diff options
author | tony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-05-11 23:46:27 +0000 |
---|---|---|
committer | tony@chromium.org <tony@chromium.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2011-05-11 23:46:27 +0000 |
commit | 4179a9875f1dfbe3f7c0b5aad34eed1abd94d352 (patch) | |
tree | c578bf7f21243753b9249e3ecc188f38344a0505 /third_party | |
parent | 6c2bb135cdd65bd3b702678132146830cb46d930 (diff) | |
download | chromium_src-4179a9875f1dfbe3f7c0b5aad34eed1abd94d352.zip chromium_src-4179a9875f1dfbe3f7c0b5aad34eed1abd94d352.tar.gz chromium_src-4179a9875f1dfbe3f7c0b5aad34eed1abd94d352.tar.bz2 |
Update translations using strings from launchpad.net r208
Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>.
Review URL: http://codereview.chromium.org/7015008
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@85074 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
21 files changed, 526 insertions, 183 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium index ff65a3f..37e2861 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium +++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium @@ -1,7 +1,7 @@ Name: launchpad-translations URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/ InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser -Version: r193 +Version: r208 Security Critical: no Description: diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb index 84c9562..1c9cf4f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb @@ -46,4 +46,6 @@ <translation id="8602707065186045623">ფაილი <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation> <translation id="9170848237812810038">&უკუქმნა</translation> <translation id="932327136139879170">საწყისი</translation> +<translation id="2666092431469916601">ზემოთ</translation> +<translation id="3087734570205094154">ქვემოთ</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb index e69de29..f453aaf 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb @@ -0,0 +1,6 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ca"> +<translation id="1185134272377778587">Quant al Chromium</translation> +<translation id="1929939181775079593">El Chromium no està responent. Voleu tornar a executar-lo?</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb index 8ae68e2..be68c58 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="2886012850691518054">Optional: Helfen Sie mit, Chromium zu verbessern, indem Sie automatisch Benutzungsstatistiken und Absturzberichte an Google senden.</translation> <translation id="378917192836375108">Mit Chromium können Sie Telefonnummern im Internet anklicken und mit Skype anrufen!</translation> <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame wurde aktualisiert. Bitte starten Sie Ihren Browser neu. Chrome Version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame Version: <ph name="TODO_0002"/></translation> +<translation id="5994107996638824097">Entschuldigung! Chromium beinhaltet nicht den in Google Chrome eingebetteten PDF-Betrachter, welcher zum Anzeigen der Druckvorschau benötigt wird.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb index 4c6ad08..6356128 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame se ha actualizado. Relance su navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">Opcional: Ayude a mejorar Chromium mediante el envío automático de estadísticas de uso e informes de errores a Google.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromiun le permite pulsar un número en la web y llamar con Skype.</translation> +<translation id="5994107996638824097">Lo sentimos, Chromium no incluye el visor de PDF de Google Chrome, que es necesario para mostrar la previsualización de impresión.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb index 1e0390e..1f086fe 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berrabiarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">Aukerakoa: Lagundu Chromium hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i automatikoki bidaliz.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium-i esker, telefono-zenbaki bat markatu dezakezu Skype bidez deiak egiteko!</translation> +<translation id="5994107996638824097">Barkatu! Chromium-ek ez dauka Google Chrome-k integraturik daukan PDF ikustailea, eta hura beharrezkoa da inprimatze-aurrebista erakusteko.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb index d703e6d..171a866 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb @@ -72,4 +72,6 @@ <translation id="980185455267101462">Tällä tietokoneella on jo uudempi versio Chromium Frame -kehyksestä asennettuna. Jos se ei toimi kunnolla, poista Chromium Frame -kehyksen asennus ja lataa se uudelleen.</translation> <translation id="275588974610408078">Kaatumisraportointi ei ole käytettävissä Chromiumissa.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium mahdollistaa soiton verkkosivulla olevaan puhelinnumeroon Skypea käyttäen!</translation> +<translation id="5994107996638824097">Valitettavasti Chromium ei sisällä Google Chromeen sisällytettyä PDF-katselusovellusta, joka on vaadittu tulostuksen esikatselua varten.</translation> +<translation id="6055895534982063517">Chromiumista on saatavilla uusi versio; se on nopeampi kuin koskaan aiemmin.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb index f0c74ad..dcf2f0db 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">Opcional: Axude a mellorar Chromium, enviando automaticamente estatísticas de uso e informes de fallos a Google.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium permítelle premer nun número de teléfono no web e chamalo con Skype!</translation> +<translation id="5994107996638824097">Chromium non inclúe un visor de PDF integrado en Google Chrome, e é necesario para mostrar a vista previa de impresión.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb index 7da39bc..eea32dd 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb @@ -50,22 +50,22 @@ <translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=it&answer=161796</translation> <translation id="4736009297872521264">Chromium si comporta in modo anomalo</translation> <translation id="4818993768077639880">Chromium è già installato e disponibile a tutti gli utenti di questo computer. Se si desidera installare Chromium a livello utente occorre prima rimuovere la versione a livello di sistema installata da un amministratore.</translation> -<translation id="4890456338028740446">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato rilasciato da un ente non fidato per il proprio sistema operativo. Questo potrebbe significare che il server ha generato in proprio il certificato di sicurezza per cui Chromium non può verificarne l'identità oppure che un utente malintenzionato sta cercando di intercettare la comunicazione. Sarebbe meglio non procedere, <strong>specialmente</strong> se non si è mai visto questo avviso prima d'ora su questo sito.</translation> +<translation id="4890456338028740446">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il server ha presentato un certificato rilasciato da un ente non fidato dal sistema operativo del computer. Questo potrebbe significare che il server ha generato in proprio il certificato di sicurezza per cui Chromium non può farvi affidamento per verificare l'identità oppure che un utente malintenzionato sta cercando di intercettare la comunicazione. Sarebbe meglio non procedere, <strong>specialmente</strong> se non si è mai visto questo avviso prima d'ora su questo sito.</translation> <translation id="4931128279570440880">In questo caso, l'indirizzo elencato nel certificato non corrisponde all'indirizzo del sito web che il browser ha provato a raggiungere. Una possibile ragione di ciò è che le comunicazioni sono state intercettate da un aggressore che sta presentando un certificato per un sito web diverso, il che creerebbe una non corrispondenza. Un'altra ragione possibile è che il server è impostato per far ritornare lo stesso certificato per siti web multipli, includendo quello che si sta tentando di visitare, anche se quel certificato non è valido per tutti quei siti. Chromium può sicuramente dire che si è raggiunto <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, ma non può verificare che quello è lo stesso sito di <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> che si aveva intenzione di raggiungere. Procedendo, Chromium non controllerà ulteriori errate corrispondenze. In generale, è meglio non procedere oltre questo punto.</translation> <translation id="4932687624772039103">Chromium non supporta <ph name="OS_NAME"/>.</translation> <translation id="5398878173008909840">È disponibile una nuova versione di Chromium.</translation> <translation id="5498103559159810756">Chromium usa il motore di ricerca predefinito, attualmente è impostato a <ph name="PAGE_TITLE"/>. Mantenere questo motore di ricerca predefinito?</translation> -<translation id="5559945513746540383">Chromium non è installato o non è riuscito a trovare la directory di installazione. Scaricare di nuovo Chromium.</translation> +<translation id="5559945513746540383">Chromium non è installato o ha fallito nel cercare la directory di installazione. Scaricare di nuovo Chromium.</translation> <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> <translation id="5862307444128926510">Benvenuti in Chromium</translation> -<translation id="5947389362804196214">Le preferenze non possono essere lette.\n\nAlcune funzionalità potrebbero non essere disponibili e le modifiche alle preferenze non verranno salvate.</translation> -<translation id="5981059579301719217">Il profilo non può essere usato perchè proviene da una versione più recente di Chromium.\n\nAlcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. Specificare una diversa cartella dei profili o usare una versione più recente di Chromium</translation> +<translation id="5947389362804196214">Le preferenze non possono essere lette. \n\nAlcune funzionalità potrebbero essere indisponibili e le modifiche alle preferenze non verranno salvate.</translation> +<translation id="5981059579301719217">Il profilo non può essere usato perchè proviene da una versione più recente di Chromium. \n\nAlcune funzionalità potrebbero essere indisponibili. Specificare una diversa cartella dei profili o usare una versione più recente di Chromium</translation> <translation id="6055895534982063517">È disponibile una nuova versione di Chromium, ed è più veloce che mai.</translation> <translation id="6089587093203430357">Istantaneo</translation> -<translation id="6248213926982192922">Rendere Chromium il browser predefinito</translation> -<translation id="6287463253129672858">Impossibile installare la stessa versione di Chromium Frame che è attualmente in uso. Chiudere Chromium Frame e riprovare.</translation> -<translation id="6373523479360886564">Continuare veramente nella rimozione di Chromium?</translation> -<translation id="6389904555427754410">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il certificato che il server ha presentato contiene errori. Chromium non può usare un certificato con errori e non può validare l'identità del sito che si sta cercando di raggiungere. La connessione non è sicura e non si dovrebbe procedere.</translation> +<translation id="6248213926982192922">Rendeere Chromium il browser predefinito</translation> +<translation id="6287463253129672858">Impossibile installare la stessa versione di Chromium Frame che è correntemente in uso. Chiudere Chromium Frame e riprovare.</translation> +<translation id="6373523479360886564">Si è sicuri di voler rimuovere Chromium?</translation> +<translation id="6389904555427754410">Si è cercato di raggiungere <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, ma il certificato che il server ha presentato contiene errori. Chromium non può usare un certificato con errori e non può validare l'identità del sito che hai cercato di raggiungere. La connessione non è sicura e non si dovrebbe procedere.</translation> <translation id="6510925080656968729">Rimuovi Chromium</translation> <translation id="6550687541571590855">Chromium non può leggere e scrivere nella propria directory dati:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> <translation id="6676384891291319759">Accesso a Internet</translation> @@ -81,17 +81,17 @@ <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> <translation id="7421823331379285070">Chromium richiede Windows XP o successivi. Alcune funzionalità potrebbero non funzionare.</translation> <translation id="7483335560992089831">Impossibile installare la stessa versione di Chromium che è attualmente in esecuzione. Chiudere Chromium e riprovare.</translation> -<translation id="7503101070699687603">Servizio Chromium plugin</translation> +<translation id="7503101070699687603">Servizio Chromium Plug-In</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium non è il browser predefinito.</translation> <translation id="7747138024166251722">L'installer non ha potuto creare una directory temporanea. Controllare lo spazio libero ed i permessi di installazione software.</translation> <translation id="786596160034915371">Questo computer ha già la versione di Chromium più recente. Se il programma non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> <translation id="8046283042877435986">Questo sito raccomanda Chromium Frame (già installato).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium si comporta in modo anomalo</translation> -<translation id="8453117565092476964">L'archivio dell'installer è danneggiato o non valido. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> -<translation id="8621669128220841554">L'installazione non è riuscita per errori non specificati. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> +<translation id="8453117565092476964">L'archivio dell'installer è corrotto o non valido. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> +<translation id="8621669128220841554">L'installazione è fallita per errori non specificati. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> <translation id="8738921060445980047">Versione sconosciuta.</translation> <translation id="8770560772173120024">Chromium sta ora importando Preferiti/Segnalibri.</translation> -<translation id="8862326446509486874">Non si hanno i permessi appropriati per l'installazione a livello di sistema. Provare ad eseguire l'installer come amministratore.</translation> +<translation id="8862326446509486874">Non si hanno i permessi appropriati per la installazione a livello di sistema. Provare ad eseguire l'installer come Amministratore.</translation> <translation id="8865765905101981392">Browser Internet</translation> <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium OS è reso possibile da <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> aggiuntivo.</translation> @@ -99,5 +99,5 @@ <translation id="911206726377975832">Cancellare anche i dati di navigazione?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un amministratore ha installato Chromium nel sistema, ed è disponibile per tutti gli utenti. Chromium a livello di sistema sostituirà adesso l'installazione a livello utente.</translation> <translation id="980185455267101462">Questo computer ha già una versione recente di Chromium Frame. Se il software non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> -<translation id="985602178874221306">Gli autori di Chromium</translation> +<translation id="985602178874221306">Gli Autori di Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb index fe04ebf..5694c18 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb @@ -43,4 +43,8 @@ <translation id="4736009297872521264">Chromium უმართებულოდ მუშაობს</translation> <translation id="4818993768077639880">Chromium უკვე აყენია და ხელმისაწვდომია ამ კომპიუტერის ყველა მომხმარებლისთვის. თუ გსურთ Chromium-ის მომხმარებლის დონეზე დაყენება, პირველ რიგში უნდა წაშალოთ ადმინისტრატორის მიერ დაყენებული სისტემური დონის ვერსია.</translation> <translation id="4932687624772039103"><ph name="OS_NAME"/> არ არის მხარდაჭერილი Chromium-ს მიერ.</translation> +<translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> +<translation id="5398878173008909840">ხელმისაწვდომია Chromium-ის ახალი ვერსია.</translation> +<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> +<translation id="5862307444128926510">მოგესალმებათ Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb index ae95db0..e3aeba9 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame foi atualizado. Por favor, reinicie o seu navegador. Versão do Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versão do Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajude a fazer o Chromium melhor enviando automaticamente estatísticas de uso e relatórios de crash para o Google.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium lhe permite clicar em um número de telefone na web e chamá-lo com o Skype!</translation> +<translation id="5994107996638824097">Desculpe! Cromium não inclui o visualizador de PDF integrado do Google Chrome, que é necessário para mostrar o preview de impressão.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb index 26448eb..bdb94d5 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om din webbläsare. Chrome version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">Valfritt: Hjälp till att göra Chromium bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och kraschrapporter till Google.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium låter dig klicka på ett telefonnummer på webben och ringa upp det med Skype!</translation> +<translation id="5994107996638824097">Tyvärr! Chromium inkluderar inte PDF-visaren som är inbyggd i Google Chrome, vilket krävs för att förhandsvisa utskriften.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb index b66761b..4bd92e2 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium كاندۇك يېڭىلاندى. توركۆرگۈڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ. Chrome نەشرى: <ph name="TODO_0001"/>، Chromium كاندۇك نەشرى: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="378917192836375108">Chromium سىزنىڭ تور بەتتىكى تېلېفون نومۇرىنى چېكىپ Skype دا تېلېفون ئۇرۇشىڭىزغا يول قويىدۇ!</translation> <translation id="2886012850691518054">تاللاشچان: ئىشلىتىش سىتاتىستىكىسى ۋە يىمىرىلىش دوكلاتىنى ئۆزلۈكىدىن گۇگىلغا يوللاپ Chromium نى ياخشىلاشقا ياردەم قىلىدۇ.</translation> +<translation id="5994107996638824097">كەچۈرۈڭ! Chromium دا Google Chrome دا سىڭدۈرۈۋېتىلگەن، بېسىشنى ئالدىن كۆزىتىشتە ئىشلىتىلىدىغان PDF كۆرگۈچ يوق.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb index 8cd2050..fac3be2 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb @@ -100,4 +100,5 @@ <translation id="7278516633989165382">Chromium Frame 已更新。请重新启动您的浏览器。Chrome 版本: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame 版本: <ph name="TODO_0002"/></translation> <translation id="2886012850691518054">可选: 通过将使用统计与崩溃报告自动发送给 Google 来帮助改进 Chromium。</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium 允许您点击网页中的电话号码调用 Skype 拨打!</translation> +<translation id="5994107996638824097">抱歉! Chromium 未包含 Google Chrome 内置的显示打印预览所需的 PDF 查看器。</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb index 197d49f..67dcf79 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb @@ -18,7 +18,6 @@ <translation id="1065245965611933814">Amestar imaxe de pantalla guardada:</translation> <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> <translation id="1071917609930274619">Cifráu de datos</translation> -<translation id="1074663319790387896">Configurar sincronización</translation> <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> <translation id="1077946062898560804">Configurar anovaciones automátiques pa tolos usuarios</translation> <translation id="1084824384139382525">Copiar dir&eición del enllaz</translation> @@ -128,7 +127,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1474842329983231719">Xestionar preferencies d'imprentación...</translation> <translation id="1481244281142949601">La estaya de pruebes ye afayadiza.</translation> <translation id="1485146213770915382">Pon <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> nel URL nel que tienen d'amosase los términos de gueta..</translation> -<translation id="1486740077039107580">Activar el sistema de ficheros avanzáu, incluyendo sofitu pa USB y tarxetes SD.</translation> <translation id="149347756975725155">Nun se pudo cargar l'iconu de la estensión «<ph name="ICON"/>».</translation> <translation id="1493492096534259649">Esta llingua nun puede usase pa la igua ortográfica</translation> <translation id="1497270430858433901">Recibiste <ph name="DATA_AMOUNT"/> d'usu gratuitu en <ph name="DATE"/></translation> @@ -285,7 +283,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1503894213707460512">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> precisa'l to permisu pa executase.</translation> <translation id="1516602185768225813">Volver a abrir les páxines que taben abiertes</translation> <translation id="1526811905352917883">Volvió recuperase la conexón con SSL 3.0. Esti fallu suel indicar que'l sirvidor usa un software enforma obsoletu y que ye posible que se produzan otres incidencies de seguridá.</translation> -<translation id="1592960452683145077">La interaición remota empecipióse correchamente. Agora tendríes de ser capaz de coneutate a esti equipu de forma remota.