diff options
55 files changed, 801 insertions, 368 deletions
diff --git a/build/common.gypi b/build/common.gypi index 1c08fbf..89824b3 100644 --- a/build/common.gypi +++ b/build/common.gypi @@ -684,8 +684,8 @@ ['use_third_party_translations==1', { 'grit_defines': ['-D', 'use_third_party_translations'], 'locales': [ - 'ast', 'bs', 'ca@valencia', 'en-AU', 'eo', 'eu', 'gl', 'hy', 'ia', 'ka', - 'ku', 'kw', 'ug', + 'ast', 'bs', 'ca@valencia', 'en-AU', 'eo', 'eu', 'gl', 'hy', 'ia', + 'ka', 'ku', 'kw', 'ms', 'ug' ], }], diff --git a/chrome/app/chromium_strings.grd b/chrome/app/chromium_strings.grd index 0ad1ad1..bf60bda 100644 --- a/chrome/app/chromium_strings.grd +++ b/chrome/app/chromium_strings.grd @@ -131,6 +131,9 @@ be available for now. --> <output filename="chromium_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="chromium_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="chromium_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="chromium_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="chromium_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <output filename="chromium_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> <!-- 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> @@ -184,6 +187,7 @@ be available for now. --> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb" lang="ku" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_kw.xtb" lang="kw" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb" lang="lt" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb" lang="no" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> diff --git a/chrome/app/generated_resources.grd b/chrome/app/generated_resources.grd index 39a28e4..7d4833d 100644 --- a/chrome/app/generated_resources.grd +++ b/chrome/app/generated_resources.grd @@ -134,6 +134,9 @@ are declared in build/common.gypi. <output filename="generated_resources_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="generated_resources_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="generated_resources_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="generated_resources_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="generated_resources_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> @@ -205,6 +208,7 @@ are declared in build/common.gypi. <file path="resources/generated_resources_lv.xtb" lang="lv" /> <file path="resources/generated_resources_ml.xtb" lang="ml" /> <file path="resources/generated_resources_mr.xtb" lang="mr" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="resources/generated_resources_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="resources/generated_resources_no.xtb" lang="no" /> <file path="resources/generated_resources_pl.xtb" lang="pl" /> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings.grd b/chrome/app/resources/locale_settings.grd index d7037d8..ca1685a 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings.grd @@ -125,6 +125,9 @@ <output filename="locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd index df051fe..2f65d90 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd @@ -69,6 +69,9 @@ <output filename="platform_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="platform_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="platform_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="platform_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="platform_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd index a3025fd..49c2967 100644 --- a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd +++ b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd @@ -69,6 +69,9 @@ <output filename="platform_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="platform_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="platform_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="platform_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="platform_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> diff --git a/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium index a13e3f0..64f14a2 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/README.chromium +++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium @@ -1,7 +1,7 @@ Name: launchpad-translations URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/ InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser -Version: r297 +Version: r311 Security Critical: no Description: diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb index 9a4b0cd..c19e0ed 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb @@ -74,7 +74,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Anfitrión pa complementos de Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium nun ye'l to restolador predetermináu.</translation> <translation id="7747138024166251722">L'instalador nun pudo crear un direutorio temporal. Comprueba si tienes espaciu llibre en discu y permisu pa instalar software.</translation> -<translation id="786596160034915371">Esti equipu yá tien una versión más reciente de Chromium. Si'l software nun funciona, desinstala Chromium y descárgalu otra vegada.</translation> <translation id="8046283042877435986">Esti sitiu recomienda Chromium Frame (yá instaláu).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium ta funcionando mal</translation> <translation id="8453117565092476964">L'archivador del instalador ta frañáu o nun ye válidu. Descarga Chromium de nueves.