="969892804517981540">Compilación oficial</translation>
<translation id="978146274692397928">A puntuación inicial dos caracteres é de largo completo.</translation>
<translation id="978407797571588532">Vaia a
@@ -2486,7 +2459,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1269138312169077280">Algunhas configuracións foron desactivadas polo seu administrador de TI.</translation>
<translation id="131364520783682672">Bloq Maiús</translation>
<translation id="1503894213707460512">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa do seu permiso para executarse.</translation>
-<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
<translation id="2200129049109201305">Omitir a sincronización de datos cifrados?</translation>
<translation id="2382901536325590843">O certificado do servidor non está incluído en DNS.</translation>
<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado</translation>
@@ -2517,7 +2489,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4821935166599369261">&amp;Perfís activados</translation>
<translation id="4856478137399998590">O seu servizo móbil de datos está activado e listo para o seu uso</translation>
<translation id="5428562714029661924">Agochar este complemento</translation>
-<translation id="6042308850641462728">Máis</translation>
<translation id="6095984072944024315">−</translation>
<translation id="6640442327198413730">Non se atopa a caché</translation>
<translation id="6657193944556309583">Xa ten os datos cifrados cunha frase de paso. Introdúzaa a seguir.</translation>
@@ -2545,11 +2516,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="917450738466192189">O certificado do servido non é válido.</translation>
<translation id="9203398526606335860">&amp;Perfís activados</translation>
<translation id="939598580284253335">Introduza a frase de paso</translation>
-<translation id="99648783926443049">Vaia a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú da chave inglesa &gt; Opcións &gt; Nos miolos &gt; Cambiar a configuración do proxy
- <ph name="END_BOLD"/>
- e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
<translation id="1114901192629963971">O seu contrasinal non pode ser verificado nesta rede. Escolla outra rede</translation>
<translation id="1116694919640316211">Sobre</translation>
<translation id="1199232041627643649">Manteña premido <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> para saír</translation>
@@ -2565,13 +2531,11 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="2799223571221894425">Volver iniciar</translation>
<translation id="2900139581179749587">Voz non recoñecida.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Illa</translation>
-<translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> estragouse. Reiniciar?</translation>
+<translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> quebrou. Reiniciar?</translation>
<translation id="3423858849633684918">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="354211537509721945">As actualizacións foron desactivadas polo administrador</translation>
-<translation id="3753317529742723206">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partir de agora?</translation>
-<translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorres cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation>
+<translation id="3759461132968374835">Recentemente non se informou de quebras. As quebras que ocorren cando está desactivado o informe de quebras non aparecerán aquí.</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parroquia</translation>
-<translation id="4051923669149193910">Xa se está a empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>://.</translation>
<translation id="4088820693488683766">Opcións de busca</translation>
<translation id="4094130554533891764">Agora pode acceder a:</translation>
<translation id="4740663705480958372">Activa a API de Pepper P2P e a API de JavaScript P2P. A API atopase en desenvolvemento e aínda non funciona.</translation>
@@ -2580,12 +2544,10 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4857138207355690859">API P2P</translation>
<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
<translation id="5095208057601539847">Provincia</translation>
-<translation id="5141720258550370428">Quere empregar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>:// a partir de agora?</translation>
<translation id="5185386675596372454">A nova versión de «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» foi desactivada debido a que require máis permisos.</translation>
<translation id="5308689395849655368">O informe de quebras está desactivado</translation>
<translation id="539295039523818097">Atopouse un problema co micrófono.</translation>
<translation id="5581211282705227543">Non hai complementos instalados</translation>
-<translation id="5586942249556966598">Non facer nada</translation>
<translation id="5600599436595580114">Esta páxina foi prerenderizada.</translation>
<translation id="572525680133754531">Representa un bordo arredor das capas de procesamento composto para axudar a depurar e estudar a composición da capa.</translation>
<translation id="6014776969142880350">Volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/> para rematar a actualización</translation>
@@ -2605,11 +2567,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7139724024395191329">Emirato</translation>
<translation id="7179921470347911571">Volver iniciar agora</translation>
<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está desactualizado xa que non foi iniciado de novo. Hai unha actualización dispoñíbel que se aplicará segundo o volva a iniciar.</translation>
-<translation id="7384913436093989340">Vaia a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú da chave inglesa &gt; Preferencias &gt; Nos miolos &gt; Cambiar preferencias do proxy
- <ph name="END_BOLD"/>
- e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
<translation id="7429235532957570505">Non é posíbel desactivar os complemento activados por política de empresa</translation>
<translation id="7550830279652415241">marcadores_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
<translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
@@ -2661,7 +2618,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4886690096315032939">Dar o foco a lapela existente ao abrila</translation>
<translation id="4988526792673242964">Páxinas</translation>
<translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation>
-<translation id="5353719617589986386">Rango de páxinas incorrecto</translation>
<translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha páxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleración por hardware está activada.</translation>
<translation id="5412713837047574330">Non se pode acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. &lt;br&gt;</translation>
<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de rango de páxina</translation>
@@ -2741,7 +2697,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="3320859581025497771">o seu provedor</translation>
<translation id="3445830502289589282">Fase 2 autenticación:</translation>
<translation id="3614837889828516995">Imprimir nun PDF</translation>
-<translation id="3638865692466101147">Vista previa de impresión - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3754634516926225076">PIN incorrecto, tenteo de novo.</translation>
<translation id="3887875461425980041">Se está a usarse a versión de Flash PPAPI executala en cada proceso de renderización e non nun complemento de proceso adicado.</translation>
<translation id="3991936620356087075">Vostede introduciu unha chave PUK (PIN Unlocking Key) incorrecta demasiadas veces. A tarxeta SIM quedou desactivada permanentemente.</translation>
@@ -2789,7 +2744,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="19094784437781028">Tarxeta de débito Solo</translation>
<translation id="1947424002851288782">Teclado alemán</translation>
<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> quebrou. prema nesta mensaxe para volver cargar a extensión.</translation>
-<translation id="2055443983279698110">Barra de menú GNOME experimental.</translation>
<translation id="2080010875307505892">Teclado serbio</translation>
<translation id="2113479184312716848">Abrir &amp;ficheiro</translation>
<translation id="2359174522669474766">Un ficheiro seleccionado, $1</translation>
@@ -2884,7 +2838,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8811462119186190367">O idioma de Chrome cambiou de «<ph name="FROM_LOCALE"/>» a «<ph name="TO_LOCALE"/>» despois de sincronizar a configuración</translation>
<translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL_BYTES"/> bytes, Interrompido</translation>
<translation id="9019654278847959325">Teclado eslovaco</translation>
-<translation id="9073247318500677671">As novas versións de Unity e GNOME (incluíndo a próxima Ubuntu Natty Narwhal) mostran un menú ao estilo OSX na parte superior da pantalla.</translation>
<translation id="9115675100829699941">&amp;Marcadores</translation>
<translation id="9131598836763251128">Seleccione un ou máis ficheiros</translation>
<translation id="91731790394942114">Engadir un novo nome</translation>
@@ -2896,14 +2849,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1367951781824006909">Seleccione un ficheiro</translation>
<translation id="1394853081832053657">Opcións de recoñecemento de voz</translation>
<translation id="1639192739400715787">Para acceder aos axustes de seguranza, introduza o PIN da tarxeta SIM</translation>
-<translation id="1703490097606704369">O servidor en <ph name="HOST_NAME"/>
- non se pode atopar, porque fallou a busca do DNS.
- Un DNS é un servizo web que traduce o nome dun sitio web
- ao seu enderezo de Internet. A causa máis frecuente deste
- erro é non ter conexión a Internet ou mal configurada a rede.
- Tamén pode ser causado por un servidor DNS que non responde
- ou unha devasa que impide o acceso a rede de
- <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="1974060860693918893">Avanzado</translation>
<translation id="1995173078718234136">Examinando o contido...</translation>
<translation id="2049137146490122801">O acceso a ficheiros locais na súa máquina está desactivado polo administrador.</translation>
@@ -2970,24 +2915,11 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6562758426028728553">Introduza o antigo e o novo PIN.</translation>
<translation id="6585234750898046415">Escolla unha imaxe para mostrar na súa conta, na pantalla de inicio de sesión.</translation>
<translation id="6623138136890659562">Mostrar as redes privadas no menú de rede para activar a conexión a VPN.</translation>
-<translation id="665757950158579497">Probe a desactivar a predición da rede, seguindo estes pasos:
- Vaia a
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Menú da chave inglesa &gt;
- <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
- &gt;
- <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
- <ph name="END_BOLD"/>
- e desactive a opción «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>».