</translation> <translation id="1607220950420093847">La to cuenta desanicióse o desactivóse. Por favor desconeuta.</translation> <translation id="1623661092385839831">El to equipu contién un preséu de seguridá del módulu de plataforma d'enfotu (TPM), que s'utiliza pa implementar un gran númberu de funciones de seguridá crítiques nel sistema operativu Chrome VOS.</translation> <translation id="1657406563541664238">Collabora na meyora de <ph name="PRODUCT_NAME"/> unviando automáticamente a Google estadístiques d'usu ya informes d'erros.</translation> @@ -355,7 +352,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1932098463447129402">Non enantes de</translation> <translation id="1936157145127842922">Amosar en carpeta</translation> <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Avisu:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun pue prevenir que les estensiones rexistren l'historial de navegación. Pa desactivar esta estensión nel mou incógnito, desconseña esta opción.</translation> -<translation id="1951332921786364801">Configurar serviciu remotu</translation> <translation id="1951615167417147110">Desplazase hacia arriba una páxina</translation> <translation id="1956050014111002555">El ficheru contenía dellos certificaos, pero nun s'importó dengún d'ellos:</translation> <translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation> @@ -481,7 +477,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2359808026110333948">Siguir</translation> <translation id="2370882663124746154">Activa el mou pinyin de duble entrada</translation> <translation id="2371076942591664043">Abrir al &finalizar</translation> -<translation id="2371436973350908350">Facer semeya de cuenta</translation> <translation id="2374144379568843525">&Anubrir panel d'ortografía</translation> <translation id="2378982052244864789">Esbilla'l direutoriu de la estensión.</translation> <translation id="2382901536325590843">El certificáu de sirvidor nun ta incluyíu en DNS.</translation> @@ -590,7 +585,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2773223079752808209">Asistencia al veceru</translation> <translation id="2784407158394623927">Activando'l to serviciu de datos móvil</translation> <translation id="2784949926578158345">Reanicióse la conexón</translation> -<translation id="2786847742169026523">Sincronizar les contraseñes</translation> <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">Esbillar ficheru de certificáu</translation> <translation id="2791364193466153585">Información de seguridá</translation> @@ -765,7 +759,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="2849936225196189499">Crítica</translation> <translation id="2850961597638370327">Unviáu a: <ph name="NAME"/></translation> <translation id="2857834222104759979">El ficheru de manifiestu nun ye válidu.</translation> -<translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> pue sincronizar les tos contraseñes; los datos van cifrase cola to contraseña de cuenta de Google o una contraseña de la to eleición.</translation> <translation id="2861301611394761800">Completóse l'anovamientu del sistema. Por favor, reanicia l'equipu.</translation> <translation id="2861941300086904918">Alministrador de seguridá de veceru nativu</translation> <translation id="2870560284913253234">Sitiu</translation> @@ -1091,7 +1084,124 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="1947424002851288782">Tecláu Alemán</translation> <translation id="1995173078718234136">Analizando conteníu...</translation> <translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> colingóse. Calca nesti globu pa recargar la estensión.</translation> -<translation id="2064746092913005102">Total: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> <translation id="2080010875307505892">Tecláu Serbiu</translation> <translation id="2113479184312716848">Abrir &ficheru</translation> +<translation id="1974060860693918893">Avanzáu</translation> +<translation id="2049137146490122801">L'accesu a ficheros llocales na máquina ta desactiváu pol alministrador.</translation> +<translation id="2359174522669474766">Un ficheru seleicionáu, $1</translation> +<translation id="2406911946387278693">Xestionar los preseos dende la ñube</translation> +<translation id="2529133382850673012">Tecláu EE.XX</translation> +<translation id="2529657954821696995">Tecláu holandés</translation> +<translation id="2541423446708352368">Amosar toles descargues</translation> +<translation id="2608770217409477136">Usar axustes por defeutu</translation> +<translation id="2610260699262139870">Tamañu a&ctual</translation> +<translation id="268053382412112343">Hi&storial</translation> +<translation id="2757031529886297178">Contador FPS</translation> +<translation id="2760009672169282879">Tecláu búlgaru fonéticu</translation> +<translation id="2790805296069989825">Tecláu rusu</translation> +<translation id="2874027208508018603">Chrome usará datos 3G cuando nun heba una conexón inalámbrica.</translation> +<translation id="289426338439836048">Otra rede móvil...</translation> +<translation id="2963783323012015985">Tecláu turcu</translation> +<translation id="2966459079597787514">Tecláu suecu</translation> +<translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> +<translation id="298068999958468740">Caltener too sincronizao o seleicionar qué datos sincronizar d'esti equipu.</translation> +<translation id="3024374909719388945">Usar reló de 24 hores</translation> +<translation id="3056462238804545033">¡Eeepa! Asocedió daqué raro al intentar autenticate. Comprueba doblemente les credenciales d'accesu y inténtalo de nueves.</translation> +<translation id="3116361045094675131">Tecláu noruegu Reinu Xuníu</translation> +<translation id="3187212781151025377">Tecláu hebréu</translation> +<translation id="3242765319725186192">Clave precompartida:</translation> +<translation id="3269101346657272573">Introduz el PIN.</translation> +<translation id="3300768886937313568">Cambiar PIN de la tarxeta SIM</translation> +<translation id="3338239663705455570">Tecláu eslovenu</translation> +<translation id="3348038390189153836">Preséu removible deteutáu</translation> +<translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, interrumpida</translation> +<translation id="3391392691301057522">PIN antiguu:</translation> +<translation id="3435541101098866721">Amestar teléfonu nuevu</translation> +<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> +<translation id="3541661933757219855">Teclea Ctrl+Alt+/ o Escape p'anubrir</translation> +<translation id="3573179567135747900">Volver a «<ph name="FROM_LOCALE"/>» (requier reiniciar)</translation> +<translation id="3602290021589620013">Entever</translation> +<translation id="3648460724479383440">Botón d'escoyeta seleicionáu</translation> +<translation id="3675321783533846350">Afita un proxy pa la conexón a la rede.</translation> +<translation id="368789413795732264">Hebo un fallu al intentar escribir el ficheru: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation> +<translation id="3725367690636977613">páxines</translation> +<translation id="3733127536501031542">Sirvidor SSL con certificáu Step-Up</translation> +<translation id="3749289110408117711">Nome del ficheru</translation> +<translation id="3753317529742723206">¿Quies usar <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) pa remanar <ph name="PROTOCOL"/>:// enllaces, en cuenta de <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> dende agora?</translation> +<translation id="3775432569830822555">Certificáu de sirvidor SSL</translation> +<translation id="3781488789734864345">Escueyi una rede móvil</translation> +<translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> +<translation id="3798449238516105146">Versión</translation> +<translation id="3800764353337460026">Estilu de símbolu</translation> +<translation id="3819800052061700452">&Pantalla completa</translation> +<translation id="3827774300009121996">&Pantalla completa</translation> +<translation id="3828924085048779000">Nun ta permitida una contraseña erma.</translation> +<translation id="4047345532928475040">N/A</translation> +<translation id="4057991113334098539">Activandao...</translation> +<translation id="4064575095154312869">、。</translation> +<translation id="4092066334306401966">13px</translation> +<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation> +<translation id="4250680216510889253">Non</translation> +<translation id="4268574628540273656">URL:</translation> +<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation> +<translation id="4708849949179781599">Quitar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="4779083564647765204">Zoom</translation> +<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation> +<translation id="5327248766486351172">Nome</translation> +<translation id="5348645082134052587">,。</translation> +<translation id="536318981397568351">「」/</translation> +<translation id="5473075389972733037">IBM</translation> +<translation id="5614591710265540323">1 -- 9</translation> +<translation id="5659593005791499971">Email</translation> +<translation id="5725734596824080201">DC</translation> +<translation id="5729712731028706266">&Ver</translation> +<translation id="5827266244928330802">Safari</translation> +<translation id="6008256403891681546">JCB</translation> +<translation id="604124094241169006">Automáticu</translation> +<translation id="6042308850641462728">Más</translation> +<translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> +<translation id="6095984072944024315">−</translation> +<translation id="6110555300980107810">NA</translation> +<translation id="614161640521680948">Llingua:</translation> +<translation id="6163363155248589649">&Normal</translation> +<translation id="6204930791202015665">Ver...</translation> +<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation> +<translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation> +<translation id="6406506848690869874">Sync</translation> +<translation id="6426222199977479699">SSL Error</translation> +<translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> +<translation id="6508261954199872201">App: <ph name="APP_NAME"/></translation> +<translation id="6623404513811339374">、.</translation> +<translation id="6985276906761169321">ID:</translation> +<translation id="7102764600683407355">[]・</translation> +<translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation> +<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> +<translation id="7205869271332034173">SSID:</translation> +<translation id="7320906967354320621">Idle</translation> +<translation id="7378810950367401542">/</translation> +<translation id="7400418766976504921">URL</translation> +<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> +<translation id="7481079953250545971">UID</translation> +<translation id="7496226173579236143">1234567890</translation> +<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> +<translation id="7566499939565597189">1234qweras</translation> +<translation id="7822286184239325970">ST</translation> +<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation> +<translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation> +<translation id="81686154743329117">ZRM</translation> +<translation id="8186706823560132848">Software</translation> +<translation id="830868413617744215">Beta</translation> +<translation id="8335971947739877923">Esportar...</translation> +<translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation> +<translation id="8461914792118322307">Proxy</translation> +<translation id="8477384620836102176">&Xeneral</translation> +<translation id="8494214181322051417">Nuevu!</translation> +<translation id="8876215549894133151">Formatu:</translation> +<translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation> +<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> +<translation id="9073281213608662541">PAP</translation> +<translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> díes</translation> +<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation> +<translation id="939519157834106403">SSID</translation> +<translation id="964324710553558337">C</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb index 4bc4f4c..10778a9 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb @@ -19,7 +19,6 @@ <translation id="1065245965611933814">Sartu gordetako pantaila-argazki bat:</translation> <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> <translation id="1071917609930274619">Datu-zifraketa</translation> -<translation id="1074663319790387896">Konfiguratu sinkronizazioa</translation> <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> <translation id="1077946062898560804">Konfiguratu eguneraketa automatikoak erabiltzaile guztietarako</translation> <translation id="1084824384139382525">Kopiatu &estekaren helbidea</translation> @@ -137,7 +136,6 @@ <translation id="1474842329983231719">Kudeatu inprimatze-ezarpenak...</translation> <translation id="1481244281142949601">Isolamendu egokia daukazu.</translation> <translation id="1485146213770915382">Txertatu <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URLan, bilaketa-terminoak agertu beharko liratekeen tokian.</translation> -<translation id="1486740077039107580">Gaitu fitxategi-sistema aurreratuak, baita USB eta SD txartelen erabilera ere.</translation> <translation id="1493263392339817010">Pertsonalizatu letra-tipoak...</translation> <translation id="149347756975725155">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' ikono-luzapena kargatu.</translation> <translation id="1493492096534259649">Hizkuntza hau ezin da erabili ortografia egiaztatzeko</translation> @@ -171,7 +169,6 @@ <translation id="1588343679702972132">Gune honek zure burua ziurtagiri batekin identifika dezazun eskatu du:</translation> <translation id="158849752021629804">Etxeko sarea behar da</translation> <translation id="1589055389569595240">Erakutsi ortografia eta gramatika</translation> -<translation id="1592960452683145077">Urrunekoa arrakastaz abiatu da. Orain ordenagailu honekin urruneko moduan konektatu ahal izango duzu.</translation> <translation id="1594030484168838125">Hautatu</translation> <translation id="1603914832182249871">(Isilekoa)</translation> <translation id="1608306110678187802">Im&primatu markoa...</translation> @@ -281,7 +278,6 @@ <translation id="1932098463447129402">Ez data hau baino lehen</translation> <translation id="1936157145127842922">Erakutsi karpetan</translation> <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Abisua:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin du eragotzi hedapenek zure nabigatze-historia ezagutu dezan. Kendu aukera honen hautapena modu isilean zaudenean hedapen hau desgaitua egon dadin nahi baduzu.</translation> -<translation id="1951332921786364801">Konfiguratu urrunekoa</translation> <translation id="1951615167417147110">Korritu gora orri bat</translation> <translation id="1956050014111002555">Fitxategiak hainbat ziurtagiri ditu, eta horietako bat ere ez da inportatu:</translation> <translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation> @@ -410,7 +406,6 @@ <translation id="2359808026110333948">Jarraitu</translation> <translation id="2370882663124746154">Gaitu Double-Pinyin modua</translation> <translation id="2371076942591664043">Ireki e&gina dagoenean</translation> -<translation id="2371436973350908350">Hartu zure kontuaren irudia</translation> <translation id="2374144379568843525">E&zkutatu ortografia-panela</translation> <translation id="2378982052244864789">Hautatu hedapenen direktorioa.</translation> <translation id="238391805422906964">Ireki phishing-txostena</translation> @@ -530,7 +525,6 @@ <translation id="2773223079752808209">Bezeroarentzako laguntza</translation> <translation id="2783600004153937501">Zure administratzailek zenbait aukera desgaitu ditu.</translation> <translation id="2785530881066938471">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' fitxategia kargatu eduki script-erako. Ez dauka UTF-8 kodeketa.</translation> -<translation id="2786847742169026523">Sinkronizatu zure pasahitzak</translation> <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">Hautatu ziurtagiri-fitxategia</translation> <translation id="2791364193466153585">Segurtasun-informazioa</translation> @@ -898,7 +892,6 @@ <translation id="4064488613268730704">Kudeatu betetze automatikoaren ezarpenak...</translation> <translation id="4064575095154312869">、。</translation> <translation id="4065006016613364460">K&opiatu irudiaren URLa</translation> -<translation id="4066710578506115647">Gaitu multimedia-erreproduzigailua.</translation> <translation id="4068506536726151626">Orri honek zure kokapenaren jarraipena egiten ari diren hurrengo guneetako elementuak ditu:</translation> <translation id="4074900173531346617">Posta elektronikoaren sinatzailearen ziurtagiria</translation> <translation id="4081383687659939437">Gorde informazioa</translation> @@ -962,7 +955,6 @@ <translation id="4250680216510889253">Ez</translation> <translation id="4251486191409116828">Ezin izan da aplikazioaren lasterbidea sortu</translation> <translation id="4254921211241441775">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation> -<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> <translation id="4256316378292851214">Go&rde bideoa honela...</translation> <translation id="425878420164891689">Bete arte geratzen den denbora kalkulatzen</translation> <translation id="4260722247480053581">Ireki isileko leihoan</translation> @@ -1002,7 +994,6 @@ <translation id="4381849418013903196">Bi puntu</translation> <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> inprimatzea intuitiboagoa, erabilerrazagoa eta erabilgarriagoa izan dadin pentsatuta eraiki da. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> erabiliz, zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)rako prestatuta dagoen edozein web edo aplikaziotik atzitu ahal izango dituzu.</translation> <translation id="4394049700291259645">Desgaitu</translation> -<translation id="4404805853119650018">Ezin izan da ordenagailu hau erregistratu urruneko atzipenerako.</translation> <translation id="4405141258442788789">Eragiketaren denbora agortu da.</translation> <translation id="4408427661507229495">sarearen izena</translation> <translation id="4408599188496843485">&Laguntza</translation> @@ -1043,7 +1034,7 @@ <translation id="4538417792467843292">Ezabatu hitza</translation> <translation id="4551440281920791563">Joan <ph name="BEGIN_BOLD"/> - Giltza menua > Aukerak > Aurreratua > Aldatu proxy-ezarpenak > LAN ezarpenak + Wrench menu > Aukerak > Aurreratua > Aldatu proxy-ezarpenak > LAN ezarpenak <ph name="END_BOLD"/> atalera eta kendu hautapena "Erabili proxy-zerbitzari bat zure LANerako" aukerari.</translation> <translation id="4553117311324416101">Google-k aurkitu du zure ordenagailuan software gaiztoa instala daitekeela jarraitzen baduzu. Iraganean gune hau bisitatu baduzu eta hartaz fidatzen bazara, agian duela gutxi hacker batek erasotu du. Ez zenuke jarraitu beharko, bihar berriro saia zaitezke edo beste guneren batera jo dezakezu.</translation> @@ -1081,7 +1072,6 @@ <translation id="469553822757430352">Aplikazio-pasahitz baliogabea.</translation> <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation> <translation id="4708849949179781599">Irten <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik</translation> -<translation id="4710257996998566163">Azken eguneraketa:</translation> <translation id="4711094779914110278">Turkiera</translation> <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak sinkroniza ditzake orain.</translation> <translation id="471800408830181311">Gako pribatuaren irteerak huts egin du.</translation> @@ -1107,7 +1097,6 @@ <translation id="4786993863723020412">Errorea katxea irakurtzean</translation> <translation id="4788968718241181184">Vietnamerako sarbide-metodoa (TCVN6064)</translation> <translation id="4789872672210757069">&<ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation> -<translation id="4792057643643237295">Desgaitu urreneko atzipena</translation> <translation id="4792385443586519711">Enpresaren izena</translation> <translation id="4792711294155034829">&Jakinarazi akatsa...</translation> <translation id="479280082949089240">Orri honek ezarritako cookie-ak</translation> @@ -1141,7 +1130,6 @@ <translation id="4910619056351738551">Hemen daude zenbait iradokizun:</translation> <translation id="4920887663447894854">Hurrengo guneak blokeatu egin dira zure kokapenaren jarraipena egin ez dezaten.</translation> <translation id="4923417429809017348">Orri hau hizkuntza ezezagun batetik <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>-(e)ra itzuli da</translation> -<translation id="4925481733100738363">Konfiguratu urruneko atzipena...</translation> <translation id="4925520021222027859">Sartu aplikazio-pasahitza:</translation> <translation id="4927301649992043040">Paketatu hedapena</translation> <translation id="4928569512886388887">Sistemaren eguneraketa amaitzen...</translation> @@ -1408,7 +1396,6 @@ <translation id="5704565838965461712">Hautatu ziurtagiri bat identifikazio gisa erakusteko:</translation> <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> <translation id="5710435578057952990">Webgune honen nortasuna ez da egiaztatu.