</translation> @@ -88,7 +87,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium requier Windows Vista o Windows XP con SP2 o superior.</translation> <translation id="911206726377975832">¿Desaniciar tamién los datos de navegación?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un alministrador instaló Chromium nesti sistema y ta disponible pa tolos usuarios. Agora, la versión de Chromium a nivel de sistema va trocar la to instalación a nivel d'usuariu.</translation> -<translation id="980185455267101462">Esti equipu yá tien una versión más reciente de Chromium Frame. Si'l software nun ta funcionando, desinstala Chromium Frame y descárgalu de nueves.</translation> <translation id="985602178874221306">Los autores de Chromium</translation> <translation id="205900032229966545">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si'l certificáu vióse comprometíu dende la so expiración. Esto implica que Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Nun tendríes de siguir.</translation> <translation id="2682584270762546522">Intentasti llegar a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, pero'l sirvidor presentó un certificáu caducáu. Nun hai información disponible qu'indique si se pue tener confianza nel certificáu. Chromium nun puede garantizar que teas comunicando con <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> y non con un atacante. Deberíes asegurate de que'l reló y la estaya horaria del to equipu seyan les correutes. Si nun son correutes, configúrales bien, y anova esta páxina, Si son correutes, nun debieras siguir.</translation> @@ -106,6 +104,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Nun s'alcontró una instalación de Chromium o Chromium Frame p'anovar.</translation> <translation id="3748537968684000502">Tas viendo una páxina segura de Chromium.</translation> <translation id="5211087808649701653">Llanzar diálogu d'imprentación nativu</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galería de temes de Chromium</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium nun incluye el visor PDF requeríu pal funcionamientu de la vista previa d'imprentación.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb index e7f3ada..36181a4 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca-valencia.xtb @@ -90,7 +90,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Amfitrió de connectors del Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">El Chromium no és el vostre navegador per defecte.</translation> <translation id="7747138024166251722">L'instaŀlador no ha pogut crear un directori temporal. Comproveu que teniu espai suficient al disc i els permisos per instaŀlar programari.</translation> -<translation id="786596160034915371">Este ordinador ja té una versió més recent del Chromium. Si el programari no està funcionant, desinstaŀleu el Chromium i torneu-lo a baixar.</translation> <translation id="8046283042877435986">Este lloc vos recomana el Chromium Frame (ja instaŀlat).</translation> <translation id="8422904359318093226">El Chromium s'està comportant de forma estranya.</translation> <translation id="8453117565092476964">L'arxiu de l'instaŀlador està malmés o no és vàlid. Torneu a baixar el Chromium.</translation> @@ -105,5 +104,4 @@ <translation id="8974095189086268230">El Chromium OS s'ha creat gràcies a <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programari de codi obert<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> addicional.</translation> <translation id="9013262824292842194">El Chromium necessita el Windows Vista o el Windows XP SP2 o superior.</translation> <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instaŀlat el Chromium en este sistema i està disponible per a tots els usuaris. El Chromium a nivell de sistema reemplaçarà ara la vostra instaŀlació a nivell d'usuari.</translation> -<translation id="980185455267101462">Este ordinador ja té una versió més recent del Chromium Frame. Si el programari no funciona, desinstaŀleu el Chromium Frame i baixeu-lo de nou.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb index 2b6256a..43fe399 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb @@ -68,7 +68,6 @@ <translation id="7483335560992089831">No es pot instaŀlar la mateixa versió del Chromium que s'està executant actualment. Tanqueu el Chromium i proveu de nou.</translation> <translation id="7641113255207688324">El Chromium no és el vostre navegador per defecte.</translation> <translation id="7747138024166251722">L'instaŀlador no ha pogut crear un directori temporal. Comproveu que teniu espai suficient al disc i els permisos per instaŀlar programari.</translation> -<translation id="786596160034915371">Aquest ordinador ja té una versió més recent del Chromium. Si el programari no està funcionant, desinstaŀleu el Chromium i torneu-lo a baixar.</translation> <translation id="8046283042877435986">Aquest lloc us recomana el Chromium Frame (ja instaŀlat).</translation> <translation id="8422904359318093226">El Chromium s'està comportant de forma estranya.</translation> <translation id="8453117565092476964">L'arxiu de l'instaŀlador està malmès o no és vàlid. Torneu a baixar el Chromium.</translation> @@ -79,7 +78,6 @@ <translation id="8770560772173120024">El Chromium està important les adreces d'interès.</translation> <translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> <translation id="911206726377975832">Voleu eliminar també les dades de navegació?