summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party
diff options
context:
space:
mode:
authorfta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-06-27 21:58:12 +0000
committerfta@sofaraway.org <fta@sofaraway.org@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98>2011-06-27 21:58:12 +0000
commitfb6c102ea5c117aceda440366e9f34a54612d66a (patch)
treed872874a0d5361087333f94c1888a0270d3b69ab /third_party
parent8463c8db63491878163fa0a43b31be61fb8ccf54 (diff)
downloadchromium_src-fb6c102ea5c117aceda440366e9f34a54612d66a.zip
chromium_src-fb6c102ea5c117aceda440366e9f34a54612d66a.tar.gz
chromium_src-fb6c102ea5c117aceda440366e9f34a54612d66a.tar.bz2
Update translations using strings from launchpad.net r255
This includes a new lang: bs (Bosnian). Patch from Fabien Tassin <fta@sofaraway.org>. Review URL: http://codereview.chromium.org/7278001 git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@90652 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'third_party')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/README.chromium2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb63
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb16
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bs.xtb36
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb27
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb20
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_kw.xtb7
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb7
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb3
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb380
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb10
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb24
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb52
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb62
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb14
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb104
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bs.xtb72
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/inspector_strings_kw.xtb12
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb63
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb15
36 files changed, 975 insertions, 70 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
index 1e808ba..b2fc7b5 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium
+++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
@@ -1,7 +1,7 @@
Name: launchpad-translations
URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/
InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser
-Version: r248
+Version: r255
Security Critical: no
Description:
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb
new file mode 100644
index 0000000..c7aa3f2
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_bs.xtb
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bs">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
+<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> B</translation>
+<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> MB/s</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Označi &amp;sve</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Page Up</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(prazno)</translation>
+<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> TB/s</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Sve datoteke</translation>
+<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> kB/s</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Vrh</translation>
+<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> MB</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Dno</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Povrati</translation>
+<translation id="3183922693828471536">Pomjeri ovdje</translation>
+<translation id="3234408098842461169">Strelica dole</translation>
+<translation id="3660179305079774227">Strelica gore</translation>
+<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> GB/s</translation>
+<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> GB</translation>
+<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> kB</translation>
+<translation id="3889424535448813030">Strelica desno</translation>
+<translation id="3909791450649380159">&amp;Izreži</translation>
+<translation id="3990502903496589789">Desni rub</translation>
+<translation id="436869212180315161">Pritisni</translation>
+<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
+<translation id="4588090240171750605">Pomjeri desno</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
+<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> PB</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="5613020302032141669">Strelica lijevo</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Minimiziraj</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">Zatvori</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
+<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> B/s</translation>
+<translation id="6364916375976753737">Pomjeri lijevo</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> PB/s</translation>
+<translation id="6965382102122355670">U redu</translation>
+<translation id="7000311294523403548">Web stranica bez imena</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Poništi</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiraj</translation>
+<translation id="815598010540052116">Pomjeri dole</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Page Down</translation>
+<translation id="8328145009876646418">Lijevi rub</translation>
+<translation id="8331626408530291785">Pomjeri gore</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
+<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> fajl (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Poništi</translation>
+<translation id="932327136139879170">Početna</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
index fef4992..4bb08c6 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
@@ -48,4 +48,16 @@
<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> fitxategia (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Desegin</translation>
<translation id="932327136139879170">Orri nagusia</translation>
+<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> B</translation>
+<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> MB/s</translation>
+<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> TB/s</translation>
+<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> kB/s</translation>
+<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> MB</translation>
+<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> GB/s</translation>
+<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> GB</translation>
+<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> kB</translation>
+<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> PB</translation>
+<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> B/s</translation>
+<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> PB/s</translation>
+<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
index d08bd0c..d2a7f02 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
@@ -48,4 +48,16 @@
<translation id="8602707065186045623">Ficheiro <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Desfacer</translation>
<translation id="932327136139879170">Inicio</translation>
+<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> B</translation>
+<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> MB/s</translation>
+<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> TB/s</translation>
+<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> kB/s</translation>
+<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> MB</translation>
+<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> GB/s</translation>
+<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> GB</translation>
+<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> kB</translation>
+<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> PB</translation>
+<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> B/s</translation>
+<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> PB/s</translation>
+<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
index d508590..2abb360 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_hy.xtb
@@ -48,4 +48,16 @@
<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> նշոց (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Ետարկել</translation>
<translation id="932327136139879170">Տուն</translation>
+<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> Բ</translation>
+<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> ՄԲ/վ</translation>
+<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> ՏԲ/վ</translation>
+<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> կԲ/վ</translation>
+<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> ՄԲ</translation>
+<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> ԳԲ/վ</translation>
+<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> ԳԲ</translation>
+<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> կԲ</translation>
+<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> ՊԲ</translation>
+<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> Բ/վ</translation>
+<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> ՊԲ/վ</translation>
+<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> ՏԲ</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
index a5210e0..a818432 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_kw.xtb
@@ -9,4 +9,20 @@
<translation id="2190355936436201913">(gwag)</translation>
<translation id="2666092431469916601">Gwartha</translation>
<translation id="3087734570205094154">Goles</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Keniver folen</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Trehy</translation>
+<translation id="5076340679995252485">Glusa</translation>
+<translation id="528468243742722775">Diwedha</translation>
+<translation id="5329858601952122676">Dilea</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Lehe</translation>
+<translation id="6040143037577758943">Degea</translation>
+<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
+<translation id="7000311294523403548">Folen wias heb titel</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Hedhy</translation>
+<translation id="7814458197256864873">Copia</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Entra</translation>
+<translation id="9170848237812810038">Diswul</translation>
+<translation id="932327136139879170">Tre</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bs.xtb
new file mode 100644
index 0000000..da89073
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_bs.xtb
@@ -0,0 +1,36 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bs">
+<translation id="1105130903706696483">Chromium nije ispravno zatvoren. Da ponovo otvorite prethodno pokrenute stranice, kliknite na Povrati.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">O Chromiumu</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS ne podržava pokretanje vanjskih aplikacija za upravljanje <ph name="SCHEME"/> linkovima. Zahtjevani link je <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Dostupna je novija i sigurnija verzija Chromiuma.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Dopusti Chromiumu da ostane pokrenut u pozadini</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium ne reaguje. Pokrenuti ponovo?</translation>
+<translation id="2407806170074302369">O Chromium okviru...</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Deinstaliraj</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Da li želite da Chromium sačuva vašu šifru?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Chromium pomoćnik</translation>
+<translation id="263863604136125912">Pokreni Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Desila se greška u operativnom sistemu prilikom instalacije. Molimo vas da ponovo preuzmete Chromium.</translation>
+<translation id="275588974610408078">Izvještaj o greški nije dostupan u Chromiumu.</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Ne zatvaraj pokrenute pozadinske aplikacije nakon što se Chromium zatvori</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Molimo vas da zatvorite se Chromium prozore i pokušate ponovo.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Deinstalacije je završena.</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Zatvori Chromium</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Dobro došli u Chromium</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Trenutno</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Jeste li sigurni da želite deinstalirati Chromium?</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Deinstaliraj Chromium</translation>
+<translation id="6676384891291319759">Pristup internetu</translation>
+<translation id="6757767188268205357">Ne zamaraj me</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Moduli učitani u Chromium</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Alatna traka Chromiuma</translation>
+<translation id="7123348595797445166">Isprobajte (već instalirano)</translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium zahtjeva Windows XP ili noviji operativni sistem. Neke mogućnosti neće funkcionisati.</translation>
+<translation id="985602178874221306">Autori Chromiuma</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb
index 04c5d93..e7f3ada 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb
@@ -51,7 +51,6 @@
<translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació?</translation>
<translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation>
<translation id="2407806170074302369">Quant al Chromium Frame...</translation>
-<translation id="2591009028921666540">S'ha generat la pàgina amb el Chromium.</translation>
<translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Assegureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostre sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar esta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation>
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajudeu a millorar el Chromium enviant automàticament estadístiques d'ús i informes d'error a Google.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Els arguments no són vàlids. El Chromium Frame no pot instal·lar-s'en mode preparat sense instal·lar també el Chromium.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
index fb83b10..2b6256a 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
@@ -81,7 +81,6 @@
<translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació?</translation>
<translation id="980185455267101462">Aquest ordinador ja té una versió més recent del Chromium Frame. Si el programari no funciona, desinstaŀleu el Chromium Frame i baixeu-lo de nou.</translation>
<translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation>
-<translation id="2591009028921666540">S'ha generat la pàgina amb el Chromium.</translation>
<translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, però el servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; i no amb un atacant. Assegureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostre sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar aquesta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation>
<translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajudeu a millorar el Chromium enviant automàticament estadístiques d'ús i informes d'error a Google.</translation>
<translation id="378917192836375108">El Chromium us permet fer clic sobre un número de telèfon al web i trucar-lo amb l'Skype</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
index a2497f5..d683d5d 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
@@ -101,7 +101,6 @@
<translation id="378917192836375108">Mit Chromium können Sie Telefonnummern im Internet anklicken und mit Skype anrufen!</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame wurde aktualisiert. Bitte starten Sie Ihren Browser neu. Chrome Version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame Version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
<translation id="1774152462503052664">Chromium im Hintergrund laufen lassen</translation>
-<translation id="2591009028921666540">Diese Seite wurde von Chromium generiert.</translation>
<translation id="3296368748942286671">Hintergrundanwendungen laufen lassen, wenn Chromium geschlossen wird</translation>
<translation id="5211087808649701653">Nativen Druckdialog benutzen</translation>
<translation id="6714487516757221107">Keine Installation von Chromium oder Chromium Frame gefunden, die geupdated werden muss.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index 511eeed..45d7afc 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -106,5 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">Lanzar el diálogo de impresión nativo</translation>
<translation id="6714487516757221107">No se ha encontrado una instalación de Chromium o Chromium Frame para actualizar.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor PDF que se necesita para que funcione la vista previa de impresión.</translation>
-<translation id="2591009028921666540">Esta página ha sido generada por Chromium.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Está viendo una página segura de Chromium.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb
index c6fe3e4..edf4b60 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_et.xtb
@@ -15,4 +15,31 @@
<translation id="7421823331379285070">Chromium nõuab Windows XP või uuemat. Mõned funktsioonid ei pruugi töötada varasematega.</translation>
<translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole vaikimisi brauser.</translation>