</translation> -<translation id="5710740561465385694">Galdetu niri gune bat datuak ezartzen saiatzen bada</translation> <translation id="5714678912774000384">Aktibatu azken fitxa</translation> <translation id="5717920936024713315">Guneetako cookie eta datu guztiak...</translation> <translation id="5725124651280963564">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)rako gakoa sortzeko.</translation> @@ -1429,7 +1416,6 @@ <translation id="5765780083710877561">Deskribapena:</translation> <translation id="5771816112378578655">Konfigurazioa aurrera doa...</translation> <translation id="5774515636230743468">Manifestua:</translation> -<translation id="5786805320574273267">Ordenagailu honetarako urruneko atzipena konfiguratzen.</translation> <translation id="5787146423283493983">Gako-hitzarmena</translation> <translation id="5787378733537687553">Trukatu ezkerreo Kontrol eta ezkerreko Alt teklak</translation> <translation id="5792852254658380406">Kudeatu hedapenak...</translation> @@ -1469,7 +1455,6 @@ <translation id="5866557323934807206">Garbitu ezarpen hauek hurrengo bisitetarako</translation> <translation id="5868426874618963178">Bidali uneko orriaren iturburua</translation> <translation id="5869522115854928033">Gordetako pasahitzak</translation> -<translation id="5870109324660702118">Fitxategi-sistema aurreratua</translation> <translation id="5875565123733157100">Akats-mota:</translation> <translation id="5880867612172997051">Sare-atzipena eseki egin da</translation> <translation id="5885996401168273077">Sare-konexioa</translation> @@ -1513,10 +1498,8 @@ <translation id="5992752872167177798">Seccomp isolamendua</translation> <translation id="5999606216064768721">Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak</translation> <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> instalatu da jadanik.</translation> -<translation id="6002148394280876541">Multimedia-erreproduzigailua</translation> <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k agian ezin du bere burua eguneratua mantendu.</translation> <translation id="6004539838376062211">&Ortografia-egiaztatzailearen aukerak</translation> -<translation id="6009389970523377008">Zure <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ko datuak sinkronizatu egingo dira orain sinkronizazioa gaituta duten zure ordenagailu guztietan.</translation> <translation id="602251597322198729">Gune hau hainbat fitxategi deskargatzen saiatzen ari da. Baimena eman nahi al diozu?</translation> <translation id="6035087343161522833">Hirugarrenen cookie-n ezarpena blokeatzeko aukera gaituta dagoenean, hirugarrenen cookie-ak irakurriak izan daitezen ere bloketatu.</translation> <translation id="6040143037577758943">Itxi</translation> @@ -1570,7 +1553,7 @@ <translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation> <translation id="6178664161104547336">Hautatu ziurtagiri bat</translation> <translation id="6188939051578398125">Sartu izenak edo helbideak.</translation> -<translation id="6193618946302416945">Eskaini itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation> +<translation id="6193618946302416945">Eskaiki itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation> <translation id="619398760000422129">Pluginak (adib. Adobe Flash Player, Quicktime, etab.)</translation> <translation id="6199775032047436064">Birkargatu uneko orria</translation> <translation id="6204930791202015665">Ikusi...</translation> @@ -1584,7 +1567,6 @@ <translation id="6248988683584659830">Bilaketa-ezarpenak</translation> <translation id="6254503684448816922">Gako konpromisoa</translation> <translation id="6255097610484507482">Editatu kreditu-txartela</translation> -<translation id="6259308910735500867">Urruneko ostalari-direktorioaren atzipena ukatu da. Saiatu beste kontu batekin.</translation> <translation id="6263082573641595914">Microsoft CA bertsioa</translation> <translation id="6263284346895336537">Ez kritikoa</translation> <translation id="6264365405983206840">H&autatu dena</translation> @@ -1631,8 +1613,6 @@ <translation id="6430814529589430811">Base64n kodetutako ASCIIa, ziurtagiri bakuna</translation> <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k eguneraketa automatikoak konfiguratuko ditu ordenagailu honetako erabiltzaile guztientzako.</translation> <translation id="6434309073475700221">Baztertu</translation> -<translation id="6440205424473899061">Zure laster-markak orain Google Docs-ekin sinkronizatuta daude! Zure laster-markak beste ordenagailu bateko <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)kin - batu eta sinkronizatzeko, errepikatu konfigurazio-prozesu bera ordenagailu horretan.</translation> <translation id="644038709730536388">Ikasi hobeto nola babes dezakezun zure burua sareko software kaltegarritik.</translation> <translation id="6442697326824312960">Askatu fitxa</translation> <translation id="6445051938772793705">Herrialdea</translation> @@ -1803,7 +1783,6 @@ <translation id="702373420751953740">PRL bertsioa:</translation> <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="7029809446516969842">Pasahitzak</translation> -<translation id="7031711645186424727">Erabili kanpoko monitorea</translation> <translation id="7031962166228839643">TPM prestatzen ari da, itxaron (minutu gutxi batzuk behar ditzake)...</translation> <translation id="7033648024564583278">Grabatze-prozesua hasieratzen...</translation> <translation id="703748601351783580">Ireki laster-marka guztiak leiho berrian</translation> @@ -1836,7 +1815,6 @@ <translation id="7136694880210472378">Bihurtu lehenetsia</translation> <translation id="7136984461011502314">Ongi etorri <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ra</translation> <translation id="7138678301420049075">Bestelakoa</translation> -<translation id="7144878232160441200">Saiatu berriro</translation> <translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du.</translation> <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> <translation id="7154108546743862496">Informazio gehiago</translation> @@ -1897,7 +1875,6 @@ <translation id="7392915005464253525">B&errireki itxitako leihoa</translation> <translation id="7400418766976504921">URLa</translation> <translation id="740624631517654988">Popup-leihoa blokeatu da</translation> -<translation id="7406714851119047430">Ordenagailu honen urruneko atzipena desgaitu da.</translation> <translation id="7414887922320653780">Ordu <ph name="NUMBER_ONE"/> geratzen da</translation> <translation id="741630086309232721">Irten gonbidatu-saiotik</translation> <translation id="7418490403869327287">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation> @@ -1975,12 +1952,10 @@ <translation id="760537465793895946">Bilatu gatazka ezagunak besteren moduluekin.</translation> <translation id="7606992457248886637">Autoritateak</translation> <translation id="7607002721634913082">Pausatua</translation> -<translation id="7608619752233383356">Berrezarri sinkronizazioa</translation> <translation id="7615851733760445951"><ez dago cookie-rik hautatuta></translation> <translation id="7617095560120859490">Esaiguzu zer ari den gertatzen. (beharrezkoa)</translation> <translation id="7624154074265342755">Haririk gabeko sareak</translation> <translation id="7624267205732106503">Garbitu cookie-ak eta guneko beste datuak nire nabigatzailea ixten dudanean</translation> -<translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation> <translation id="762904068808419792">Idatzi zure bilaketa-eskaria hemen</translation> <translation id="762917759028004464">Nabigatzaile lehenetsia <ph name="BROWSER_NAME"/> da une honetan.</translation> <translation id="7629827748548208700">Fitxa: <ph name="TAB_NAME"/></translation> @@ -2063,12 +2038,10 @@ <translation id="7851768487828137624">Canary</translation> <translation id="7861215335140947162">&Deskargak</translation> <translation id="7866522434127619318">"Egin klik erreproduzitzeko" aukera gaitzen du plugin-edukien ezarpenetan.</translation> -<translation id="7867353655952609678">Azken eguneraketa:</translation> <translation id="7876243839304621966">Kendu denak</translation> <translation id="7879478708475862060">Jarraitu sarbide-modua</translation> <translation id="7881267037441701396">Zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)n partekatzeko erabili diren kredentzialak iraungita daude. Egin klik hemen zure erabiltzaile-izena eta pasahitza sartzeko.</translation> <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)ko webguneak malwarea ostatatzen omen duten guneetako elementuak ditu. Malwareak zure ordenagailua kalte dezake edo zure baimenik gabe exekuta daiteke. Malwarea duen gune bat bisitatze hutsak zure ordenagailua kutsa dezake.</translation> -<translation id="7886793013438592140">Ezin izan da zerbitzu-prozesua hasi.</translation> <translation id="7887334752153342268">Bikoiztu</translation> <translation id="7887998671651498201">Hurrengo pluginak ez du erantzuten: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Gelditu nahi al duzu?</translation> <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Lehenetsia)</translation> @@ -2227,7 +2200,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8314308967132194952">Gehitu kale-helbide berria...</translation> <translation id="8318945219881683434">Errebokazio-egiaztapenak huts egin du.</translation> <translation id="8319414634934645341">Gako-erabilera hedatua</translation> -<translation id="8321738493186308836">Gaitu erabiltzaile-interfazea gehi atzeko kodea urruneko zerbitzu-prozesurako, eta bezero-plugina. Abisua: Hau garatzaileen probetarako da soilik. Garatzaile-taldean eta zerrenda zurian ez bazaude, gaitutako EIan ez du ezerk funtzionatuko.</translation> <translation id="8323232699731382745">sareko pasahitza</translation> <translation id="8326395326942127023">Datu-basearen izena:</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ziurtagiri-katea</translation> @@ -2286,7 +2258,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu</translation> <translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation> <translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation> -<translation id="8518425453349204360">Ordenagailu honen urruneko atzipena gaituta dago <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> erabiltzailearentzako.</translation> <translation id="8525306231823319788">Pantaila osoa</translation> <translation id="8525552230188318924">Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation> <translation id="8534801226027872331">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriak erroreak ditu eta ez da ulergarria. Agian ezin da ulertu ziurtagirian dagoen nortasun-informazioa, edo ziurtagiriak konexioa segurtatzeko erabili duen beste informazioren bat. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation> @@ -2473,7 +2444,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9147392381910171771">&Aukerak</translation> <translation id="9148126808321036104">Hasi saioa berriro</translation> <translation id="9149866541089851383">Editatu...</translation> -<translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>-(e)ko <ph name="DOMAIN"/> zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu.</translation> <translation id="9154176715500758432">Geratu orri honetan</translation> <translation id="9157595877708044936">Konfiguratzen...</translation> <translation id="917051065831856788">Erabili alboko fitxak</translation> @@ -2532,7 +2502,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="2784407158394623927">Datu mugikorren zerbitzua aktibatzen</translation> <translation id="2784949926578158345">Konexioa berrezarri da.</translation> <translation id="283278805979278081">Hartu irudia.</translation> -<translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k orain zure pasahitzak ere sinkroniza ditzake; datuak zure Google kontuko pasahitzarekin edo zerorrek hautatutako pasaesaldi batekin zifratuko dira.</translation> <translation id="2922350208395188000">Zerbitzari-ziurtagiria ezin da egiaztatu.</translation> <translation id="2950186680359523359">Zerbitzariak daturik bidali gabe itxi du konexioa.</translation> <translation id="3118046075435288765">Zerbitzariak ustekabean itxi du konexioa.</translation> @@ -2558,7 +2527,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="674375294223700098">Zerbitzari-ziurtagiriaren errore ezezaguna.</translation> <translation id="7025190659207909717">Datu mugikorren zerbitzuaren kudeaketa</translation> <translation id="735327918767574393">Zerbait gaizki joan da web-orri hau erakustean. Jarraitzeko, birkargatu edo joan beste orri batera.</translation> -<translation id="7552203043556919163">Sinkronizatu pasahitzak</translation> <translation id="7582844466922312471">Datu mugikorrak</translation> <translation id="7761701407923456692">Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin.</translation> <translation id="778579833039460630">Ez da daturik jaso</translation> @@ -2907,13 +2875,10 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1974060860693918893">Aurreratua</translation> <translation id="1995173078718234136">Edukia eskaneatzen...</translation> <translation id="2049137146490122801">Zure ordenagailuko fitxategi lokalen atzipena desgaitu du administratzaileak.</translation> -<translation id="2064746092913005102">Guztira: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> <translation id="2074739700630368799">Enpresentzako Chrome OS sistemari esker, zure gailua Google Apps for Your Domain zerbitzura konektatu ahal izango duzu, eta Google Apps for Your Domain Control panelean aurkitu eta kontrolatu ahal izango duzu.</translation> -<translation id="2516384155283419848">Lotura</translation> <translation id="2529657954821696995">Nederlanderako teklatua</translation> <translation id="2541423446708352368">Erakutsi deskarga guztiak</translation> <translation id="2608770217409477136">Erabili ezarpen lehenetsiak</translation> -<translation id="2679385451463308372">Inprimatu sistemaren elkarrizketa-koadroa erabiliz...</translation> <translation id="2757031529886297178">FPS kontagailua</translation> <translation id="2874027208508018603">Chromium-ek 3G datuak erabiliko ditu WiFi konexiorik ez dagoenean.</translation> <translation id="298068999958468740">Mantendu dena sinkronizatuta edo hautatu ordenagailu honetako zein datu sinkronizatu nahi duzun.</translation> @@ -2924,7 +2889,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="3242765319725186192">Aurrepartekatutako gakoa (PSK):</translation> <translation id="3269101346657272573">Sartu PINa.</translation> <translation id="3300768886937313568">Aldatu SIM txartelaren PINa</translation> -<translation id="3332115613788466465">Ertz luzeko azaleztatzea</translation> <translation id="3348038390189153836">Gailu eramangarria detektatu da</translation> <translation id="3391392691301057522">PIN zaharra:</translation> <translation id="347699201225182431">Hedapen hau zerrenda beltzean dago.</translation> @@ -2934,7 +2898,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="3872166400289564527">Kanpoko biltegia</translation> <translation id="3929673387302322681">Dev - Ezegonkorra</translation> <translation id="3949593566929137881">Sartu SIM txartelaren PINa</translation> -<translation id="4059593000330943833">Euskarri esperimentala Wi-Fi Extensible Authentication Protocol metodo gehigarrietarako, esaterako EAP-TLS eta LEAP protokoloetarako.</translation> <translation id="4091434297613116013">paper-orri</translation> <translation id="4114470632216071239">Blokeatu SIM txartela (PINa behar du datu mugikorrak erabiltzeko)</translation> <translation id="4250377793615429299">Kopien kopuru baliogabea</translation> @@ -2947,7 +2910,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="4640525840053037973">Hasi saioa zure Google kontuarekin</translation> <translation id="4684427112815847243">Sinkronizatu dena</translation> <translation id="4721475475128190282">Profil anitz</translation> -<translation id="4745800796303246012">Wi-Fi EAP metodo esperimentalak</translation> <translation id="4801512016965057443">Onartu datu mugikorren ibiltaritza</translation> <translation id="4806525999832945986">Kudeatzailea: <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)</translation> <translation id="4910673011243110136">Sare pribatuak</translation> @@ -3010,7 +2972,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz sareko beste edozein gailu.</translation> <translation id="7104784605502674932">Baieztatu sinkronizazio-hobespenak</translation> <translation id="7180865173735832675">Pertsonalizatu</translation> -<translation id="7276791571832936163"><ph name="DATE"/> datu dituzu doan, <ph name="DATE"/>-(e)ri esker</translation> <translation id="7323391064335160098">VPN euskarria</translation> <translation id="7420789336015002755">Karaktere baliogabea karpeta-izenean: $1</translation> <translation id="7424526482660971538">Hautatu neronen pasaesaldia</translation> @@ -3023,10 +2984,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="7723779034587221017">Konexioa galdu da politika-zerbitzariarekin. Berrezarri gailua edo hitz egin euskarria ematen dizunaren ordezkariarekin.</translation> <translation id="7772032839648071052">Baieztatu pasaesaldia</translation> <translation id="7779140087128114262">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datu zifratuak -- pasaesaldia ez zaio Google-i bidaltzen eta Google-k ez du gordetzen. Hura ahazten baduzu, sinkronizazioa berrezarri beharko duzu.</translation> -<translation id="7803707311109816397">Ez da sarerik aurkitu. Saiatu berriro geroago.</translation> <translation id="7855296476260297092">Izena ematea ongi egin da</translation> <translation id="7917972308273378936">Lituanierako teklatua</translation> -<translation id="7960533875494434480">Ertz laburreko azaleztatzea</translation> <translation id="8130276680150879341">Deskonektatu sare pribatua</translation> <translation id="8142732521333266922">Ados, sinkronizatu dena</translation> <translation id="8160015581537295331">Gaztelaniako teklatua</translation> @@ -3058,4 +3017,73 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9153934054460603056">Gorde nortasuna eta pasahitza</translation> <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> <translation id="953692523250483872">Ez da fitxategirik hautatu</translation> +<translation id="100242374795662595">Gailu ezezaguna</translation> +<translation id="1055216403268280980">Irudiaren tamaina</translation> +<translation id="1110772031432362678">Ez da sarerik aurkitu.</translation> +<translation id="1128987120443782698">Biltegiratze-gailuaren edukiera <ph name="DEVICE_CAPACITY"/> da. Sartu gutxienez 4GBeko edukiera duen SD txartel bat edo USB memoria-arkatz bat.</translation> +<translation id="1173894706177603556">Aldatu izena</translation> +<translation id="1225544122210684390">Disko gogorreko gailua</translation> +<translation id="1437399238463685286">Karaktere baliogabea fitxategi-izenean: $1</translation> +<translation id="1725068750138367834">&Fitxategi-kudeatzailea</translation> +<translation id="1901769927849168791">SD txartela detektatu da</translation> +<translation id="1956724372173215413">Sakatu alt+shift sarbide-metodoak txandakatzeko.</translation> +<translation id="2246340272688122454">Berreskuratze-irudia deskargatzen...</translation> +<translation id="2301734184722385097">Zer esan nahi zenuen? "<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>"</translation> +<translation id="2367657048471519165">Ezarri <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsi gisa</translation> +<translation id="2409527877874991071">Sartu izen berria</translation> +<translation id="2475982808118771221">Errore bat gertatu da</translation> +<translation id="2496540304887968742">Gailuak 4GB edo gehiagoko tamaina eduki behar du.</translation> +<translation id="2570648609346224037">Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia deskargatzean.</translation> +<translation id="2617919205928008385">Espazio gutxiegi</translation> +<translation id="2717361709448355148">Ezin izan da "$1" izena aldatu: $2</translation> +<translation id="2930644991850369934">Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia deskargatzean. Sareko konexioak huts egin du.</translation> +<translation id="2934952234745269935">Bolumen-etiketa</translation> +<translation id="2972557485845626008">Firmwarea</translation> +<translation id="3058212636943679650">Inoiz zure ordenagailuaren sistema eragilea leheneratu behar baduzu, berreskuratze SD txartel bat edo USM memoria-txartel bat beharko duzu.</translation> +<translation id="3178000186192127858">Irakurtzeko soilik</translation> +<translation id="3222343486469566063">Ez da saioa hasi</translation> +<translation id="3258924582848461629">Eskuzko idazketaren sarbide-metodoa japonierarako</translation> +<translation id="3348643303702027858">SEa leheneratzeko euskarriaren sorrera bertan behera utzi da.</translation> +<translation id="3711446483454322176">Aurreratua...</translation> +<translation id="3786100282288846904">Ezin izan da "$1" ezabatu: $2</translation> +<translation id="3866443872548686097">Zure berreskuratze-euskarria prest dago. Sistematik ken dezakezu orain.