- Se isto non resolve o problema, recomendámoslle seleccionar de novo
- esta opción para mellorar o rendemento.</translation>
<translation id="6679492495854441399">Vaites! Xurdiu un problema de comunicación de rede ao tentar inscribir este dispositivo. Comprobe a conexión de rede e tenteo de novo.</translation>
<translation id="6681668084120808868">Tirar unha foto</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronice os seus datos de forma segura coa súa conta de Google. Manteña todo sincronizado ou personalice os datos a sincronizar e as opcións de cifrado.</translation>
<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + certifcado de usuario</translation>
<translation id="69375245706918574">Personalice a súas preferencias de sincronización</translation>
-<translation id="7049893973755373474">Comprobe a súa conexión a Internet. Reinicie calquera enrutador, módem, ou
- outro tipo de dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation>
<translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronización</translation>
<translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation>
<translation id="7323391064335160098">Compatibilidade VPN</translation>
@@ -3026,7 +2958,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="1901769927849168791">Detectouse unha tarxeta SD</translation>
<translation id="1956724372173215413">Prema Alt+Maiús para cambiar entre os métodos de entrada.</translation>
<translation id="2246340272688122454">Descargando a imaxe de recuperación...</translation>
-<translation id="2301734184722385097">Refírese a «<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>»</translation>
<translation id="2367657048471519165">Estabelecer <ph name="PRODUCT_NAME"/> como o meu navegador predeterminado</translation>
<translation id="2409527877874991071">Introduza un novo nome</translation>
<translation id="2475982808118771221">Produciuse un erro</translation>
@@ -3054,7 +2985,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="4618990963915449444">Van a borrarse todos os ficheiros en <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation>
<translation id="4653235815000740718">Xurdiu un problema ao crear o medio de recuperación do SO. Non foi posíbel atopar un dispositivo de almacenamento.</translation>
<translation id="4668954208278016290">Xurdiu un problema ao extraer a imaxe á máquina.</translation>
-<translation id="4931573181618966252">Usar rangos de páxinas, <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
<translation id="5292890015345653304">Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB</translation>
<translation id="5305688511332277257">Non hai ningún instalado</translation>
<translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
@@ -3064,7 +2994,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="5790085346892983794">Feito satisfactoriamente</translation>
<translation id="593451978644335626">Prema Ctrl+Espazo para seleccionar o método de entrada anterior.</translation>
<translation id="6314007596429871800">Caché de aplicativo</translation>
-<translation id="6555405184769498854">Administrar impresoras...</translation>
<translation id="6562437808764959486">Extraendo a imaxe de recuperación...</translation>
<translation id="6615807189585243369">Copiado <ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
<translation id="6652975592920847366">Crear un medio de recuperación do SO</translation>
@@ -3086,7 +3015,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="938470336146445890">Instale o certificado do usuario</translation>
<translation id="1049337682107026577">Introduza a súa frase de paso de sincronozación</translation>
<translation id="1408167824939409937">Barra de navegación compacta</translation>
-<translation id="1431303024104436728">Non foi posibel obter a vista previa xa que a páxina que está tentando imprimir foi pechada. Prema &lt;a href=&quot;<ph name="INITIATOR_TAB_URL"/>&quot;&gt;aquí&lt;/a&gt; para volver a abrir a páxina e tente imprimir de novo.</translation>
<translation id="1559235587769913376">Entrada de caracteres Unicode</translation>
<translation id="1559528461873125649">Non existe ese ficheiro ou cartafol</translation>
<translation id="1704967159337061587">Agochar a barra de ferramentas</translation>
@@ -3101,15 +3029,154 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6878031674662373246">Deter a sincronización desta conta...</translation>
<translation id="7030689690480150547">Sobre este panel</translation>
<translation id="7419106976560586862">Ruta ao perfil</translation>
-<translation id="747459581954555080">Restaurar todos</translation>
<translation id="7552723648707145905">Navegación compacta</translation>
<translation id="7845201717638045845">Copiar e pegar os sus datos</translation>
<translation id="8074548357564495927">Permitir o complemento de cliente remoto. Aviso: Na actualidade isto utilizase unicamente para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede estea no equipo de desenvolvemento e na lista branca, nada do que estea activado na IU funcionará.</translation>
<translation id="8082103788701842156">Engade unha entrada «Agochar a barra de ferramentas» ao menú contextual da tira de lapelas. Utilice esta opción para alternar entre mostrar sempre a barra de ferramentas (predeterminado) e abrir só co menú desagregábel, segundo lle sexa necesario.</translation>
-<translation id="8552662731500157999">Minimizar todo</translation>
<translation id="8632196666436827923">Agochar a barra de ferramentas</translation>
<translation id="8788054318005539616">Deter a sincronización desta conta</translation>
<translation id="8813811964357448561">folla de papel</translation>
-<translation id="8915916167043355778">Pechar todo</translation>
<translation id="948487459457438956">Deter a sincronización desta conta...</translation>
+<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> xa está a ser usado para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>.</translation>
+<translation id="1476822615785139447">Administrar impresoras...</translation>
+<translation id="1486096554574027028">Buscar contrasinais</translation>
+<translation id="1662837784918284394">(ningún)</translation>
+<translation id="2194400577068159994">Quere usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/> a partires de agora?</translation>
+<translation id="2285615095750412963">Extensión instalada o: <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="2345435964258511234">Desactiva a sincronización coa taxa de actualización vertical da pantalla cando se renderiza coa GPU. Isto permite exceder as taxas de fotogramas.
+ 60 hertz. Se ben é útil para propósitos de avaliación comparativa, resulta tamén nun efecto visual molesto nas actualizacións rápidas de pantalla.</translation>
+<translation id="2374898461628345975">Activar os CSS en 3D e un mellor rendemento da composición en páxinas web empregando o hardware da Unidade de Procesamento de Gráficos (GPU).</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Tipo</translation>
+<translation id="2489435327075806094">Velocidade do punteiro:</translation>
+<translation id="2492538245231809938">Tipos de datos cifrados</translation>
+<translation id="2498131838700757846">Activar a infraestrutura experimental LevelDB para IndexedDB.</translation>
+<translation id="2519040785135695148">Impediuse que este sitio web rexistrara un manexador personalizado de URL.</translation>
+<translation id="2589855374197350858">Tipos de datos cifrados</translation>
+<translation id="26224892172169984">Non permitir que calquera sitio xestione os protocolos</translation>
+<translation id="2932883381142163287">Informar dun abuso</translation>
+<translation id="2954705784594331199"><ph name="BEGIN_LINK"/>Actualizar<ph name="END_LINK"/> esta páxina despois.</translation>
+<translation id="3042282020249392540">Engadir
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ como un programa permitido na configuración da súa devasa ou software antivirus. Se
+ xa o ten como un programa permitido, tente eliminalo da lista de programas permitidos
+ e engadilo de novo.</translation>
+<translation id="3128628928070793746">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ menú da chave inglesa menu &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="PROXIES_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
+<translation id="3154015489111064513">Usar DHCP</translation>
+<translation id="3233454090437339537">Quere usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) para manexar as ligazóns <ph name="PROTOCOL"/>, no canto de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> a partires de agora?</translation>
+<translation id="3250798078333049843">Cifrar todos os datos</translation>
+<translation id="3317459757438853210">Dous lados</translation>
+<translation id="3399068503715460757">Usar IP estático</translation>
+<translation id="350945665292790777">Utilizar a aceleración de composición da GPU en todas as páxinas, non só naquelas que inclúan capas de aceleración da GPU.</translation>
+<translation id="3529020546926570314">Rexistrese para acceder as impresoras na «nube»...</translation>
+<translation id="3653550165444444309">Engadir unha impresora n «nube»...</translation>
+<translation id="3668823961463113931">Manexadores</translation>
+<translation id="3759371141211657149">Administrar as opcións do manexador...</translation>
+<translation id="3924129493187796992">Engadir un novo patrón de nome de máquina</translation>
+<translation id="3978212384680351466">Marcadores sincronizados</translation>
+<translation id="3981681824736556685">Se emprega un servidor proxy, comprobe a configuración do proxy ou poñase
+ en contacto co seu administrador de rede para asegurarse de que o servidor proxy
+ estea funcionando. Se vostede cree que non debería empregar un servidor proxy,
+ modifique a configuración do proxy:
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="4148957013307229264">Instalando...</translation>
+<translation id="455627352480893350">Marcadores sincronizados</translation>
+<translation id="4572673395966285802">Sistema de ficheiros</translation>
+<translation id="4693789964669838452">FPS</translation>
+<translation id="4743103415223548376">Non foi posíbel obter a vista previa de impresión xa que a páxina que está tentando imprimir foi pechada.</translation>
+<translation id="4839122884004914586">Sobrescribir a lista de software de renderización</translation>
+<translation id="4994474651455208930">Permitir que os sitios pregunten para facer predeterminados os manexadores de protocolos</translation>
+<translation id="5037358328087281103">IndexedDB usar LevelDB.</translation>
+<translation id="5279641203372218761">Administrar as impresoras locais...</translation>
+<translation id="532340483382036194">Permite instalar aplicativos de Chrome distribuidos empregando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de empaquetar o manifesto e as iconas nun ficheiro crx.</translation>
+<translation id="5509519625080982753">Impresoras locais</translation>
+<translation id="5510072263871409308">Cargando impresoras adicionais</translation>
+<translation id="5607923769356613853">Go to
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ menú da chave inglesa &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="PROXIES_TITLE"/>
+ &gt;
+ LAN Settings
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e desmarque a selección «Usar un servidor proxy para a súa LAN».</translation>
+<translation id="577624874850706961">Buscar cookies</translation>
+<translation id="5828633471261496623">Imprimindo...</translation>
+<translation id="5849294688757445020">Composicion coa GPU en todas as páxinas</translation>
+<translation id="5892507820957994680">Sobrescribir a lista de software de renderización incrustado e activar a aceleración da GPU en configuracións de sistema non compatíbel.</translation>
+<translation id="6157714576637082050">Impresoras na «nube»</translation>
+<translation id="6272247697534482847">Desactivar a sincronización vertical da GPU</translation>
+<translation id="6280731100889067253">Vista previa da impresión</translation>
+<translation id="6349012449811924268">Última sincronización con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.