</translation> -<translation id="980185455267101462">Aquest ordinador ja té una versió més recent del Chromium Frame. Si el programari no funciona, desinstaŀleu el Chromium Frame i baixeu-lo de nou.</translation> <translation id="985602178874221306">Els autors del Chromium</translation> <translation id="2682584270762546522">Heu provat d'accedir a <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, però el servidor ha presentat un certificat que encara no és vàlid. No hi ha cap informació disponible sobre si el certificat és de confiança. El Chromium no pot garantir amb seguretat que esteu comunicant-vos amb <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> i no amb un atacant. Assegureu-vos que el rellotge i el fus horari estan establerts correctament al vostre sistema. Si no ho estan, haureu de corregir els possibles errors i actualitzar aquesta pàgina. Si ho estan, no hauríeu de continuar.</translation> <translation id="2886012850691518054">Opcional: Ajudeu a millorar el Chromium enviant automàticament estadístiques d'ús i informes d'error a Google.</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb index e9cdcf0..59ea4e6 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb @@ -65,7 +65,6 @@ <translation id="7483335560992089831">Dieselbe Chromium-Version, die schon verwendet wird, kann nicht installiert werden. Bitte schließen Sie Chromium und versuchen Sie es noch einmal.</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium ist zur Zeit nicht Ihr Standardbrowser.</translation> <translation id="7747138024166251722">Der Installer konnte keinen temporären Ordner erstellen. Bitte prüfen Sie, ob genug Speicher auf der Festplatte verfügbar ist, und ob Sie die Rechte besitzen, Software zu installieren.</translation> -<translation id="786596160034915371">Auf diesem Rechner wird bereits eine aktuellere Version von Chromium verwendet. Sollte das Programm nicht arbeiten, deinstallieren Sie es bitte und laden Sie es noch einmal herunter.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium verhält sich fehlerhaft</translation> <translation id="8453117565092476964">Das Archiv des Installers ist beschädigt. Bitte laden Sie Chromium noch einmal herunter.</translation> <translation id="8621669128220841554">Die Installation konnte aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht beendet werden. Bitte laden Sie Chromium erneut herunter.</translation> @@ -77,7 +76,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium benötigt Windows Vista oder Windows XP mit SP2 oder höher.</translation> <translation id="911206726377975832">Auch ihre Surfdaten löschen?</translation> <translation id="9191268552238695869">Ein Administrator hat Chromium auf diesem System installiert, und es ist von allen Benutzern ausführbar. Die systemweite Version von Chromium wird ihre benutzereigene Version nun ersetzen.</translation> -<translation id="980185455267101462">Auf diesem Rechner wird bereits eine aktuellere Version von Chromium Frame verwendet. Wenn das Programm nicht funktioniert, deinstallieren Sie es bitte und laden Chromium Frame erneut herunter.</translation> <translation id="985602178874221306">Die Autoren von Chromium</translation> <translation id="1293235220023151515">Auf dem System wurde eine Installation von Chromium vorgefunden, die einen Konflikt mit dieser Version verursacht. Bitte deinstallieren Sie die bestehende Version und versuchen es dann erneut.</translation> <translation id="2927042866129133279">Ungültige Argumente. Chromium Frame kann nicht im Bereitschaftsmodus installiert werden, ohne auch Chromium zu installieren.</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="8628626585870903697">Chromium enthält den PDF-Betrachter nicht, der für die Druckvorschau benötigt wird.</translation> <translation id="872034308864968620">Chromium im Hintergrund laufen lassen</translation> <translation id="3748537968684000502">Du siehst eine Chromium Security Seite</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium-Designgalerie</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_en-AU.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_en-AU.xtb index ffe6f07..f28bd68 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_en-AU.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_en-AU.xtb @@ -60,7 +60,6 @@ <translation id="5398878173008909840">There is a new version of Chromium available.</translation> <translation id="5498103559159810756">Chromium uses your default search engine, which is currently set to <ph name="PAGE_TITLE"/>. Do you want to keep your default search engine?</translation> <translation id="5559945513746540383">Chromium is not installed or it failed to find installation directory. Please download Chromium again.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium Themes Gallery</translation> <translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> <translation id="5862307444128926510">Welcome to Chromium</translation> <translation id="5947389362804196214">Your preferences can not be read.\n\nSome features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.</translation> @@ -90,7 +89,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Chromium Plugin Host</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium isn't your default browser.</translation> <translation id="7747138024166251722">The installer couldn't create a temporary directory. Please check for free disk space and permission to install software.