</translation> +<translation id="4145797339181155891">Egotzi</translation> +<translation id="4161592545897541416">Mugatu Instant bilaketa-orriak soilik karga ditzan.</translation> +<translation id="4283623729247862189">Gailu optikoa</translation> +<translation id="4307281933914537745">Ikasi gehiago berreskuratze-sistemari buruz</translation> +<translation id="4433914671537236274">Sortu berreskuratze-euskarria</translation> +<translation id="4605399136610325267">Internet ez dago konektatuta</translation> +<translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/>-(e)ko fitxategi guztiak ezabatuko dira.</translation> +<translation id="4653235815000740718">Arazoa gertatu da SEa berreskuratzeko euskarria sortzean. Erabilitako biltegiratze-gailua ezin da aurkitu.</translation> +<translation id="4668954208278016290">Arazoa gertatu da irudia makinara erauztean.</translation> +<translation id="4931573181618966252">Erabili orri-tarteak, <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> +<translation id="5292890015345653304">Txertatu SD txartel bat edo USB memoria-arkatza</translation> +<translation id="5305688511332277257">Ez dago ezer instalaturik</translation> +<translation id="5583370583559395927">Geratzen den denbora: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> +<translation id="560442828508350263">Ezin izan da "$1" mugitu: $2</translation> +<translation id="5745056705311424885">USB memoria-arkatza detektatu da</translation> +<translation id="5749483996735055937">Arazoa gertatu da berreskuratze-irudia gailura kopiatzean.</translation> +<translation id="5790085346892983794">Ongi burutu da</translation> +<translation id="593451978644335626">Sakatu ctrl+zuriunea aurreko sarbide-metodoa hautatzeko.</translation> +<translation id="6314007596429871800">Aplikazio-katxea</translation> +<translation id="6555405184769498854">Kudeatu inprimagailuak...</translation> +<translation id="6562437808764959486">Berreskuratze-irudia erauzten...</translation> +<translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="BURNT_AMOUNT"/> kopiatu da</translation> +<translation id="6652975592920847366">Sortu SEa berreskuratzeko euskarria</translation> +<translation id="6731320427842222405">Honek minutu batzuk behar izango ditu ziurrenik</translation> +<translation id="6853643819051005790">Mugatu Instant bilaketara</translation> +<translation id="6906268095242253962">Konektatu Internetekin aurrera jarraitzeko.</translation> +<translation id="7024867552176634416">Hautatu erabiliko den biltegiratze-gailu eramangarria</translation> +<translation id="7032947513385578725">Flash gailua</translation> +<translation id="7231224339346098802">Erabili zenbaki bat zenbat kopia inprimatuko diren adierazteko (1 edo gehiago).</translation> +<translation id="7765158879357617694">Mugitu</translation> +<translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar du. Zerbitzariak zera dio: <ph name="REALM"/>.</translation> +<translation id="7861805612256278846">saioa hasi gabe</translation> +<translation id="7881483672146086348">Ikusi kontua</translation> +<translation id="7951780829309373534">Ezin izan da "$1" itsatsi: $2</translation> +<translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> deskargatu da</translation> +<translation id="8443621894987748190">Hautatu irudi bat zure konturako</translation> +<translation id="8631271110654520730">Berreskuratze-irudia kopiatzen...</translation> +<translation id="8816996941061600321">&Fitxategi-kudeatzailea</translation> +<translation id="938470336146445890">Instalatu erabiltzaile-ziurtagiri bat.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb index e5b0fcd..bbb13d2 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb @@ -19,7 +19,6 @@ <translation id="1065245965611933814">Incluír unha captura de pantalla gardada:</translation> <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> <translation id="1071917609930274619">Cifrado de datos</translation> -<translation id="1074663319790387896">Configurar sincronización</translation> <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> <translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacións automáticas para todos os usuarios</translation> <translation id="1084824384139382525">Copiar o &enderezo da ligazón</translation> @@ -39,7 +38,7 @@ <translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation> <translation id="114140604515785785">Directorio raíz da extensión:</translation> <translation id="1143142264369994168">Asinante do certificado</translation> -<translation id="1144684570366564048">Xestionar excepcións...</translation> +<translation id="1144684570366564048">Administrar excepcións...</translation> <translation id="1146498888431277930">Produciuse un erro na conexión SSL</translation> <translation id="1152775729948968688">Porén, esta páxina conten outros recursos que non son seguros. Outros usuarios poden ter acceso a estes recursos mentres estean en circulación, e un atacante pode modificalos para cambiar o comportamento da páxina.</translation> <translation id="1154228249304313899">Abrir esta páxina:</translation> @@ -126,7 +125,7 @@ <translation id="1437307674059038925">Se usa un servidor proxy, comprobe a súa configuración do proxy ou verifique co seu administrador da rede para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</translation> <translation id="144136026008224475">Obter máis extensións >></translation> -<translation id="1441458099223378239">Non podo acceder a miña conta</translation> +<translation id="1441458099223378239">Non podo acceder á miña conta</translation> <translation id="144518587530125858">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="IMAGE_PATH"/>» do tema.</translation> <translation id="1446056151692539374">,.</translation> <translation id="146000042969587795">Este marco foi bloqueado porque inclúe contido non seguro.</translation> @@ -138,7 +137,6 @@ <translation id="1474842329983231719">Administrar preferencias de impresión...</translation> <translation id="1481244281142949601">A zona de probas é adecuada.</translation> <translation id="1485146213770915382">Introduza <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde deben mostrarse os termos de busca.</translation> -<translation id="1486740077039107580">Activar o sistema avanzado de ficheiros, incluíndo compatibilidade para USB e tarxetas SD.</translation> <translation id="1493263392339817010">Personalizar os tipos de letra...</translation> <translation id="149347756975725155">Non foi posíbel cargar a icona da extensión «<ph name="ICON"/>».</translation> <translation id="1493492096534259649">Non é posíbel empregar este idioma para a revisión ortográfica</translation> @@ -148,7 +146,7 @@ <translation id="1510030919967934016">Esta páxina foi bloqueada para que non sexa posíbel rastrexar a súa localización.</translation> <translation id="1512064327686280138">Produciuse un fallo de activación</translation> <translation id="151501797353681931">Importado de Safari</translation> -<translation id="1516602185768225813">Volver a abrir as páxinas que se abriron ultimamente</translation> +<translation id="1516602185768225813">Volver abrir as páxinas que se abriron ultimamente</translation> <translation id="1519704592140256923">Elixa a posición</translation> <translation id="152482086482215392">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation> <translation id="1526560967942511387">Documento sen título</translation> @@ -171,7 +169,6 @@ <translation id="1588343679702972132">Este sitio require que se identifique cun certificado:</translation> <translation id="158849752021629804">Require unha rede local</translation> <translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografía e gramática</translation> -<translation id="1592960452683145077">«Remoting» iniciouse correctamente. Agora vostede debería ser quen de conectarse a este equipo de forma remota.</translation> <translation id="1594030484168838125">Elixir</translation> <translation id="1603914832182249871">(de incógnito)</translation> <translation id="1608306110678187802">Imp&rimir marco...</translation> @@ -283,7 +280,6 @@ <translation id="1932098463447129402">Non anterior a</translation> <translation id="1936157145127842922">Mostrar no cartafol</translation> <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode previr que as extensións rexistren o seu historial de navegación. Para desactivar esta extensión no modo de incógnito, desmarque esta opción.</translation> -<translation id="1951332921786364801">Configurar control remoto</translation> <translation id="1951615167417147110">Desprazarse cara arriba unha páxina</translation> <translation id="1956050014111002555">O ficheiro contiña varios certificados, non foi importando ningún:</translation> <translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation> @@ -411,7 +407,6 @@ <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> <translation id="2370882663124746154">Activar o modo Pinyin de dobre entrada</translation> <translation id="2371076942591664043">Abrir ao &rematar</translation> -<translation id="2371436973350908350">Tomar a súa imaxe de conta</translation> <translation id="2374144379568843525">Agoc&har o panel de ortografía</translation> <translation id="2378982052244864789">Seleccione o directorio da extensión.</translation> <translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación de identidade (phishing)</translation> @@ -464,7 +459,7 @@ <translation id="2541913031883863396">proceder de todas formas</translation> <translation id="254416073296957292">Configuración de &idioma...</translation> <translation id="2544782972264605588">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation> -<translation id="2550839177807794974">Xestionar os motores de busca...</translation> +<translation id="2550839177807794974">Administrar os motores de busca...</translation> <translation id="2551191967044410069">Excepcións de xeolocalización</translation> <translation id="2552545117464357659">Nunca</translation> <translation id="2553340429761841190">Non foi posíbel conectar <ph name="PRODUCT_NAME"/> a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou ténteo de novo.</translation> @@ -558,12 +553,12 @@ <translation id="2850961597638370327">Enviado a: <ph name="NAME"/></translation> <translation id="2857834222104759979">O ficheiro de manifesto non é válido.</translation> <translation id="2861301611394761800">Completouse a actualización do sistema. Reinicie o sistema.</translation> -<translation id="2861941300086904918">Xestor de seguranza do cliente nativo</translation> +<translation id="2861941300086904918">Administrador de seguranza do cliente nativo</translation> <translation id="2870560284913253234">Sitio</translation> <translation id="2872961005593481000">Apagar</translation> <translation id="2879560882721503072">O certificado emitido por <ph name="ISSUER"/> foi almacenado satisfactoriamente.</translation> <translation id="2881966438216424900">Último acceso:</translation> -<translation id="2885378588091291677">Xestor de tarefas</translation> +<translation id="2885378588091291677">Administrador de tarefas</translation> <translation id="2886862922374605295">Hardware:</translation> <translation id="289695669188700754">ID de chave: <ph name="KEY_ID"/></translation> <translation id="2897878306272793870">Está seguro de que quere abrir <ph name="TAB_COUNT"/> lapelas?</translation> @@ -685,7 +680,7 @@ <translation id="3328801116991980348">Información do sitio</translation> <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation> <translation id="333371639341676808">Evita que esta páxina cree xanelas de diálogo adicionais.</translation> -<translation id="3335947283844343239">Volver a abrir a lapela pechada</translation> +<translation id="3335947283844343239">Volver abrir a lapela pechada</translation> <translation id="3341703758641437857">Permitir o acceso os URL de ficheiros</translation> <translation id="3345886924813989455">Non foi posíbel atopar ningún navegador compatíbel.</translation> <translation id="3349155901412833452">Utilizar as teclas «,» e «.» para mostrar a lista de caracteres dispoñíbeis</translation> @@ -743,7 +738,7 @@ <translation id="3539028630945755931">[]/</translation> <translation id="3549436232897695316">intercalar</translation> <translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation> -<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser una ruta válida.</translation> +<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta válida.</translation> <translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> <translation id="3576278878016363465">Destinos de imaxe dispoñíbeis</translation> @@ -786,7 +781,7 @@ <translation id="3722396466546931176">Engada idiomas e arrástreos para ordenalos segundo as súas preferencias.</translation> <translation id="3726527440140411893">Mentres estaba vendo esta páxina escribíronse as seguintes cookies:</translation> <translation id="3727187387656390258">Inspeccionar emerxente</translation> -<translation id="3729920814805072072">Xestionar contrasinais gardados...</translation> +<translation id="3729920814805072072">Administrar contrasinais gardados...</translation> <translation id="3733127536501031542">Servidor SSL con certificado Step-Up</translation> <translation id="373572798843615002">Unha lapela</translation> <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation> @@ -853,7 +848,7 @@ <translation id="394984172568887996">Importado desde Internet Explorer</translation> <translation id="3950820424414687140">Acceder</translation> <translation id="3950924596163729246">Non é posíbel acceder á rede.</translation> -<translation id="3951872452847539732">Una extensión está xestionando as súas preferencias do proxy de rede.</translation> +<translation id="3951872452847539732">Unha extensión está a administrar as súas preferencias do proxy de rede.</translation> <translation id="3954582159466790312">Activar &son</translation> <translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation> <translation id="3968739731834770921">Kana</translation> @@ -877,7 +872,7 @@ <translation id="4032664149172368180">Método de entrada de xaponés (para teclado dvorak estadounidense)</translation> <translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> permítelle acceder ás impresoras deste equipo desde calquera sitio. Inicie sesión para activar.</translation> <translation id="40334469106837974">Cambiar o deseño da páxina</translation> -<translation id="4035758313003622889">Xes&tor de tarefas</translation> +<translation id="4035758313003622889">Administrador de &tarefas</translation> <translation id="4037618776454394829">Enviar a última captura de pantalla gardada</translation> <translation id="4042471398575101546">Engadir páxina</translation> <translation id="4047345532928475040">N/D</translation> @@ -892,10 +887,9 @@ <translation id="406070391919917862">Aplicativos en segundo plano</translation> <translation id="406259880812417922">(Palabra chave: <ph name="KEYWORD"/>)</translation> <translation id="4062903950301992112">Se entende que ao visitar este sitio pode danar o seu equipo, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation> -<translation id="4064488613268730704">Xestionar a configuración de autocompletado...</translation> +<translation id="4064488613268730704">Administrar a configuración de completado aoutomatico...</translation> <translation id="4064575095154312869">、。</translation> <translation id="4065006016613364460">C&opiar URL da imaxe</translation> -<translation id="4066710578506115647">Activa o reprodutor multimedia.</translation> <translation id="4068506536726151626">Esta páxina contén elementos dos seguintes sitios que realizan un seguimento da súa localización:</translation> <translation id="4074900173531346617">Certificado do asinante do correo</translation> <translation id="4081383687659939437">Gardar información</translation> @@ -959,7 +953,6 @@ <translation id="4250680216510889253">Non</translation> <translation id="4251486191409116828">Produciuse un erro ao crear o acceso directo ao aplicativo.</translation> <translation id="4254921211241441775">Interromper a sincronización desta conta</translation> -<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> <translation id="4256316378292851214">Gardar &vídeo como...</translation> <translation id="425878420164891689">Calculando o tempo para que se complete</translation> <translation id="4260722247480053581">Abrir nunha xanela de incógnito</translation> @@ -999,7 +992,6 @@ <translation id="4381849418013903196">Coma «,»</translation> <translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> está feita a partires da idea de que imprimir ten de ser máis intuitivo, accesíbel e útil. Usando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pode facer que as súas impresoras estean dispoñíbeis para calquera aplicativo ou móbil <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> <translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation> -<translation id="4404805853119650018">Non foi posíbel rexistrar este equipo para acceso remoto.</translation> <translation id="4405141258442788789">A operación esgotou o tempo de resposta.</translation> <translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation> <translation id="4408599188496843485">Ax&uda</translation> @@ -1078,7 +1070,6 @@ <translation id="469553822757430352">Contrasinal incorrecto para o aplicativo específico.</translation> <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation> <translation id="4708849949179781599">Saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> -<translation id="4710257996998566163">Última actualización:</translation> <translation id="4711094779914110278">Turco</translation> <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais.</translation> <translation id="471800408830181311">Produciuse un erro ao xerar a chave privada.</translation> @@ -1097,14 +1088,13 @@ <translation id="4767443964295394154">Destino das descargas</translation> <translation id="4771973620359291008">Produciuse un erro descoñecido.</translation> <translation id="4775879719735953715">Navegador predeterminado</translation> -<translation id="4778630024246633221">Xestor de certificados</translation> +<translation id="4778630024246633221">Administrador de certificados</translation> <translation id="4779083564647765204">Ampliación</translation> <translation id="4780321648949301421">Gardar páxina como...</translation> <translation id="4780374166989101364">Activa as API de extensións experimentais. Teña en conta que a galería de extensións non lle permite enviar extensións que empreguen API experimentais.</translation> <translation id="4786993863723020412">Produciuse un erro de lectura da caché</translation> <translation id="4788968718241181184">Método de entrada de vietnamita (TCVN6064)</translation> <translation id="4789872672210757069">Sobre &<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> -<translation id="4792057643643237295">Desactivar acceso remoto</translation> <translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation> <translation id="4792711294155034829">I&nformar dun erro...</translation> <translation id="479280082949089240">Cookies desta páxina</translation> @@ -1124,21 +1114,20 @@ <translation id="4861833787540810454">&Reproducir</translation> <translation id="4862642413395066333">Sinatura de respostas de OCSP</translation> <translation id="4864369630010738180">Iniciando sesión...</translation> -<translation id="4865571580044923428">Xestionar excepcións...</translation> +<translation id="4865571580044923428">Administrar excepcións...</translation> <translation id="486595306984036763">Abrir informe de suplantación de identidade (phishing)</translation> <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode determinar nin estabelecer o navegador predeterminado.</translation> <translation id="4871865824885782245">Abrir opcións de data e hora...</translation> <translation id="4874539263382920044">O título debe incluír polo menos un carácter</translation> <translation id="4880827082731008257">Buscar no historial</translation> <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> -<translation id="48838266408104654">Xestor de &tarefas</translation> +<translation id="48838266408104654">Administrador de &tarefas</translation> <translation id="4890284164788142455">Tailandés</translation> <translation id="4910021444507283344">WebGL</translation> <translation id="4910171858422458941">Non é posíbel activar complementos que estean desactivados por políticas da empresa</translation> <translation id="4910619056351738551">Aquí deixámoslle algunhas suxestións:</translation> <translation id="4920887663447894854">Os sitios que se indican a seguir foron bloqueados para evitar que realicen un seguimento da súa localización nesta páxina:</translation> <translation id="4923417429809017348">Esta páxina foi traducida desde un idioma descoñecido ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation> -<translation id="4925481733100738363">Configurar acceso remoto...</translation> <translation id="4925520021222027859">Escriba o contrasinal para o aplicativo específico.