+ Administre os seus datos de sincronización en <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="6468702002867725697">Cifrar os datos confidenciais (contrasinais)</translation>
+<translation id="6665950606684122759">Desinstalar <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="672130571276500361">Manexadores de protocolo de de tipos MIME</translation>
+<translation id="6780786534712515143">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas web comezaran a cargarse segundo se escribe un enderezo URL na caixa multifunción, antes de premer Intro. Ademais, se é compatíbel co seu motor de busca predeterminado, os resultados da busca apareceran inmediatamente segundo escriba a consulta na caixa multifunción, e as predicións en liña seranlle de axuda na busca.\n\nXa que os resultados da busca son solicitados segundo escribe a consulta, o motor predeterminado de busca pode rexistrar estas como consultas de busca.\n</translation>
+<translation id="7005848115657603926">Rango de páxinas non válido, use <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
+<translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>'s
+ tentou conectar con
+ <ph name="HOST_NAME"/>
+ mais foi rexeitado. É probábel que o sitio estea fora de servizo, ou que a rede non estea
+ configurada axeitadamente.</translation>
+<translation id="7019805045859631636">Rápida</translation>
+<translation id="7444538544936087653">Non é posíbel actualizar <ph name="PRODUCT_NAME"/>por mor de que o seu sistema operativo é obsoleto.</translation>
+<translation id="7509179828847922845">A conexión a
+ <ph name="HOST_NAME"/>
+ foi interrompida.</translation>
+<translation id="7576690715254076113">Comparar</translation>
+<translation id="7791267293787079395">Sistema de ficheiros</translation>
+<translation id="7849443193236180005">Patrón de nome de máquina</translation>
+<translation id="8044899503464538266">Lenta</translation>
+<translation id="8119631488458759651">retirar este ditio</translation>
+<translation id="8124784517328765068">Patrón de nome de máquina:</translation>
+<translation id="8212778630687987949">Cifrado da frase de paso</translation>
+<translation id="8235333616059839358">Comprobe a súa conexión a Internet. Reinicie calquera enrutador, módem ou
+ outrs dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation>
+<translation id="8268437482190589132">Almacenamento temporal:</translation>
+<translation id="8315720913203253727">Esta páxina web precisa de datos que foron introducidos anteriormente para poder mostrarse correctamente. Pode enviar estes datos de novo, porén, facendo iso repetirá calquera acción teña feito a páxina. Prema «Recargar» para volver a enviar eses datos e mostrar a páxina.</translation>
+<translation id="8428252096944387389">Vista previa de impresión - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="8638842473654406096">Abrir a páxina de novo</translation>
+<translation id="8741168824058335685">Almacenamento permanente:</translation>
+<translation id="8765985713192161328">Administrar os manexadores...</translation>
+<translation id="8791923223854254330">Administrar os manexadores...</translation>
+<translation id="9097192044535179206">Administrar as impresoras na «nube»...</translation>
+<translation id="9118862410733032325">Produciuse un error de reprodución</translation>
+<translation id="9134410174832249455"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non é posíbel cargar a páxina web por mor de que
+ <ph name="HOST_NAME"/>
+ demorou demasiado en responder. O sitio web está fora de servizo, ou
+ que estea a ter problemas coa súa conexión á Internet.</translation>
+<translation id="9215535963167691630">Máis impresoras...</translation>
+<translation id="93424266670380528">O servidor en
+ <ph name="HOST_NAME"/>
+ non puido ser atopado, xa que fallou a busca de DNS. DNS é o servizo web
+ que traduce os nomes dos sitios ao seu enderezo na Internet. Este erro adoita
+ seren causado por non teren conexión a Internet ou a unha rede mal configurada.
+ Tamén pode seren causado por un servidor DNS que non responde ou por unha
+ regra de prevención na devasa
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ que impide o acceso á rede.</translation>
+<translation id="940573721483482582">Probe a desactivar a predición da rede, seguindo estes pasos:
+ Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Menú da chave inglesa &gt;
+ <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
+ &gt;
+ <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e desmarque a opción «<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>».
+ Se isto non resolve o problema, recomendámoslle seleccionar de novo
+ esta opción para mellorar o rendemento.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
new file mode 100644
index 0000000..9b16c8f
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
@@ -0,0 +1,38 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hy">
+<translation id="1000498691615767391">Ընտրե՛ք պանակ</translation>
+<translation id="100242374795662595">Անհայտ սարք</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Ոչ այժմ</translation>
+<translation id="10122177803156699">Ցույց տալ</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Չեղարկված է</translation>
+<translation id="1038842779957582377">անհայտ անուն</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Զգուշացում</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Սպասե՛ք</translation>
+<translation id="1122198203221319518">&amp;Գործիքներ</translation>
+<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Բացել պատուհանը ծպտյալ աշխատակերպում</translation>
+<translation id="1146498888431277930">SSL կապակցման սխալ</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Բացել այս էջը՝</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Սխալ</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1173894706177603556">Վերանվանել</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;Տպել...</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Ընտրելի</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Դադար</translation>
+<translation id="1180549724812639004">Ստեղծել նոր հատկագիր</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Ջնջել</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Անհայտ սխալ։</translation>
+<translation id="6831043979455480757">Թարգմանել</translation>
+<translation id="6833901631330113163">Հարավային Եւրոպական</translation>
+<translation id="683526731807555621">Ավելացնել որոնման համակարգ</translation>
+<translation id="6839929833149231406">Տարածք</translation>
+<translation id="6845383723252244143">Ընտրել պանակ</translation>
+<translation id="6846298663435243399">Բեռնում...</translation>
+<translation id="685714579710025096">Ստեղնաշարի դասավորությունը՝</translation>
+<translation id="6867459744367338172">Լեզուներ եւ ներածում</translation>
+<translation id="6872947427305732831">Մաքրել հիշողությունը</translation>
+<translation id="6896758677409633944">Պատճենել</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
index bcb130a..371dc82 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
@@ -122,8 +122,6 @@