<translation id="8738921060445980047">Tundmatu versioon.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium ei sulgunud õigesti. Lehekülgede taasavamiseks sa pead klikkima Taasta nupul.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Konflikti tekitav Chromiumi paigaldus leiti süsteemist. Palun eemaldage ja proovige uuesti paigaldada.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Saadaval on uuem, turvalisem Chromiumi versioon.</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil töötada tagaplaanil</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromium jooksis kokku. Taaskäivita nüüd?</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Info Chromium Frame kohta...</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Kas te sooviksite lasta Chromiumil salvestada teie paroole?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Chromiumi abistaja</translation>
+<translation id="263863604136125912">Käivita Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Operatsioonisüsteemi viga tekkis paigaldamise ajal. Palun laadige Chromium uuesti alla.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">Tuvastati konflikt teise paigaldatud programmiga.</translation>
+<translation id="275588974610408078">Probleemidest teavitamine pole saadaval Chromiumis.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Muutke tavabrauser selleks:</translation>
+<translation id="2886012850691518054">Valikuline: Aidake muuta Chromiumi paremaks saates automaatselt kasutaja statistikaid ja veateateid Googlele.</translation>
+<translation id="309634601461115233">Palun logige välja Chromium OS´ist ja logige uuesti sisse, et muudatused jõustuksid.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Autoriõigus © 2006-2011 Chromiumi autorid. Kõik õigused kaitstud.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">Paigaldaja ei siitnud lahti pakkida arhiivi. Palun laadige alla Chromium uuesti.</translation>
+<translation id="3190315855212034486">Tohoh! Chromium jooksis kokku. Taaskäivita nüüd?</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Lubage jätkata tagaplaani laienditel tööd peale Chromiumi sulgemist</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Palun sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovi uuesti.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Eemaldamine lõpetatud.</translation>
+<translation id="378917192836375108">Chromium võimaldab teil klikkida telefoninumbri peal veebs ja helistada sellele kasutades programmi Skype!</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Chromium impordib hetkel järgnevaid kirjeid <ph name="BROWSER_COMPONENT"/> asukohast:</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="4077262827416206768">Palun sulgege kõik Chromiumi aknad ja taaskäivitage Chromium, et muudatused jõustuksid.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Välju Chromiumist</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Chromiumi Frame uuendus.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index 3c96065..c232bea 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -106,5 +106,4 @@
<translation id="5211087808649701653">Abiarazi jatorrizko inprimatze-elkarrizketa</translation>
<translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en edo Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebistarako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation>
-<translation id="2591009028921666540">Orri hau Chromium-ek sortu du.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index 386b508..514ab1c 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -106,5 +106,5 @@
<translation id="5211087808649701653">Iniciar o dialogo nativo de impresión</translation>
<translation id="6714487516757221107">Non se atopa unha instalación de Chromium ou Chromium Frame que actualizar.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium non inclúe o visor de PDF requirido para función de vista preliminar.</translation>
-<translation id="2591009028921666540">Esta páxina foi xerada por Chromium.</translation>
+<translation id="3748537968684000502">Vostede está a ver unha páxina segura de Chromium.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
index 34875a1..d8dab19 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb
@@ -101,4 +101,9 @@
<translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է Chromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chromium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation>
<translation id="980185455267101462">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium Frame֊ի ավելի նոր տարբերակ։ Եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium Frame֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation>
<translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation>
+<translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկագրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախագծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Թարմացումը կատարելու համար չի գտնվել տեղադրված Chromium կամ Chromium Frame։</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտարկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>։</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb
index 601c962..29a2d3b 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb
@@ -31,4 +31,24 @@
<translation id="7747138024166251722">インストーラは一時ディレクトリを作成できませんでした。ディスクの空き領域およびソフトウェアをインストールするためのアクセス許可を確認してください。</translation>
<translation id="8453117565092476964">インストーラのアーカイブが壊れているか、または無効です。再度 Chromium をダウンロードしてください。</translation>
<translation id="8770560772173120024">Chromium は お気に入り/ブックマーク をインポートしています。</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromiumは正常に終了しませんでした。今まで開いていたページを開くには、復元をクリックしてください。</translation>
+<translation id="1774152462503052664">Chromium をバックグラウンドで実行</translation>
+<translation id="1929939181775079593">Chromiumは反応していません。再起動しますか?</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Chromium Frame について...</translation>
+<translation id="263863604136125912">Chromium を開始</translation>
+<translation id="2770231113462710648">デフォルトのブラウザを変更:</translation>
+<translation id="3296368748942286671">Chromium を閉じたときにバックグラウンドのアプリを実行し続ける</translation>
+<translation id="3555616473548901994">アンインストールが完了しました。</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="5398878173008909840">利用可能な Chromium の新しいバージョンがあります。</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Chromium のアンインストール</translation>
+<translation id="786596160034915371">このコンピュータは既に Chromium の最新のバージョンを持っています。ソフトウェアが動作しない場合は、 Chromium をアンインストールし、再度ダウンロードしてください。</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium には、印刷プレビュー機能に必要な PDF ビューアが含まれていません。</translation>
+<translation id="872034308864968620">Chromium をバックグラウンドで実行させます。</translation>
+<translation id="8738921060445980047">未知のバージョン</translation>
+<translation id="8865765905101981392">インターネット・ブラウザ</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="9013262824292842194">Chromium は、Windows Vista または Windows XP SP2 以降が必要です。</translation>
+<translation id="911206726377975832">あなたの閲覧データも削除しますか?</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_kw.xtb
new file mode 100644
index 0000000..d26eb5c
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_kw.xtb
@@ -0,0 +1,7 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kw">
+<translation id="2407806170074302369">A-dro dhe Chromium Frame...</translation>
+<translation id="2558235863893655150">A vedno'whi Chromium dhe witha agas ger tremena?</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Chanjya peurel dhefowt dhe:</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index b74e9d6..ced6fb4 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="pt-BR">
-<translation id="1105130903706696483">O Chromium não foi fechado corretamente. Para re-abrir as páginas que você tinha aberto, clique em Restaurar.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">O Chromium não foi fechado corretamente. Para reabrir as páginas que você tinha aberto, clique em Restaurar.</translation>
<translation id="1185134272377778587">Sobre o Chromium</translation>
<translation id="1221340462641866827">O Chromium OS não suporta a execução de um aplicativo externo para operar links <ph name="SCHEME"/>. O link solicitado é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1708666629004767631">Há uma nova e mais segura versão do Chromium disponível.</translation>
@@ -88,7 +88,7 @@
<translation id="7138853919861947730">Chromium pode utilizar serviços da web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation>
<translation id="8974095189086268230">O Chromium OS se tornou possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
<translation id="4330297532943865716">Uma instalação conflitante do Chromium ou Chromium Frame foi encontrado no sistema. Por favor remova e tente novamente.</translation>
-<translation id="1293235220023151515">Um conflito de instalação do Chromium foi encontrado no sistema. Desinstale-o e tente novamente.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Um conflito de instalação do Chromium foi encontrado no sistema. Por favor, desinstale-o e tente novamente.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Argumentos inválidos. O Chromium Frame não pode ser instalado para ser usado sem instalar o Chromium.</translation>
<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Os Autores do Chromium. Todos os direitos reservados.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
@@ -103,4 +103,7 @@
<translation id="3296368748942286671">Continuar executando aplicativos no fundo ao fechar o Chromium</translation>
<translation id="872034308864968620">Deixar o Chromium executando no fundo</translation>
<translation id="1774152462503052664">Vamos executar o Chromium em segundo plano</translation>
+<translation id="5211087808649701653">Executar diálogo de impressão nativo</translation>
+<translation id="6714487516757221107">Nenhuma instalação do Chromium ou Chromium Frame foi encontrada para atualização.</translation>
+<translation id="8628626585870903697">Chromium não inclui um visualizador de PDF que é requerido para a função Visualizar Impressão.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index 8016f9f..7bb7672 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -104,7 +104,6 @@
<translation id="3296368748942286671">Naj se programi še naprej izvajajo v ozadju, ko se Chromium zapre</translation>
<translation id="6714487516757221107">Ni mogoče najti namestitve Chromium ali Chromium Frame za posodobitev.</translation>
<translation id="872034308864968620">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translation>
-<translation id="2591009028921666540">To stran je ustvaril Chromium.</translation>
<translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, ki je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
index 5575dae..b165219 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -106,5 +106,4 @@
<translation id="5211087808649701653">Starta klassisk utskriftsdialog</translation>
<translation id="6714487516757221107">Ingen installation av Chromium eller Chromium Frame hittades att uppdatera.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium inkluderar inte PDF-visaren som krävs för att förhandsvisning av utskrifter ska fungera.</translation>
-<translation id="2591009028921666540">Denna sida genererades av Chromium.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
index 3866694..aabfeb7 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -103,7 +103,6 @@
<translation id="3296368748942286671">Chromium تاقالغاندا ئارقا سۇپىدىكى قوللىنىشچان پىروگراممىنى داۋاملاشتۇرىدۇ</translation>
<translation id="872034308864968620">Chromium نىڭ ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىشىغا يول قوي</translation>
<translation id="1774152462503052664">Chromium نى ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىشقا يول قوي</translation>
-<translation id="2591009028921666540">بۇ بەتنى Chromium ھاسىل قىلدى.</translation>
<translation id="5211087808649701653">ئەسلى بېسىش سۆزلەشكۈنى قوزغات</translation>
<translation id="6714487516757221107">يېڭىلىغىلى بولىدىغان Chromium ياكى Chromium كاندۇكنىڭ ئورنىتىدىغان نەشرى تېپىلمىدى.</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium «بېسىشنى ئالدىن كۆزەت» ئىقتىدارىغا زۆرۈر بولغان PDF كۆرگۈچنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان.</translation>
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
index d2cba56..172ac99 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb
@@ -100,4 +100,5 @@
<translation id="9191268552238695869">Một quản trị viên đã cài Chromium vào hệ thống và hiện nó có thể sử dụng cho tất cả người dùng. Cấp độ hệ thống của Chromium sẽ được thay thế bởi cấp độ người dùng của bạn</translation>
<translation id="980185455267101462">Máy tính này hiện có phiên bản mới hơn của Chromium Frame. Nếu phần mềm không hoạt động xin hãy gỡ bỏ Chromium Frame và tải lại.</translation>
<translation id="985602178874221306">Các tác giả của Chromium</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS không hỗ trợ việc chạy ứng dụng để xử lý đường dẫn <ph name="SCHEME"/>. Đường dẫn yêu cầu thì <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index fb1ebc5..4f7a656 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -103,8 +103,8 @@
<translation id="3296368748942286671">当关闭 Chromium 时继续运行后台应用程序</translation>
<translation id="872034308864968620">允许 Chromium 在后台运行</translation>
<translation id="1774152462503052664">允许 Chromium 在后台运行</translation>
-<translation id="2591009028921666540">本页面由 Chromium 生成。</translation>
<translation id="5211087808649701653">启动原生打印对话框</translation>
<translation id="6714487516757221107">未找到可更新的 Chromium 或 Chromium Frame 安装版本。</translation>
<translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含“打印预览”功能所必需的 PDF 查看器。</translation>
+<translation id="3748537968684000502">您正在查看可靠的 Chromium 页面。</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
index c29825a..dd725a1 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -1122,7 +1122,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="4047345532928475040">N/A</translation>
<translation id="4057991113334098539">Activandao...</translation>
<translation id="4064575095154312869">、。</translation>
-<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
<translation id="4250680216510889253">Non</translation>
<translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
@@ -1230,7 +1229,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="3786100282288846904">Imposible desaniciar «$1»: $2</translation>
<translation id="3829932584934971895">Triba de proveedor:</translation>
<translation id="3831099738707437457">&amp;Tapecer panel d'ortografía</translation>
-<translation id="3834901049798243128">Ignorar escepciones y nun permitir que s'afiten cookies de terceros</translation>
<translation id="3842552989725514455">Tipografía Serif</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desactivar sincronización</translation>
<translation id="385051799172605136">Tornar</translation>
@@ -1311,5 +1309,4 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation>
<translation id="4010065515774514159">Aición del navegador</translation>
<translation id="4013794286379809233">Robla otra vuelta</translation>
<translation id="4018133169783460046">Amosar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nesta llingua</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Cargar de toes maneres</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb
new file mode 100644
index 0000000..97643ae
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb
@@ -0,0 +1,380 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bs">
+<translation id="1000498691615767391">Odaberite folder za otvaranje</translation>
+<translation id="1002064594444093641">Š&amp;tampaj okvir...</translation>
+<translation id="100242374795662595">Nepoznat uređaj</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Ne sada</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Dodaj u rječnik</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Otkazano</translation>
+<translation id="1031362278801463162">Učitavam pregled</translation>
+<translation id="1035650339541835006">Postavke automatskog popunjavanja...</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Nastavi koristiti <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="1038842779957582377">nepoznato ime</translation>
+<translation id="1040471547130882189">Plugin ne reaguje</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Zabilježi ovu stranicu...</translation>
+<translation id="1049337682107026577">Unesite vašu sinhronizacijsku šifru:</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(izaberite problem ispod)</translation>
+<translation id="1055216403268280980">Dimenzije slike</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Upozorenje</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> od <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="10614374240317010">Nikad sačuvano</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Postavi automatsku nadogradnju za sve korisnike</translation>
+<translation id="1084824384139382525">Kopiraj adr&amp;esu linka</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
+<translation id="1090126737595388931">Nema pokrenutih pozadinskih aplikacija</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Detalji označenog certifikata:</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Uvijek prevodi na <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="1103966635949043187">Idi na početnu stranicu:</translation>
+<translation id="1108600514891325577">&amp;Zaustavi</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Sačekajte</translation>
+<translation id="1110772031432362678">Nema pronađenih mreža.</translation>
+<translation id="1114901192629963971">Vaša šifra ne može biti provjerena na trenutnoj mreži. Molimo vas da odaberete drugu mrežu.</translation>
+<translation id="1116694919640316211">O programu</translation>
+<translation id="111844081046043029">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu stranicu?</translation>