</translation> <translation id="4927301649992043040">Empaquetar extensión</translation> <translation id="4928569512886388887">Rematando a actualización do sistema…</translation> @@ -1206,7 +1195,7 @@ <translation id="5183088099396036950">Non foi posíbel estabelecer conexión co servidor.</translation> <translation id="5184063094292164363">Consola &JavaScript</translation> <translation id="5188181431048702787">Aceptar e continuar »</translation> -<translation id="5189060859917252173">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» representa a una entidade de acreditación.</translation> +<translation id="5189060859917252173">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» representa a unha entidade de acreditación.</translation> <translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation> <translation id="5191625995327478163">Preferencias de &idioma...</translation> <translation id="5196117515621749903">Recargar ignorando a caché</translation> @@ -1334,7 +1323,7 @@ <translation id="5516565854418269276">Mostr&ar sempre a barra de marcadores</translation> <translation id="5518442882456325299">Motor de busca actual:</translation> <translation id="5518584115117143805">Certificado de cifrado de correo</translation> -<translation id="5528368756083817449">Xestor de marcadores</translation> +<translation id="5528368756083817449">Administrador de marcadores</translation> <translation id="5538092967727216836">Recargar marco</translation> <translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation> <translation id="5539694491979265537">Visite o Panel de control de Google</translation> @@ -1384,7 +1373,7 @@ <translation id="5642508497713047">Asinante da LRC</translation> <translation id="5645845270586517071">Produciuse un erro de seguranza</translation> <translation id="5646376287012673985">Localización</translation> -<translation id="5647283451836752568">Executar todos los complementos esta vez</translation> +<translation id="5647283451836752568">Executar todos os complementos esta vez</translation> <translation id="5650551054760837876">Non se atoparon resultados de busca.</translation> <translation id="5659593005791499971">Correo</translation> <translation id="5663459693447872156">Cambiar automaticamente a largo medio</translation> @@ -1393,7 +1382,7 @@ <translation id="5669267381087807207">Activando</translation> <translation id="5670032673361607750">A sincronización necesita da súa atención</translation> <translation id="567760371929988174">&Métodos de entrada</translation> -<translation id="5679279978772703611">Xestionar contrasinais gardados...</translation> +<translation id="5679279978772703611">Administrar contrasinais gardados...</translation> <translation id="5680966941935662618">Configuración de autocompletado</translation> <translation id="5681833099441553262">Activar a lapela anterior</translation> <translation id="569068482611873351">Importar...</translation> @@ -1404,7 +1393,6 @@ <translation id="5704565838965461712">Seleccione un certificado para empregalo como identificación:</translation> <translation id="5708171344853220004">Nome principal de Microsoft</translation> <translation id="5710435578057952990">A identidade deste sitio web non foi verificada.</translation> -<translation id="5710740561465385694">Preguntarme cando un sitio tente estabelecer datos</translation> <translation id="5714678912774000384">Activar a última lapela</translation> <translation id="5717920936024713315">Todas as cookies e datos de sitio...</translation> <translation id="5725124651280963564">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para xerar a chave para <ph name="HOST_NAME"/>.</translation> @@ -1425,7 +1413,6 @@ <translation id="5765780083710877561">Descrición:</translation> <translation id="5771816112378578655">Configuración en curso...</translation> <translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation> -<translation id="5786805320574273267">Configuración do acceso remoto a este equipo.</translation> <translation id="5787146423283493983">Acordo de chaves</translation> <translation id="5787378733537687553">Intercambia as teclas Control Esq. e Alt Esq.</translation> <translation id="5792852254658380406">Administrar extensións...</translation> @@ -1465,7 +1452,6 @@ <translation id="5866557323934807206">Eliminar esta configuración para futuros accesos</translation> <translation id="5868426874618963178">Enviar orixe da páxina actual</translation> <translation id="5869522115854928033">Contrasinais gardados</translation> -<translation id="5870109324660702118">Sistema avanzado de ficheiros</translation> <translation id="5875565123733157100">Tipo de erro:</translation> <translation id="5880867612172997051">Suspendido o acceso á rede</translation> <translation id="5885996401168273077">Conexión de rede</translation> @@ -1509,10 +1495,8 @@ <translation id="5992752872167177798">Zona de probas Seccomp</translation> <translation id="5999606216064768721">Utilizar bordos e barra de título</translation> <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> xa foi instalado.</translation> -<translation id="6002148394280876541">Reprodutor multimedia</translation> <translation id="6003177993629630467">É posíbel que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no se poida manter actualizado.</translation> <translation id="6004539838376062211">&Opcións do revisor ortográfico</translation> -<translation id="6009389970523377008">Os seus datos de <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizaranse agora entre todos os equipos nos que teña activada a sincronización.</translation> <translation id="602251597322198729">Este sitio está tentando descargar varios ficheiros. Quere permitilo?</translation> <translation id="6035087343161522833">Cando se estabelece o bloqueo de cookies de terceiros, tamén se bloquea que poidan ser lidas as cookies de terceiros.</translation> <translation id="6040143037577758943">Pechar</translation> @@ -1580,7 +1564,6 @@ <translation id="6248988683584659830">Configuración da busca</translation> <translation id="6254503684448816922">Compromiso de chave</translation> <translation id="6255097610484507482">Editar tarxeta de crédito</translation> -<translation id="6259308910735500867">Foi denegado o acceso ao directorio do servidor remoto. Tenteo con outra conta.</translation> <translation id="6263082573641595914">Versión de entidade de acreditación de Microsoft</translation> <translation id="6263284346895336537">Non crítico</translation> <translation id="6264365405983206840">Seleccionar &todo</translation> @@ -1627,8 +1610,6 @@ <translation id="6430814529589430811">ASCII codificado en Base64, certificado único</translation> <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> configurará as actualizacións automáticas para todos os usuarios deste equipo.</translation> <translation id="6434309073475700221">Desbotar</translation> -<translation id="6440205424473899061">Os seus marcadores foron sincronizados con Google Docs. Para combinalos e sincronizalos con <ph name="PRODUCT_NAME"/> - noutro equipo, repita o mesmo proceso de configuración nese equipo.</translation> <translation id="644038709730536388">Para saber máis sobre como protexerse ante o software malicioso en liña.</translation> <translation id="6442697326824312960">Anular a fixación da lapela</translation> <translation id="6445051938772793705">País</translation> @@ -1698,7 +1679,7 @@ <translation id="6663792236418322902">Despois necesitará este contrasinal para restaurar este ficheiro. Gárdea nun lugar seguro.</translation> <translation id="6666647326143344290">coa súa conta de Google</translation> <translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation> -<translation id="6684737638449364721">Limpar todos los datos de navegación...</translation> +<translation id="6684737638449364721">Limpar todos os datos de navegación...</translation> <translation id="6686490380836145850">Pechar lapelas á dereita</translation> <translation id="6691936601825168937">A&diante</translation> <translation id="6692173217867674490">Frase de paso incorrecta</translation> @@ -1799,7 +1780,6 @@ <translation id="702373420751953740">Versión de PRL:</translation> <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="7029809446516969842">Contrasinais</translation> -<translation id="7031711645186424727">Usar monitor externo</translation> <translation id="7031962166228839643">Estase preparando o TPM, agarde (isto pode demorar uns minutos)...</translation> <translation id="7033648024564583278">Iniciando o proceso de gravación...</translation> <translation id="703748601351783580">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation> @@ -1822,7 +1802,7 @@ <translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 con cifrado RSA</translation> <translation id="7082055294850503883">Ignorar o estado de bloqueo de maiúsculas e introducir minúsculas de forma predeterminada</translation> <translation id="7084579131203911145">Nome do plan:</translation> -<translation id="7088418943933034707">Xestionar certificados...</translation> +<translation id="7088418943933034707">Administrar certificados...</translation> <translation id="7088615885725309056">Máis antigas</translation> <translation id="7102764600683407355">[]・</translation> <translation id="7108338896283013870">Agochar</translation> @@ -1832,7 +1812,6 @@ <translation id="7136694880210472378">Converter en predeterminado</translation> <translation id="7136984461011502314">Dámoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="7138678301420049075">Outro</translation> -<translation id="7144878232160441200">Tentar de novo</translation> <translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> demorou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation> <translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation> <translation id="7154108546743862496">Máis información</translation> @@ -1879,7 +1858,7 @@ <translation id="7339763383339757376">Certificado único PKCS #7</translation> <translation id="7339785458027436441">Revisar a ortografía mentres se escribe</translation> <translation id="7339898014177206373">Nova xanela</translation> -<translation id="734303607351427494">Xestionar os motores de busca...</translation> +<translation id="734303607351427494">Administrar os motores de busca...</translation> <translation id="7347702518873971555">Comprar plan</translation> <translation id="7347751611463936647">Para usar esta extensión, escriba «<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>», despois prema no tabulador e despois introduza a súa orde ou os termos de busca.</translation> <translation id="7353601530677266744">Liña de ordes</translation> @@ -1893,7 +1872,6 @@ <translation id="7392915005464253525">Volv&er a abrir a xanela pechada</translation> <translation id="7400418766976504921">URL</translation> <translation id="740624631517654988">Mensaxe emerxente bloqueada</translation> -<translation id="7406714851119047430">O acceso remoto a este equipo está desactivado.</translation> <translation id="7414887922320653780">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation> <translation id="741630086309232721">Saír da sesión de convidado</translation> <translation id="7418490403869327287">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas comezan a cargarse conforme introduce un enderezo na caixa multifuncional, antes de premer Intro. Ademais, se o seu motor predeterminado de busca o admite, os resultados da busca aparecerán conforme introduza consultas na caixa e mostraranse predicións en liña para axudarlle coa súa busca.\n\nXa que se piden resultados de busca conforme está a escribir a súa consulta, o seu motor de busca pode estar rexistrando estas entradas como consultas de busca.\n</translation> @@ -1970,12 +1948,10 @@ <translation id="760537465793895946">Comprobar se hai conflitos con módulos de terceiros.</translation> <translation id="7606992457248886637">Entidades</translation> <translation id="7607002721634913082">Detido</translation> -<translation id="7608619752233383356">Restabelecer a sincronización</translation> <translation id="7615851733760445951"><non hai ningunha cookie seleccionada></translation> <translation id="7617095560120859490">Díganos o que está acontecendo (requirido)</translation> <translation id="7624154074265342755">Redes sen fíos</translation> <translation id="7624267205732106503">Limpar cookies e datos doutros sitios ao pechar o navegador</translation> -<translation id="7624421287830016388">Picasa web</translation> <translation id="762904068808419792">Escriba aquí a súa consulta de busca.</translation> <translation id="762917759028004464">O navegador predeterminado é <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> <translation id="7629827748548208700">Lapela: <ph name="TAB_NAME"/></translation> @@ -2058,13 +2034,11 @@ <translation id="7851768487828137624">Canarias</translation> <translation id="7861215335140947162">&Descargas</translation> <translation id="7866522434127619318">Activa unha opción «Premer para xogar» nas preferencias de contido do complemento.</translation> -<translation id="7867353655952609678">Última actualización:</translation> <translation id="7876243839304621966">Retirar todo</translation> <translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation> <translation id="7881267037441701396">As credenciais usadas para compartir as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> caducaron. Prema aquí para volver a introducir o seu nome de usuario e contrasinal.</translation> <translation id="7886758531743562066">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software mal intencionado (malware), é dicir, software que pode danar o equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado con só visitar un sitio que aloxe este tipo de software.</translation> -<translation id="7886793013438592140">Non é posíbel iniciar o proceso de servizo.</translation> -<translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation> +<translation id="7887334752153342268">Duplicar</translation> <translation id="7887998671651498201">O seguinte complemento non responde: <ph name="PLUGIN_NAME"/> Quere detelo?</translation> <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predeterminado)</translation> <translation id="7894567402659809897">Prema @@ -2091,7 +2065,7 @@ <translation id="7959074893852789871">Este ficheiro contiña moitos certificados, algúns deles non foron importados:</translation> <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation> <translation id="7965010376480416255">Memoria compartida</translation> -<translation id="7966826846893205925">Xestionar a configuración de autocompletado...</translation> +<translation id="7966826846893205925">Administrar a configuración de completado automatico...</translation> <translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA</translation> <translation id="7974087985088771286">Activar lapela 6</translation> <translation id="7977590112176369853"><introduza unha consulta></translation> @@ -2203,7 +2177,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8286036467436129157">Iniciar sesión</translation> <translation id="8286227656784970313">Usar o dicionario do sistema</translation> <translation id="8288345061925649502">Cambiar o motor de busca</translation> -<translation id="8289811203643526145">Xestionar certificados...</translation> +<translation id="8289811203643526145">Administrar certificados...</translation> <translation id="8293206222192510085">Engadir marcador</translation> <translation id="8295070100601117548">Produciuse un erro de servidor</translation> <translation id="8299269255470343364">Xaponés</translation> @@ -2222,7 +2196,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8314308967132194952">Engadir nova rúa...</translation> <translation id="8318945219881683434">Non foi posíbel comprobar a revogación.</translation> <translation id="8319414634934645341">Uso estendido de chave</translation> -<translation id="8321738493186308836">Activar a IU máis o código de apoio para o proceso de «Remoting service», e o complemento do cliente. Advertencia: Na actualidade isto é só para para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede sexa membro do equipo de desenvolvemento e figure na lista branca non funcionará nada do que estea activado na IU.</translation> <translation id="8323232699731382745">contrasinal da rede</translation> <translation id="8326395326942127023">Nome da base de datos:</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadea de certificados</translation> @@ -2281,7 +2254,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation> <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation> <translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticación baseada en certificado</translation> -<translation id="8518425453349204360">O acceso remoto a este equipo está activado para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation> <translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation> <translation id="8525552230188318924">Configurar o contrasinal de sincronización.</translation> <translation id="8534801226027872331">Neste caso, o certificado para o seu navegador conten erros e non pode interpretarse. Isto pode supor que non podemos interpretar a información de identidade do certificado ou algunha outra información utilizada para asegurar a conexión. Non debe continuar.</translation> @@ -2330,7 +2302,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8687485617085920635">Seguinte xanela</translation> <translation id="8689341121182997459">Caduca:</translation> <translation id="8691262314411702087">Escolla o que desexa sincronizar</translation> -<translation id="869257642790614972">Volver a abrir a última lapela pechada</translation> +<translation id="869257642790614972">Volver abrir a última lapela pechada</translation> <translation id="8698171900303917290">Ten problemas coa instalación?</translation> <translation id="869884720829132584">Menú de aplicativos</translation> <translation id="869891660844655955">Data de caducidade</translation> @@ -2355,7 +2327,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation> <translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar buscas no web usando a caixa multifuncional. Seleccione o motor de busca que desexe empregar:</translation> <translation id="8808478386290700967">Web Store</translation> -<translation id="8813873272012220470">Permite una comprobación en segundo plano que lle avisará cando se detecte una incompatibilidade no software (isto é, módulos de terceiros que poden quebrar o navegador).</translation> +<translation id="8813873272012220470">Permite unha comprobación en segundo plano que lle avisará cando se detecte unha incompatibilidade no software (isto é, módulos de terceiros que poden quebrar o navegador).</translation> <translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation> <translation id="881799181680267069">Agochar outros</translation> <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> @@ -2416,7 +2388,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="899403249577094719">URL base de certificado de Netscape</translation> <translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation> <translation id="9002707937526687073">Imp&rimir...</translation> -<translation id="9009144784540995197">Xestionar a súa impresora</translation> +<translation id="9009144784540995197">Administrar a súa impresora</translation> <translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation> <translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pode danar o meu equipo.</translation> <translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticación de cliente SSL non válido</translation> @@ -2467,7 +2439,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="9147392381910171771">&Opcións</translation> <translation id="9148126808321036104">Volva a iniciar sesión</translation> <translation id="9149866541089851383">Editar...</translation> -<translation id="9154072353677278078">O servidor <ph name="DOMAIN"/> de <ph name="REALM"/> require un nome de usuario e un contrasinal.</translation> <translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta páxina</translation> <translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation> <translation id="917051065831856788">Utilizar as lapelas laterais</translation> @@ -2529,9 +2500,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor está asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation> <translation id="2784407158394623927">Activando o seu servizo móbil de datos</translation> <translation id="2784949926578158345">Restabeleceuse a conexión</translation> -<translation id="2786847742169026523">Sincronizar os seus contrasinais</translation> <translation id="283278805979278081">Tirar unha foto.</translation> -<translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> xa pode sincronizar os seus contrasinais; os seus datos van seren cifrados co seu contrasinal da conta de Google ou unha frase paso da súa elección.</translation> <translation id="2922350208395188000">Non é posíbel comprobar o certificado do servidor.</translation> <translation id="2950186680359523359">O servidor pechou a conexión sen enviar ningún dato.