</translation> -<translation id="786596160034915371">This computer already has a more recent version of Chromium. If the software is not working, please uninstall Chromium and download it again.</translation> <translation id="8046283042877435986">This site recommends Chromium Frame (already installed).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium is misbehaving</translation> <translation id="8453117565092476964">The installer archive is corrupted or invalid. Please download Chromium again.</translation> @@ -106,6 +104,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium requires Windows Vista or Windows XP with SP2 or higher.</translation> <translation id="911206726377975832">Also delete your browsing data?</translation> <translation id="9191268552238695869">An administrator has installed Chromium on this system, and it is available for all users. The system-level Chromium will replace your user-level installation now.</translation> -<translation id="980185455267101462">This computer already has a more recent version of Chromium Frame. If the software is not working, please uninstall Chromium Frame and download it again.</translation> <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> +<translation id="7099619729220467157">Chromium's New Tab page has been remodelled. Switch between sections by clicking these labels. Chrome will remember your preference for next time.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb index 7c947d7..e5a7cd1 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb @@ -71,7 +71,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Anfitrión para complementos de Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium no es su navegador predeterminado.</translation> <translation id="7747138024166251722">El instalador no pudo crear un directorio temporal. Compruebe si tiene espacio libre en disco y permiso para instalar software.</translation> -<translation id="786596160034915371">Este equipo ya tiene una versión más reciente de Chromium. Si el software no funciona, desinstale Chromium y descárguelo de nuevo.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium se está portando mal</translation> <translation id="8453117565092476964">El archivador del instalador está dañado o no es válido. Descargue Chromium de nuevo.</translation> <translation id="8621669128220841554">La instalación ha fallado debido a un error no especificado. Descargue Chromium de nuevo.</translation> @@ -83,7 +82,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium requiere Windows Vista o Windows XP con SP2 o superior.</translation> <translation id="911206726377975832">¿Eliminar también sus datos de navegación?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un administrador ha instalado Chromium en este sistema y está disponible para todos los usuarios. Ahora, la versión de Chromium a nivel de sistema reemplazará su instalación a nivel de usuario.</translation> -<translation id="980185455267101462">Este equipo ya tiene una versión más reciente de Chromium Frame. Si el software no está funcionando, desinstale Chromium Frame y descárguelo de nuevo.</translation> <translation id="985602178874221306">Los autores de Chromium</translation> <translation id="7138853919861947730">Chromium puede usar servicios web para mejorar su experiencia de navegación.</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium OS es una realidad gracias a <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software de código fuente abierto<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicional.</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="6714487516757221107">No se ha encontrado una instalación de Chromium o Chromium Frame para actualizar.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium no incluye el visor PDF que se necesita para que funcione la vista previa de impresión.</translation> <translation id="3748537968684000502">Está viendo una página segura de Chromium.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galería de temas de Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb index 9d52718..c0614fd 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Chromium pluginen ostalaria</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium ez da zure nabigatzaile lehenetsia.</translation> <translation id="7747138024166251722">Instalatzaileak ezin izan du behin-behineko direktorioa sortu. Begiratu ea diskoan tokirik dagoen eta softwarea instalatzeko baimenik duzun.</translation> -<translation id="786596160034915371">Ordenagailu honek Chromium-en bertsio berriagoa dauka. Softwareak ongi funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chromium eta deskarga ezazu berriro.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium gaizki portatzen ari da</translation> <translation id="8453117565092476964">Instalatzailearen fitxategia hondatuta dago edo baliogabea da. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation> <translation id="8621669128220841554">Instalazioak huts egin du zehaztu gabeko errore baten ondorioz. Mesedez deskargatu Chromium berriro.</translation> @@ -85,7 +84,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium-ek Windows Vista edo Windows XP SP2 edo berriagoa behar du.</translation> <translation id="911206726377975832">Zure nabigatze-datuek ere ezabatu?</translation> <translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chromium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation> -<translation id="980185455267101462">Ordenagailu honek Chromium Frame-n bertsio berriagoa dauka instalatuta. Softwareak funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chromium Frame eta deskargatu berriro.