+<translation id="1119447706177454957">Interna greška</translation>
+<translation id="1120026268649657149">Ključna riječ mora biti prazna ili unikatna</translation>
+<translation id="1122198203221319518">&amp;Alati</translation>
+<translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
+<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Otvori u privatnom prozoru</translation>
+<translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation>
+<translation id="1144684570366564048">Upravljanje izuzecima...</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Otvori ovu stranicu:</translation>
+<translation id="1164369517022005061">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> sati</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Greška</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Zatvori tabove desno</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Otvaram za <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
+<translation id="1173894706177603556">Preimenuj</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;Štampaj...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Nepoznata serverska certifikatska greška</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Korisnički</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Pauza</translation>
+<translation id="1180549724812639004">Kreiraj novi profil</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Ukloni</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Kada zatvorim preglednik</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Nepoznata greška.</translation>
+<translation id="1195977189444203128">Plugin <ph name="PLUGIN_NAME"/> je zastario.</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Nije moguće izvesti privatni ključ.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Započnimo</translation>
+<translation id="1199232041627643649">Za zatvaranje pritisnite <ph name="KEY_EQUIVALENT"/></translation>
+<translation id="119944043368869598">Očisti sve</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Sljedeća</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Ovaj jezik se koristi za provjeru pravopisa</translation>
+<translation id="1205605488412590044">Kreiraj prečicu aplikacije...</translation>
+<translation id="1209866192426315618">preostalo još <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuta</translation>
+<translation id="1213999834285861200">Izuzeci za slike</translation>
+<translation id="121827551500866099">Prikaži sva preuzimanja...</translation>
+<translation id="1232569758102978740">Bez naslova</translation>
+<translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation>
+<translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation>
+<translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Otvori sve zabilješke u privatnom prozoru</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Označeno</translation>
+<translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation>
+<translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation>
+<translation id="1293556467332435079">Fajlovi</translation>
+<translation id="129553762522093515">Nedavno zatvoreno</translation>
+<translation id="1297175357211070620">Odredište</translation>
+<translation id="131364520783682672">Velika slova</translation>
+<translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation>
+<translation id="1319824869167805246">Otvori sve zabilješke u novom prozoru</translation>
+<translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation>
+<translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation>
+<translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation>
+<translation id="1358032944105037487">Japanska tastatura</translation>
+<translation id="1358741672408003399">Pravopis i gramatika</translation>
+<translation id="1375198122581997741">O verziji</translation>
+<translation id="1375321115329958930">Sačuvane šifre</translation>
+<translation id="1383861834909034572">Otvaram nakon što se završi</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation>
+<translation id="1384616079544830839">Identitet ove stranice potvrđuje <ph name="ISSUER"/>.</translation>
+<translation id="1384617406392001144">Vaša historija pretraživanja</translation>
+<translation id="1394853081832053657">Opcije prepoznavanja glasa</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maksimiziraj</translation>
+<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
+<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
+<translation id="1426410128494586442">Da</translation>
+<translation id="1430915738399379752">Štampaj</translation>
+<translation id="1436784010935106834">Uklonjeno</translation>
+<translation id="1441458099223378239">Ne mogu da pristupim svom računu</translation>
+<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
+<translation id="1455548678241328678">Norveška tastatura</translation>
+<translation id="1465619815762735808">Klik za reprodukciju</translation>
+<translation id="1474842329983231719">Upravljanje postavkama štampanja...</translation>
+<translation id="1476822615785139447">Upravljanje štampačima...</translation>
+<translation id="1486096554574027028">Pretraga šifri</translation>
+<translation id="1492817554256909552">Ime pristupne tačke:</translation>
+<translation id="1493263392339817010">Prilagođavanje fontova...</translation>
+<translation id="1493492096534259649">Ovaj jezik se ne može koristiti za provjeru pravopisa</translation>
+<translation id="1512064327686280138">Neuspjela aktivacija</translation>
+<translation id="151501797353681931">Uvezeno iz Safarija</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Ponovo otvori prethodno pokrenute stranice</translation>
+<translation id="1519704592140256923">Izaberite poziciju</translation>
+<translation id="152234381334907219">Nikad sačuvane</translation>
+<translation id="152482086482215392">preostalo još <ph name="NUMBER_ONE"/> sekundi</translation>
+<translation id="1526560967942511387">Dokument bez naslova</translation>
+<translation id="1529968269513889022">prošle sedmice</translation>
+<translation id="1533897085022183721">Manje od <ph name="MINUTES"/>.</translation>
+<translation id="1545775234664667895">Instalirana je tema &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="1548132948283577726">Stranice koje neće snimati šifre će biti prikazane ovdje.</translation>
+<translation id="1553538517812678578">neograničeno</translation>
+<translation id="1560991001553749272">Zabilješka je dodana!</translation>
+<translation id="1562633988311880769">Prijavite se na <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1567993339577891801">JavaScript konzola</translation>
+<translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript konzola</translation>
+<translation id="1589055389569595240">Prikaži pravopis i gramatiku</translation>
+<translation id="1594030484168838125">Izaberi</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(Privatno)</translation>
+<translation id="1607220950420093847">Moguće je da je vaš račun obrisan ili je onemogućen. Molimo vas da se odjavite.</translation>
+<translation id="2526590354069164005">Radna površina</translation>
+<translation id="2526619973349913024">Provjeri ima li nadogradji</translation>
+<translation id="2527167509808613699">Bilo koja vrsta konekcije</translation>
+<translation id="2529133382850673012">SAD tastatura</translation>
+<translation id="2529657954821696995">Holandska tastatura</translation>
+<translation id="253434972992662860">&amp;Pauza</translation>
+<translation id="2541423446708352368">Prikaži sva preuzimanja</translation>
+<translation id="2541913031883863396">ipak nastavi</translation>
+<translation id="254416073296957292">&amp;Postavke jezika...</translation>
+<translation id="2550839177807794974">Upravljanje pretraživačima...</translation>
+<translation id="2552545117464357659">Novije</translation>
+<translation id="2553440850688409052">Sakrij ovaj plugin</translation>
+<translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
+<translation id="2560794850818211873">K&amp;opiraj URL videa</translation>
+<translation id="257088987046510401">Teme</translation>
+<translation id="2814489978934728345">Zaustavi učitavanje ove stranice</translation>
+<translation id="2815382244540487333">Ovi kolačići su blokirani:</translation>
+<translation id="2815448242176260024">Nikad ne snimaj šifre</translation>
+<translation id="2817109084437064140">Uvezi i veži za uređaj...</translation>
+<translation id="2819994928625218237">&amp;Nema pravopisnih prijedloga</translation>
+<translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> sekunda</translation>
+<translation id="2822854841007275488">Arapsko</translation>
+<translation id="2825758591930162672">Javni ključ subjekta</translation>
+<translation id="2832519330402637498">Gore lijevo</translation>
+<translation id="2835170189407361413">Očisti obrazac</translation>
+<translation id="2840798130349147766">Web baza podataka</translation>
+<translation id="2845382757467349449">Uvijek prikazuj traku s zabilješkama</translation>
+<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
+<translation id="2849936225196189499">Kritična</translation>
+<translation id="2872961005593481000">Gašenje sistema</translation>
+<translation id="2879755071890315043">Molimo vas da sačekate dok postavljamo vašu mobilnu mrežu.</translation>
+<translation id="2881966438216424900">Zadnji pristup:</translation>
+<translation id="3174168572213147020">Ostrvo</translation>
+<translation id="3178000186192127858">Samo za čitanje</translation>
+<translation id="3187212781151025377">Hebrejska tastatura</translation>
+<translation id="3192947282887913208">Audio fajlovi</translation>
+<translation id="3199127022143353223">Serveri</translation>
+<translation id="3202578601642193415">Najnovije</translation>
+<translation id="3208703785962634733">Nepotvrđeno</translation>
+<translation id="3220630151624181591">Aktiviraj tab 2</translation>
+<translation id="3225319735946384299">Potpisivanje koda</translation>
+<translation id="3232318083971127729">Vrijednost:</translation>
+<translation id="3251855518428926750">Dodaj...</translation>
+<translation id="3254409185687681395">Zabilježi ovu stranicu</translation>
+<translation id="3264544094376351444">Sans-serif font</translation>
+<translation id="3265459715026181080">zatvara prozor</translation>
+<translation id="3269101346657272573">Molimo vas da unesete PIN.</translation>
+<translation id="3275778913554317645">Otvori kao prozor</translation>
+<translation id="3280237271814976245">Sačuvaj &amp;kao...</translation>
+<translation id="3285322247471302225">Novi &amp;tab</translation>
+<translation id="3286538390144397061">Restartuj odmah</translation>
+<translation id="3289566588497100676">Jednostavan unos simbola</translation>
+<translation id="3294437725009624529">Gost</translation>
+<translation id="3298789223962368867">Unesen je neispravan URL.</translation>
+<translation id="3300768886937313568">Promijeni PIN SIM kartice</translation>
+<translation id="3303818374450886607">Kopije</translation>
+<translation id="3308006649705061278">Organizaciona jedinica (OU)</translation>
+<translation id="3308116878371095290">Ova stranica je spriječena u pokušaju postavljanja kolačića.</translation>
+<translation id="3315158641124845231">Sakrij <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3317459757438853210">Dvostrano</translation>
+<translation id="3319048459796106952">Novi &amp;privatni prozor</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Tekstualni okvir</translation>
+<translation id="3328801116991980348">Informacije o stranici</translation>
+<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
+<translation id="358344266898797651">Keltsko</translation>
+<translation id="3587482841069643663">Sve</translation>
+<translation id="3590587280253938212">brzo</translation>
+<translation id="3591607774768458617">Ovaj jezik se trenutno koristi za prikaz <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="3602290021589620013">Pregled</translation>
+<translation id="3608527593787258723">Aktiviraj tab 1</translation>
+<translation id="3612070600336666959">Onemogućavanja</translation>
+<translation id="3614837889828516995">Štampaj kao PDF</translation>
+<translation id="362276910939193118">Prikaži cijelu historiju</translation>
+<translation id="3625870480639975468">Resetuj uvećanje</translation>
+<translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
+<translation id="3646789916214779970">Resetuj na početnu temu</translation>
+<translation id="3665650519256633768">Rezultati pretrage</translation>
+<translation id="3665842570601375360">Sigurnost:</translation>
+<translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
+<translation id="3681007416295224113">Informacije o certifikatu</translation>
+<translation id="3693415264595406141">Šifra:</translation>
+<translation id="3694027410380121301">Označi prethodni tab</translation>
+<translation id="370665806235115550">Učitavam...</translation>
+<translation id="3711446483454322176">Napredno...</translation>
+<translation id="3712897371525859903">Sačuvaj stranicu k&amp;ao...</translation>
+<translation id="3715099868207290855">Sinhronizovano sa <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
+<translation id="3718288130002896473">Ponašanje</translation>
+<translation id="3725367690636977613">stranice</translation>
+<translation id="3729920814805072072">Upravljanje sačuvanih šiframa...</translation>
+<translation id="373572798843615002">1 tab</translation>
+<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
+<translation id="3748412725338508953">Previše preusmjeravanja.</translation>
+<translation id="3748706263662799310">Prijavi grešku</translation>
+<translation id="3749289110408117711">Naziv datoteke</translation>
+<translation id="375403751935624634">Prevođenje nije uspjelo zbog serverske greške.</translation>
+<translation id="3754634516926225076">Neispravan PIN, molimo vas da pokušate ponovo.</translation>
+<translation id="3771294271822695279">Video datoteke</translation>
+<translation id="3786100282288846904">Nije moguće obrisati &quot;$1&quot;: $2</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
+<translation id="3797008485206955964">Pregledaj pozadinske stranice (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
+<translation id="3798449238516105146">Verzija</translation>
+<translation id="3819800052061700452">&amp;Cijeli ekran</translation>
+<translation id="3827774300009121996">&amp;Cijeli ekran</translation>
+<translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation>
+<translation id="38385141699319881">Preuzimam sliku...</translation>
+<translation id="3842552989725514455">Serif font</translation>
+<translation id="385051799172605136">Nazad</translation>
+<translation id="3853566281579215874">Ipak učitaj (nije preporučeno)</translation>
+<translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translation>
+<translation id="3866249974567520381">Opis</translation>
+<translation id="480990236307250886">Otvori početnu stranicu</translation>
+<translation id="4813345808229079766">Konekcija</translation>
+<translation id="4821086771593057290">Vaša šifra je promijenjena. Molimo vas da pokušate ponovo s novom šifrom.</translation>
+<translation id="4835836146030131423">Greška pri prijavljivanju.</translation>
+<translation id="4839303808932127586">Sačuv&amp;aj video kao...</translation>
+<translation id="4841055638263130507">Postavke mikrofona</translation>
+<translation id="4849517651082200438">Ne instaliraj</translation>
+<translation id="4850886885716139402">Pregled</translation>
+<translation id="4856408283021169561">Mikrofon nije pronađen.</translation>
+<translation id="4856478137399998590">Vaša mobilni servis za podatke je aktiviran i spreman za upotrebu</translation>
+<translation id="4857138207355690859">P2P API</translation>
+<translation id="4861833787540810454">&amp;Reprodukcija</translation>
+<translation id="4864369630010738180">Prijavljivanje...</translation>
+<translation id="4865571580044923428">Upravljanje izuzecima...</translation>
+<translation id="4871865824885782245">Otvori opcije datuma i vremena...</translation>
+<translation id="4874539263382920044">Naslov mora sadržavati barem jedan znak</translation>
+<translation id="4880827082731008257">Historija pretrage</translation>
+<translation id="4881695831933465202">Otvori</translation>
+<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
+<translation id="4890284164788142455">Tajlandsko</translation>
+<translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
+<translation id="4910619056351738551">Ovo su neki prijelozi:</translation>
+<translation id="4910673011243110136">Privatne mreže</translation>
+<translation id="4925520021222027859">Unesite vašu šifru za aplikaciju:</translation>
+<translation id="492914099844938733">Pregled nekompatibilnosti</translation>
+<translation id="4932733599132424254">Datum</translation>
+<translation id="4933484234309072027">ugrađeno na <ph name="URL"/></translation>
+<translation id="4940047036413029306">Citat</translation>
+<translation id="4948468046837535074">Otvori sljedeće stranice:</translation>
+<translation id="4950138595962845479">Opcije...</translation>
+<translation id="498765271601821113">Dodaj kreditnu karticu</translation>
+<translation id="4988526792673242964">Stranice</translation>
+<translation id="4988792151665380515">Izvoz javnog ključa nije uspio.</translation>
+<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
+<translation id="5030338702439866405">Izdato od</translation>
+<translation id="5031603669928715570">Omogući...</translation>
+<translation id="5031870354684148875">O Google prevodiocu</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Označi sve</translation>
+<translation id="5039804452771397117">Dozvoli</translation>
+<translation id="5040262127954254034">Privatnost</translation>