</translation> <translation id="3118046075435288765">O servidor pechou a conexión inesperadamente.</translation> @@ -2555,9 +2524,8 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6640442327198413730">Non se atopa a caché</translation> <translation id="6657193944556309583">Xa ten os datos cifrados cunha frase de paso. Introdúzaa a seguir.</translation> <translation id="674375294223700098">Produciuse un erro descoñecido de certificado do servidor.</translation> -<translation id="7025190659207909717">Xestión dos servizo móbil de datos</translation> +<translation id="7025190659207909717">Administración do servizo móbil de datos</translation> <translation id="735327918767574393">Algo saíu mal durante a visualización desta páxina web. Para continuar, volva a cargala ou vaia a outra páxina.</translation> -<translation id="7552203043556919163">Sincronizar contrasinais</translation> <translation id="7582844466922312471">Datos móbeis</translation> <translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor non coincide co URL.</translation> <translation id="778579833039460630">Non se recibiron datos</translation> @@ -2596,7 +2564,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="2333340435262918287">Os seus cambios serán efectivos a próxima vez que volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="2476990193835943955">Manteña Control, Alt ou Maiús para ver os atallos<br>de teclado para os modificadores.</translation> <translation id="2503458975635466059">Semella que o perfil está a ser empregado polo proceso <ph name="PROCESS_ID"/> no equipo <ph name="HOST_NAME"/>. Se ten certeza de que ningún outro proceso está a empregar este perfil, elimine o ficheiro <ph name="LOCK_FILE"/> e volva a iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> -<translation id="2799223571221894425">Volver a iniciar</translation> +<translation id="2799223571221894425">Volver iniciar</translation> <translation id="2900139581179749587">Voz non recoñecida.</translation> <translation id="3174168572213147020">Illa</translation> <translation id="3220586366024592812">O proceso do conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> quebrou. Reiniciar?</translation> @@ -2637,7 +2605,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6970216967273061347">Distrito</translation> <translation id="7087282848513945231">Condado</translation> <translation id="7139724024395191329">Emirato</translation> -<translation id="7179921470347911571">Volver a iniciar agora</translation> +<translation id="7179921470347911571">Volver iniciar agora</translation> <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está desactualizado xa que non foi iniciado de novo. Hai unha actualización dispoñíbel que se aplicará segundo o volva a iniciar.</translation> <translation id="7384913436093989340">Vaia a <ph name="BEGIN_BOLD"/> @@ -2765,7 +2733,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1492817554256909552">Nome do punto de acceso:</translation> <translation id="152234381334907219">Nunca gardado</translation> <translation id="1548132948283577726">Os sitios dos que nunca gardou os contrasinais aparecerán aquí.</translation> -<translation id="1765313842989969521">(esta extensión é xestionada e non é posíbel desintalala ou desactivala)</translation> +<translation id="1765313842989969521">(esta extensión é administrada e non é posíbel desinstalala ou desactivala)</translation> <translation id="1801298019027379214">PIN incorrecto, tenteo de novo. Intentos restantes: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> <translation id="2296019197782308739">Método EAP</translation> <translation id="2412835451908901523">Introduza a chave PUK (PIN Unlocking Key) de 8 díxitos fornecida por <ph name="CARRIER_ID"/>.</translation> @@ -2827,7 +2795,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="2080010875307505892">Teclado serbio</translation> <translation id="2113479184312716848">Abrir &ficheiro</translation> <translation id="2359174522669474766">Un ficheiro seleccionado, $1</translation> -<translation id="2406911946387278693">Xestione os seus dispositivos desde a «nube»</translation> +<translation id="2406911946387278693">Administre os seus dispositivos desde a «nube»</translation> <translation id="2529133382850673012">Teclado US</translation> <translation id="2529657954821696995">Teclado holandés</translation> <translation id="2610260699262139870">Tamaño a&ctual</translation> @@ -2840,7 +2808,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3116361045094675131">Teclado UK</translation> <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> <translation id="3187212781151025377">Teclado hebreo</translation> -<translation id="32330993344203779">O dispositivo foi inscrito satisfactoriamente para a xestión da empresa.</translation> +<translation id="32330993344203779">O dispositivo foi inscrito satisfactoriamente para a administración da empresa.</translation> <translation id="3338239663705455570">Teclado esloveno</translation> <translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, Interrompida</translation> <translation id="3435541101098866721">Engadir un novo teléfono</translation> @@ -2941,12 +2909,9 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1974060860693918893">Avanzado</translation> <translation id="1995173078718234136">Examinando o contido...</translation> <translation id="2049137146490122801">O acceso a ficheiros locais na súa máquina está desactivado polo administrador.</translation> -<translation id="2064746092913005102">Total: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> <translation id="2074739700630368799">Chrome OS para empresas permítelle conectar o seu dispositivo a Google Apps para o seu dominio, o que lle permite atopar e controlar o dispositivo desde Google Apps o seu Panel de control do dominio.</translation> -<translation id="2516384155283419848">Axuste</translation> <translation id="2541423446708352368">Mostrar todas as descargas</translation> <translation id="2608770217409477136">Usar as opcións predeterminadas</translation> -<translation id="2679385451463308372">Imprimir usando o dialogo do sistema...</translation> <translation id="2757031529886297178">Contador de FPS</translation> <translation id="2874027208508018603">Chrome utilizará os datos 3G cando non haxa unha conexión WiFi dispoñíbel.</translation> <translation id="298068999958468740">Manter todo sincronizado ou escoller os datos que quere sincronizar desde este equipo.</translation> @@ -2955,7 +2920,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3242765319725186192">Chave precompartida:</translation> <translation id="3269101346657272573">Introduza o PIN</translation> <translation id="3300768886937313568">Cambiar o PIN da tarxeta SIM</translation> -<translation id="3332115613788466465">Axuste polo bordo longo</translation> <translation id="3348038390189153836">Detectouse un dispositivo removíbel</translation> <translation id="3391392691301057522">PIN antigo:</translation> <translation id="347699201225182431">Esta extensión está na lista negra.</translation> @@ -2964,7 +2928,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="3872166400289564527">Almacenamento externo</translation> <translation id="3929673387302322681">Desenv. - Inestábel</translation> <translation id="3949593566929137881">Introduza o PIN da tarxeta SIM</translation> -<translation id="4059593000330943833">Compatibilidade (experimental) para métodos adicionais do Protocolo de Autenticación Extensíbel Wi-Fi , como EAP-TLS e LEAP.</translation> <translation id="4091434297613116013">follas de papel</translation> <translation id="4114470632216071239">Tarxeta SIM bloqueada (requírese o PIN para os datos móbeis)</translation> <translation id="4250377793615429299">Número incorrecto de copias</translation> @@ -2976,7 +2939,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4640525840053037973">Inicie sesión coa súa conta de Google</translation> <translation id="4684427112815847243">Sincronizar todo</translation> <translation id="4721475475128190282">Múltiples perfís</translation> -<translation id="4745800796303246012">Metodos Wi-Fi EAP experimentais</translation> <translation id="4801512016965057443">Permitir a itinerancia dos datos móbeis</translation> <translation id="4806525999832945986">Administrado por <ph name="DOMAIN"/> (<ph name="STATUS"/>)</translation> <translation id="4910673011243110136">Redes privadas</translation> @@ -3031,7 +2993,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear outro tipo de dispositivos de rede que estea a utilizar.</translation> <translation id="7104784605502674932">Confirme a preferencias de sincronización</translation> <translation id="7180865173735832675">Personalizar</translation> -<translation id="7276791571832936163">Vostede dispoón de <ph name="DATE"/> de datos de balde, cortesía de <ph name="DATE"/></translation> <translation id="7323391064335160098">Compatibilidade VPN</translation> <translation id="7424526482660971538">Escoller a miña propia frase de paso</translation> <translation id="7434823369735508263">Teclado Dvorak UK</translation> @@ -3041,8 +3002,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="7723779034587221017">Perdeuse a conexión co servizo de políticas. Reinicie o dispositivo ou póñase en contacto co seu representante de asistencia técnica.</translation> <translation id="7772032839648071052">Confirme a frase de paso</translation> <translation id="7779140087128114262">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os datos cifrados; a frase de paso non foi enviada a, ou almacenada por, Google. Se vostede esqueceu o seu contrasinal terá que restabelecer a sincronización.</translation> -<translation id="7803707311109816397">Non se atoparon redes. Tenteo de novo.</translation> -<translation id="7960533875494434480">Axuste polo bordo curto</translation> <translation id="8130276680150879341">Desconectar rede privada</translation> <translation id="8142732521333266922">Aceptar, todo sincronizado</translation> <translation id="8180239481735238521">páxina</translation> @@ -3060,4 +3019,73 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="9050666287014529139">Frase de paso</translation> <translation id="9112614144067920641">Escolla un novo PIN.</translation> <translation id="9153934054460603056">Gardar a identidade e o contrasinal</translation> +<translation id="100242374795662595">Dispositivo descoñecido</translation> +<translation id="1055216403268280980">Dimensións da imaxe</translation> +<translation id="1110772031432362678">Non se atoparon redes</translation> +<translation id="1128987120443782698">O dispositivo de almacenamento dispón dunha capacidade de <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB de polo menos 4GB de capacidade.</translation> +<translation id="1173894706177603556">Renomear</translation> +<translation id="1225544122210684390">Dispositivo de disco ríxido</translation> +<translation id="1437399238463685286">Carácter non válido no ficheiro nomeado: $1</translation> +<translation id="1725068750138367834">Administrador de &ficheiros</translation> +<translation id="1901769927849168791">Detectouse unha tarxeta SD</translation> +<translation id="1956724372173215413">Prema Alt+Maiús para cambiar entre os métodos de entrada.</translation> +<translation id="2246340272688122454">Descargando a imaxe de recuperación...</translation> +<translation id="2301734184722385097">Refírese a «<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>»</translation> +<translation id="2367657048471519165">Estabelecer <ph name="PRODUCT_NAME"/> como o meu navegador predeterminado</translation> +<translation id="2409527877874991071">Introduza un novo nome</translation> +<translation id="2475982808118771221">Produciuse un erro</translation> +<translation id="2496540304887968742">O dispositivo debe ter unha capacidade de 4GB ou máis.</translation> +<translation id="2570648609346224037">Xurdiu algún problema durante a descarga da imaxe de recuperación.</translation> +<translation id="2617919205928008385">Non hai espazo abondo</translation> +<translation id="2717361709448355148">Non é posíbel renomear «$1»: $2</translation> +<translation id="2930644991850369934">Xurdiu algún problema durante a descarga da imaxe de recuperación. Perdeuse a conexión de rede.</translation> +<translation id="2934952234745269935">Etiqueta do volume</translation> +<translation id="2972557485845626008">Firmware</translation> +<translation id="3058212636943679650">Se algunha vez ten que restaurar o sistema operativo do seu equipo necesitará unha tarxeta SD ou un dispositivo de memoria USB de recuperación.</translation> +<translation id="3178000186192127858">De só lectura</translation> +<translation id="3222343486469566063">Non está rexistrado</translation> +<translation id="3258924582848461629">Método de entrada de escritura manual para o xaponés</translation> +<translation id="3348643303702027858">A creación do medio de recuperación do SO foi cancelada.</translation> +<translation id="3711446483454322176">Avanzado...</translation> +<translation id="3786100282288846904">Non é posibel eliminar «$1»: $2</translation> +<translation id="3866443872548686097">O seu medio de recuperación está preparado. Xa pode retiralo do seu sistema.</translation> +<translation id="4145797339181155891">Expulsar</translation> +<translation id="4161592545897541416">Restrinxir «Instant» a só a carga das páxinas de busca.</translation> +<translation id="4283623729247862189">Dispositivo óptico</translation> +<translation id="4307281933914537745">Saber máis sobre a recuperación do sistema</translation> +<translation id="4433914671537236274">Crear un medio de recuperación</translation> +<translation id="4605399136610325267">Sen conexión a Internet</translation> +<translation id="4618990963915449444">Van a borrarse todos os ficheiros en <ph name="DEVICE_NAME"/>.</translation> +<translation id="4653235815000740718">Xurdiu un problema ao crear o medio de recuperación do SO. Non foi posíbel atopar un dispositivo de almacenamento.</translation> +<translation id="4668954208278016290">Xurdiu un problema ao extraer a imaxe á máquina.</translation> +<translation id="4931573181618966252">Usar rangos de páxinas, <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> +<translation id="5292890015345653304">Insira unha tarxeta SD ou unha unidade de memoria USB</translation> +<translation id="5305688511332277257">Non hai ningún instalado</translation> +<translation id="5583370583559395927">Tempo restante: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> +<translation id="560442828508350263">Non é posíbel mover «$1»: $2</translation> +<translation id="5745056705311424885">Detectouse unha unidade de memoria USB</translation> +<translation id="5749483996735055937">Xurdiu un problema durante a copia da imaxe de recuperación no dispositivo.</translation> +<translation id="5790085346892983794">Feito satisfactoriamente</translation> +<translation id="593451978644335626">Prema Ctrl+Espazo para seleccionar o método de entrada anterior.</translation> +<translation id="6314007596429871800">Caché de aplicativo</translation> +<translation id="6555405184769498854">Administrar impresoras...</translation> +<translation id="6562437808764959486">Extraendo a imaxe de recuperación...</translation> +<translation id="6615807189585243369">Copiado <ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> +<translation id="6652975592920847366">Crear un medio de recuperación do SO</translation> +<translation id="6731320427842222405">Isto pode demorar uns minutos</translation> +<translation id="6853643819051005790">Restrinxir «Instant» á busca</translation> +<translation id="6906268095242253962">Conectese a Internet para proceder.</translation> +<translation id="7024867552176634416">Escolla o dispositivo removíbel de almacenamento que usar</translation> +<translation id="7032947513385578725">Dispositivo de memoria flash</translation> +<translation id="7231224339346098802">Utilice un número para indicar o número de copias a imprimir (1 ou máis).</translation> +<translation id="7765158879357617694">Mover</translation> +<translation id="7821009361098626711">O servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario e un contrasinal. O servidor informa: <ph name="REALM"/>.</translation> +<translation id="7861805612256278846">non está rexistrado</translation> +<translation id="7881483672146086348">Ver a conta</translation> +<translation id="7951780829309373534">Non é posíbel pegar «$1»: $2</translation> +<translation id="8136149669168180907">Descargado <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> +<translation id="8443621894987748190">Escolla a imaxe da súa conta</translation> +<translation id="8631271110654520730">Copiando a imaxe de recuperación...</translation> +<translation id="8816996941061600321">Administrador de &ficheiros</translation> +<translation id="938470336146445890">Instale o certificado do usuario</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb index 3050c0a..bcb130a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb @@ -19,7 +19,6 @@ <translation id="1065245965611933814">Wêneyê sermaseyê yê tomarkirî bixê:</translation> <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> <translation id="1071917609930274619">Şîfrkirina daneyan</translation> -<translation id="1074663319790387896">Veavakirina syncê</translation> <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> <translation id="1077946062898560804">Ji bo hemû bikarhêneran rojanekirinên xweber mîheng bike</translation> <translation id="1084824384139382525">navnîşa&na girêdanê ji ber bigire</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb index 8bcb1be..0326bcd 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb @@ -3,9 +3,9 @@ <translationbundle lang="ug"> <translation id="1002064594444093641">كاندۇك باس…(&R)</translation> <translation id="1008557486741366299">ھازىر ئەمەس</translation> -<translation id="10122177803156699">كۆرسەت</translation> +<translation id="10122177803156699">ماڭا كۆرسەت</translation> <translation id="1017280919048282932">لۇغەتكە قوش(&A)</translation> -<translation id="1018656279737460067">قالدۇرۇۋېتىلدى</translation> +<translation id="1018656279737460067">ۋاز كەچتى</translation> <translation id="1031460590482534116">خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ساقلاشنى سىنىغاندا خاتالىق كۆرۈلدى. خاتالىق <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> <translation id="1035650339541835006">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكى…</translation> <translation id="1036561994998035917"><ph name="ENGINE_NAME"/> نى ئىشلىتىۋەر</translation> @@ -19,7 +19,6 @@ <translation id="1065245965611933814">ساقلانغان ئېكران كەسمىسىدىن بىرى بار:</translation> <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> <translation id="1071917609930274619">مەلۇمات شىفىرلاش</translation> -<translation id="1074663319790387896">قەدەمداش سەپلەش</translation> <translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> <translation id="1077946062898560804">ھەممە ئىشلەتكۈچىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزلۈكىدىن يېڭىلا</translation> <translation id="1084824384139382525">ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر(&E)</translation> @@ -138,7 +137,6 @@ <translation id="1474842329983231719">بېسىش تەڭشەك باشقۇرۇش…</translation> <translation id="1481244281142949601">سىز يېتەرلىك قۇم ساندۇقى سىنىقى ئېلىپ باردىڭىز.</translation> <translation id="1485146213770915382">تور ئادرېسىدا ئىزدىگەن سۆزنىڭ قىستۇرۇش ئورنى <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> كۆرۈلىدۇ</translation> -<translation id="1486740077039107580">ئالىي ھۆججەت سىستېمىسىنى قوزغات، USB ۋە SD كارتا قوللاشنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</translation> <translation id="1493263392339817010">ئۆزلەشتۈرۈلگەن خەت نۇسخىلىرى…</translation> <translation id="149347756975725155">كېڭەيتىلمە سىنبەلگىسى '<ph name="ICON"/>'نى يۈكلىيەلمەيدۇ.</translation> <translation id="1493492096534259649">بۇ تىلنى ئىملا تەكشۈرۈشكە ئىشلىتەلمەيدۇ</translation> @@ -279,7 +277,6 @@ <translation id="1932098463447129402">كېيىن</translation> <translation id="1936157145127842922">قىسقۇچتا كۆرسەت</translation> <translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>ئاگاھلاندۇرۇش:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> كېڭەيتىلمىنىڭ زىيارەت تارىخىڭىزنى خاتىرىلىشىنى توسالمايدۇ. يوشۇرۇن ھالەتتە بۇ كېڭەيتىلمىنى چەكلەشتە بۇ تاللانمىنى تاللىماڭ.</translation> -<translation id="1951332921786364801">يىراقتىكى ئىقتىدار تەڭشىكى</translation> <translation id="1951615167417147110">ئۈستىگە بىر بەت سىيرىل</translation> <translation id="1956050014111002555">ھۆججەت كۆپ گۇۋاھنامىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئەمما ھېچقانداق گۇۋاھنامىنى ئەكىرمىدى:</translation> <translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation> @@ -401,7 +398,6 @@ <translation id="2359808026110333948">داۋاملاشتۇر</translation> <translation id="2370882663124746154">قوش پىنيىن ھالىتىنى قوزغات</translation> <translation id="2371076942591664043">تاماملانغاندا ئاچ(&D)</translation> -<translation id="2371436973350908350">ھېساباتىڭىزغا رەسىم تارتىدۇ</translation> <translation id="2374144379568843525">ئىملا تاختىسىنى يوشۇر(&H)</translation> <translation id="2378982052244864789">كېڭەيتىلمە مۇندەرىجىسى تاللىنىدۇ.