<translation id="1425975335069981043">Geriyan:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Erê</translation>
<translation id="1430915738399379752">Çapkirin</translation>
-<translation id="1437307674059038925">Eger pêşkêşkareke proksiyê bi kar tînî, mîhengên wê bi rêveberê pergala xwe re kontrol bike
- da ku teqez bikî ka pêşkêşkara proksiyê dixebite an na.</translation>
<translation id="144136026008224475">Zêdetir niçikan bistîne &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">Nikarim bikevim hesabê xwe</translation>
<translation id="144518587530125858">Pelrêça '<ph name="IMAGE_PATH"/>' a ji bo dirbê nehate barkirin.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
index 972f6c9..749e344 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
@@ -123,7 +123,6 @@
<translation id="1425975335069981043">كەزمە:</translation>
<translation id="1426410128494586442">ھەئە</translation>
<translation id="1430915738399379752">باس</translation>
-<translation id="1437307674059038925">ئەگەر ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتسىڭىز، ۋاكالەتچى تەڭشەكنى تەكشۈرۈڭ ياكى تور باشقۇرغۇچىدىن ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنىڭ خىزمەت قىلىۋاتقانلىقىنى جەزملەڭ.</translation>
<translation id="144136026008224475">تېخىمۇ كۆپ كېڭەيتىلمىگە ئېرىش››</translation>
<translation id="1441458099223378239">ھېساباتىمنى زىيارەت قىلالمىدىم</translation>
<translation id="144518587530125858">'<ph name="IMAGE_PATH"/>' دىن باش تېمىنى يۈكلىيەلمىدى.</translation>
@@ -483,7 +482,6 @@
<translation id="2649911884196340328">بۇ مۇلازىمېتىرنىڭ بىخەتەرلىك گۇۋاھنامىسىدە خاتالىق بار!</translation>
<translation id="2653266418988778031">ئەگەر گۇۋاھنامە ئىجازىتى (CA) نى ئۆچۈرسىڭىز، توركۆرگۈڭىز بۇ CA تارقاتقان ھەرقانداق گۇۋاھنامىگە ئىشەنمەيدۇ</translation>
<translation id="265390580714150011">سۆز بۆلەك قىممىتى</translation>
-<translation id="2657327428424666237">بۇ بەتنى كېيىن <ph name="BEGIN_LINK"/>قايتا يۈكلە<ph name="END_LINK"/></translation>
<translation id="2662952950313424742">ئىشلەتكۈچى بەلگىلىگەن DNS مۇلازىمېتىر، Chrome سىستېما كۆڭۈلدىكى مۇلازىمېتىرنى ئەمەس بەلكى ئۇنى ئىشلىتىپ DNS يېشىدۇ.</translation>
<translation id="2670965183549957348">Chewing كىرگۈزگۈچ</translation>
<translation id="2674170444375937751">بۇ بەتلەرنى تارىخ خاتىرىسىدىن راستىنىلا ئۆچۈرەمسىز؟</translation>
@@ -614,7 +612,6 @@
<translation id="3092544800441494315">بۇ ئېكران كەسمىسى ئىچىدە:</translation>
<translation id="3093473105505681231">تىل ۋە ئىملا تەكشۈرگۈچ تەڭشەكلىرى…</translation>
<translation id="3095995014811312755">نەشرى</translation>
-<translation id="309628958563171656">سەزگۈرلۈكى:</translation>
<translation id="3100609564180505575">بۆلەك (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - مەلۇملۇق توقۇنۇش: <ph name="BAD_COUNT"/>, گۇمان توقۇنۇش: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">چېسلا ۋە ۋاقىت</translation>
<translation id="3105917916468784889">ئېكران كەسمىسى تۇت</translation>
@@ -735,7 +732,6 @@
<translation id="3533943170037501541">باش بېتىڭىزگە خۇش كەپسىز!</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
<translation id="354211537509721945">يېڭىلاش IT باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەنگەن</translation>
-<translation id="3549436232897695316">سېلىشتۇر</translation>
<translation id="3551320343578183772">بەتكۈچ ياپ</translation>
<translation id="3561217442734750519">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنىڭ كىرگۈزۈلگەن قىممىتى چوقۇم ئىناۋەتلىك يول بولۇشى لازىم.</translation>
<translation id="3569713929051927529">قىسقۇچ قوش…</translation>
@@ -1026,11 +1022,6 @@
<translation id="4522570452068850558">تەپسىلاتى</translation>
<translation id="4535734014498033861">ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرغا ئۇلىنالمىدى.</translation>
<translation id="4538417792467843292">سۆزنى ئۆچۈر</translation>
-<translation id="4551440281920791563">مەشغۇلات ئۇسۇلى:
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- كۇلۇچ تىزىملىكى &gt; تاللانما &gt; ئالىي تاللانما &gt; ۋاكالەتچى تەڭشەك ئۆزگەرت&gt; LAN تەڭشەك
- <ph name="END_BOLD"/>نى زىيارەت قىلىپ
- &quot;LAN ئۈچۈن ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەت&quot; نى تاللىماڭ.</translation>
<translation id="4553117311324416101">گۇگىلنىڭ بايقىشىچە ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز كومپيۇتېرىڭىزغا زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال ئورنىتىلىشى مۇمكىن. ئەگەر سىز ئىلگىرى بۇ بېكەتنى زىيارەت قىلغان ياكى بۇ بېكەتكە ئىشىنىدىغان بولسىڭىز، يېقىندا بۇ بېكەتكە خاككىرلار ھۇجۇم قىلغان بولۇشى مۇمكىن. ئەڭ ياخشىسى داۋاملاشتۇرماڭ ياكى ئەتە سىناڭ ۋە ياكى باشقا جاينى زىيارەت قىلىڭ.</translation>
<translation id="4563210852471260509">دەسلەپكى كىرگۈزىدىغان تىل خەنزۇچە</translation>
<translation id="4568660204877256194">خەتكۈش چىقار…</translation>
@@ -1040,7 +1031,6 @@
<translation id="4577070033074325641">خەتكۈش ئەكىر…</translation>
<translation id="4585473702689066695">'<ph name="NAME"/>' تورغا باغلىنالمىدى.</translation>
<translation id="4589279373639964403">خەتكۈش چىقار</translation>
-<translation id="4590074117005971373">گرافىك بىر تەرەپ قىلىش بۆلىكى (GPU) نىڭ قاتتىق دېتالىنى ئىشلىتىش ئارقىلىق ئىككى ئۆلچەملىك (2D) مەزمۇندا canvas بەلگىنىڭ تېخىمۇ يۇقىرى ئۈنۈمىنى ئەمەلگە ئاشۇردى.</translation>
<translation id="4593021220803146968"><ph name="URL"/> غا يۆتكەل(&amp;G)</translation>
<translation id="4608500690299898628">ئىزدە(&amp;F)…</translation>
<translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> نى زىيارەت قىلماقچىمۇسىز؟</translation>
@@ -1051,7 +1041,6 @@
<translation id="4631110328717267096">سىستېما يېڭىلىيالمىدى.</translation>
<translation id="4643612240819915418">سىننى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(&amp;O)</translation>
<translation id="4647175434312795566">ئىجازەتنامىگە قوشۇل</translation>
-<translation id="464745974361668466">ئىپادە:</translation>
<translation id="4664482161435122549">PKCS #12 چىقىرىش خاتالىقى</translation>
<translation id="4673916386520338632">بۇ پروگرامما بىلەن ئورنىتىلغان '<ph name="APP_NAME"/>' توقۇنۇشىدۇ، شۇڭلاشقا ئورنىتالمايدۇ.</translation>
<translation id="4681260323810445443">سىزگە <ph name="URL"/> نى زىيارەت قىلىش ھوقۇقى بېرىلمىگەن. تىزىمغا كىرسىڭىز بولىدىغان ئوخشايدۇ.</translation>
@@ -1198,7 +1187,6 @@
<translation id="5210365745912300556">بەتكۈچ ياپ</translation>
<translation id="5212108862377457573">ئىلگىرى كىرگۈزگەن مەزمۇنغا ئاساسەن ئايلاندۇرۇشنى تەڭشە</translation>
<translation id="521467793286158632">ھەممە ئىمنى چىقىرىۋەت</translation>
-<translation id="5220797120063118010">manifest ۋە سىنبەلگىنى crx ھۆججەتكە بوغچىلاپ Chrome پروگراممىلىرىنى قوللاشنى قوزغاتماي، تور بەت manifest ھۆججىتى ئارقىلىق جايلاشتۇرۇشنى قوزغات.</translation>
<translation id="5222676887888702881">تىزىمدىن چىق</translation>
<translation id="5228309736894624122">SSL كېلىشىم خاتالىقى.</translation>
<translation id="5230516054153933099">كۆزنەك</translation>
@@ -1285,10 +1273,6 @@
<translation id="5457599981699367932">مېھمان سۈپىتىدە كۆز يۈگۈرت</translation>
<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
<translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/> ئىندېكسى</translation>
-<translation id="5463582782056205887">مۇداپىئە تېمى ياكى ۋىرۇسخور تەڭشىكىدە
-<ph name="PRODUCT_NAME"/>
-نى ئىجازەت بېرىلگەن پروگراممىغا قوشىدۇ.