+<translation id="5042992464904238023">Web sadržaj</translation>
+<translation id="5048179823246820836">Nordijsko</translation>
+<translation id="50501183967525113">GPU ubrazano iscrtavanje</translation>
+<translation id="5063180925553000800">Novi PIN:</translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Zalijepi</translation>
+<translation id="5078638979202084724">Zabilježi sve tabove</translation>
+<translation id="5078796286268621944">Netačan PIN</translation>
+<translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation>
+<translation id="5089810972385038852">Država</translation>
+<translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation>
+<translation id="5101042277149003567">Otvori sve zabilješke</translation>
+<translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation>
+<translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation>
+<translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</translation>
+<translation id="5280833172404792470">Zatvori prikaz preko cijelog ekrana (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
+<translation id="528468243742722775">Kraj</translation>
+<translation id="5285267187067365830">Instaliraj plugin...</translation>
+<translation id="529172024324796256">Korisničko ime:</translation>
+<translation id="5292890015345653304">Umetnite SD karticu ili USB memorijski uređaj</translation>
+<translation id="5294529402252479912">Nadogradi Adobe Reader odmah</translation>
+<translation id="5298219193514155779">Autor teme je</translation>
+<translation id="5300589172476337783">Prikaži</translation>
+<translation id="5302048478445481009">Jezik</translation>
+<translation id="5303618139271450299">Ova web stranica nije pronađena</translation>
+<translation id="5317780077021120954">Sačuvaj</translation>
+<translation id="5319782540886810524">Latvijska tastatura</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Ime</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Obriši</translation>
+<translation id="5332624210073556029">Vremenska zona:</translation>
+<translation id="5348645082134052587">,。</translation>
+<translation id="5496587651328244253">Organizuj</translation>
+<translation id="5498951625591520696">Nije moguće kontaktirati server.</translation>
+<translation id="5502500733115278303">Uvezeno iz Firefoxa</translation>
+<translation id="5507756662695126555">Bez odricanja</translation>
+<translation id="5509519625080982753">Lokalni štampači</translation>
+<translation id="5509693895992845810">Sačuvaj k&amp;ao...</translation>
+<translation id="5509914365760201064">Izdavač: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
+<translation id="5510072263871409308">Učitavam dodatne štampače</translation>
+<translation id="5515806255487262353">Pogledaj u rječniku</translation>
+<translation id="5516565854418269276">&amp;Uvijek prikazuj traku s zabilješkama</translation>
+<translation id="5518442882456325299">Trenutni pretraživač:</translation>
+<translation id="5530864958284331435">$1 fajlova označeno, $2</translation>
+<translation id="5542132724887566711">Profil</translation>
+<translation id="5546865291508181392">Nađi</translation>
+<translation id="5553784454066145694">Odaberite novi PIN</translation>
+<translation id="7168109975831002660">Najmanja veličina fonta</translation>
+<translation id="7170041865419449892">Izvan opsega</translation>
+<translation id="7172053773111046550">Estonska tastatura</translation>
+<translation id="7175353351958621980">Učitano iz:</translation>
+<translation id="7179921470347911571">Ponovo pokreni odmah</translation>
+<translation id="7180865173735832675">Prilagodi</translation>
+<translation id="7186367841673660872">Ova stranica je prevedena sa<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>na<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="7190251665563814471">Uvijek dozvoli ove plugine na <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="7191454237977785534">Sačuvaj fajl kao</translation>
+<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
+<translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
+<translation id="720658115504386855">Ne pravi se razlika između malih i velikih slova</translation>
+<translation id="7210998213739223319">Korisničko ime.</translation>
+<translation id="7211994749225247711">Obriši...</translation>
+<translation id="7219179957768738017">Konekcija koristi <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
+<translation id="7221869452894271364">Ponovo učitaj ovu stranica</translation>
+<translation id="7222232353993864120">Email adresa</translation>
+<translation id="7227780179130368205">Otkriven je malware!</translation>
+<translation id="7238585580608191973">SHA-256 otisak</translation>
+<translation id="7268365133021434339">Zatvori tabove</translation>
+<translation id="7269802741830436641">Ova web stranica sadrži redirekcionu petlju</translation>
+<translation id="7279701417129455881">Upravljanje blokiranjem kolačića...</translation>
+<translation id="7314244761674113881">SOCKS host</translation>
+<translation id="7323391064335160098">VPN podrška</translation>
+<translation id="7326526699920221209">Baterija: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
+<translation id="73289266812733869">Neoznačeno</translation>
+<translation id="7339785458027436441">Provjeravaj pravopis u toku pisanja</translation>
+<translation id="7339898014177206373">Novi prozor</translation>
+<translation id="734303607351427494">Upravljanje pretraživačima...</translation>
+<translation id="7353601530677266744">Komandna linija</translation>
+<translation id="736515969993332243">Skeniram mreže.</translation>
+<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
+<translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
+<translation id="7378810950367401542">/</translation>
+<translation id="7861215335140947162">&amp;Preuzimanja</translation>
+<translation id="7861805612256278846">niste prijavljeni</translation>
+<translation id="7876243839304621966">Ukloni sve</translation>
+<translation id="7881483672146086348">Pregledaj račun</translation>
+<translation id="7887334752153342268">Dupliciraj</translation>
+<translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Početno)</translation>
+<translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> nije pronađeno</translation>
+<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
+<translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
+<translation id="964324710553558337">C</translation>
+<translation id="98515147261107953">Pejzaž</translation>
+<translation id="987264212798334818">Opće</translation>
+<translation id="989988560359834682">Uredi adresu</translation>
+<translation id="994289308992179865">&amp;Ponavljaj</translation>
+<translation id="996250603853062861">Uspostavljanje sigurne konekcije...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
index ee1f80e..244ac60 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb
@@ -947,7 +947,6 @@
<translation id="3828924085048779000">No es permeten les paraules de pas buides.</translation>
<translation id="3829932584934971895">Tipus de proveïdor:</translation>
<translation id="3831099738707437457">&amp;Oculta el tauler d'ortografia</translation>
-<translation id="3834901049798243128">Ignora les excepcions i bloqueja l'establiment de les galetes de tercers</translation>
<translation id="3835522725882634757">Este servidor envia dades que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pot entendre. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informeu d'un error<ph name="END_LINK"/> i incloeu la <ph name="BEGIN2_LINK"/>llista sense format<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
<translation id="38385141699319881">S'està baixant la imatge...</translation>
<translation id="3842552989725514455">Tipus de lletra Serif</translation>
@@ -1046,7 +1045,6 @@
<translation id="4089521618207933045">Té un submenú</translation>
<translation id="4089663545127310568">Esborra les contrasenyes alçades</translation>
<translation id="4091434297613116013">fulls de paper</translation>
-<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
<translation id="4092878864607680421">La versió més recent de l'aplicació &quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; requereix més permisos i, per tant, s'ha desactivat.</translation>
<translation id="4094105377635924481">Afig l'agrupació al menú contextual de les pestanyes</translation>
<translation id="4094130554533891764">Ara pot accedir a:</translation>
@@ -1126,7 +1124,6 @@
<translation id="4306718255138772973">Servidor intermediari d'impressió en núvol</translation>
<translation id="4307992518367153382">Opcions bàsiques</translation>
<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K actius)</translation>
-<translation id="4310537301481716192">L'hem perdut!</translation>
<translation id="431076611119798497">&amp;Detalls</translation>
<translation id="4312207540304900419">Activa la pestanya següent</translation>
<translation id="4320697033624943677">Afig usuaris</translation>
@@ -1451,7 +1448,6 @@
<translation id="5350198318881239970">El vostre perfil no s'ha pogut obrir correctament.\n\nÉs possible que algunes funcions no estiguen disponibles. Comproveu que el perfil existisca i que tingueu permís per llegir-ne el contingut i escriure-hi.</translation>
<translation id="5352033265844765294">Indicació de data i hora</translation>
<translation id="5352235189388345738">No pot accedir:</translation>
-<translation id="5355097969896547230">Torna a cercar</translation>
<translation id="5355351445385646029">Premeu Espai per seleccionar el candidat</translation>
<translation id="5359419173856026110">Mostra la taxa de fotogrames real d'una pàgina, en fotogrames per segon, quan l'acceleració de maquinari és activa.</translation>
<translation id="5361734574074701223">S'està calculant el temps restant</translation>
@@ -1736,7 +1732,6 @@
<translation id="6025294537656405544">Cos de lletra mínim</translation>
<translation id="6030946405726632495">No es pot crear la carpeta &quot;$1&quot;: $2</translation>
<translation id="6035087343161522833">Si l'opció de bloqueig de l'establiment de les galetes de tercers està activada, estes galetes tampoc no es podran llegir.</translation>
-<translation id="603890000178803545">Gen^Feb^Mar^Abr^Mai^Jun^Jul^Ago^Set^Oct^Nov^Des</translation>
<translation id="6040143037577758943">Tanca</translation>
<translation id="604124094241169006">Automàtic</translation>
<translation id="6042708169578999844">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/> i a <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
@@ -1878,7 +1873,6 @@
<translation id="6462109140674788769">Teclat grec</translation>
<translation id="6463795194797719782">E&amp;dita</translation>
<translation id="646727171725540434">Servidor intermediari HTTP</translation>
-<translation id="6468252175335241103">%b %-d, %Y</translation>
<translation id="6472893788822429178">Mostra el botó de la pàgina d'inici</translation>
<translation id="6483805311199035658">S'està obrint <ph name="FILE"/>...</translation>
<translation id="6484929352454160200">Hi ha una nova versió disponible de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
@@ -2118,7 +2112,6 @@
<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Més informació<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
<translation id="7211994749225247711">Suprimeix...</translation>
<translation id="7219179957768738017">La connexió utilitza <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
-<translation id="7221585318879598658">sans-serif</translation>
<translation id="7221869452894271364">Torna a carregar esta pàgina</translation>
<translation id="7222232353993864120">Adreça electrònica</translation>
<translation id="7224023051066864079">Màscara de subxarxa:</translation>
@@ -2586,7 +2579,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8525552230188318924">Configura la sincronització de contrasenyes.</translation>
<translation id="8528962588711550376">S'està iniciant la sessió.</translation>
<translation id="8530339740589765688">Selecciona per domini</translation>
-<translation id="853265131227167869">Dg^Dl^Dm^Dc^Dj^Dv^Ds</translation>
<translation id="8534801226027872331">En este cas, el certificat presentat al teu navegador té errors i no es pot comprendre. Això pot significar que no podem comprendre la informació d'identitat del certificat o alguna informació utilitzada per assegurar la connexió. No hauries de continuar.</translation>
<translation id="8535005006684281994">URL de renovació de certificat de Netscape</translation>
<translation id="8539727552378197395">No (Només HTTP)</translation>
@@ -2632,7 +2624,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="8658163650946386262">Configura la sincronització...</translation>
<translation id="8661290697478713397">Obri l'enllaç en una finestra d'incò&amp;gnit</translation>
<translation id="8664389313780386848">&amp;Visualitza l'origen de la pàgina</translation>
-<translation id="8666632926482119393">Cerca l'anterior</translation>
<translation id="8666678546361132282">Anglés</translation>
<translation id="8673026256276578048">Cerca al web...</translation>
<translation id="8677212948402625567">Redueix-ho tot...</translation>
@@ -2860,5 +2851,4 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi
<translation id="996250603853062861">S'està establint una connexió segura...</translation>
<translation id="3009731429620355204">Sessions</translation>
<translation id="473775607612524610">Actualitza</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Carrega igualment</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index aec2e39..f2c858b 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -807,7 +807,6 @@
<translation id="3828029223314399057">Bilatu laster-marketan</translation>
<translation id="3828924085048779000">Ez da onartzen pasaesaldi hutsa.</translation>
<translation id="3831099738707437457">&amp;Ezkutatu ortografia-panela</translation>
-<translation id="3834901049798243128">Ezikusi salbuespenak eta blokeatu hirugarrenen cookie-ak ezar daitezen</translation>
<translation id="3835522725882634757">Ai ene! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. <ph name="BEGIN_LINK"/>Jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
<translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation>
@@ -962,7 +961,6 @@
<translation id="4306718255138772973">Hodeiko inprimatze-proxy-a</translation>
<translation id="4307992518367153382">Oinarrizkoak</translation>
<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K bizi)</translation>
-<translation id="4310537301481716192">Hilda dago, Patxi!</translation>
<translation id="431076611119798497">&amp;Xehetasunak</translation>
<translation id="4312207540304900419">Aktibatu hurrengo fitxa</translation>
<translation id="4312280225042158944">&amp;Erakutsi karpetan</translation>
@@ -1237,7 +1235,6 @@
<translation id="5350198318881239970">Zure profila ez omen da modu zuzenean ireki.\n\Zenbait ezaugarri ez dira erabilgarri egongo. Egiaztatu profila existitzen dela eta bere edukiak irakurri eta idazteko baimena daukazula.</translation>
<translation id="5352033265844765294">Data-zigilua</translation>
<translation id="5352235189388345738">Hurrengoak atzi ditzake:</translation>
-<translation id="5355097969896547230">Bilatu berriro</translation>
<translation id="5355351445385646029">Sakatu zuriune-tekla hautagaia hautatzeko</translation>
<translation id="5361734574074701223">Geratzen den denbora kalkulatzen</translation>
<translation id="5362741141255528695">Hautatu gako pribatuaren fitxategia.</translation>
@@ -2263,7 +2260,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8658163650946386262">Konfiguratu sinkronizazioa...</translation>
<translation id="8661290697478713397">Ireki esteka i&amp;sileko leihoan</translation>
<translation id="8664389313780386848">I&amp;kusi orriaren iturburua</translation>
-<translation id="8666632926482119393">Aurkitu aurrekoa</translation>
<translation id="8673026256276578048">Bilatu sarean...</translation>
<translation id="8677212948402625567">Tolestu dena...</translation>
<translation id="8679658258416378906">Aktibatu 5. fitxa</translation>
@@ -2755,7 +2751,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3781488789734864345">Hautatu sare mugikor bat</translation>
<translation id="385120052649200804">AEBetako nazioarteko teklatua</translation>
<translation id="3858678421048828670">Italierako teklatua</translation>
-<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
<translation id="4285669636069255873">Errusierako teklatu fonetikoa</translation>
<translation id="4298972503445160211">Danierako teklatua</translation>
@@ -2782,7 +2777,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6353618411602605519">Kroazierako teklatua</translation>
<translation id="6392373519963504642">Koreerako teklatua</translation>
<translation id="6462109140674788769">Grezierako teklatua</translation>
-<translation id="6468252175335241103">%Y/%b/%-d</translation>
<translation id="6503256918647795660">Suitzako frantseseko teklatua</translation>
<translation id="657402800789773160">&amp;Birkargatu orri hau</translation>
<translation id="668171684555832681">Besterik...</translation>
@@ -2791,7 +2785,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6870130893560916279">Ukrainierako teklatua</translation>
<translation id="7172053773111046550">Estonierako teklatua</translation>
<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
-<translation id="7221585318879598658">sans-serif</translation>
<translation id="736515969993332243">Sareak bilatzen.</translation>
<translation id="7369847606959702983">Kreditu-txartela (beste bat)</translation>
<translation id="7419631653042041064">Katalanerako teklatua</translation>
@@ -2871,7 +2864,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5920618722884262402">Blokeatu irainak</translation>
