diff options
author | initial.commit <initial.commit@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2008-07-27 00:20:51 +0000 |
---|---|---|
committer | initial.commit <initial.commit@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2008-07-27 00:20:51 +0000 |
commit | f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b (patch) | |
tree | f00e9856c04aad3b558a140955e7674add33f051 /webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb | |
parent | 920c091ac3ee15079194c82ae8a7a18215f3f23c (diff) | |
download | chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.zip chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.tar.gz chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.tar.bz2 |
Add webkit to the repository.
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@18 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb')
-rw-r--r-- | webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb | 42 |
1 files changed, 42 insertions, 0 deletions
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb new file mode 100644 index 0000000..dd0e2ed --- /dev/null +++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sl.xtb @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="sl"> +<translation id="7658239707568436148">Prekliči</translation> +<translation id="3789841737615482174">Namesti</translation> +<translation id="8141602879876242471">To je kazalo, ki omogoča iskanje. Vnesite ključne besede za iskanje:</translation> +<translation id="2653659639078652383">Pošlji</translation> +<translation id="5939518447894949180">Ponastavi</translation> +<translation id="7364796246159120393">Izberi datoteko</translation> +<translation id="2548326553472216322">Ni zadnjih iskanj</translation> +<translation id="6663448176199120256">Zadnja iskanja</translation> +<translation id="1235745349614807883">Počisti zadnja iskanja</translation> +<translation id="6807599807928161586">spletno področje</translation> +<translation id="3040011195152428237">povezava</translation> +<translation id="5048533449481078685">označevalnik seznama</translation> +<translation id="8244226242650769279">slikovni zemljevid</translation> +<translation id="8597182159515967513">naslov</translation> +<translation id="5944544982112848342">2048 (visoka stopnja)</translation> +<translation id="2846343701378493991">1024 (srednja stopnja)</translation> +<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation> +<translation id="2965480764085142436">Vtičnik <ph name="PLUGIN"/> ni nameščen</translation> +<translation id="4838490908464673667">Potrebni vtičnik ni nameščen</translation> +<translation id="3600343118165084788">Za prenos vtičnika kliknite tukaj</translation> +<translation id="8281246460978372009">Po namestitvi vtičnika za osvežitev kliknite tu</translation> +<translation id="679352192834563463">Za prikaz te vsebine ni na voljo noben vtičnik</translation> +<translation id="8662565117025751661">Prenos vtičnika ...</translation> +<translation id="3771786644471114952">Dobite vtičnik</translation> +<translation id="1275511093094545429">Potreben je vtičnik <ph name="PLUGIN"/></translation> +<translation id="3825324228893189080">Potreben je dodatni vtičnik</translation> +<translation id="4420062214988137980">Namestitev vtičnika ni bila uspešna</translation> +<translation id="4317653869502688143">Prosimo potrdite, da želite namestiti vtičnik <ph name="PLUGIN"/>. Priporočamo vam, da namestite le vtičnike, ki so vredni zaupanja.</translation> +<translation id="3926627843712816530">Potrdite, da želite namestiti ta vtičnik. Priporočamo vam, da namestite le vtičnike, ki so vredni zaupanja.</translation> +<translation id="1383141426028388991">Namestitev vtičnika z naslova <ph name="URL"/> ni bila uspešna.</translation> +<translation id="6845533974506654842">pritisni</translation> +<translation id="1842960171412779397">izberi</translation> +<translation id="6119846243427417423">aktiviraj</translation> +<translation id="5476505524087279545">počisti izbor</translation> +<translation id="838869780401515933">potrdi</translation> +<translation id="4202807286478387388">skoči</translation> +<translation id="795667975304826397">Nobena datoteka ni izbrana</translation> +<translation id="8964020114565522021">Datoteko povleci sem</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file |