-ئەگەر ئىجازەت بېرىلىپ بولغان پروگرامما بولسا ئىجازەت بېرىلگەن پروگرامما تىزىمىدىن ئۆچۈرۈۋېتىپ قايتا قوشۇڭ.</translation>
<translation id="5463856536939868464">تىزىملىكتە يوشۇرۇن خەتكۈش بار</translation>
<translation id="546411240573627095">سان ھەرپتاختا ئۇسلۇبى</translation>
<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
@@ -1333,7 +1317,6 @@
<translation id="5584537427775243893">ئەكىرىۋاتىدۇ</translation>
<translation id="5585118885427931890">خەتكۈش قىسقۇچى قۇرالمىدى.</translation>
<translation id="5586329397967040209">بۇنى باش بەتكە تەڭشە</translation>
-<translation id="5586942249556966598">ھېچقانداق قىلما</translation>
<translation id="5595485650161345191">ئادرېس تەھرىر</translation>
<translation id="5602600725402519729">قايتا يۈكلە(&amp;L)</translation>
<translation id="5605623530403479164">باشقا ئىزدەش ماتورى</translation>
@@ -1469,7 +1452,6 @@
<translation id="602251597322198729">بۇ تور بېكەت بىر قانچە ھۆججەت چۈشۈرۈشكە ئۇرۇنۇۋاتىدۇ. بۇ مەشغۇلاتقا يول قويامسىز؟</translation>
<translation id="6040143037577758943">ياپ</translation>
<translation id="604124094241169006">ئۆزلۈكىدىن</translation>
-<translation id="6042308850641462728">تېخىمۇ كۆپ</translation>
<translation id="6042708169578999844"><ph name="WEBSITE_1"/> ۋە <ph name="WEBSITE_2"/> دىكى سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز</translation>
<translation id="6052976518993719690">SSL گۇۋاھنامە تارقاتقۇچى</translation>
<translation id="6053401458108962351">كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا…(&amp;C)</translation>
@@ -1528,7 +1510,6 @@
<translation id="6264485186158353794">بىخەتەر ئۇلىنىشقا قايت</translation>
<translation id="6267166720438879315"><ph name="HOST_NAME"/> دا ئۆزىڭىزنىڭ سالاھىيىتىنى دەلىللەش ئۈچۈن گۇۋاھنامە تاللاڭ</translation>
<translation id="62780591024586043">تەجرىبە باسقۇچىدىكى ئورۇن ئىقتىدارى</translation>
-<translation id="6285074077487067719">قېلىپ</translation>
<translation id="6294193300318171613">خەتكۈش بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت(&amp;A)</translation>
<translation id="6295228342562451544">سىز بىخەتەر تور بېكەتكە ئۇلانغاندا، بۇ بېكەتنى ۋاكالىتەن باشقۇرىدىغان مۇلازىمېتىر توركۆرگۈڭىزگە «گۇۋاھنامە» دېيىلىدىغان بىر قىسىم مەزمۇنلارنى يوللايدۇ، مەقسىتى سالاھىيىتىنى دەلىللەش. بۇ گۇۋاھنامىدە تور بەت ئادرېسى قاتارلىق كومپيۇتېرىڭىز ئىشىنىدىغان ئۈچىنچى تەرەپ دەلىللىگەن سالاھىيەت ئۇچۇرىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان. گۇۋاھنامىدىكى ئادرېس بىلەن تور بەتتىكى ئادرېسنىڭ ماس كېلىدىغان كەلمەيدىغانلىقىنى تەكشۈرۈش ئارقىلىق ئۆزىڭىزگە لازىملىق تور بېكەت بىلەن بىخەتەر ئالاقە قىلىۋاتقانلىقىڭىزنى تەخمىنەن قىياس قىلالايسىز، ھەمدە توردىكى ھۇجۇم قىلغۇچى قاتارلىق ئۈچىنچى تەرەپ بىلەن ئالاقە قىلمايۋاتقانلىقىڭىزنى جەزملىيەلەيسىز.</translation>
<translation id="6295535972717341389">قىستۇرما</translation>
@@ -1819,9 +1800,6 @@
<translation id="740624631517654988">قاڭقىش كۆزنىكى توسۇلدى</translation>
<translation id="7414887922320653780"><ph name="NUMBER_ONE"/> سائەت قالدى</translation>
<translation id="741630086309232721">مېھمان ئەڭگىمەدىن چېكىن</translation>
-<translation id="7418490403869327287">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىلغاندىن كېيىن، كۆپ قىسىم تور بەتلەر سىز Enter كۇنۇپكىسىنى بېسىشتىن ئىلگىرى omnibox قا كىرگۈزگەن تور ئادرېسىڭىزغا ئەگىشىپ يۈكلەيدۇ. ئۇندىن باشقا ئەگەر ئىزدەش ماتورىڭىز قوللىسا، ئىزدەش نەتىجىسى omnibox قا كىرگۈزگەنگە ئەگىشىپ كۆرسىتىلىدۇ، قۇردا مۆلچەرلەش ئىزدىشىڭىزگە يېتەكچىلىك قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ.
-
-چۈنكى ئىزدەش نەتىجىسى سىزنىڭ كىرگۈزۈشىڭىزگە ئەگىشىپ ئىلتىماس قىلىنىدۇ، كۆڭۈلدىكى ئىزدەش ماتورىڭىز ئىزدەش ئىلتىماسىڭىزنى خاتىرىلىشى مۇمكىن.</translation>
<translation id="7421925624202799674">بەتنىڭ مەنبە كودىنى كۆرسەت(&amp;V)</translation>
<translation id="7422192691352527311">مايىللىق…</translation>
<translation id="7426243339717063209">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; نى ئۆچۈرەمسىز؟</translation>
@@ -1899,7 +1877,6 @@
<translation id="7649070708921625228">ياردەم</translation>
<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> بۇ تىلدا كۆرسىتىلىدۇ</translation>
<translation id="7658239707568436148">ۋاز كەچ</translation>
-<translation id="7663002797281767775">گرافىك بىر تەرەپ قىلىش بۆلىكى (GPU) نىڭ قاتتىق دېتالىنى ئىشلىتىش ئارقىلىق ئەمەلگە ئاشۇرىدىغان 3D CSS ۋە يۇقىرى ئۈنۈملۈك تور بەت كىرىشتۈرۈشنى قوزغىتىدۇ.</translation>
<translation id="7666868073052500132">ئىشلىتىلىشى: <ph name="USAGES"/></translation>
<translation id="7671130400130574146">سىستېما ماۋزۇ بالداق ۋە يان گىرۋەك ئىشلەت</translation>
<translation id="7671576867600624">تېخنىكا:</translation>
@@ -2066,8 +2043,6 @@
<translation id="8156020606310233796">تىزىم كۆرۈنۈشى</translation>
<translation id="816055135686411707">گۇۋاھنامە ئىشەنچىنى تەڭشەش خاتالىقى</translation>
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
-<translation id="8163672774605900272">ئەگەر ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلىتىشكە ئىشەنمىسىڭىز، تۆۋەندىكى قەدەملەرنى سىناڭ:
- <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
<translation id="8167737133281862792">گۇۋاھنامە قوش</translation>
<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
<translation id="8178665534778830238">مەزمۇنى:</translation>
@@ -2370,7 +2345,6 @@
<translation id="9170848237812810038">يېنىۋال(&amp;U)</translation>
<translation id="917450738466192189">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى ئىناۋەتسىز.</translation>
<translation id="9181716872983600413">يۇنىكود</translation>
-<translation id="9187657844611842955">قوش يۈز</translation>
<translation id="9187787570099877815">قىستۇرما توسۇشنى داۋاملاشتۇر</translation>
<translation id="9187827965378254003">ۋوي، تەجرىبە خاراكتېرلىك ئىقتىدار يوقتەك تۇرىدا.</translation>
<translation id="9199258761842902152">ئېسىپ قوي ياكى داۋاملاشتۇر</translation>
@@ -2387,13 +2361,11 @@
<translation id="939598580284253335">ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="939736085109172342">يېڭى مۇندەرىجە</translation>
<translation id="941543339607623937">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچ ئىناۋەتسىز.</translation>
-<translation id="945332329539165145">GPU تېزلەتكەن 2D رەسىم رەختى</translation>
<translation id="945522503751344254">پىكىر يوللا</translation>
<translation id="950108145290971791">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىپ ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تېزلىتەمدۇ؟</translation>
<translation id="952992212772159698">ئاكتىپلانمىغان</translation>
<translation id="9563164493805065">سۈرەت ئويۇش تامام.</translation>
<translation id="964324710553558337">C</translation>
-<translation id="965674096648379287">بۇ بەتنى نورمال كۆرسىتىش ئۈچۈن سىز بۇرۇن كىرگۈزگەن سانلىق مەلۇماتلار بولۇشى لازىم. سىز بۇ سانلىق مەلۇماتلارنى قايتا يوللىسىڭىز بولىدۇ، ئەمما بۇنداق قىلسىڭىز ئىلگىرى مۇشۇ تور بەتتە ئىجرا قىلغان بارلىق مەشغۇلاتنى تەكرارلىشىڭىز لازىم.</translation>
<translation id="969892804517981540">رەسمىي نەشرى</translation>
<translation id="978146274692397928">دەسلەپكى تىنىش بەلگىلىرى ئىككى بايتلىق</translation>
<translation id="978407797571588532">مەشغۇلات ئۇسۇلى:
@@ -2421,7 +2393,6 @@
<translation id="1502960562739459116">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئورنىتامدۇ؟</translation>
<translation id="1545786162090505744">%s ئىزدەش ھالقىلىق سۆزگە ۋاكالەتلىك قىلىدىغان تور ئادرېسى</translation>
<translation id="1607220950420093847">ھېساباتىڭىز ئۆچۈرۈلگەن ياكى چەكلەنگەن بولۇشى مۇمكىن. تىزىمدىن چىقىڭ.</translation>
-<translation id="1684638090259711957">يېڭى مۇستەسنا ئەندىزىدىن بىرنى قوش</translation>
<translation id="1701567960725324452">ئەگەر قەدەمداشنى توختاتسىڭىز، مەزكۇر كومپيۇتېردا ساقلانغان گۇگىل ھېساباتىدىكى سانلىق مەلۇماتلارنىڭ ھەممىسى ساقلىنىپ قالىدۇ. ئەمما سانلىق مەلۇماتىڭىزغا ئېلىپ بارغان قوشۇش ياكى ئۆزگەرتىشلەرنىڭ ھەممىسى ئۆزئارا قەدەمداشلانمايدۇ.</translation>