<translation id="5948544841277865110">Gehitu sare pribatua</translation>
<translation id="6005282720244019462">Latinoamerikako teklatua</translation>
-<translation id="603890000178803545">Urt^Ots^Mar^Api^Mai^Eka^Uzt^Abu^Ira^Urr^Aza^Abe</translation>
<translation id="6147020289383635445">Inprimatze-aurrebistak huts egin du.</translation>
<translation id="6198252989419008588">Aldatu PINa</translation>
<translation id="6263541650532042179">berrezarri sinkronizazioa</translation>
@@ -2913,7 +2905,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8448695406146523553">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datu zifratuak -- pasaesaldia ez zaio Google-i bidaltzen eta Google-k ez du gordetzen. Hura ahazten baduzu, hau egin beharko duzu:</translation>
<translation id="8464132254133862871">Erabiltzaile-kontu hau ezin da aukeratu zerbitzu honetarako.</translation>
<translation id="8467548439852845758">Segurtasun gehiago edukitzeko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak zifratu egingo ditu.</translation>
-<translation id="853265131227167869">Ig.^Al.^Ar.^Az.^Og.^Ol.^Lr.</translation>
<translation id="8628085465172583869">Zerbitzariaren ostalari-izena:</translation>
<translation id="8666678546361132282">Ingelesa</translation>
<translation id="8695825812785969222">Ireki &amp;kokapena...</translation>
@@ -3188,7 +3179,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8028653631868039867">Fitxategi hau gaiztoa da. Hala ere, mantendu nahi duzu?</translation>
<translation id="8678698760965522072">Lineako egoera</translation>
<translation id="8844703966364420804">Ez dago magiarik.</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Kargatu dena den</translation>
<translation id="1436784010935106834">Kendua</translation>
<translation id="1954982207163873487">Erakutsi giltza menua</translation>
<translation id="2232366847796264901">Segurua ez den edukia blokeatu da.</translation>
@@ -3204,4 +3194,18 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="7027559794548152684">Azken aldian <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> kontuarekin sinkronizatua. Kudeatu sinkronizazio-datuak <ph name="BEGIN_LINK"/>Google Dashboard<ph name="END_LINK"/>-en</translation>
<translation id="732014399093750908">Segurua ez den script-a blokeatu da.</translation>
<translation id="7460131386973988868">IP estatikoen konfigurazioa gaitzen du. Zenbaitetan huts egin dezake.</translation>
+<translation id="1243196447546764522">Blokeatu hirugarrenek cookie-ak ezar ditzaten</translation>
+<translation id="3448976534399424402">Enfokatu Giltza menua</translation>
+<translation id="3589825953300272289">Bilatu laster-markak Giltza menuan edo laster-marken barran.</translation>
+<translation id="3808873045540128170">Hilda zegok, Jokin!</translation>
+<translation id="3853566281579215874">Kargatu dena den (ez da gomendagarria)</translation>
+<translation id="4262366363486082931">Enfokatu tresnabarra</translation>
+<translation id="4882473678324857464">Enfokatu laster-markak</translation>
+<translation id="497421865427891073">Joan aurrera</translation>
+<translation id="50501183967525113">GPU bidez azeleratutako marrazketa</translation>
+<translation id="5227808808023563348">Aurkitu aurreko testua</translation>
+<translation id="6970856801391541997">Inprimatu orri espezifikoak</translation>
+<translation id="6989426679472387780">Gaitu GPU bidez azeleratutako marrazketa orrien edukietarako, konposaketa gaituta dagoenean.</translation>
+<translation id="6993929801679678186">Erakutsi betetze automatikoaren aurresateak</translation>
+<translation id="7469237359338869056">Bilatu testua berriro</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
index 2128356..41ea65a 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -22,7 +22,7 @@
<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
<translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacións automáticas para todos os usuarios</translation>
<translation id="1084824384139382525">Copiar o &amp;enderezo da ligazón</translation>
-<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou,a emisora será responsable de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser correcto para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou, a emisora será responsábel de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser correcto para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
<translation id="1087119889335281750">&amp;Non hai suxestións ortográficas</translation>
<translation id="1093148655619282731">Detalles do certificado seleccionado</translation>
<translation id="1103523840287552314">Traducir sempre o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
@@ -806,7 +806,6 @@
<translation id="3828029223314399057">Buscar marcadores</translation>
<translation id="3828924085048779000">Non están permitidas as frases de paso baleiras</translation>
<translation id="3831099738707437457">A&amp;gochar o panel de ortografía</translation>
-<translation id="3834901049798243128">Ignorar as excepcións e bloquear as cookies que terceiros cando tenten estabelecerse</translation>
<translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor está enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e inclúa a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation>
@@ -961,7 +960,6 @@
<translation id="4306718255138772973">Proxy de impresión na nube</translation>
<translation id="4307992518367153382">Básicas</translation>
<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K activos)</translation>
-<translation id="4310537301481716192">Está morto, Jim!</translation>
<translation id="431076611119798497">&amp;Detalles</translation>
<translation id="4312207540304900419">Activar seguinte lapela</translation>
<translation id="4312280225042158944">&amp;Mostrar no cartafol</translation>
@@ -1236,7 +1234,6 @@
<translation id="5350198318881239970">Non foi posíbel abrir correctamente o seu perfil.\n\nÉ posíbel que algunhas funcións no estean dispoñíbeis. Comprobe se o perfil existe e se ten permiso para ler e escribir o seu contido.</translation>
<translation id="5352033265844765294">Marca de tempo</translation>
<translation id="5352235189388345738">Pode acceder:</translation>
-<translation id="5355097969896547230">Buscar outra vez</translation>
<translation id="5355351445385646029">Prema a tecla de espazo para seleccionar o carácter.</translation>
<translation id="5361734574074701223">Calculando o tempo restante</translation>
<translation id="5362741141255528695">Seleccione un ficheiro de chave privada.</translation>
@@ -1316,7 +1313,7 @@
<translation id="5568069709869097550">Non se pode acceder</translation>
<translation id="5575473780076478375">Extensión de navegación de incógnito: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="5578327870501192725">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada con codificación de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
-<translation id="558170650521898289">Comprobación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
+<translation id="558170650521898289">Verificación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
<translation id="5582768900447355629">Cifrar todos os meus datos</translation>
<translation id="5584091888252706332">No inicio</translation>
<translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
@@ -1679,7 +1676,7 @@
<translation id="6771079623344431310">Non foi posíbel conectar co servidor proxy</translation>
<translation id="6771503742377376720">É unha entidade de acreditación (EA)</translation>
<translation id="6779164083355903755">&amp;Retirar</translation>
-<translation id="6786747875388722282">Extansións</translation>
+<translation id="6786747875388722282">Extensións</translation>
<translation id="6791443592650989371">Estado de activación:</translation>
<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
<translation id="6805647936811177813">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente desde <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
@@ -2260,7 +2257,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8658163650946386262">Configurar a sincronización...</translation>
<translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazón nunha xanela de incó&amp;gnito</translation>
<translation id="8664389313780386848">&amp;Ver o código fonte da páxina</translation>
-<translation id="8666632926482119393">Buscar anterior</translation>
<translation id="8673026256276578048">Busca no Web...</translation>
<translation id="8677212948402625567">Contraer todo...</translation>
<translation id="8679658258416378906">Activar lapela 5</translation>
@@ -2610,7 +2606,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation>
<translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha páxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleración por hardware está activada.</translation>
<translation id="5412713837047574330">Non se pode acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. &lt;br&gt;</translation>
-<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de intervalo de páxina</translation>
+<translation id="5451285724299252438">caixa de texto de intervalo de páxinas</translation>
<translation id="5512074755152723588">Se escribe na caixa multifunción un enderezo URL dunha lapela xa existente, o resultado é unha posta en foco da lapela existente no canto de cargala de novo na lapela actual.</translation>
<translation id="5565871407246142825">Tarxetas de crédito</translation>
<translation id="563969276220951735">Autocompletado de formularios</translation>
@@ -2625,7 +2621,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="7771452384635174008">Disposición</translation>
<translation id="8433186206711564395">Configuracións da rede</translation>
<translation id="8550022383519221471">O servizo de sincronización non está dispoñíbel para o seu dominio.</translation>
-<translation id="8652487083013326477">botón de escolla de intervalo de páxina</translation>
+<translation id="8652487083013326477">botón de escolla de intervalo de páxinas</translation>
<translation id="8844709414456935411"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
detectou que un produto da ESET intercepta as conexións seguras.
Isto, normalmente, non é un problema de seguranza, xa que o software
@@ -2761,7 +2757,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="3781488789734864345">Escolla a rede móbil</translation>
<translation id="385120052649200804">Teclado US internacional</translation>
<translation id="3858678421048828670">Teclado italiano</translation>
-<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
<translation id="4285669636069255873">Teclado ruso fonético</translation>
<translation id="4298972503445160211">Teclado danés</translation>
@@ -2790,14 +2785,12 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6005282720244019462">Teclado latino americano</translation>
<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
<translation id="6030946405726632495">Non é posíbek crear o cartafol «$1»: $2</translation>
-<translation id="603890000178803545">xan^feb^mar^abr^mai^xun^xul^ago^set^out^nov^dec</translation>
<translation id="6054173164583630569">Teclado francés</translation>
<translation id="6273404661268779365">Engadir un novo fax</translation>
<translation id="6353618411602605519">Teclado croata</translation>
<translation id="636850387210749493">Inscrición de empresa</translation>
<translation id="6392373519963504642">Teclado coreano</translation>
<translation id="6462109140674788769">Teclado grego</translation>
-<translation id="6468252175335241103">%-d de %b de %Y</translation>
<translation id="6503256918647795660">Teclado francés suízo</translation>
<translation id="657402800789773160">&amp;Recargar esta páxina</translation>
<translation id="668171684555832681">Outros...</translation>
@@ -2806,7 +2799,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6870130893560916279">Teclado ucraíno</translation>
<translation id="7172053773111046550">Teclado estoniano</translation>
<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
-<translation id="7221585318879598658">sans-serif</translation>
<translation id="736515969993332243">Buscando redes.</translation>
<translation id="7369847606959702983">Tarxeta de crédito (outra)</translation>
<translation id="7419631653042041064">Teclado catalán</translation>
@@ -2821,7 +2813,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8412709057120877195">Estabelecer o control de acceso para os seus dispositivos</translation>
<translation id="8418113698656761985">Teclado romanés</translation>
<translation id="8432745813735585631">Teclado Colemak US</translation>
-<translation id="853265131227167869">lun^mar^mér^xov^ver^sáb^dom</translation>
<translation id="8569764466147087991">Seleccione un ficheiro para abrir</translation>
<translation id="8695825812785969222">Abrir &amp;localización...</translation>
<translation id="8811462119186190367">O idioma de Chrome cambiou de «<ph name="FROM_LOCALE"/>» a «<ph name="TO_LOCALE"/>» despois de sincronizar a configuración</translation>
@@ -3159,7 +3150,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
esta opción para mellorar o rendemento.</translation>
<translation id="1090126737595388931">Non hai aplicativos executandose en segundo plano</translation>
<translation id="1119447706177454957">Produciuse un erro interno</translation>
-<translation id="1185611560928829188">Lista máxica (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="1185611560928829188">Lista de desexos (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
<translation id="1707463636381878959">Compartir esta rede con outros usuarios</translation>
<translation id="1905982276051748623">Manexador de protocolo e tipos MIME</translation>
<translation id="197288927597451399">Manter</translation>
@@ -3194,7 +3185,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="8028653631868039867">Este ficheiro é malicioso. Quere conservalo aínda así?</translation>
<translation id="8678698760965522072">Estado en liña</translation>
<translation id="8844703966364420804">Non hai ningún desexo.</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Cargar igualmente</translation>
<translation id="1436784010935106834">Retirado</translation>
<translation id="1954982207163873487">Mostrar o menú da chave inglesa</translation>
<translation id="2232366847796264901">Foi bloqueado un contido non seguro.</translation>
@@ -3207,4 +3197,34 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear
<translation id="6894066781028910720">Abrir o administrador de ficheiros</translation>
<translation id="732014399093750908">Foi bloqueado un script non seguro.</translation>
<translation id="7460131386973988868">Activa a configuración de IP estático. E posíbel que non funcione.</translation>
+<translation id="1243196447546764522">Bloquear as cookies de terceiros, de estaren estabelecido</translation>
+<translation id="1267777119553169704">Desactivar o acceso previo e o automático</translation>
+<translation id="1404800430464094476">Activar a sincronización dos URL escritos.</translation>
+<translation id="1751752860232137596">Activar a aplicación experimental dun desprazamento suave.</translation>
+<translation id="2951809536086907720">tipo heuristico: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/>\ntipo de servidor: <ph name="SERVER_TYPE"/>\ncampo de sinatura: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/>\nformulario de sinatura: <ph name="FORM_SIGNATURE"/>\nID experimental: «<ph name="EXPERIMENT_ID"/>»</translation>
+<translation id="3448976534399424402">Enfocar o menú da chave inglesa</translation>
+<translation id="3589825953300272289">Atope os seus marcadores no menú da chave inglesa ou na barra de marcadores.</translation>
+<translation id="3808873045540128170">Está morto, Jim!</translation>
+<translation id="3853566281579215874">Cargar aínda así (non recomendado)</translation>
+<translation id="4262366363486082931">Enfocar a barra de ferramentas</translation>
+<translation id="4508345242223896011">Suavizar o desprazamento</translation>
+<translation id="4882473678324857464">Enfocar os marcadores</translation>
+<translation id="497421865427891073">Avanzar</translation>
+<translation id="50501183967525113">Debuxo coa GPU acelerada</translation>
+<translation id="5227808808023563348">Atopar o texto anterior</translation>
+<translation id="539755880180803351">Couta os formularios web coas predicións de tipo de completado automático do campo como texto de substitución.</translation>
+<translation id="6928955981459329182">Prerenderizar as suxestións previas na caixa multifunción.</translation>
+<translation id="6970856801391541997">Imprimir páxinas específicas</translation>
+<translation id="6989426679472387780">Activar o debuxo coa GPU acelerada dos contidos da páxina cando estea activada a composición.</translation>
+<translation id="6993929801679678186">Mostra as predicións de completado automático</translation>
+<translation id="7026338066939101231">Decremento</translation>
+<translation id="7469237359338869056">Buscar de novo o texto</translation>
+<translation id="7777698395338723844">Activar os URL escritos nas opcións de sincronización. Isto permite a sincronización do seu historial de URL escritos noutros clientes para axudar á caixa multifunción a facer o completado automático.</translation>
+<translation id="8004512796067398576">Incremento</translation>
+<translation id="8161748135357245347">Prerenderización da caixa multifunción</translation>
+<translation id="8306243285620593545">Enfocar a icona de estado</translation>
+<translation id="8418240940464873056">Modo «hanja»</translation>
+<translation id="9023098643850923329">Desactiva o acceso previo aos servizos cando a sincronización esta activada. Desactiva tamén a barra de información nas páxinas de acceso que axudan a automatizar o proceso de acceso.
