diff options
author | initial.commit <initial.commit@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2008-07-27 00:20:51 +0000 |
---|---|---|
committer | initial.commit <initial.commit@0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98> | 2008-07-27 00:20:51 +0000 |
commit | f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b (patch) | |
tree | f00e9856c04aad3b558a140955e7674add33f051 /webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb | |
parent | 920c091ac3ee15079194c82ae8a7a18215f3f23c (diff) | |
download | chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.zip chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.tar.gz chromium_src-f5b16fed647e941aa66933178da85db2860d639b.tar.bz2 |
Add webkit to the repository.
git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@18 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
Diffstat (limited to 'webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb')
-rw-r--r-- | webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb | 41 |
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb new file mode 100644 index 0000000..bdbca13e --- /dev/null +++ b/webkit/glue/resources/webkit_strings_sr.xtb @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="sr"> +<translation id="7658239707568436148">Откажи</translation> +<translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation> +<translation id="8141602879876242471">Ово је индекс који може да се претражује. Унесите кључне речи за претрагу:</translation> +<translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation> +<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation> +<translation id="7364796246159120393">Одаберите датотеку</translation> +<translation id="2548326553472216322">Нема недавних претрага</translation> +<translation id="6663448176199120256">Недавне претраге</translation> +<translation id="1235745349614807883">Обриши недавне претраге</translation> +<translation id="6807599807928161586">веб област</translation> +<translation id="3040011195152428237">веза</translation> +<translation id="5048533449481078685">означивач листе</translation> +<translation id="8244226242650769279">мапа слике</translation> +<translation id="8597182159515967513">наслов</translation> +<translation id="5944544982112848342">2048 (високи степен)</translation> +<translation id="2846343701378493991">1024 (средњи степен)</translation> +<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation> +<translation id="2965480764085142436">Додатна компонента <ph name="PLUGIN"/> није инсталирана</translation> +<translation id="4838490908464673667">Потребна додатна компонента није инсталирана</translation> +<translation id="3600343118165084788">Кликните овде да бисте преузели додатну компоненту</translation> +<translation id="8281246460978372009">Након инсталирања додатне компоненте, кликните овде да бисте освежили</translation> +<translation id="679352192834563463">Нема доступне додатне компоненте за приказивање овог садржаја</translation> +<translation id="8662565117025751661">Преузимање додатне компоненте...</translation> +<translation id="3771786644471114952">Набави додатну компоненту</translation> +<translation id="1275511093094545429">Потребна је додатна компонента <ph name="PLUGIN"/></translation> +<translation id="3825324228893189080">Потребна је додатна компонента</translation> +<translation id="4420062214988137980">Инсталирање додатне компоненте није успело</translation> +<translation id="4317653869502688143">Потврдите да желите да инсталирате додатну компоненту <ph name="PLUGIN"/>. Требало би да инсталирате само додатне компоненте које сматрате поузданима.</translation> +<translation id="3926627843712816530">Потврдите да желите да инсталирате ову додатну компоненту. Требало би да инсталирате само додатне компоненте које сматрате поузданима.</translation> +<translation id="6845533974506654842">притисни</translation> +<translation id="1842960171412779397">изабери</translation> +<translation id="6119846243427417423">активирај</translation> +<translation id="5476505524087279545">опозови избор</translation> +<translation id="838869780401515933">изабери</translation> +<translation id="4202807286478387388">прескочи</translation> +<translation id="795667975304826397">Није одабрана ниједна датотека</translation> +<translation id="8964020114565522021">Превуците датотеку овде</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file |