</translation> <translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation> <translation id="1293235220023151515">Gatazka eragiten duen Chromium-en instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation> <translation id="2927042866129133279">Baliogabeko argumentuak. Chromium Frame ezin da modu zuzenean instalatu Chromium instalatu gabe.</translation> @@ -107,5 +105,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Ezin da eguneratu, ez baita Chromium-en edo Chromium Frame-n instalaziorik aurkitu.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium-ek ez dauka Inprimatze-aurrebistarako beharrezkoa den PDF ikusgailua.</translation> <translation id="3748537968684000502">Chromium-en orri seguru bat ari zara ikusten.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium gaien galeria</translation> +<translation id="7099619729220467157">Chromum-en fitxa-orri berria birmoldatu egin da. Mugitu atalen artean etiketa hauetan klik eginez. Chromium-ek zure hobespena gogoratuko du hurrengorako.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb index 3b25768..d8c1f7f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb @@ -29,7 +29,6 @@ <translation id="7421823331379285070">Chromium vaatii toimiakseen Windows XP:n tai uudemman. Osa ominaisuuksista ei välttämättä toimi.</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole oletusselaimesi.</translation> <translation id="7747138024166251722">Asennusohjelma ei pystynyt luomaan väliaikaista hakemistoa. Tarkista, että käytettävissä on riittävästi levytilaa ja että sinulla on oikeus asentaa ohjelmia.</translation> -<translation id="786596160034915371">Tällä koneella on jo asennettuna uudempi versio Chromiumista. Jos se ei toimi, poista Chromium ja lataa se uudelleen.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium ei toimi kunnolla</translation> <translation id="8453117565092476964">Asennustiedosto on korruptoitunut tai virheellinen. Lataa Chromium uudelleen.</translation> <translation id="8621669128220841554">Asennus epäonnistui määrittelemättömästä syystä. Lataa Chromium uudelleen.</translation> @@ -69,7 +68,6 @@ <translation id="2632329825580776666">Asetustiedosto on korruptoitunut tai muuten virheellinen.\n\nChromium ei voi palauttaa asetuksiasi.</translation> <translation id="4222661289444749267">Chromium Frame -kehyksen päivitys</translation> <translation id="4330297532943865716">Järjestelmästä löytyi ristiriidan aiheuttava asennus Chromiumista tai Chromium Frame -kehyksestä. Poista se ensin ja yritä sitten asennusta uudelleen.</translation> -<translation id="980185455267101462">Tällä tietokoneella on jo uudempi versio Chromium Frame -kehyksestä asennettuna. Jos se ei toimi kunnolla, poista Chromium Frame -kehyksen asennus ja lataa se uudelleen.</translation> <translation id="275588974610408078">Kaatumisraportointi ei ole käytettävissä Chromiumissa.</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium mahdollistaa soiton verkkosivulla olevaan puhelinnumeroon Skypea käyttäen!</translation> <translation id="6055895534982063517">Chromiumista on saatavilla uusi versio; se on nopeampi kuin koskaan aiemmin.</translation> @@ -83,4 +81,6 @@ <translation id="3296368748942286671">Pidä taustasovellukset käynnissä Chromiumin ollessa suljettu</translation> <translation id="4365115785552740256">Chromiumin on mahdollistanut avoimen lähdekoodin projekti <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> sekä <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>muut avoimen lähdekoodin ohjelmistot<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium ei sisällä tulostuksen esikatselua varten vaadittavaa PDF-katselusovellusta.</translation> +<translation id="3748537968684000502">Selaat turvallista Chromium-sivua.</translation> +<translation id="5211087808649701653">Näytä järjestelmän oma tulostusikkuna</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb index 74109f7..0da8aae 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb @@ -78,7 +78,6 @@ <translation id="7483335560992089831">Impossible d'installer la même version de Chromium que celle qui est en cours d'exécution. Veuillez fermer Chromium et essayer à nouveau.</translation> <translation id="7503101070699687603">Hôte des extensions de Chromium</translation> <translation id="7747138024166251722">L'installeur n'a pas pu créer de dossier temporaire. Veuillez vérifier l'espace disque disponible et les permissions pour installer le logiciel.</translation> -<translation id="786596160034915371">Une version plus récente de Chromium a déjà été installée sur cet ordinateur. Si le logiciel ne fonctionne pas, veuillez désinstaller Chromium et le télécharger à nouveau.</translation> <translation id="8046283042877435986">Ce site recommande Chromium Frame (déjà installé).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium ne fonctionne pas correctement.</translation> <translation id="8453117565092476964">Le fichier d'installation est corrompu ou invalide. Veuillez télécharger Chromium à nouveau.</translation> @@ -91,7 +90,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chronium nécessite Windows Vista ou Windows XP SP2 ou ultérieur.</translation> <translation id="911206726377975832">Effacer aussi vos données de navigation ?