+ Os accesos previo e o automático están sempre desactivados se a sincronización está desactivada.</translation>
+<translation id="9049835026521739061">Modo «hangul»</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
index eefeea0..2c96bd2 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb
@@ -327,7 +327,6 @@
<translation id="987264212798334818">Հիմնական</translation>
<translation id="989988560359834682">Խմբագրել հասցեն</translation>
<translation id="996250603853062861">Անվտանգ միացման ստեղծում...</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Միեւնուն է բեռնել</translation>
<translation id="1436784010935106834">Հեռացվել է</translation>
<translation id="1800124151523561876">Ոչ մի խոսք չի հայտնաբերվել։</translation>
<translation id="1801298019027379214">Սխալ PIN։ Խնդրում ենք փորձել դարձյալ։ Մնացել է <ph name="TRIES_COUNT"/> փորձ։</translation>
@@ -570,4 +569,65 @@
<translation id="6442697326824312960">Վերացնել ներդիրը</translation>
<translation id="8072988827236813198">Գամել ներդիրները</translation>
<translation id="855081842937141170">Գամել ներդիրը</translation>
+<translation id="2159087636560291862">Այս դեպքում վկայագիրը չի ստուգվել երրորդ կողմից, որին վստահում է Ձեր համակարգիչը։ Յուրաքանյուր օգտվողը կարող է ստեղծել վկայագիր, որն ունակ է մարմանվորել ցանկացած այլ էջը։ Այդ պատճառով վկայագրերը պետք է ստուգվեն վստահելի երրորդ կողմից։ Առանց այդպիսի ստուգմանը վկայագրի նույնականացման մասին տեղեկություններն անիմաստ են։ Ինչի պատճառով անհնար է ստուգել թե իրոք Դուք հաղորդակցվում եք <ph name="DOMAIN"/>֊ի այլ ոչ թե ոճրագործների հետ, ովքեր ստեղծել են իրենց անձնական վկայագիրը, մարմնավորելով <ph name="DOMAIN2"/> էջը։ Դուք չպետք է շարունակեք։</translation>
+<translation id="2461687051570989462">Մուտք տպիչների ցանկ ցանկացած համակարգչից կամ խելախոսից։ <ph name="BEGIN_LINK"/>Իմանալ ավելին<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="2462724976360937186">Վկայագրման կենտրոնի բանալու նույնացուցիչ</translation>
+<translation id="2466804342846034717">Նշե՛ք ճիշտ գաղտնաբառը և մուտքագրե՛ք նիշերը ստորեւ բերված պատկերակից։</translation>
+<translation id="2476990193835943955">Սեղմե՛ք Control, Alt կամ Shift, որպեսզի տեսնել&lt;br&gt;համապատասխան արագ ստեղները։</translation>
+<translation id="2480626392695177423">Փոխանջատել կետադրության լի/կես լայնության աշխատակերպը</translation>
+<translation id="2485056306054380289">Վկայագրման կենտրոնի սպասարկչի վկայագիր՝</translation>
+<translation id="2489428929217601177">անցյալ օրվա համար</translation>
+<translation id="2489435327075806094">Սլաքի արագությունը՝</translation>
+<translation id="2490270303663597841">Կիրառել միայն այս ծպտյալ նիստի համար</translation>
+<translation id="2491120439723279231">Սպասարկչի վկայագիրը բովանդակում է սխալներ։</translation>
+<translation id="2492538245231809938">Գաղտնագրված տվյալների տեսակներ</translation>
+<translation id="2493021387995458222">Ընտրել «մեկ բառով»</translation>
+<translation id="2496180316473517155">Զննարկումների պատմությունը</translation>
+<translation id="2496540304887968742">Սարքի ծավալը պետք է լինի 4 ԳԲ ոչ պակաս։</translation>
+<translation id="2498131838700757846">Օգտագործել LevelDB փորձնական ներքին միջերեսն IndexedDB֊ի համար։</translation>
+<translation id="2498765460639677199">Հսկայական</translation>
+<translation id="2501173422421700905">Վկայագիրը կասեցված է</translation>
+<translation id="2502105862509471425">Ավելացնել նոր վարկային քարտ...</translation>
+<translation id="2503458975635466059">Հատկագիրն օգտագործվում է <ph name="PROCESS_ID"/> գործընթացի կողմից <ph name="HOST_NAME"/> տիրույթի վրա։ Եթե Դուք համոզված եք, որ այլ գործընթացները չեն օգտագործում այս հատկագիրը, ջնջե՛ք <ph name="LOCK_FILE"/> նշոցը եւ վերագործարկեք <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը։</translation>
+<translation id="2503522102815150840">Զննարկիչի անուղղելի խորտակում</translation>
+<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>՝ <ph name="TOTAL_SIZE"/>֊ից</translation>
+<translation id="250599269244456932">Կատարել ինքնաբար (խորհուրդ է տրվում)</translation>
+<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
+<translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/> կայքի թխուկները թույլատրված են միայն նիստի ժամանակով։</translation>
+<translation id="2519040785135695148">Այս կայքին մերժել են URL֊ի օգտվողային կարգադրիչ գրանցել</translation>
+<translation id="2520481907516975884">Փոխանջատել չիներեն/անգլերեն աշխատակերպը</translation>
+<translation id="2527167509808613699">Ցանկացած տեսակի կապ</translation>
+<translation id="2529133382850673012">ԱՄՆ ստեղնաշար</translation>
+<translation id="2529657954821696995">Հոլանդերեն ստեղնաշար</translation>
+<translation id="2541913031883863396">այնուամենայնիվ շարունակել</translation>
+<translation id="254416073296957292">&amp;Լեզվի կարգավորումներ...</translation>
+<translation id="2550839177807794974">Որոնման համակարգների կառավարելը...</translation>
+<translation id="2551191967044410069">Տեղորոշման բացառություններ</translation>
+<translation id="2552545117464357659">Ավելի նոր</translation>
+<translation id="2553340429761841190">Չհաջողվեց միացնել <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը <ph name="NETWORK_ID"/>֊ին։ Ընտրեք այլ ցանց կամ փորձեք դարձյալ։</translation>
+<translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
+<translation id="2557899542277210112">Արագ մուտքի համար տեղադրեք էջանիշերն այստեղ — էջանիշերի վահանակում։</translation>
+<translation id="2560794850818211873">Պատճենել տեսանյութի URL</translation>
+<translation id="2565875069387440417">Մտնել, օգտագործելով Google հաշիվը</translation>
+<translation id="2568774940984945469">Տեղեկության վահանակի արկղ</translation>
+<translation id="2570648609346224037">Վերականգման համար պատկերի ներբեռնման ժամանակ տեղի ունեցավ սխալ։</translation>
+<translation id="257088987046510401">Թեմաներ</translation>
+<translation id="2574102660421949343">Թխուկները <ph name="DOMAIN"/> կայքից թույլատրված են։</translation>
+<translation id="2580170710466019930">Խնդրում ենք սպասել մինչ <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը տեղադրում է համակարգի վերջին թարմացումները։</translation>
+<translation id="2580924999637585241">Ընդամենը՝ <ph name="NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name="SHEETS_LABEL"/></translation>
+<translation id="2587203970400270934">Օպերատորի կոդը՝</translation>
+<translation id="2589855374197350858">Գաղտնագրված տվյալների տեսակներ</translation>
+<translation id="2592884116796016067">Այս էջի բաժիններից մեկում (HTML WebWorker) տեղի ունեցավ խորտակում, որը կարող էր վնասել նրա աշխատանքին։</translation>
+<translation id="2600306978737826651">Չհաջողվեց ներբեռնել պատկերը։ Գրառումը չեղարկվե՛լ է։</translation>
+<translation id="2604243255129603442">Համակարգը ստիպված էր անջատել <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>։ Եթե Դուք անջատեք էջանիշերի համաժամացումը, այն նորից կարելի կլինի միացնել «Գործիքներ» ընտրացանկի «Ըընդլայնումներ» էջում։</translation>
+<translation id="2607101320794533334">Տեղեկություն սուբյեկտի բաց բանալու մասին</translation>
+<translation id="2608770217409477136">Օգտագործել լռելյայն կայանքները</translation>
+<translation id="2609371827041010694">Միշտ գործարկել այս կայքի վրա</translation>
+<translation id="2610260699262139870">&amp;Իրական չափը</translation>
+<translation id="2610780100389066815">Microsoft Վստահության ցանկի ստորագրում</translation>
+<translation id="2615413226240911668">Սակայն այս էջը բովանդակում է այլ պաշարներ, որոնք անվտանգ չեն։ Այդ պաշարները տվյալների փոխանակման ժամանակ կարող են դիտվել երրորդ կողմից, ինչպես նաեւ փոփոխվել ոճրագործի կողմից՝ էջի տեսքը փոխելու համար։</translation>
+<translation id="2617919205928008385">Տեղը բավարար չէ</translation>
+<translation id="2621889926470140926">Փակե՞լ <ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը, չնայած, որ ընթանում է նշոցների ներբեռնումը՝ <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/>։</translation>
+<translation id="26224892172169984">Արգելել կայքերին կարգադրել կանխագրերը։</translation>
+<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>֊ը չի կարող ավարտել տեղադրումը, սակայն կշարունակի աշխատանքը սկավառակի վրա գտնվող իր պատկերից։</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
index 087615d3..5a20857 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
@@ -171,5 +171,4 @@
<translation id="10614374240317010">Qet ne hatiye tomarkirin</translation>
<translation id="1650709179466243265">www. û .com têxê û navnîşanê veke</translation>
<translation id="1652965563555864525">&amp;Bêdeng</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Hema bar bike</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb
index 6af0b4f..3fe36df 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_kw.xtb
@@ -1,14 +1,16 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="kw">
-<translation id="1000498691615767391">Dowisowgh plegel dhe ygeri</translation>
+<translation id="1000498691615767391">Dowisowgh plegel dhe egery</translation>
<translation id="1002064594444093641">Pryntya an fram...</translation>
-<translation id="100242374795662595">Devis ankoth</translation>
-<translation id="1008557486741366299">Na hwath</translation>
-<translation id="10122177803156699">Diskwedh dhebm</translation>
+<translation id="100242374795662595">Devis ancoth</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Na whath</translation>
+<translation id="10122177803156699">Disqwedh dhebm</translation>
<translation id="1017280919048282932">Keworra dhe'n gerlyver</translation>
<translation id="1018656279737460067">Hedhys</translation>
-<translation id="1031362278801463162">Ow karga an ragwel</translation>
-<translation id="1038842779957582377">hanow ankoth</translation>
+<translation id="1031362278801463162">Ow carga an ragwel</translation>
+<translation id="1038842779957582377">hanow ancoth</translation>
<translation id="1056898198331236512">Gwarnyans</translation>
+<translation id="2356070529366658676">Govena</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Pejya</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
index 51f2c56..89f3508 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb
@@ -1228,7 +1228,6 @@
بەزى ئىقتىدارلار ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن. سەپلىمە ھۆججەت مەۋجۇتمۇ يوق، ئاندىن شۇ سەپلىمە ھۆججەتتىكى مەزمۇننى ئوقۇش يېزىش مەشغۇلات ھوقۇقىڭىز بار يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ.</translation>
<translation id="5352033265844765294">ۋاقىت تامغىسى</translation>
<translation id="5352235189388345738">زىيارەت قىلىشچان:</translation>
-<translation id="5355097969896547230">قايتا ئىزدە</translation>
<translation id="5355351445385646029">بوشلۇق بېسىلسا نامزات سۆز تاللىنىدۇ</translation>