</translation> <translation id="2382901536325590843">DNS دا مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامە ئۇچۇرى يوق</translation> @@ -524,7 +520,6 @@ <translation id="2784407158394623927">يۆتكەلمە تور سانلىق-مەلۇمات مۇلازىمىتىڭىزنى ئاكتىپلاۋاتىدۇ</translation> <translation id="2784949926578158345">باغلىنىش ئەسلىگە قايتۇرۇلغان.</translation> <translation id="2785530881066938471">مەزمۇن قوليازمىسى ئۈچۈن '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' ھۆججەتنى يۈكلىيەلمىدى. بۇ ھۆججەت UTF-8 دە كودلانمىغان.</translation> -<translation id="2786847742169026523">ئىمىڭىزنى ماسقدەملەشتۈرۈڭ</translation> <translation id="2788135150614412178">+</translation> <translation id="2788575669734834343">گۇۋاھنامە ھۆججىتى تاللاڭ</translation> <translation id="2791364193466153585">بىخەتەرلىك ئۇچۇرى</translation> @@ -891,7 +886,6 @@ <translation id="4064488613268730704">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش تەڭشىكىنى باشقۇرۇش…</translation> <translation id="4064575095154312869">、。</translation> <translation id="4065006016613364460">سۈرەت URL نى كۆچۈر(&O)</translation> -<translation id="4066710578506115647">ۋاسىتە قويغۇچنى قوزغات.</translation> <translation id="4068506536726151626">بۇ بەتتە تۆۋەندىكى بەتتىن كەلگەن ئېلېمېنت بار، بۇ بېكەتلەر ئورنىڭىزنى ئىزلاۋاتىدۇ.</translation> <translation id="4074900173531346617">ئېلخەت ئىمزالىق گۇۋاھنامىسى</translation> <translation id="4081383687659939437">ئۇچۇرنى ساقلا</translation> @@ -956,7 +950,6 @@ <translation id="4250680216510889253">ياق</translation> <translation id="4251486191409116828">پروگرامما تېزلەتمىسىنى قۇرالمىدى</translation> <translation id="4254921211241441775">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختات</translation> -<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation> <translation id="4256316378292851214">سىننى باشقا ئاتتا ساقلا(&V)…</translation> <translation id="425878420164891689">تولۇق توكلاشقا كېتەرلىك ۋاقىتنى ھېسابلاۋاتىدۇ</translation> <translation id="4260722247480053581">ئۇلانمىنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> @@ -1067,7 +1060,6 @@ <translation id="4694445829210540512"><ph name="NETWORK"/> سانلىق مەلۇمات ئېقىم يۈرۈشلۈكى ئاكتىپلانمىغان</translation> <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation> <translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME"/> چېكىن</translation> -<translation id="4710257996998566163">ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى:</translation> <translation id="4711094779914110278">تۈركچە</translation> <translation id="471800408830181311">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنى چىقىرالمىدى.</translation> <translation id="4718464510840275738">قەدەمداشلانغان مايىللىق</translation> @@ -1128,7 +1120,6 @@ <translation id="4910619056351738551">تۆۋەندىكىسى بىر قىسىم تەكلىپ:</translation> <translation id="4920887663447894854">تۆۋەندىكى بېكەتنىڭ بۇ بەتتىكى ئورنىڭىزنى ئىزلىشىنى توستى:</translation> <translation id="4923417429809017348">بۇ بەت نامەلۇم تىلدىن <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> غا تەرجىمە قىلىندى</translation> -<translation id="4925481733100738363">يىراقنى زىيارەت قىلىشنى تەڭشەش…</translation> <translation id="4927301649992043040">كېڭەيتىلمە بوغچىلا</translation> <translation id="4928569512886388887">سىستېما يېڭىلاشنى تاماملاۋاتىدۇ…</translation> <translation id="492914099844938733">ماسلاشماسلىقنى كۆرسەت</translation> @@ -1380,7 +1371,6 @@ <translation id="5704565838965461712">گۇۋاھنامىدىن بىرنى تاللاپ بەلگە قىلىڭ:</translation> <translation id="5708171344853220004">مىكروسوفت ئاساسىي نامى</translation> <translation id="5710435578057952990">بۇ تور بەتنىڭ سالاھىيىتى دەلىللەنمىدى.</translation> -<translation id="5710740561465385694">تور بېكەت سانلىق مەلۇمات تەڭشەشنى سىنىغاندا مەندىن سورا</translation> <translation id="5714678912774000384">ئاخىرقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا</translation> <translation id="5717920936024713315">cookie ۋە باشقا سانلىق مەلۇمات…</translation> <translation id="5725734596824080201">DC</translation> @@ -1436,7 +1426,6 @@ <translation id="5866557323934807206">كەلگۈسىدە زىيارەت قىلىش ئۈچۈن بۇ تەڭشەكلەرنى تازىلا</translation> <translation id="5868426874618963178">نۆۋەتتىكى بەتنىڭ ئەسلى ھۆججىتىنى يوللا</translation> <translation id="5869522115854928033">ئىم ساقلاندى</translation> -<translation id="5870109324660702118">ئالىي ھۆججەت سىستېمىسى</translation> <translation id="5875565123733157100">كەمتۈك تىپى:</translation> <translation id="5880867612172997051">تورنى زىيارەت قىلىش توڭلىتىلغان</translation> <translation id="5885996401168273077">تور باغلىنىشى</translation> @@ -1474,10 +1463,8 @@ <translation id="5992752872167177798">Seccomp قۇم ساندۇقى</translation> <translation id="5999606216064768721">سىستېما ماۋزۇ بالداق ۋە يان گىرۋەك ئىشلەت</translation> <translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> ھازىر ئورنىتىلدى.</translation> -<translation id="6002148394280876541">ۋاسىتە قويغۇچ</translation> <translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئۆزىنى يېڭىلىيالماسلىقى مۇمكىن.</translation> <translation id="6004539838376062211">ئىملا تاللانمىسى(&S)</translation> -<translation id="6009389970523377008">ھازىر قەدەمداش ئىقتىدارىنى قوزغاتقان ھەممە كومپيۇتېر ئارىسىدا <ph name="PRODUCT_NAME"/> سانلىق مەلۇماتىنى قەدەمداشلىيالايسىز.</translation> <translation id="6014776969142880350"><ph name="PRODUCT_NAME"/> يېڭىلاشنى تاماملاش ئۈچۈن قايتا قوزغىتىڭ</translation> <translation id="602251597322198729">بۇ تور بېكەت بىر قانچە ھۆججەت چۈشۈرۈشكە ئۇرۇنۇۋاتىدۇ. بۇ مەشغۇلاتقا يول قويامسىز؟</translation> <translation id="6040143037577758943">ياپ</translation> @@ -1581,7 +1568,6 @@ <translation id="6430814529589430811">Base64 دە كودلانغان ASCII، يەككە گۇۋاھنامە</translation> <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> بۇ كومپيۇتېردىكى ھەممە ئىشلەتكۈچىنىڭ تەڭشىكىنى ئۆزلۈكىدىن يېڭىلايدۇ.</translation> <translation id="6434309073475700221">تاشلىۋەت</translation> -<translation id="6440205424473899061">خەتكۈچلىرىڭىز گۇگىل پۈتۈككە قەدەمداشلاندى! خەتكۈچلىرىڭىزنى باشقا بىر كومپيۇتېردىكى <ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ خەتكۈچى بىلەن بىرلەشتۈرۈپ قەدەمداشلىماقچى بولسىڭىز، مۇناسىپ كومپيۇتېردا ئوخشاش تەڭشەش جەريانىنى تەكرارلىسىڭىزلا بولىدۇ.</translation> <translation id="644038709730536388">ئۆزىڭىزنى قوغداش، توردىكى زىيانلىق يۇمشاق دېتاللارنىڭ زىيىنىغا ئۇچرىماسلىقنىڭ تەپسىلاتىنى چۈشىنىڭ.</translation> <translation id="6442697326824312960">بەتكۈچنى قادىما</translation> <translation id="6445051938772793705">دۆلەت</translation> @@ -1741,7 +1727,6 @@ <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="7025190659207909717">كۆچمە تور سانلىق-مەلۇمات مۇلازىمىتىنى باشقۇرۇش</translation> <translation id="7029809446516969842">ئىم</translation> -<translation id="7031711645186424727">سىرتقى كۆزەتكۈچ ئىشلەت</translation> <translation id="7031962166228839643">TPM تەييارلىنىۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ(بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن)…</translation> <translation id="7033648024564583278">ئويۇش جەريانىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="703748601351783580">يېڭى كۆزنەكتە ھەممە خەتكۈچنى ئاچ</translation> @@ -1900,12 +1885,10 @@ <translation id="760537465793895946">ئۈچىنچى تەرەپ مودېلىنىڭ مەلۇملۇق توقۇنۇشىنى تەكشۈرىدۇ.</translation> <translation id="7606992457248886637">گۇۋاھنامە تارقاتقۇچى</translation> <translation id="7607002721634913082">ۋاقىتلىق توختىدى</translation> -<translation id="7608619752233383356">قەدەمداشلاشنى ئەسلىگە قايتۇر</translation> <translation id="7615851733760445951"><cookie تاللانمىدى></translation> <translation id="7617095560120859490">نېمە ئىش يۈز بەرگەنلىكىنى بىزگە ئېيتىڭ. (زۆرۈر)</translation> <translation id="7624154074265342755">سىمسىز تور</translation> <translation id="7624267205732106503">توركۆرگۈمنى ياپقاندا cookie ۋە باشقا بېكەت سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا</translation> -<translation id="7624421287830016388">Picasa تور</translation> <translation id="762904068808419792">ئىزدەيدىغان سۈرۈشتۈرۈشىڭىزنى بۇ جايغا كىرگۈزۈڭ</translation> <translation id="762917759028004464">نۆۋەتتە كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation> <translation id="7629827748548208700">بەتكۈچ: <ph name="TAB_NAME"/></translation> @@ -1984,12 +1967,10 @@ <translation id="7851768487828137624">كانارى</translation> <translation id="7861215335140947162">چۈشۈر(&D)</translation> <translation id="7866522434127619318">قىستۇرما مەزمۇن تەڭشىكىدە «چېكىلسە قوي» تاللانما قوزغىتىلىدۇ.</translation> -<translation id="7867353655952609678">ئاخىرقى يېڭىلانغان ۋاقتى:</translation> <translation id="7876243839304621966">ھەممىنى چىقىرىۋەت</translation> <translation id="7879478708475862060">كىرگۈزگۈچكە ئەگەش</translation> <translation id="7881267037441701396">ھەمبەھىر پرىنتېر <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> غا بەرگەن ئىسپاتنىڭ ۋاقتى ئۆتتى. بۇ جاينى چېكىپ ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىمنى قايتا كىرگۈزۈڭ.</translation> <translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى تور بېكەت باشقا تور بېكەتتىن كەلگەن ئېلېمېنتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇنىڭدا زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال باردەك قىلىدۇ، كومپيۇتېرىڭىزغا زىيان سېلىشى ياكى سىزنىڭ رۇخسىتىڭىزنى ئالماي ئۆزلۈكىدىن ئىجرا قىلىنىشى مۇمكىن. زەھەرخەندە يۇمشاق دېتالنى ئۆز ئىچىگە ئالغان تور بېكەتنى زىيارەت قىلسىڭىزلا كومپيۇتېرىڭىز يۇقۇملىنىشى مۇمكىن.</translation> -<translation id="7886793013438592140">مۇلازىمېتنى باشلىيالمىدى.</translation> <translation id="7887334752153342268">كۆچۈر</translation> <translation id="7887998671651498201">تۆۋەندىكى قىستۇرمىدا ئىنكاس يوق: <ph name="PLUGIN_NAME"/>ئۇنى توختىتامسىز؟</translation> <translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (كۆڭۈلدىكى)</translation> @@ -2385,7 +2366,6 @@ <translation id="9147392381910171771">تاللانما(&O)</translation> <translation id="9148126808321036104">قايتا تىزىمغا كىر</translation> <translation id="9149866541089851383">تەھرىر…</translation> -<translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/> دىكى <ph name="DOMAIN"/> مۇلازىمېتىر ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم تەلەپ قىلىدۇ.</translation> <translation id="9154176715500758432">بۇ بەتتە تۇرۇپ تۇر</translation> <translation id="9157595877708044936">تەڭشەك…</translation> <translation id="917051065831856788">يان بەتكۈچنى ئىشلەت</translation> @@ -2442,7 +2422,6 @@ <translation id="1492188167929010410">بۇزۇلۇش ID <ph name="CRASH_ID"/></translation> <translation id="1502960562739459116">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ بىر قىسمىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئورنىتامدۇ؟</translation> <translation id="1545786162090505744">%s ئىزدەش ھالقىلىق سۆزگە ۋاكالەتلىك قىلىدىغان تور ئادرېسى</translation> -<translation id="1592960452683145077">يىراقتىكى ئىقتىدار مۇۋەپپەقىيەتلىك قوزغىتىلدى. ھازىر سىز يىراقتىن بۇ كومپيۇتېرغا باغلىنالايسىز.</translation> <translation id="1607220950420093847">ھېساباتىڭىز ئۆچۈرۈلگەن ياكى چەكلەنگەن بولۇشى مۇمكىن. تىزىمدىن چىقىڭ.</translation> <translation id="1684638090259711957">يېڭى مۇستەسنا ئەندىزىدىن بىرنى قوش</translation> <translation id="1701567960725324452">ئەگەر قەدەمداشنى توختاتسىڭىز، مەزكۇر كومپيۇتېردا ساقلانغان گۇگىل ھېساباتىدىكى سانلىق مەلۇماتلارنىڭ ھەممىسى ساقلىنىپ قالىدۇ. ئەمما سانلىق مەلۇماتىڭىزغا ئېلىپ بارغان قوشۇش ياكى ئۆزگەرتىشلەرنىڭ ھەممىسى ئۆزئارا قەدەمداشلانمايدۇ.</translation> @@ -2472,7 +2451,6 @@ <translation id="2799223571221894425">قايتا ئىجرا قىل</translation> <translation id="2817109084437064140">ئەكىرىپ ئۈسكۈنە بىلەن باغلا…</translation> <translation id="2832519330402637498">سول يۇقىرى</translation> -<translation id="2860002559146138960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ھازىر ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ؛ سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز گۇگىل ھېساباتىڭىزنىڭ ئىمى ياكى سىز تاللىغان ئىم جۈملىسىدە شىفىرلىنىدۇ.</translation> <translation id="2900139581179749587">تەلەپپۇزنى تونۇيالمىدى.</translation> <translation id="2950186680359523359">مۇلازىمېتىر ھېچقانداق سانلىق مەلۇمات يوللىمايلا باغلىنىشنى ياپتى.</translation> <translation id="295228163843771014">ئىم ساقلىماسلىقنى تاللىدىڭىز؛ سىز كېيىن قەدەمداش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتەلەيسىز.</translation> @@ -2506,14 +2484,12 @@ <translation id="4287689875748136217">تور بەتنى يۈكلىيەلمىدى چۈنكى مۇلازىمېتىر سانلىق مەلۇمات يوللىمىدى.</translation> <translation id="428771275901304970">1 مىگابايتتىن ئاز ئېقىم مىقدارى قالدى</translation> <translation id="4310537301481716192">ئاغىنە ئۇ تاقالدى!</translation> -<translation id="4404805853119650018">مەزكۇر كومپيۇتېرغا يىراقتىن زىيارەتنى خەتلىتەلمىدى.</translation> <translation id="4519351128520996510">قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</translation> <translation id="4611079913162790275">ئىم قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation> <translation id="4654488276758583406">بەك كىچىك</translation> <translation id="469553822757430352">ئىناۋەتسىز قوللىنىشچان پىروگرامما - بەلگىلەنگەن ئىم</translation> <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى قەدەمداشلىيالايدۇ.</translation> <translation id="4740663705480958372">2P Pepper API ۋە P2P JavaScript API نى قوزغىتىدۇ. API ئىجاد قىلىنىۋاتىدۇ، تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> -<translation id="4792057643643237295">يىراقتىن زىيارەتنى چەكلە</translation> <translation id="4821935166599369261">تەھلىل قىلىش ئىقتىدارى قوزغىتىلدى(&P)</translation> <translation id="4857138207355690859">P2P API</translation> <translation id="4865571580044923428">مۇستەسنا باشقۇرۇش…</translation> @@ -2546,7 +2522,6 @@ <translation id="572525680133754531">بىرىكمە رەڭلەش قەۋىتىنىڭ ئەتراپىدا گىرۋەكتىن بىرنى رەڭلەپ، قەۋەتنى سازلاش ۋە تەتقىق قىلىشقا ياردەملىشىدۇ.</translation> <translation id="574392208103952083">ئوتتۇرا</translation> <translation id="5748266869826978907">DNS تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرىدۇ. ئەگەر بۇ ئەسكەرتىشنى چۈشەنمىسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</translation> -<translation id="5786805320574273267">بۇ كومپيۇتېرنىڭ يىراقتىن زىيارەت ئىقتىدارىنى تەڭشەۋاتىدۇ.</translation> <translation id="5833726373896279253">بۇ تەڭشەكنى ئىگىدارلا ئۆزگەرتەلەيدۇ:</translation> <translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> گۇگىل ئىم ياكى ئۆزىڭىز ئىشلىتىدىغان ئىم بىلەن سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى شىفىرلاشنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation> <translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىڭ.</translation> @@ -2570,7 +2545,6 @@ <translation id="6102827823267795198">شۇئان ئىزدەش ئىقتىدارى قوزغىتىلغاندا ئىزدەش تەمىنلىگۈچىنىڭ تەۋسىيەسىنى شۇ ئانلا ئۆزلۈكىدىن تاماملانمۇ يوق.</translation> <translation id="6122365914076864562">كۆچمە تورىڭىزنى تەڭشەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ.</translation> <translation id="6143635259298204954">كېڭەيتىلمە بوغچىسىنى يېشەلمىدى. كېڭەيتىلمىنى بىخەتەر يېشىشتە، چوقۇم قوزغاتقۇچ بەلگىسىدىن باشلانغان ئۇلانما نۇقتىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنى كۆرسىتىدىغان يولنى تەمىنلىشىڭىز لازىم. سەپلىمە ھۆججىتىڭىزنىڭ بۇنداق يولى مەۋجۇد ئەمەس.</translation> -<translation id="6259308910735500867">يىراقتىكى كومپيۇتېرنىڭ مۇندەرىجىسىنى زىيارەت قىلىش رەت قىلىندى. باشقا ھېساباتنى ئىشلىتىپ سىناڭ.</translation> <translation id="6282194474023008486">پوچتا نومۇرى</translation> <translation id="6423731501149634044">Adobe Reader نى كۆڭۈلدىكى PDF كۆرگۈچ قىلىپ ئىشلىتەمسىز؟</translation> <translation id="6523841952727744497">تىزىمغا كىرىشتىن ئىلگىرى، مېھمان ئەڭگىمەنى قوزغىتىپ <ph name="NETWORK_ID"/> تورنى ئاكتىپلاڭ</translation> @@ -2589,7 +2563,6 @@ <translation id="7074488040076962230">يان بالداق بەت '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' نى يۈكليەلمىدى .</translation> <translation id="7108338896283013870">يوشۇر</translation> <translation id="7139724024395191329">خەلىپەلىك</translation> -<translation id="7144878232160441200">قايتا سىنا</translation> <translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نىڭ نەشرى تۆۋەن چۈنكى قايتا قوزغاتمىغىلى خېلى ئۇزۇن بولدى. يېڭىلاشنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ، قايتا قوزغاتقان ۋاقتىڭىزدا قوللىنىدۇ.</translation> <translation id="7241389281993241388"><ph name="TOKEN_NAME"/> غا تىزىمغا كىرىپ خېرىدار گۇۋاھنامىسىنى ئەكىرىڭ.</translation> <translation id="7282743297697561153">ساندان ساقلاش</translation> @@ -2600,7 +2573,6 @@ سەپلىمىنى "ۋاكالەتچى يوق" ياكى "بىۋاسىتە" قىلىپ تەڭشەڭ.</translation> <translation id="7387829944233909572">«كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا» سۆزلەشكۈ</translation> <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> سىستېما قوزغالغاندا قوزغىلىپ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىدۇ ھەتتا باشقا <ph name="PRODUCT_NAME"/> كۆزنەكلەر يېپىلغان تەقدىردىمۇ.</translation> -<translation id="7406714851119047430">بۇ كومپيۇتېرنى يىراقتىن زىيارەت قىلىش چەكلەنگەن.</translation> <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> <translation id="7429235532957570505">كارخانا تاكتىكىسى ئارقىلىق قوزغىتىلغان قىستۇرمىنى چەكلىيەلمەيدۇ</translation> <translation id="7450633916678972976">دىققەت: سىز «قايتما ئىنكاس يوللا»نى چەككەندىن كېيىن، Chrome سىزنىڭ قايتما ئىنكاسىڭىز @@ -2610,7 +2582,6 @@ قايتما ئىنكاس دوكلاتى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھەر قانداق شەخسىي ئۇچۇر، مەيلى سىز ئىزاھاتتا كۆرسەتكەن بولۇڭ ياكى خاتىرە، تور ئادرېسى ۋە ئېكران كەسمىسى ئۆز ئىچىگە ئالغان بولسۇن بىزنىڭ شەخسىيەت تاكتىكىمىز بويىچە قوغدىلىدۇ. ئەگەر تور ئادرېسىنى يوللاشنى خالىمىسىڭىز، بۇ تور ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ كۆپ تاللاش رامكىسىنى تاللىماڭ. Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاسنى ئىشلىتىپ خالىغان Google مەھسۇلاتى ياكى مۇلازىمەتلىرىنى ياخشىلاشقا قوشۇلىسىز.</translation> <translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation> -<translation id="7552203043556919163">قەدەمداش ئىم</translation> <translation id="7582844466922312471">يانفون سانلىق مەلۇماتى</translation> <translation id="7632380866023782514">ئوڭ يۇقىرى</translation> <translation id="7693221960936265065">باشلانغان ۋاقتى</translation> @@ -2623,12 +2594,10 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="8050783156231782848">ئىشلىتەلەيدىغان سانلىق مەلۇمات ئېقىم مىقدارى يوق</translation> <translation id="8079135502601738761">بۇ PDF پۈتۈكنىڭ پارچىسىنى كۆرسىتەلمەيدۇ. Adobe Reader ئاچامدۇ؟</translation> <translation id="8281596639154340028"><ph name="HANDLER_TITLE"/> ئىشلەت</translation> -<translation id="8321738493186308836">يىراقتىكى ئىقتىدار مۇلازىمەت جەريانى بىلەن خېرىدار تەرەپ قىستۇرمىسىغا UI كۈچەيتىلگەن قوللاش كودى قوزغىتىدۇ. ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ تۈرنى پەقەت ئىجادكارلار سىناشقا ئىشلىتىدۇ. قوزغىتىلغان UI پەقەت سىز ئىجادكارلار قوشۇنىغا تەۋە بولۇپ ئاق تىزىمدا بولسىڭىز ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation> <translation id="8412145213513410671">(<ph name="CRASH_COUNT"/>) يىمىرىلدى</translation> <translation id="8412392972487953978">سىز ئىككى قېتىمدا كىرگۈزگەن ئىم ئوخشاش بولۇشى لازىم.</translation> <translation id="8433186206711564395">تور تەڭشەك</translation> <translation id="8472623782143987204">قاتتىق دېتال قوللايدىغان</translation> -<translation id="8518425453349204360"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> نىڭ مەزكۇر كومپيۇتېرنى يىراقتىن زىيارەت قىلىش ھوقۇقى قوزغىتىلدى.</translation> <translation id="8525552230188318924">ئىم قەدەمداش سەپلىمىسى.</translation> <translation id="8539727552378197395">ياق (پەقەت Http ئىلتىماسىدىلا)</translation> <translation id="8550022383519221471">سىز تۇرۇشلۇق دائىرىدە قەدەمداشنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> @@ -2890,12 +2859,9 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى نىڭ تور زىيارەت قىلىشنى توسۇۋالغانلىقتىن كېلىپ چىقىشىمۇ مۇمكىن.</translation> <translation id="1995173078718234136">مەزمۇننى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="2049137146490122801">يەرلىك ماشىنىڭىزدىكى ھۆججەتلەرنى زىيارەت قىلىش باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەنگەن.</translation> -<translation id="2064746092913005102">جەمئى: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL"/> <ph name="TWO_SIDED"/> <ph name="TIMES"/> <ph name="NUMBER_OF_COPIES"/> <ph name="COPIES_LABEL"/> <ph name="EQUAL_SIGN"/> <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation> <translation id="2074739700630368799">كارخانا نەشرىدىكى Chrome OS ئۈسكۈنىڭىزنى دائىرىڭىزدىكى Google Apps غا باغلىشىڭىزغا يول قويىدۇ، دائىرىڭىزنىڭ Google Apps تىزگىن تاختىدىن ئىزدەپ، ئۈسكۈنىڭىزنى تىزگىنلىيەلەيسىز.</translation> -<translation id="2516384155283419848">باغلاۋاتىدۇ</translation> <translation id="2541423446708352368">ھەممە چۈشۈرۈشلەرنى كۆرسەت</translation> <translation id="2608770217409477136">كۆڭۈلدىكى تەڭشەكنى ئىشلەت</translation> -<translation id="2679385451463308372">سىستېما سۆزلەشكۈدە باس…</translation> <translation id="2757031529886297178">FPS سانىغۇچ</translation> <translation id="2874027208508018603">خىروم WiFi باغلىنىشى يوق ئەھۋالدا 3G سانلىق مەلۇمات مۇلازىمېتىنى ئىشلىتىدۇ.</translation> <translation id="298068999958468740">ھەممە قەدەمداشنى ساقلاپ قالىدۇ ياكى بۇ كومپيۇتېردا قايسى سانلىق مەلۇماتلارنى قەدەمداشلايدىغانلىقىنى تاللايدۇ.