<translation id="1737968601308870607">ھۆججەت كەمتۈكى</translation>
<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
@@ -2432,7 +2403,6 @@
<translation id="2024918351532495204">ئۈسكۈنىڭىز تورسىز ھالەتتى.</translation>
<translation id="2053553514270667976">پوچتا نومۇرى</translation>
<translation id="2086712242472027775">ھېساباتىڭىز <ph name="PRODUCT_NAME"/> دا ئىشلىمەيدۇ، دائىرە باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ ياكى ئۆلچەملىك گۇگىل ھېساباتىدا تىزىمغا كىرىڭ.</translation>
-<translation id="2089090684895656482">ئاز</translation>
<translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> باغلىغۇچ ئالدى بىلەن Microsoft XML قەغەز ئۆلچىمى ئاساسىي بوغچىسى (XPS Essentials Pack)نى ئورنىتىشنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation>
<translation id="2125314715136825419">Adobe Reader نى يېڭىلىماي داۋاملاشتۇر(تەۋسىيە قىلىنمايدۇ)</translation>
<translation id="2200129049109201305">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتنى قەدەمداشلاشتىن ئاتلاپ كېتەمدۇ؟</translation>
@@ -2474,7 +2444,6 @@
<translation id="3885155851504623709">ئوقۇتۇش رايونى</translation>
<translation id="3936877246852975078">مۇلازىمېتىرغا يوللايدىغان ئىلتىماس ۋاقىتلىق ئۈزۈۋېتىلدى.</translation>
<translation id="3937609171782005782">سىز بۇ ئاگاھلاندۇرۇشنى كۆرگەن بېكەتنىڭ قوشۇمچە ئۇچۇرلىرىنى گۇگىلغا يوللاش ئارقىلىق زەھەرخەندە يۇمشاق دېتاللارنى بايقاشقا ياردەم قىلالايسىز. سانلىق مەلۇماتلار <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK"/> غا ئاساسەن بىر تەرەپ قىلىنىدۇ.</translation>
-<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ئاللىبۇرۇن <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلدى.</translation>
<translation id="4052120076834320548">كىچىك</translation>
<translation id="4142744419835627535">شۇئان ئۆزلۈكىدىن تاماملىنىدۇ</translation>
<translation id="4278390842282768270">يول قويغان</translation>
@@ -2564,11 +2533,6 @@
<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قوزغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation>
<translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation>
<translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation>
-<translation id="7384913436093989340">مەشغۇلات ئۇسۇلى:
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- كۇلۇچ تىزىملىكى &gt; مايىللىق &gt; ئالىي تاللانما &gt; ۋاكالەتچى تەڭشەك ئۆزگەرت
- <ph name="END_BOLD"/>زىيارەت قىلىپ
- سەپلىمىنى &quot;ۋاكالەتچى يوق&quot; ياكى &quot;بىۋاسىتە&quot; قىلىپ تەڭشەڭ.</translation>
<translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆزلەشكۈ</translation>
<translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> سىستېما قوزغالغاندا قوزغىلىپ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىدۇ ھەتتا باشقا <ph name="PRODUCT_NAME"/> كۆزنەكلەر يېپىلغان تەقدىردىمۇ.</translation>
<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
@@ -2626,11 +2590,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="940425055435005472">خەت چوڭلۇقى:</translation>
<translation id="957120528631539888">دەلىللەش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش چەكلىنىدۇ ھەمدە جەدۋەل تاپشۇرۇش توسۇلىدۇ.</translation>
<translation id="976526967778596630"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى بەتنى زىيارەت قىلالمىدى چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلگەن. بەت تور باغلىنىشى ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ.&lt;br&gt;</translation>
-<translation id="99648783926443049">مەشغۇلات ئۇسۇلى:
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- كۇلۇچ تىزىملىكى &gt; تەڭشەك &gt; ئالىي تاللانما &gt; ۋاكالەتچى تەڭشەك ئۆزگەرت
- <ph name="END_BOLD"/>زىيارەت قىلىپ
- سەپلىمىنى &quot;ۋاكالەتچى يوق&quot; ياكى &quot;بىۋاسىتە&quot; قىلىپ تەڭشەڭ.</translation>
<translation id="1180549724812639004">يېڭى سەپلىمە ھۆججەت قۇر</translation>
<translation id="1291144580684226670">ئۆلچەملىك خەت نۇسخىسى</translation>
<translation id="1470719357688513792">يېڭى cookie تەڭشىكى بۇ بەتنى قايتا يۈكلىگەندە ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation>
@@ -2653,7 +2612,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="4665674675433053715">تەجرىبە خاراكتىرلىك يېڭى بەتكۈچ</translation>
<translation id="4886690096315032939">مەۋجۇد بەتكۈچنى مەجبۇرىي ئاچ</translation>
<translation id="5105855035535475848">بەتكۈچلەرنى قادا</translation>
-<translation id="5353719617589986386">بەت دائىرىسى ئىناۋەتسىز</translation>
<translation id="5453029940327926427">بەتكۈچلەرنى ياپ</translation>
<translation id="5542132724887566711">سەپلىمە ھۆججەت</translation>
<translation id="5565871407246142825">ئىناۋەتلىك كارتا</translation>
@@ -2711,7 +2669,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="19094784437781028">Solo ئىناۋەتلىك كارتىسى</translation>
<translation id="1947424002851288782">گېرمانچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> يىمىرىلدى. بۇ كۆپۈكچە چېكىلسە كېڭەيتىلمە قايتا يۈكلىنىدۇ.</translation>
-<translation id="2055443983279698110">GNOME تىزىملىك بالداقنى سىناق تەرىقىسىدە قوللايدۇ</translation>
<translation id="2080010875307505892">سېربچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="2113479184312716848">ھۆججەت ئاچ…(&amp;F)</translation>
<translation id="2296019197782308739">EAP ئۇسۇلى:</translation>
@@ -2744,9 +2701,7 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="3573179567135747900">&quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; غا قايتۇر (قايتا قوزغىتىش زۆرۈر)</translation>
<translation id="3602290021589620013">ئالدىن كۆزەت</translation>
<translation id="3614837889828516995">PDF كە باس</translation>
-<translation id="3638865692466101147">بېسىشنى ئالدىن كۆزەت - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3749289110408117711">ھۆججەت ئاتى</translation>
-<translation id="3753317529742723206">كېيىن <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ئىشلىتىپ <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> نى ئالماشتۇرۇپ <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلامسىز؟</translation>
<translation id="3754634516926225076">PIN خاتا، قايتا سىناڭ.</translation>
<translation id="3781488789734864345">بىر كۆچمە تور تاللاڭ</translation>
<translation id="385120052649200804">ئامېرىكىچە خەلقئارا ھەرپتاختا</translation>
@@ -2836,7 +2791,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="8836712291807476944"><ph name="SAVED_BYTES"/> / <ph name="TOTAL_BYTES"/> بايت، ئۈزۈلدى</translation>
<translation id="89217462949994770">سىز خاتا كىرگۈزگەن PIN قېتىم سانى بەك كۆپ بولۇپ كەتتى. <ph name="CARRIER_ID"/> بىلەن ئالاقىلىشىپ 8 خانىلىق PIN ئاچقۇچىغا ئېرىشىڭ.</translation>
<translation id="9019654278847959325">سىلوۋاكچە ھەرپتاختا</translation>
-<translation id="9073247318500677671">يېڭىلانغان Unity ۋە GNOME (تارقىتىلماقچى بولغان Ubuntu Natty Narwhal مۇ ئىچىدە) ئېكران چوققىسىدا OSX ئۇسلۇبىدىكى تىزىملىك بالداقنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="9115675100829699941">خەتكۈچلەر(&amp;B)</translation>
<translation id="9131598836763251128">بىر ياكى بىر قانچە ھۆججەت تاللاڭ</translation>
<translation id="91731790394942114">يېڭى ئات قوشۇش</translation>
@@ -2847,14 +2801,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="1367951781824006909">بىرھۆججەت تاللاڭ</translation>
<translation id="1394853081832053657">ئاۋاز تونۇش تاللانمىسى</translation>
<translation id="1639192739400715787">بىخەتەرلىك تەڭشىكىنى زىيارەت قىلىشتا SIM كارتا PIN نى كىرگۈزۈڭ</translation>
-<translation id="1703490097606704369"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى مۇلازىمەتنى تاپالمىدى.
-چۈنكى DNS نى سۈرۈشتۈرەلمىدى. DNS تور بېكەت
-ئىسمىنى باشقا ئىنتېرنېت ئادرېسىغا تەرجىمە قىلىدىغان
-تور مۇلازىمىتى. بۇ خاتالىق ئادەتتە ئىنتېرنېت باغلىنىشى
-يوق ياكى تور سەپلىمىسى خاتا بولغاندا كۆرۈلىدۇ.
-DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپىئە تېمى
-<ph name="PRODUCT_NAME"/>
-نىڭ تور زىيارەت قىلىشنى توسۇۋالغانلىقتىن كېلىپ چىقىشىمۇ مۇمكىن.</translation>
<translation id="1995173078718234136">مەزمۇننى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="2049137146490122801">يەرلىك ماشىنىڭىزدىكى ھۆججەتلەرنى زىيارەت قىلىش باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەنگەن.</translation>
<translation id="2074739700630368799">كارخانا نەشرىدىكى Chrome OS ئۈسكۈنىڭىزنى دائىرىڭىزدىكى Google Apps غا باغلىشىڭىزغا يول قويىدۇ، دائىرىڭىزنىڭ Google Apps تىزگىن تاختىدىن ئىزدەپ، ئۈسكۈنىڭىزنى تىزگىنلىيەلەيسىز.</translation>
@@ -2917,22 +2863,10 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="6562758426028728553">كونا ۋە يېڭى PIN نى كىرگۈزۈڭ.</translation>
<translation id="6585234750898046415">تىزىمغا كىرىدىغان كۆزنەكتە ھېساباتىڭىزدا كۆرۈنىدىغان رەسىمنى تاللاڭ.</translation>
<translation id="6623138136890659562">VPN غا باشلىنىشقا قولايلىق يارىتىش ئۈچۈن تور تىزىملىكىدە شەخسىي تورنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
-<translation id="665757950158579497">تۆۋەندىكى قەدەم باسقۇچ بويىچە تورنى ئالدىن مۆلچەرلەشنى چەكلەڭ:
-<ph name="BEGIN_BOLD"/>
-«كۇلۇچ» تىزىملىكى&gt;
-<ph name="SETTINGS_TITLE"/>
-&gt;
-<ph name="ADVANCED_TITLE"/>
-<ph name="END_BOLD"/>
-نى زىيارەت قىلىپ
- &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; نى تاللىماڭ.
-ئەگەر مەسىلە ھەل بولمىسا، بۇ تاللانمىنى قايتا تاللاپ ئۈنۈمنى ئۆستۈرۈشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمىز.</translation>
<translation id="6679492495854441399">ۋاييەي! بۇ ئۈسكۈنىنى كارخانىغا كىرگۈزۈشنى سىناۋاتقاندا تور ئالاقە خاتالىقى كۆرۈلدى. تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</translation>
<translation id="6681668084120808868">سۈرەت تارت</translation>
<translation id="684587995079587263"><ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىخەتەر ھالدا گۇگىل ھېساباتىڭىز بىلەن قەدەمداشلايدۇ. ھەممە مەزمۇنلارنىڭ قەدەمداشلىقىنى ساقلاپ قالالايسىز ياكى قەدەمداشلايدىغان سانلىق مەلۇماتلارنىڭ تىپى ۋە شىفىرلاش تاللانمىسىنى ئۆزلەشتۈرەلەيسىز.</translation>
<translation id="688547603556380205">L2TP/IPSec + ئىشلەتكۈچى ئارايۈزى</translation>
-<translation id="7049893973755373474">ئىنتېرنېت باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ. ھەممە يېتەكلىگۈچ، مودېم
-ياكى ئىشلىتىۋاتقان باشقا تور ئۈسكۈنىلىرىڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
<translation id="7104784605502674932">قەدەمداش مايىللىق جەزملەڭ</translation>
<translation id="7180865173735832675">ئۆزلەشتۈر</translation>
<translation id="7323391064335160098">VPN قوللاش</translation>
@@ -2971,7 +2905,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="1956724372173215413">alt+shift نى بېسىپ كىرگۈزگۈچ ئارىسىدا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ.</translation>
<translation id="1974060860693918893">ئالىي</translation>
<translation id="2246340272688122454">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation>
-<translation id="2301734184722385097">&quot;<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>&quot; نى بىلدۈرەمدۇ؟</translation>
<translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/> مېنىڭ كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈم بولسۇن</translation>
<translation id="2409527877874991071">بىر يېڭى ئات كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="2475982808118771221">خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
@@ -3002,8 +2935,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="4653235815000740718">مەشغۇلات سىستېما (OS) ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان ۋاىستە قۇرۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى. ئىشلىتىدىغان ساقلاش ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى.</translation>
<translation id="4668954208278016290">تەسۋىرنى ماشىنىغا ئاجرىتىشتا ماسىلە كۆرۈلدى.</translation>
<translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2"/> ۋە <ph name="WEBSITE_3"/> دىكى سانلىق مەلۇماتىڭىز</translation>
-<translation id="4931573181618966252">ئىشلىتىدىغان بەت دائىرىسى <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
-<translation id="5141720258550370428">بۇنىڭدىن كېيىن <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ئارقىلىق <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلامسىز؟</translation>
<translation id="5292890015345653304">SD كارتا ياكى USB ساقلىغۇچتىن بىرنى قىستۇرۇڭ</translation>
<translation id="5305688511332277257">ھېچنېمە ئورنىتىلمىدى</translation>
<translation id="5508282018086013138">بۇ كېڭەيتىلمە باشقۇرۇش قائىدىسىگە ئاساسەن قارا تىزىمغا كىرگۈزۈلگەن.</translation>
@@ -3016,7 +2947,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="593451978644335626">ctrl+space بېسىلسا ئالدىنقى كىرگۈزگۈچ تاللىنىدۇ.</translation>
<translation id="603890000178803545">1-ئاي^2-ئاي^3-ئاي^4-ئاي^5-ئاي^6-ئاي^7-ئاي^8-ئاي^9-ئاي^10-ئاي^11-ئاي^12-ئاي</translation>
<translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation>
-<translation id="6555405184769498854">پىرىنتېر باشقۇرۇش…</translation>
<translation id="6562437808764959486">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى ئاجرىتىۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="BURNT_AMOUNT"/> كۆچۈرۈلدى</translation>
<translation id="6652975592920847366">مەشغۇلات سىستېما ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسى قۇرۇش</translation>
@@ -3046,7 +2976,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</translation>
<translation id="1049337682107026577">قەدەمداشلايدىغان ئىمنى كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="1408167824939409937">ئىخچام يولباشچى بالداق</translation>
-<translation id="1431303024104436728">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى سەۋەبى سىز بېسىشنى سىنىماقچى بولغان بەت يېپىلغان. &lt;a href=&quot;<ph name="INITIATOR_TAB_URL"/>&quot;&gt;بۇ جاي&lt;/a&gt;نى چېكىپ بەتنى قايتا ئېچىپ ئاندىن بېسىشنى قايتا سىناڭ.</translation>
<translation id="1559235587769913376">يۇنىكود ھەرپ كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="1559528461873125649">بۇنداق ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە يوق</translation>
<translation id="1704967159337061587">قورال بالداقنى يوشۇر</translation>
@@ -3061,15 +2990,21 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى
<translation id="6878031674662373246">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="7030689690480150547">بۇ تاختا ھەققىدە</translation>
<translation id="7419106976560586862">سەپلىمە ھۆججەت يولى</translation>
-<translation id="747459581954555080">ھەممىنى ئەسلىگە كەلتۈر</translation>
<translation id="7552723648707145905">ئىخچام يولباشچى</translation>
<translation id="7845201717638045845">سىز كۆچۈرۈپ چاپلايدىغان سانلىق مەلۇمات</translation>
<translation id="8074548357564495927">يىراقتىكى ئىقتىدار خېرىدار قىستۇرمىسىنى قوزغىتىدۇ. ئاگاھلاندۇرۇش: نۆۋەتتە ئىجادكارلارنىڭ سىنىشى ئۈچۈنلا تەمىنلىنىدۇ. ئىجادكارلار قوشۇنىدا بولۇپ ئاق تىزىملىكتە بولمىسىڭىز ئارايۈزدە قوزغاتقان ئىقتىدار ئىشلىمەيدۇ.</translation>
<translation id="8082103788701842156">بەتكۈچنىڭ تىل مۇھىت تىزىملىكىگە «قورال بالداقنى يوشۇر» تىزىملىك تۈرىنى قوشىدۇ. بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىپ ھەمىشە قورال بالداقنى كۆرسەت(كۆڭۈلدىكى) بىلەن زۆرۈر بولغاندا تارتما رامكىدا ئاچ ئوتتۇرىسىدا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ.</translation>
-<translation id="8552662731500157999">ھەممىنى كىچىكلەت</translation>
<translation id="8632196666436827923">قورال بالداقنى يوشۇر</translation>
<translation id="8788054318005539616">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ</translation>
<translation id="8813811964357448561">ۋاراق قەغەز</translation>
-<translation id="8915916167043355778">ھەممىنى ياپ</translation>
<translation id="948487459457438956">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختىتىدۇ…</translation>
+<translation id="1476822615785139447">پىرىنتېر باشقۇرۇش…</translation>
+<translation id="3317459757438853210">قوش يۈزلۈك</translation>
+<translation id="350945665292790777">پەقەت GPU تېزلىتىلگەن قەۋەتلەردىلا ئەمەس بەلكى ھەممە بەتلەردە GPU دا تېزلىتىپ بىرىكتۈرۈشنى ئىشلىتىدۇ.</translation>
+<translation id="4839122884004914586">يۇمشاق دېتال رەڭلەش تىزىمىنى قاپلايدۇ</translation>
+<translation id="5849294688757445020">ھەممە بەتلەردە GPU بىرىكتۈرۈشنى قوزغىتىدۇ</translation>