<translation id="5361734574074701223">قالغان ۋاقىتنى ھېسابلاۋاتىدۇ</translation>
<translation id="5362741141255528695">خاس ئاچقۇچ ھۆججەت تاللىنىدۇ.</translation>
@@ -2193,7 +2192,6 @@
<translation id="8658163650946386262">قەدەمداش تەڭشەك…</translation>
<translation id="8661290697478713397">ئۇلانمىنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ(&amp;G)</translation>
<translation id="8664389313780386848">تور بەت ئەسلى كودىنى كۆرسەت(&amp;V)</translation>
-<translation id="8666632926482119393">كېيىنكىنى ئىزدە</translation>
<translation id="8673026256276578048">تور بېكەت ئىزدە…</translation>
<translation id="8677212948402625567">ھەممىنى قاتلا…</translation>
<translation id="8679658258416378906">بەتكۈچ 5 نى ئاكتىپلا</translation>
@@ -2431,7 +2429,6 @@
<translation id="3759461132968374835">يېقىندا يىمىرىلىش دوكلاتى يوق. يىمىرىلىش دوكلاتىنى چەكلىگەندە يىمىرىلىش دوكلاتى يۈز بەرگەندە بۇ جايدا كۆرۈنمەيدۇ.</translation>
<translation id="3776667127601582921">بۇ خىل ئەھۋالدا توركۆرگۈڭىزگە كۆرسەتكەن مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى ياكى ئوتتۇرا دەرىجىلىك CA گۇۋاھنامە RSA-MD2 دەك ئاجىز ئىمزا ھېسابلاش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىپ ئىمزا قويىدۇ. بۇ خىل ئىمزانىڭ ھېسابلاش ئۇسۇلىنىڭ ئۆلچەملىك ئەمەسلىكىنى كۆرسەتتى. بۇ گۇۋاھنامەدە ئىناۋەتسىز سۆز بۆلىكى بولۇشى ياكى قوللىمايدىغان بولۇشى مۇمكىن.</translation>
<translation id="3828924085048779000">ئىم جۈملىسى بوش قالمايدۇ.</translation>
-<translation id="3834901049798243128">مۇستەسناغا پەرۋا قىلماي، ئۈچىنچى تەرەپ cookies نىڭ تەڭشىكىنى توسىدۇ</translation>
<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
<translation id="3885155851504623709">ئوقۇتۇش رايونى</translation>
<translation id="3936877246852975078">مۇلازىمېتىرغا يوللايدىغان ئىلتىماس ۋاقىتلىق ئۈزۈۋېتىلدى.</translation>
@@ -2442,7 +2439,6 @@
<translation id="4286563808063000730">سىز كىرگۈزگەن ئىم جۈملىسىنى ئىلىتەلمەيدۇ چۈنكى سىز باشقا ئىم جۈملىسىدە سانلىق مەلۇماتلارنى شىفىرلىدىڭىز. تۆۋەندە نۆۋەتتىكى قەدەمداشلاش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ.</translation>
<translation id="4287689875748136217">تور بەتنى يۈكلىيەلمىدى چۈنكى مۇلازىمېتىر سانلىق مەلۇمات يوللىمىدى.</translation>
<translation id="428771275901304970">1 مىگابايتتىن ئاز ئېقىم مىقدارى قالدى</translation>
-<translation id="4310537301481716192">ئاغىنە ئۇ تاقالدى!</translation>
<translation id="4519351128520996510">قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</translation>
<translation id="4611079913162790275">ئىم قەدەمداش ئىقتىدارىغا دىققەت قىلىڭ.</translation>
<translation id="4654488276758583406">بەك كىچىك</translation>
@@ -2697,7 +2693,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="3858678421048828670">ئىتالىيانچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="3887875461425980041">ئەگەر PPAPI نەشرىنىڭ Flash ئىشلىتىلگەن بولسا مەخسۇس قىستۇرما جەريانىدا ئىجرا قىلىنماي بەلكى ھەر قايسى رەڭلىگۈچ جەريانلىرىدا ئىجرا قىلىنىدۇ.</translation>
<translation id="3991936620356087075">سىز خاتا كىرگۈزگەن PIN ئاچقۇچ قتېىم سانى بەك كۆپ. SIM كارتىڭىز مەڭگۈلۈك چەكلەندى.</translation>
-<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
<translation id="4285669636069255873">رۇسچە تاۋۇش ھەرپتاختا</translation>
<translation id="4298972503445160211">دانىيەچە ھەرپتاختا</translation>
@@ -2740,7 +2735,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="636850387210749493">كارخانىغا كىرىش</translation>
<translation id="6392373519963504642">كورىيەچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="6462109140674788769">گىرېكچە ھەرپتاختا</translation>
-<translation id="6468252175335241103">%Y %b %-d</translation>
<translation id="6503256918647795660">شىۋىتسارىيە فىرانسۇزچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="657402800789773160">بۇ بەتنى قايتا يۈكلە(&amp;R)</translation>
<translation id="661719348160586794">سىز ساقلىغان ئىم بۇ جايدا كۆرۈنىدۇ.</translation>
@@ -2752,7 +2746,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="7172053773111046550">ئىستونىيەچە ھەرپتاختا</translation>
<translation id="7175353351958621980">يۈكلەيدىغان ئورۇن:</translation>
<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
-<translation id="7221585318879598658">sans-serif</translation>
<translation id="736515969993332243">تورنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ.</translation>
<translation id="7369847606959702983">ئىناۋەتلىك كارتا (باشقا)</translation>
<translation id="7419631653042041064">كاتالانچە ھەرپتاختا</translation>
@@ -2772,7 +2765,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
<translation id="8432745813735585631">ئامېرىكا Colemak ھەرپتاختا</translation>
<translation id="8502803898357295528">ئىمىڭىز ئۆزگەردى</translation>
-<translation id="853265131227167869">د^س^چ^پ^ج^ش^ي</translation>
<translation id="8569764466147087991">ئاچىدىغان ھۆججەتنى تاللاڭ</translation>
<translation id="8656768832129462377">تەكشۈرمە</translation>
<translation id="8695825812785969222">ئورۇننى ئاچ(&amp;L)…</translation>
@@ -2931,7 +2923,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="5749483996735055937">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى ئۈسكۈنىگە كۆچۈرۈۋاتقاندا مەسىلە كۆرۈلدى.</translation>
<translation id="5790085346892983794">مۇۋەپپەقىيەتلىك</translation>
<translation id="593451978644335626">ctrl+space بېسىلسا ئالدىنقى كىرگۈزگۈچ تاللىنىدۇ.</translation>
-<translation id="603890000178803545">1-ئاي^2-ئاي^3-ئاي^4-ئاي^5-ئاي^6-ئاي^7-ئاي^8-ئاي^9-ئاي^10-ئاي^11-ئاي^12-ئاي</translation>
<translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation>
<translation id="6562437808764959486">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى ئاجرىتىۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="6615807189585243369"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="BURNT_AMOUNT"/> كۆچۈرۈلدى</translation>
@@ -3010,7 +3001,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> بولسا <ph name="PROTOCOL"/>: ئۇلانمىسىنى بىر تەرەپ قىلىشقا ئىشلىتىلدى.</translation>
<translation id="1090126737595388931">ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پىروگرامما يوق</translation>
<translation id="1185611560928829188">سېھىر تىزىمى (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation>
-<translation id="1368725949478140659">يۈكلەۋەر</translation>
<translation id="1436784010935106834">چىقىرىۋېتىلدى</translation>
<translation id="1486096554574027028">ئىم ئىزدە</translation>
<translation id="1707463636381878959">بۇ تورنى باشقىلارغا ھەمبەھىرلە</translation>
@@ -3019,4 +3009,98 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس
<translation id="197288927597451399">ساقلاپ قال</translation>
<translation id="2194400577068159994">ھازىردىن باشلاپ <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) نى ئىشلىتىپ <ph name="PROTOCOL"/>: ئۇلانمىنى باشقۇرامسىز؟</translation>
<translation id="2589855374197350858">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translation>
+<translation id="2232366847796264901">خەتەرلىك مەزمۇنلر توسۇلدى.</translation>
+<translation id="2345435964258511234">GPU رەڭلىگەندە ئېكراننىڭ بويىغا يېڭىلاش نىسبىتى بىلەن قەدەمداشلاش چەكلەندى. بۇنداق بولغاندا كاندۇك نىسبىتى 60Hz ئېشىشقا يول قويۇلىدۇ. بۇ ئاساسىي سىناشقا نىسبەتەن پايدىسى بار ئەمما ئېكران تېز سۈرئەتتە يېڭىلانغاندا كۆرۈنۈش سەزگۈسىدە پارچىلىنىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ.</translation>
+<translation id="2374898461628345975">3D CSS ۋە تېخىمۇ يۇقىرى ئىقتىدارلىق گىرافىك بىر تەرەپ قىلىش بۆلىكى(GPU) قاتتىق دېتال ئارقىلىق تور بەت شەكىللەندۈرۈشنى قوزغىتىدۇ.</translation>
+<translation id="2440443888409942524">پىنيىن كىرگۈزگۈچ(ئا ق ش Dvorak ھەرپتاختا)</translation>
+<translation id="2489435327075806094">نۇربەلگە سۈرئىتى:</translation>
+<translation id="2492538245231809938">شىفىرلانغان سانلىق مەلۇمات تىپى</translation>
+<translation id="2498131838700757846">IndexedDB ئۈچۈن تەجرىبە خاراكتىرىدىكى LevelDB ئارقا ئۇچ قوزغىتىدۇ.</translation>
+<translation id="2519040785135695148">بۇ بېكەت خەتلەنگەن ئۆزلەشتۈرۈلگەن URL بىر تەرەپ قىلغۇچنى چەكلىدى.</translation>
+<translation id="26224892172169984">ھەر قانداق بېكەتنىڭ كېلىشىم باشقۇرۇشىغا يول قويما</translation>
+<translation id="271907111803265074">سىز كۆچمە سانلىق مەلۇمات ئېقىم مىقدارى پىلانىڭىزدىن ئېشىپ كەتتىڭىز. <ph name="NETWORK"/> نى ئىشلىتىش ئۈچۈن باشقا ئېقىم مىقدارى پىلانىنى ئىشلىتىڭ.</translation>
+<translation id="2744221223678373668">ھەمبەھىرلەنگەن</translation>
+<translation id="2879755071890315043">كۆچمە تورىڭىزنى تەڭشەۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ.</translation>
+<translation id="2954705784594331199">بۇ تور بەت سەل تۇرۇپ <ph name="BEGIN_LINK"/>قايتا يۈكلە<ph name="END_LINK"/>نىدۇ</translation>
+<translation id="3011284594919057757">Flash ھەققىدە</translation>
+<translation id="3042282020249392540">مۇداپىئە تېمى ياكى ۋىرۇسخور تەڭشىكىگە
+<ph name="PRODUCT_NAME"/>
+نى يول قويىدىغان پىروگرامما قاتارىغا قوشۇڭ.
+ئەگەر يول قويۇلىدىغان پىروگرامما بولسا يول قويۇلىدىغان پىروگراممىلار قاتارىدىن ئۆچۈرۈۋېتىپ قايتا قوشۇڭ.</translation>
+<translation id="3058072209957292419">تەجرىبە خاراكتىرلىق مۇقىم IP سەپلىمە</translation>
+<translation id="3154015489111064513">DHCP ئىشلەت</translation>
+<translation id="3399068503715460757">مۇقىم IP ئىشلەت</translation>
+<translation id="3436440123324878555">سېتىۋېلىش پىلانى…</translation>
+<translation id="3452884066206827415">شۇئان ئىزدە ئىقتىدارى كۆڭۈلدىكى ئىزدەش موتورىنى ئالدىن يۈكلەيدۇ.</translation>
+<translation id="3529020546926570314">بۇلۇپ پىرىنتېرنى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن تىزىمغا كىرىڭ…</translation>
+<translation id="356785714429487785"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3653550165444444309">بىر بۇلۇپ پىرىنتېر قوش…</translation>
+<translation id="3668823961463113931">بىر تەرەپ قىلغۇچ</translation>
+<translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> يەرلىك كومپيۇتېرىڭىزدا چوڭ سانلىق مەلۇماتلارنى مەڭگۈلۈك ساقلىماقچى.</translation>
+<translation id="3759371141211657149">بىر تەرەپ قىلغۇچ تەڭشىكىنى باشقۇرۇش…</translation>
+<translation id="3853566281579215874">يۈكلەۋەر (تەۋسىيە قىلىنمايدۇ)</translation>
+<translation id="3916445069167113093">بۇ خىل ھۆججەت كومپيۇتېرىڭىزغا خەۋپ كەلتۈرۈشى مۇمكىن. <ph name="FILE_NAME"/> نى چوقۇم ساقلاپ قالامسىز؟</translation>
+<translation id="3924129493187796992">يېڭى بىر ماشىنا ئات ئۈلگىسى قوش</translation>
+<translation id="3978212384680351466">خەتكۈچلەر قەدەمداشلاندى</translation>
+<translation id="3981681824736556685">ئەگەر ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتكەن بولسىڭىز، ۋاكالەتچى تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرۈڭ ياكى تور باشقۇرغۇچى
+بىلەن ئالاقە قىلىپ ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىرنىڭ ئادەتتىكىدەك خىزمەت قىلىۋاتقانلىقىنى جەزملەڭ.