</translation> @@ -2904,7 +2870,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى <translation id="3242765319725186192">ئالدىن ھەمبەھىر ئاچقۇچى:</translation> <translation id="3269101346657272573">PIN كىرگۈزۈڭ.</translation> <translation id="3300768886937313568">SIM كارتا PIN نى ئۆزگەر</translation> -<translation id="3332115613788466465">كەڭ يان تىكىشى</translation> <translation id="3348038390189153836">يۆتكەشچان ئۈسكۈنە بايقالدى</translation> <translation id="3391392691301057522">كونا PIN:</translation> <translation id="3725367690636977613">بەت</translation> @@ -2912,7 +2877,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى <translation id="3872166400289564527">سىرتقى ساقلىغۇچ</translation> <translation id="3929673387302322681">ئىجادىيەت - مۇقىمسىز</translation> <translation id="3949593566929137881">SIM كارتا PIN نى كىرگۈزۈڭ</translation> -<translation id="4059593000330943833">EAP-TLS ۋە LEAP قاتارلىق قوشۇمچە Wi-Fi كېڭەيتىلگەن سالاھىيەت دەلىللەش كېلىشىمى ئۇسۇلىنىڭ تەجرىبە خاراكتىرلىك قوللىشى.</translation> <translation id="4091434297613116013">بەت ۋارىقى</translation> <translation id="4114470632216071239">SIM كاتا قۇلۇپلا (كۆچمە سانلىق مەلۇمات ئىشلىتىش ئۈچۈن PIN زۆرۈر)</translation> <translation id="4250377793615429299">نۇسخا سانى ئىناۋەتسىز</translation> @@ -2924,7 +2888,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى <translation id="4640525840053037973">گۇگىل ھېساباتىڭىزدا تىزىمغا كىرىڭ</translation> <translation id="4684427112815847243">ھەممىنى قەدەمداشلا</translation> <translation id="4721475475128190282">كۆپ سەپلىمە ھۆججەت</translation> -<translation id="4745800796303246012">تەجرىبە Wi-Fi EAP ئۇسۇلى</translation> <translation id="4801512016965057443">كۆچمە سانلىق مەلۇمات كەزمىسىگە يول قوي</translation> <translation id="4806525999832945986"><ph name="DOMAIN"/> ئارقىلىق (<ph name="STATUS"/>) نى باشقۇرىدۇ</translation> <translation id="4910673011243110136">شەخسىي تورلار</translation> @@ -2975,7 +2938,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى ياكى ئىشلىتىۋاتقان باشقا تور ئۈسكۈنىلىرىڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation> <translation id="7104784605502674932">قەدەمداش مايىللىق جەزملەڭ</translation> <translation id="7180865173735832675">ئۆزلەشتۈر</translation> -<translation id="7276791571832936163">سىزنىڭ يەنە <ph name="DATE"/> ھەقسىز سانلىق مەلۇماتىڭىز بار، جەمئى <ph name="DATE"/></translation> <translation id="7323391064335160098">VPN قوللاش</translation> <translation id="7424526482660971538">ئىم جۈملەمنى تاللايمەن</translation> <translation id="7434823369735508263">ئەنگلىيە Dvorak ھەرپتاختا</translation> @@ -2984,8 +2946,6 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى <translation id="7723779034587221017">تاكتىكا مۇلازىمىتى بىلەن باغلىنىش ئۈزۈلۈپ قالدى. ئۈسكۈنىنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ ياكى قوللىغۇچى بىلەن ئالاقە قىلىڭ.</translation> <translation id="7772032839648071052">ئىم جۈملىسى جەزملەڭ</translation> <translation id="7779140087128114262">پەقەت ئىم جۈملىسى بار كىشىلا ئاندىن شىفىرلانغان سانلىق مەلۇماتلارنى ئوقۇيالايدۇ -- بۇ ئىم جۈملىسى گۇگىلغا يوللانمىدى ياكى ساقلانمىدى. ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنتۇپ قالسىڭىز، قەدەمداشنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ.</translation> -<translation id="7803707311109816397">تور تېپىلمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</translation> -<translation id="7960533875494434480">قىسقا يان تىكىشى</translation> <translation id="8130276680150879341">شەخسىي تور باغلىنىشىنى ئۈز</translation> <translation id="8142732521333266922">بولىدۇ، ھەممىنى قەدەمداشلا</translation> <translation id="8180239481735238521">بەت</translation> @@ -3001,4 +2961,91 @@ DNS مۇلازىمېتىردا ئىنكاس يوقلۇقى ياكى مۇداپى <translation id="9050666287014529139">ئىم جۈملىسى</translation> <translation id="9112614144067920641">يېڭى بىر PIN تاللاڭ.</translation> <translation id="9153934054460603056">كىملىك ۋە ئىم ساقلا</translation> +<translation id="100242374795662595">يوچۇن ئۈسكۈنە</translation> +<translation id="1031362278801463162">ئالدىن كۆزىتىشنى يۈكلەۋاتىدۇ</translation> +<translation id="1055216403268280980">سۈرەت چوڭلۇقى</translation> +<translation id="1110772031432362678">ھېچقانداق تور تېپىلمىدى</translation> +<translation id="1128987120443782698">بۇ ساقلاش ئۈسكۈنىسىنىڭ سىغىمى <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>، سىغىمى 4GB دىن كىچىك بولمىغان SD كارتا ياكى USB ساقلىغۇچتىن بىرنى قىستۇرۇڭ.</translation> +<translation id="1173894706177603556">ئات ئۆزگەرت</translation> +<translation id="1225544122210684390">قاتتىق دىسكا قوزغاتقۇچ</translation> +<translation id="1437399238463685286">ھۆججەت ئاتىدا ئىناۋەتسىز ھەرپ بار: $1</translation> +<translation id="1725068750138367834">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> +<translation id="1901769927849168791">SD كارتا بايقالدى</translation> +<translation id="1956724372173215413">alt+shift نى بېسىپ كىرگۈزگۈچ ئارىسىدا ئالماشتۇرغىلى بولىدۇ.</translation> +<translation id="1974060860693918893">ئالىي</translation> +<translation id="2246340272688122454">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="2301734184722385097">"<ph name="PREDICTED_PAGE_RANGE"/>" نى بىلدۈرەمدۇ؟</translation> +<translation id="2367657048471519165"><ph name="PRODUCT_NAME"/> مېنىڭ كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈم بولسۇن</translation> +<translation id="2409527877874991071">بىر يېڭى ئات كىرگۈزۈڭ</translation> +<translation id="2475982808118771221">خاتالىق كۆرۈلدى</translation> +<translation id="2496540304887968742">ئۈسكۈنە سىغىمى چوقۇم 4GB ياكى تېخىمۇ چوڭ بولۇشى لازىم.</translation> +<translation id="2570648609346224037">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى چۈشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="2617919205928008385">بوشلۇق يېتىشمىدى</translation> +<translation id="2717361709448355148">"$1" ئاتىنى ئۆزگەرتەلمىدى: $2</translation> +<translation id="2930644991850369934">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى چۈشۈرگەندە مەسىلە كۆرۈلدى. تور باغلىنىشى ئۈزۈلدى.</translation> +<translation id="2934952234745269935">دىسكا بەلگىسى</translation> +<translation id="2972557485845626008">مۇقىم دېتال</translation> +<translation id="3058212636943679650">ئەگەر كومپيۇتېرىڭىزنىڭ مەشغۇلات سىستېمىسىنى ئەسلىگە كەلتۈرمەكچى بولسىڭىز، ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان SD كارتا ياكى USB ساقلىغۇچ بولۇشى لازىم</translation> +<translation id="3178000186192127858">ئوقۇشقىلا بولىدىغان</translation> +<translation id="3222343486469566063">تىزىمغا كىرمىگەن</translation> +<translation id="3258924582848461629">ياپونچە قولدا يېزىپ كىرگۈزگۈچ</translation> +<translation id="3348643303702027858">مەشغۇلات سىستېما (OS) ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسىنى قۇرۇش بىكار قىلىندى.</translation> +<translation id="347699201225182431">بۇ كېڭەيتىلمە قارا تىزىمدا ئىكەن.</translation> +<translation id="3711446483454322176">ئالىي…</translation> +<translation id="3786100282288846904">"$1" نى ئۆچۈرەلمەيدۇ: $2</translation> +<translation id="3866443872548686097">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان ۋاسىتىڭىز تەييارلاندى. ئۇنى سىستېمىدىن چىقىرىۋەتسىڭىز بولىدۇ.</translation> +<translation id="4145797339181155891">قاڭقىت</translation> +<translation id="4161592545897541416">شۇئان ئىقتىدارى چەكلەنسە ئىزدەش بەتلىرىنىلا يۈكلەيدۇ.</translation> +<translation id="4283623729247862189">ئوپتىكىلىق ئۈسكۈنە</translation> +<translation id="4307281933914537745">سىستېما ئەسلىگە كەلتۈرۈش ھەققىدىكى تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ</translation> +<translation id="4433914671537236274">ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسىدىن بىرنى قۇر</translation> +<translation id="4567836003335927027"><ph name="WEBSITE_1"/> دىكى سانلىق مەلۇماتىڭىز</translation> +<translation id="4605399136610325267">ئىنتېرنېت باغلانمىغان</translation> +<translation id="4618990963915449444"><ph name="DEVICE_NAME"/> دىكى ھەممە ھۆججەت ئۆچۈرۈلىدۇ.</translation> +<translation id="4653235815000740718">مەشغۇلات سىستېما (OS) ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان ۋاىستە قۇرۇشتا مەسىلە كۆرۈلدى. ئىشلىتىدىغان ساقلاش ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى.</translation> +<translation id="4668954208278016290">تەسۋىرنى ماشىنىغا ئاجرىتىشتا ماسىلە كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="4731578803613910821"><ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2"/> ۋە <ph name="WEBSITE_3"/> دىكى سانلىق مەلۇماتىڭىز</translation> +<translation id="4931573181618966252">ئىشلىتىدىغان بەت دائىرىسى <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation> +<translation id="5141720258550370428">بۇنىڭدىن كېيىن <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) ئارقىلىق <ph name="PROTOCOL"/>:// ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلامسىز؟</translation> +<translation id="5292890015345653304">SD كارتا ياكى USB ساقلىغۇچتىن بىرنى قىستۇرۇڭ</translation> +<translation id="5305688511332277257">ھېچنېمە ئورنىتىلمىدى</translation> +<translation id="5508282018086013138">بۇ كېڭەيتىلمە باشقۇرۇش قائىدىسىگە ئاساسەن قارا تىزىمغا كىرگۈزۈلگەن.</translation> +<translation id="5527463195266282916">نەشرىنى تۆۋەنلەتمەكچى بولغان.</translation> +<translation id="5583370583559395927">قالغان ۋاقىت: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation> +<translation id="560442828508350263">"$1" نى يۆتكىيەلمەيدۇ: $2</translation> +<translation id="5745056705311424885">USB ساقلىغۇچ بايقالدى</translation> +<translation id="5749483996735055937">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى ئۈسكۈنىگە كۆچۈرۈۋاتقاندا مەسىلە كۆرۈلدى.</translation> +<translation id="5790085346892983794">مۇۋەپپەقىيەتلىك</translation> +<translation id="593451978644335626">ctrl+space بېسىلسا ئالدىنقى كىرگۈزگۈچ تاللىنىدۇ.</translation> +<translation id="603890000178803545">1-ئاي^2-ئاي^3-ئاي^4-ئاي^5-ئاي^6-ئاي^7-ئاي^8-ئاي^9-ئاي^10-ئاي^11-ئاي^12-ئاي</translation> +<translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation> +<translation id="6555405184769498854">پىرىنتېر باشقۇرۇش…</translation> +<translation id="6562437808764959486">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى ئاجرىتىۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="BURNT_AMOUNT"/> كۆچۈرۈلدى</translation> +<translation id="6652975592920847366">مەشغۇلات سىستېما ئەسلىگە كەلتۈرۈش ۋاسىتىسى قۇرۇش</translation> +<translation id="6731320427842222405">بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت كېتىشى مۇمكىن</translation> +<translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> دىكى تور بەتنى نۆۋەتتە زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ. مۇلازىمىتېرنىڭ يۈكى ئېشىپ كەتتى ياكى توردىن چۈشۈرۈلۈپ ئاسرىلىۋاتىدۇ.</translation> +<translation id="6853643819051005790">شۇئان ئىقتىدارى ئىزدەش بىلەنلا چەكلىنىدۇ</translation> +<translation id="6906268095242253962">ئىنتېرنېتقا باغلاپ داۋاملاشتۇرۇڭ.</translation> +<translation id="69375245706918574">ئۆزلەشتۈرگەن قەدەمداش مايىللىقى</translation> +<translation id="7024867552176634416">ئىشلىتىدىغان كۆچمە ئۈسكۈنىدىن بىرنى تاللاڭ</translation> +<translation id="7032947513385578725">Flash قوزغاتقۇچ</translation> +<translation id="7231224339346098802">باسىدىغان ۋاراق سانى سان بىلەن ئىپادىلىنىدۇ (1 ياكى تېخىمۇ كۆپ).</translation> +<translation id="7454780465968211330">يېڭىلانغان omnibox تارىخىنىڭ ماس كەلگىنى</translation> +<translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/> كېڭەيتىلمىلەرنىڭ شەخسىي سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى بىر تەرەپ قىلىش ئۇسۇلىنى تىزگىنلىمىگەنلىكتىن، ھەممە كېڭەيتىلمىلەر يوشۇرۇن كۆزنەكتە چەكلەندى. تۆۋەندىكى ئۇلانمىدىن ھەر قايسى كېڭەيتىلمىلەرنى قوزغىتالايسىز: + <ph name="BEGIN_LINK"/>كېڭەيتىلمە باشقۇرغۇچ<ph name="END_LINK"/></translation> +<translation id="774576312655125744"><ph name="WEBSITE_1"/>، <ph name="WEBSITE_2"/> ۋە باشقا <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> تور بېكەتتىكى سانلىق مەلۇماتىڭىز</translation> +<translation id="7765158879357617694">يۆتكە</translation> +<translation id="7821009361098626711"><ph name="DOMAIN"/> مۇلازىمېتىرغا ئىشلەتكۈچى ئاتى ۋە ئىم زۆرۈر. مۇلازىمېتىر ئۇچۇرى: <ph name="REALM"/>.</translation> +<translation id="7861805612256278846">تىزىمغا كىرمىگەن</translation> +<translation id="7881483672146086348">ھېسابات كۆرسەت</translation> +<translation id="7951780829309373534">"$1" نى چاپلىيالمايدۇ: $2</translation> +<translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> نامەلۇم</translation> +<translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> چۈشۈردى</translation> +<translation id="8443621894987748190">ھېساباتىڭىزنىڭ رەسىمىنى تاللاڭ</translation> +<translation id="8467548439852845758">بىخەتەرلىكنى كۈچەيتىش ئۈچۈن، <ph name="PRODUCT_NAME"/> ئىمنى شىفىرلايدۇ.</translation> +<translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…</translation> +<translation id="8816996941061600321">ھۆججەت باشقۇرغۇچ(&F)</translation> +<translation id="8987670145726065238">دىققەت بۇ ھۆججەت زىيانلىق. راستلا داۋاملاشتۇرامسىز؟</translation> +<translation id="938470336146445890">ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسىدىن بىرنى ئورنىتىڭ.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ka.xtb new file mode 100644 index 0000000..07d8848 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ka.xtb @@ -0,0 +1,94 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ka"> +<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - დეტალები</translation> +<translation id="1062798188241579840">Hex ფერები</translation> +<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation> +<translation id="1160115729576918586">პასუხის თავსართები</translation> +<translation id="1169028494908542778">ამ ვერსიაზე დაბრუნება</translation> +<translation id="124758223932734674">სცენარის შესრულების შეჩერება.</translation> +<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>მწმ</translation> +<translation id="1383876407941801731">ძებნა</translation> +<translation id="1451049628911401385">შემდეგი/წინა სტრუქონი</translation> +<translation id="1521283072525575706">ფაილური სისტემა გათიშულია.</translation> +<translation id="1639239467298939599">ჩატვირვა</translation> +<translation id="1654944857563611006">მდგომარეობის კოდი</translation> +<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation> +<translation id="1768404365792104093">შემდეგი/წინა ბრძანება</translation> +<translation id="1801042861827795142">ჩატვირთვის დასრულება</translation> +<translation id="1803799720926799756">ფაილის ზომა</translation> +<translation id="1823768272150895732">შრიფტი</translation> +<translation id="1874452619567281280">შიგთავსი</translation> +<translation id="1892670850488572691">(პროგრამა)</translation> +<translation id="2071167425364270751"><წყარო მიუწვდომელია></translation> +<translation id="2091908538154256618">აგრეგირებული დრო</translation> +<translation id="2098305189700762159">ვერ მოიძებნა</translation> +<translation id="2161656808144014275">ტექსტი</translation> +<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> შეცდომა, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> გაფრთხილება</translation> +<translation id="2288623059494346417">პარამეტრები</translation> +<translation id="230848277395574520">შემოთავაზების მიღება</translation> +<translation id="2359808026110333948">გაგრძელება</translation> +<translation id="2384522206906920960">თვისების რედაქტირება</translation> +<translation id="2403051638416974630">მართვა</translation> +<translation id="2448312741937722512">ტიპი</translation> +<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> შეცდომა, <ph name="WARNING_COUNT"/> გაფრთხილება</translation> +<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> პიქსელი</translation> +<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (from cache)</translation> +<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation> +<translation id="2586657967955657006">გაცვლის ბუფერი</translation> +<translation id="2660779039299703961">მოვლენა</translation> +<translation id="2712822772848061154">ფუნქციის გამოძახება</translation> +<translation id="2787301409000765636">დაყოვნება</translation> +<translation id="2841013758207633010">დრო</translation> +<translation id="2894816874009266926">მონაცემთა ბაზა ვერ მოიძებნა.</translation> +<translation id="2900068182947574679">სცენარები</translation> +<translation id="2961528883763048394"><ph name="SIZE"/>ბ</translation> +<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation> +<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation> +<translation id="3023854106275684118"><ph name="COUNT"/> დამთხვევა</translation> +<translation id="3044671142938250587">მონაცემთა მიღება</translation> +<translation id="3050804907885004462">ელემენტები</translation> +<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest ჟურნალირება</translation> +<translation id="3129687551880844787">სესიების საცავი</translation> +<translation id="3134993091059956927">ჩარჩოები</translation> +<translation id="3151539355209957474">გაშვების დრო</translation> +<translation id="3202131003361292969">გეზი</translation> +<translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> გაფრთხილება</translation> +<translation id="3241921515408606578">Next/previous panel</translation> +<translation id="3288262520198260549">მოთხოვნის გაგზავნა</translation> +<translation id="3293586211597699933">(შიდა სცენარი)</translation> +<translation id="3466326894725069228">ლოკალური ფაილები</translation> +<translation id="3473709147360468837">ინსპექტორით</translation> +<translation id="3489326909961440727">აუდიტები</translation> +<translation id="3490160943926483091">გამეორებები</translation> +<translation id="3542768452570884558">ბმულის ახალ ფანჯარაში გახსნა</translation> +<translation id="3543040637346969821">(ანონიმური ფუნქცია)</translation> +<translation id="3569512916300900704">საშუალო</translation> +<translation id="3587482841069643663">ყველა</translation> +<translation id="3610823808308150080">გამოძახება</translation> +<translation id="3662406032239313663">ჟურნალები</translation> +<translation id="3715281739000626361">მიღება</translation> +<translation id="3905760801744450823">ფსევდო ელემენტი</translation> +<translation id="3910041850555398247">მოთხოვნის მეთოდი</translation> +<translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> შეცდომა, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> გაფრთხილება</translation> +<translation id="4015869299329981179">(მნიშვნელობის დეკოდირება ვერ მოხერხდა)</translation> +<translation id="4047216625641135770">მონიშვნა</translation> +<translation id="4081621117339138901">გადაჩოჩება</translation> +<translation id="4085960679600739946">დასტის ჩვენება</translation> +<translation id="4156072768474272260">პასუხის დრო</translation> +<translation id="4279459213339949730">ბრძანების შესრულება</translation> +<translation id="430089115801637957">ჩაწერა…</translation> +<translation id="4380494639778700150">კონსოლი</translation> +<translation id="4399074272412234706">დაბლოკვა</translation> +<translation id="4447945128078372094">მუდმივი ფაილური სისტემა</translation> +<translation id="4491109536499578614">გამოსახულება</translation> +<translation id="450506832420206463">ფუნქცია</translation> +<translation id="4505083617939040110">რესურსი</translation> +<translation id="4510290974676570902">MIME-ის ტიპი</translation> +<translation id="4572454232487432965">სტრიქონი <ph name="LINE_NUMBER"/></translation> +<translation id="4680840512092646727">დროებითი ფაილური სისტემა</translation> +<translation id="4715576570634390683">(ტექსტი)</translation> +<translation id="478482426871697879">[ცარიელი დომენი]</translation> +<translation id="4818927033622169470">კონსოლის დამალვა.</translation> +<translation id="484355523267079305">პასუხის მიღება</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb index 476b193..3a608be 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb @@ -137,4 +137,19 @@ <translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> точек</translation> <translation id="2630955248802405275">Загрузка XHR</translation> <translation id="2685884034607832835">Отключить все точки останова</translation> +<translation id="1215014271600658849">Показать кол-во и размер в процентах.</translation> +<translation id="1324319449713370867"><ph name="LATENCY"/> время ожидания</translation> +<translation id="137671950541962857">Собрано</translation> +<translation id="1927081658806650620">Только выбранный узел</translation> +<translation id="2243185493588087847">Показать абсолютный размер и кол-во.</translation> +<translation id="2312740652191388094">(из кеша)</translation> +<translation id="2332815705129827753">Оценить скрипт</translation> +<translation id="2362657748192933744">Экспортировать в HAR формат</translation> +<translation id="2441568932527294164">Следующее/предыдущее свойство</translation> +<translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> загруженно</translation> +<translation id="2968088195674830792">Добро пожаловать в панель профилей</translation> +<translation id="3169289721517350539">Очистить профили CPU.</translation> +<translation id="3241921515408606578">Следующая/предыдущая панель</translation> +<translation id="3293586211597699933">(внутренний скрипт)</translation> +<translation id="3548877692560438464">Элементы навигации</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file |