+<translation id="5892507820957994680">قوللىمايدىغان سىستېما سەپلىمىسىدە ئىچكى يۇمشاق دېتال رەڭلەش تىزىمىنى قاپلايدۇ ھەمدە GPU تېزلىتىشنى قوزغىتىدۇ.</translation>
+<translation id="6280731100889067253">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىدۇ</translation>
+<translation id="7444538544936087653"><ph name="PRODUCT_NAME"/> يېڭىلانمايدۇ چۈنكى مەشغۇلات سىستېمىڭىز كونا.</translation>
+<translation id="7576690715254076113">بەت ئايرىش</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_hy.xtb
new file mode 100644
index 0000000..64ae3a2
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_hy.xtb
@@ -0,0 +1,26 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hy">
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/>՝ Մանրամասներ</translation>
+<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Վերադառնալ այս տարբերակին</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/> մվ</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Որոնում</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Բեռնում</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Տառատեսակ</translation>
+<translation id="2098305189700762159">Չի գտնվել</translation>
+<translation id="2161656808144014275">Տեքստ</translation>
+<translation id="2288623059494346417">Հատկություններ</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Շարունակել</translation>
+<translation id="2403051638416974630">Ղեկ</translation>
+<translation id="2448312741937722512">Տեսակ</translation>
+<translation id="2499326669217188700">նոր</translation>
+<translation id="2630955248802405275">XHR բեռնում</translation>
+<translation id="2739191690716947896">Վրիպազերծում</translation>
+<translation id="2803765297292272769">Ներկայացում</translation>
+<translation id="2841013758207633010">Ժամը</translation>
+<translation id="2900068182947574679">Գրվածքներ</translation>
+<translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/> Բ</translation>
+<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
+<translation id="3050804907885004462">Տարրեր</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
index 116bdd1..1f48b8c 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
@@ -11,7 +11,7 @@
<translation id="2597378329261239068">Este documento está protexido por contrasinal. Escriba un contrasinal.</translation>
<translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
<translation id="2745343197843472802">Obter complemento</translation>
-<translation id="2761667185364618470">Marque esta caixa de verificación se quere continuar.</translation>
+<translation id="2761667185364618470">Marque esta caixa se quere continuar.</translation>
<translation id="2846343701378493991">1024 (seguranza media)</translation>
<translation id="2908441821576996758">Escriba unha lista de enderezos de correo separados por comas.</translation>
<translation id="3018094406922859308">Descargando o complemento...</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb
new file mode 100644
index 0000000..973f463
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_hy.xtb
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="hy">
+<translation id="1171774979989969504">Խնդրում ենք մուտքագրել էլ. հասցեն։</translation>
+<translation id="1235745349614807883">Մաքրել վերջին որոնումների պատմությունը</translation>
+<translation id="1416462845279468967">Բաղադիրի տեղադրումը ձախողվել է</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Բեռնում</translation>
+<translation id="1842960171412779397">ընտրել</translation>
+<translation id="2226276347425096477">Խնդրում ենք կրճատել այս տեքստը մինչ <ph name="MAX_CHARACTERS"/> նիշ կամ ավելի քիչ (տվյալ պահին Դուք օգտագործում եք <ph name="CURRENT_LENGTH"/> նիշ)։</translation>
+<translation id="2507943997699731163">Խնդրում ենք լրացնել այս դաշտը։</translation>
+<translation id="2548326553472216322">Վերջին որոնումներ չկան</translation>
+<translation id="2597378329261239068">Փաստաթուղթը պաշտպանված է գաղտնաբառով։ Մուտքագրե՛ք գաղտնաբառը։</translation>
+<translation id="2653659639078652383">Ուղղարկել տվյալները</translation>
+<translation id="2745343197843472802">Բեռնել բաղադիրը</translation>
+<translation id="2761667185364618470">Շարունակելու համար խնդրում ենք մատնանշել վանդակը։</translation>
+<translation id="2846343701378493991">1024 (Միջին կարգ)</translation>
+<translation id="2908441821576996758">Ստորակետով տրոհելով մուտքագրե՛ք փոստային հասցեների ցանկը։</translation>
+<translation id="3018094406922859308">Բաղադիրի ներբեռնում...</translation>
+<translation id="3040011195152428237">հղում</translation>
+<translation id="310520048233152454">Խնդրում ենք մուտքագրել URL֊ն։</translation>
+<translation id="3358049263351449631">Սա որոնման ցուցիչ է։ Որոնելու համար մուտքագրե՛ք հիմնաբառերը՝ '''</translation>
+<translation id="3450233048674729344">Արժեքը պետք է լինի ավելի քան կամ հավասար <ph name="MAXIMUM"/>֊ին։</translation>
+<translation id="370665806235115550">Բեռնում...</translation>
+<translation id="372362261556059955">Անհրաժեշտ է լրացուցիչ բաղադիր</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Տեղադրել</translation>
+<translation id="3851140433852960970">Այս բովանդակությունը ցուցադրելու համար ոչ մի բաղադիր մատչելի չէ։</translation>
+<translation id="3934680773876859118">PDF փաստաթղթի բեռնման ձախողում</translation>
+<translation id="4202807286478387388">անցնել</translation>
+<translation id="4519964825805946997">Չհաջողվեց տեղադրել բաղադիրը <ph name="URL"/> հասցեից</translation>
+<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
+<translation id="5048533449481078685">ցանկի նշիչ</translation>
+<translation id="5129723458012748440"><ph name="PLUGIN"/> բաղադիրը տեղադրված չէ։</translation>
+<translation id="5164977714490026579">Արժեքը պետք է լինի ավելի քան կամ հավասար <ph name="MINIMUM"/>֊ին։</translation>
+<translation id="5253117816378681419">Խնդրում ենք հաստատել, որ իրոք կամենում եք տեղադրել <ph name="PLUGIN"/> բաղադիրը։ Տեղադրեք միայն վստահելի բաղադիրներ։</translation>
+<translation id="5466621249238537318">Խնդրում ենք ընտրել մեկ կամ մի քանի նշոց։</translation>
+<translation id="5476505524087279545">ապանշել</translation>
+<translation id="5650795167354946011">Բաղադիրը տեղադրելուց հետո սեղմե՛ք այստեղ, որպեսզի թարմացնել էջը</translation>
+<translation id="5776402066334188252">Խնդրում ենք հաստատել, որ իրոք կամենում եք տեղադրել այս բաղադիրը։ Տեղադրեք միայն վստահելի բաղադիրներ։</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Ետ բերել</translation>
+<translation id="5944544982112848342">2048 (Բարձր կարգ)</translation>
+<translation id="6119846243427417423">գործունացնել</translation>
+<translation id="6663448176199120256">Վերջին որոնումներ</translation>
+<translation id="6845533974506654842">սեղմել</translation>
+<translation id="709897737746224366">Խնդրում ենք ստուգել ընտրված ձեւաչափը։</translation>
+<translation id="7263440858009898357">Խնդրում ենք ստուգել ցանկում գտնվող տարրը։</translation>
+<translation id="7335060848622232389">Բաղադիրների տեղադրումն արգելված է։</translation>
+<translation id="7364796246159120393">Ընտրել նշոց</translation>
+<translation id="7638452146404718955">Բաղադիրը ներբեռնելու համար սեղմե՛ք այստեղ</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Չեղարկել</translation>
+<translation id="7740050170769002709">HTML բովանդակություն</translation>
+<translation id="795667975304826397">Նշոց չի ընտրվել</translation>
+<translation id="8244226242650769279">պատկերների քարտեզ</translation>
+<translation id="835897206747267392">Անթույլատրելի արժեք։</translation>
+<translation id="838869780401515933">նշել</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> նշոց</translation>
+<translation id="8451268428117625855">Խնդրում ենք նշոց ընտրել։</translation>
+<translation id="8475551193147984329">Անհրաժեշտ է <ph name="PLUGIN"/> բաղադիրը</translation>
+<translation id="8597182159515967513">վերնագիր</translation>
+<translation id="8750798805984357768">Խնդրում ենք ընտրել հետեւյալ ընտրանքներից մեկը։</translation>
+<translation id="8964020114565522021">Շարժե՛ք նշոցն այստեղ</translation>
+<translation id="9186171386827445984">Փաստաթուշթը բեռնվում է. էջ <ph name="PAGE_NUMBER"/>՝ <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>֊ից...</translation>
+<translation id="9198010615634362518">Անհրաժեշտ բաղադիրը չի տեղադրվել։</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file