+ئەگەر ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر ئىشلەتمىسىمۇ بولىدۇ دەپ قارىسىڭىز، ۋاكالەتچى تەڭشىكىنى تەڭشەڭ:
+<ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="4408398408958794606">L2TP/IPsec +ئىشلەتكۈچى گۇۋاھنامىسى</translation>
+<translation id="4442424173763614572">DNS نى ئىزدىيەلمىدى</translation>
+<translation id="4535127706710932914">كۆڭۈلدىكى سەپلىمە ھۆججەت</translation>
+<translation id="455627352480893350">قەدەمداشلانغان خەتكۈچلەر</translation>
+<translation id="4743103415223548376">بېسىشنى ئالدىن كۆزىتەلمىدى چۈنكى سىز بېسىشنى سىنىماقچى بولغان بەت يېپىۋېتىلگەن.</translation>
+<translation id="4994474651455208930">بېكەتنىڭ كېلىشىمنىڭ كۆڭۈلدىكى بىر تەرەپ قىلغۇچىسى بولۇشىنى سوراشقا يول قويىدۇ</translation>
+<translation id="5037358328087281103">IndexedDB بولسا LevelDB نى ئىشلىتىدۇ.</translation>
+<translation id="5175870427301879686"><ph name="URL"/> يەرلىك كومپيۇتېرىڭىزدا سانلىق مەلۇماتنى مەڭگۈلۈك ساقلىماقچى.</translation>
+<translation id="5279641203372218761">يەرلىك پىرىنتېر باشقۇر…</translation>
+<translation id="532340483382036194">تور بەتتىكى manifest ھۆججەت ئارقىلىق جايلاشتۇرۇپ ئورنىتىشنى قوزغىتىدۇ، manifest بىلەن سىنبەلگىنى crx ھۆججەتكە بوغچىلايدىغان Chrome قوللىنىشچان پىروگرامما قوللاشنى قوزغاتمايدۇ.</translation>
+<translation id="5359095000408548198">يېڭى <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="5509519625080982753">يەرلىك پىرىنتېر</translation>
+<translation id="5510072263871409308">باشقا پىرىنتېرلارنى يۈكلەۋاتىدۇ</translation>
+<translation id="5660872996699900541">ئەڭگىمە يوق.</translation>
+<translation id="5723508132121499792">ئارقا سۇپىدا ئىجرا قىلىنىۋاتقان پىروگرامما يوق</translation>
+<translation id="577624874850706961">cookies ئىزدە</translation>
+<translation id="6132383530370527946">قوشۇمچە ماددىلار</translation>
+<translation id="6157714576637082050">بۇلۇت پىرىنتېرلار</translation>
+<translation id="6272247697534482847">GPU بويىغا قەدەمداشلاشنى چەكلە</translation>
+<translation id="642282551015776456">بۇ ئاتنى قىسقۇچ ياكى ھۆججەت ئاتىغا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ</translation>
+<translation id="6468702002867725697">شىفىرلانغان سەزگۈر سانلىق مەلۇمات(ئىم)</translation>
+<translation id="6513247462497316522">ئەگەر باشقا تورغا باغلانمىغان بولسىڭىز، Google Chrome كۆچمە سانلىق مەلۇماتنى ئىشلىتىدۇ.</translation>
+<translation id="6538242311007136163">ئەڭگىمە (<ph name="SESSION_COUNT"/>)</translation>
+<translation id="6732153478633637389">L2TP/IPsec + ئالدىن ھەمبەھىرلەنگەن شىفىرلىق ئاچقۇچ</translation>
+<translation id="6894066781028910720">ھۆججەت باشقۇرغۇچ ئاچ</translation>
+<translation id="6943836128787782965">HTTP get مەغلۇپ بولدى</translation>
+<translation id="7005848115657603926">بەت دائىرىسى ئىناۋەتسىز، <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE"/> نى ئىشلىتىڭ</translation>
+<translation id="7014051144917845222"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+نىڭ
+<ph name="HOST_NAME"/>
+غا يوللايدىغان باغلىنىشنى سىناش رەت قىلىندى. تور بېكەت چۈشۈرۈلگەن بولۇشى ياكى تورىڭىز توغرا سەپلەنمىگەن بولۇشى مۇمكىن.</translation>
+<translation id="7191454237977785534">ھۆججەتنى باشقا ئاتتا ساقلا</translation>
+<translation id="732014399093750908">بىخەتەر بولمىغان قوليازما توسۇلدى.</translation>
+<translation id="7460131386973988868">مۇقىم IP سەپلىمىسى قوزغىتىلدى. خىزمەت قىلماسلىقى مۇمكىن.</translation>
+<translation id="7477347901712410606">ئەگەر ئىم جۈملىسىنى ئۇنۇتقان بولسىڭىز، <ph name="BEGIN_LINK"/>Google تىزگىن تاختا<ph name="END_LINK"/> ئارقىلىق توختىتىپ قەدەمداش ئىقتىدارىنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ.</translation>
+<translation id="7509179828847922845"><ph name="HOST_NAME"/> غا
+باغلىنىش ئۈزۈۋېتىلدى.</translation>
+<translation id="7522312030875244365">شۇئان ئىزدەشنى ئالدىن يۈكلە</translation>
+<translation id="7849443193236180005">ماشىنا ئات ئۈلگىسى</translation>
+<translation id="7880025619322806991">دەرۋازا ھالىتى</translation>
+<translation id="8028653631868039867">بۇ زەھەرخەندە ھۆججەت. ئۇنى ساقلاپ قېلىۋېرەمسىز؟</translation>
+<translation id="8119631488458759651">بۇ بېكەتنى چىقىرىۋەت</translation>
+<translation id="8124784517328765068">ماشىنا ئات ئۈلگىسى:</translation>
+<translation id="8212778630687987949">شىفىرلانغان ئىم جۈملىسى</translation>
+<translation id="8235333616059839358">ئىنتېرنېت باغلىنىشىنى تەكشۈرۈڭ. بارلىق يېتەكلىگۈچ، مودېم ياكى باشقا ئىشلىتىش ئېھتىمالى بولغان تور ئۈسكۈنىلىرىنى قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
+<translation id="8268437482190589132">ۋاقىتلىق ساقلاش:</translation>
+<translation id="8315720913203253727">بۇ تور بەت سىز ئىلگىرى كىرگۈزگەن سانلىق مەلۇماتلار بولغاندىلا ئاندىن نورمال كۆرسىتەلەيدۇ. سىز شۇ سانلىق مەلۇماتلارنى قايتا يوللىيالايسىز ئەمما بۇنداق قىلسىڭىز بور بەت ئىلگىرى ئىجرا قىلغان مەشغۇلاتنى تەكرارلايدۇ. سانلىق مەلۇماتنى قايتا يوللاپ بۇ بەتنى كۆرسەتسىڭىز، قايتا يۈكلەنى چېكىڭ.</translation>
+<translation id="8428252096944387389">بېسىشنى ئالدىن كۆزەت - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
+<translation id="8638842473654406096">بەتنى قايتا ئاچ</translation>
+<translation id="8678698760965522072">توردىكى ھالەت</translation>
+<translation id="8741168824058335685">مەڭگۈلۈك ساقلاش:</translation>
+<translation id="8765985713192161328">بىر تەرەپ قىلغۇچ باشقۇرۇش…</translation>
+<translation id="8791923223854254330">بىر تەرەپ قىلغۇچ باشقۇرۇش…</translation>
+<translation id="8844703966364420804">سېھىر يوق.</translation>
+<translation id="9097192044535179206">بۇلۇت پىرىنتېرلارنى باشقۇر…</translation>
+<translation id="9118862410733032325">قايتا چېلىش خاتالىقى</translation>
+<translation id="9215535963167691630">تېخىمۇ كۆپ بىرىنتېر…</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bs.xtb
new file mode 100644
index 0000000..43c373c
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bs.xtb
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bs">
+<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detalji</translation>
+<translation id="1062798188241579840">Hex boje</translation>
+<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
+<translation id="1169028494908542778">Vrati na ovu reviziju</translation>
+<translation id="1215014271600658849">Prikaži brojače i veličine u postotcima.</translation>
+<translation id="124758223932734674">Pauziraj izvršavanje skripte.</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Pretraga</translation>
+<translation id="1451049628911401385">Sljedeća/prethodna linija</translation>
+<translation id="1634828734222219955">Ukupno</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Učitavam</translation>
+<translation id="1653705052218729891">(razmak)</translation>
+<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
+<translation id="1768404365792104093">Sljedeća/Prethodna komanda</translation>
+<translation id="1803799720926799756">Veličina datoteke</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Font</translation>
+<translation id="1874452619567281280">sadržaj</translation>
+<translation id="1892670850488572691">(program)</translation>
+<translation id="2071167425364270751">&lt;izvor nije dostupan&gt;</translation>
+<translation id="2098305189700762159">Nije pronađeno</translation>
+<translation id="2161656808144014275">Tekst</translation>
+<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> greški, <ph name="WARNINGS_COUNT"/> upozorenja</translation>
+<translation id="2243185493588087847">Prikaži apsolutne brojače i veličine.</translation>
+<translation id="2288623059494346417">Svojstva</translation>
+<translation id="229259783486983247">Zakaži zahtjev</translation>
+<translation id="230848277395574520">Prihvati prijedlog</translation>
+<translation id="2315805297948832311">Izuzmi označenu funkciju.</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Nastavi</translation>
+<translation id="2362657748192933744">Izvoz u HAR</translation>
+<translation id="2384522206906920960">Uredi atribut</translation>
+<translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (u <ph name="TIME"/>)</translation>
+<translation id="4715576570634390683">(tekst)</translation>
+<translation id="478482426871697879">[prazna domena]</translation>
+<translation id="4818927033622169470">Sakrij konzolu.</translation>
+<translation id="484355523267079305">Primi odgovor</translation>
+<translation id="4850582513716689876">Predložak</translation>
+<translation id="4874397001527753800">Nema promjenjivih</translation>
+<translation id="4919559949551957080">Formatiraj skriptu.</translation>
+<translation id="492139119201427519">Naslijeđeno iz</translation>
+<translation id="4934072863752329939">REZULTATI</translation>
+<translation id="4985509611418653372">Izvrši</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Označi sve</translation>
+<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> sakupljeno</translation>
+<translation id="5140856809934367371">položaj</translation>
+<translation id="5154917547274118687">Memorija</translation>
+<translation id="5167716886898615186">Sljedeći/prethodni prijedlog</translation>
+<translation id="5201810533706869030">Objekat</translation>
+<translation id="5213520324118152207">Vrijeme isteklo</translation>
+<translation id="5217253600698456221">Očisti konzolu</translation>
+<translation id="5256025534735579369">1 poklapanje</translation>
+<translation id="5267618901871637334">Vrijeme kraja</translation>
+<translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;1000%%</translation>
+<translation id="5309063511327323581">Parsiraj</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Ime</translation>
+<translation id="5328580414682635314">U poređenju sa <ph name="PROFILE_NAME"/></translation>
+<translation id="5336126575388085039">Kôd</translation>
+<translation id="5484396522446324950">Stilovi</translation>
+<translation id="5492281286267442590">Metoda</translation>
+<translation id="5532223876348815659">Globalno</translation>
+<translation id="5546435790121932843">Uredi atribut</translation>
+<translation id="5616977921640201471">RGB boje</translation>
+<translation id="5646376287012673985">Lokacija</translation>
+<translation id="5747552184818312860">Ističe</translation>
+<translation id="5762198733092870020">Profil <ph name="ID"/></translation>
+<translation id="5807427080183870259">Lokalno</translation>
+<translation id="5832813618714645810">Profili</translation>
+<translation id="593760561751318079">Zaglavlja</translation>
+<translation id="6032183131938659321">Vrijeme</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_kw.xtb
new file mode 100644
index 0000000..1aa74f4
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_kw.xtb
@@ -0,0 +1,12 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kw">
+<translation id="1062798188241579840">Liwyow hex</translation>
+<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
+<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Whilas</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Ow carga</translation>
+<translation id="1803799720926799756">Mens an restren</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Font</translation>
+<translation id="1892670850488572691">(towlen)</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb
new file mode 100644
index 0000000..1eb2e09
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_bs.xtb
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="bs">
+<translation id="1171774979989969504">Molimo vas da unesete email adresu.</translation>
+<translation id="1235745349614807883">Očisti nedavne pretrage</translation>
+<translation id="1416462845279468967">Instalacija plugina nije uspjela</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Učitavam</translation>
+<translation id="1842960171412779397">označi</translation>
+<translation id="2226276347425096477">Ovaj tekst ne smije sadržavati više od <ph name="MAX_CHARACTERS"/> znakova (trenutno koristite <ph name="CURRENT_LENGTH"/> znakova).</translation>
+<translation id="2507943997699731163">Molimo vas da popunite ovo polje.</translation>
+<translation id="2548326553472216322">Nema nedavnih pretraga</translation>
+<translation id="2597378329261239068">Ova dokument je zaštićen šifrom. Molimo vas da unesete šifru.</translation>
+<translation id="2653659639078652383">Pošalji</translation>
+<translation id="2745343197843472802">Dobavi plugin</translation>
+<translation id="2761667185364618470">Molimo vas da označite ovaj kvadratić ako želite nastaviti.</translation>
+<translation id="2846343701378493991">1024 (srednji stepen)</translation>
+<translation id="2908441821576996758">Molimo vas da unesete listu email adresa odvojenih zarezima.</translation>
+<translation id="3018094406922859308">Preuzimam plugin...</translation>
+<translation id="3040011195152428237">link</translation>
+<translation id="310520048233152454">Molimo vas da unesete URL.</translation>
+<translation id="3358049263351449631">Ovo je pretraživi indeks. Unesite ključne riječi za pretragu: '''</translation>
+<translation id="3450233048674729344">Vrijednost mora biti manja ili jednaka <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
+<translation id="370665806235115550">Učitavam...</translation>
+<translation id="372362261556059955">Potreban je dodatni plugin</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instaliraj</translation>
+<translation id="3851140433852960970">Ne postoji odgovarajući plugin koji bi prikazao ovaj sadržaj.</translation>
+<translation id="3934680773876859118">Nije moguće učitati PDF dokument</translation>
+<translation id="4202807286478387388">idi</translation>
+<translation id="4519964825805946997">Nije moguće učitati plugin sa <ph name="URL"/></translation>
+<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
+<translation id="5048533449481078685">oznaka liste</translation>
+<translation id="5129723458012748440">Plugin <ph name="PLUGIN"/> nije instaliran.</translation>
+<translation id="5164977714490026579">Vrijednost mora biti veća ili jednaka <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
+<translation id="5253117816378681419">Molimo vas da potvrdite instalaciju plugina <ph name="PLUGIN"/>. Preporučujemo vam da instalirate samo provjerene plugine.</translation>
+<translation id="5466621249238537318">Molimo vas da označite jednu ili više datoteka.</translation>
+<translation id="5476505524087279545">Poništi</translation>
+<translation id="5650795167354946011">Nakon instalacije plugina, kliknite ovdje za osvježavanje</translation>
+<translation id="5776402066334188252">Molimo vas da potvrdite instalaciju ovog plugina. Preporučujemo vam da instalirate samo provjerene plugine.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Resetuj</translation>
+<translation id="5944544982112848342">2048 (visoki stepen)</translation>
+<translation id="6119846243427417423">aktiviraj</translation>
+<translation id="6663448176199120256">Najnovije pretrage</translation>
+<translation id="6845533974506654842">pritisnite</translation>
+<translation id="709897737746224366">Molimo vas da se pridržavate zahtjevanog formata.</translation>
+<translation id="7263440858009898357">Molimo vas da označite stavku iz liste.</translation>
+<translation id="7335060848622232389">Instaliranje plugina je onemogućeno.</translation>
+<translation id="7364796246159120393">Izaberite datoteku</translation>
+<translation id="7638452146404718955">Kliknite ovdje da preuzmete plugin</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Poništi</translation>
+<translation id="7740050170769002709">HTML sadržaj</translation>
+<translation id="795667975304826397">Fajlovi nisu izabrani</translation>
+<translation id="8244226242650769279">mapa slike</translation>
+<translation id="835897206747267392">Neispravna vrijednost</translation>
+<translation id="838869780401515933">Označi</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fajlova</translation>
+<translation id="8451268428117625855">Molimo vas da odaberete fajl.</translation>
+<translation id="8475551193147984329">Neophodan je <ph name="PLUGIN"/> plugin</translation>
+<translation id="8597182159515967513">naslov</translation>
+<translation id="8750798805984357768">Molimo vas da odaberete neku od ovih opcija.</translation>
+<translation id="8964020114565522021">Datoteku dovucite ovdje</translation>
+<translation id="9186171386827445984">Učitavam dokument: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> stranica...</translation>
+<translation id="9198010615634362518">Neophodni plugin nije instaliran.</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb
new file mode 100644
index 0000000..86a60b2
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_kw.xtb
@@ -0,0 +1,15 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="kw">
+<translation id="1171774979989969504">Entrowgh trigva ebost.</translation>
+<translation id="1639239467298939599">Ow carga</translation>
+<translation id="1842960171412779397">dowis</translation>
+<translation id="5466621249238537318">Dowisowgh udn restren po moy.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Dassettya</translation>
+<translation id="6119846243427417423">galosegy</translation>
+<translation id="6663448176199120256">Whilanjow a-dhiwedhes</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> restren</translation>
+<translation id="8451268428117625855">Dowisowgh restren.</translation>
+<translation id="8750798805984357768">Dowisowgh onen a'n etholyow-ma.</translation>
+<translation id="9186171386827445984">Ow carga an scrifen: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> folen...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file