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un administrateur a installé Chromium sur ce système et celui-ci est disponible pour tous les utilisateurs. L'installation commune de Chromium va maintenant remplacer votre installation personnelle.</translation> -<translation id="980185455267101462">Une version plus récente de Chromium Frame a déjà été installée sur cet ordinateur. Si le logiciel ne fonctionne pas, veuillez désinstaller Chromium Frame et le télécharger à nouveau.</translation> <translation id="1774152462503052664">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation> <translation id="378917192836375108">Chromium vous permet de cliquer sur un numéro de téléphone sur le Web et de l'appeler via Skype !</translation> <translation id="872034308864968620">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-plan</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb index f3044f8..418a460 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Anfitrión para complementos de Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium non é o seu navegador predeterminado.</translation> <translation id="7747138024166251722">O instalador non puido crear un cartafol temporal. Comprobe se ten espacio libre no disco e permiso para instalar software.</translation> -<translation id="786596160034915371">Este equipo xa ten unha versión máis recente de Chromium instalada. Se o software non funciona, desinstale Chromium e descárgueo de novo.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium estase portando mal</translation> <translation id="8453117565092476964">O ficheiro do instalador está danado ou non é correcto. Descargue Chromium de novo.</translation> <translation id="8621669128220841554">A instalación fallou debido a un erro non especificado. Descargue Chromium de novo.</translation> @@ -85,7 +84,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium require Windows Vista ou Windows XP con SP2 ou superior.</translation> <translation id="911206726377975832">Desexa eliminar tamén os datos de navegación?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un administrador instalou Chromium neste sitema e está dispoñíbel para todos os usuarios. Agora, a versión de Chromium a nivel de sistema substituirá a súa instalación a nivel de usuario.</translation> -<translation id="980185455267101462">Este equipo xa ten unha versión máis recente de Chromium Frame. Se o software non está funcionando, desinstale Chromium Frame e descárgueo de novo.</translation> <translation id="985602178874221306">Os autores de Chromium</translation> <translation id="1293235220023151515">Atopouse un conflito na instalación de Chromium no seu sistema. Desinstáleo e tenteo de novo.</translation> <translation id="2927042866129133279">Argumentos incorrectos. Chromium Frame non pode ser instalado en modo dispoñíbel se non se instala tamén Chromium.</translation> @@ -107,5 +105,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Non se atopa unha instalación de Chromium ou Chromium Frame que actualizar.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium non inclúe o visor de PDF requirido para función de vista preliminar.</translation> <translation id="3748537968684000502">Vostede está a ver unha páxina segura de Chromium.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galería de temas de Chromium</translation> +<translation id="7099619729220467157">A páxina «Nova lapela» de Chromium foi remodelada. Prema nestas etiquetas para cambiar entre as seccións. Chrome lembrará a súa selección para a próxima vez.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb index bf8a0b9..4239f0e 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">מארח התוספים של Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium אינו דפדפן בררת המחדל שלך.</translation> <translation id="7747138024166251722">תכנית ההתקנה לא הצליחה ליצור תיקייה זמנית. נא לבדוק את המקום הפנוי ואת ההרשאות להתקנת תכנה.</translation> -<translation id="786596160034915371">במחשב זה כבר יש גרסה עדכנית יותר של Chromium. אם התכנה לא עובדת נא להסיר את Chromium ולהוריד שוב.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium עושה בלגן</translation> <translation id="8453117565092476964">ארכיון ההתקנה פגום או שגוי. נא להוריד את Chromium שוב.</translation> <translation id="8621669128220841554">ההתקנה נכשלה עקב שגיאה שלא פורטה. נא להוריד את Chromium שוב.</translation> @@ -84,7 +83,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium דורש Windows Vista או Windows XP עם SP2 ומעלה.</translation> <translation id="911206726377975832">האם למחוק גם את כל נתוני הגלישה שלך?</translation> <translation id="9191268552238695869">מנהל מערכת התקין Chromium במערכת זו והוא זמין לכל המשתמשים. גרסת ה־Chromium שהותקנה ברמת המערכת תחליף את ההתקנה שבוצעה ברמת המשתמש שלך.</translation> -<translation id="980185455267101462">במחשב זה כבר ישנה גרסה עדכנית יותר של מסגרת Chromium. אם התכנה אינה עובדת יש להסיר את מסגרת Chromium ולהתקין שוב.</translation> <translation id="985602178874221306">יוצרי Chromium</translation> <translation id="4330297532943865716">התקנה הגורמת להתנגשות של Chromium או מסגרת Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium OS זמינה בזכות <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>תכנה בקוד פתוח<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> נוספת.</translation> @@ -107,5 +105,5 @@ <translation id="8628626585870903697">Chromium אינו כולל את מציג ה־PDF הנדרש לצורך תכונת התצוגה המקדימה להדפסה.</translation> <translation id="872034308864968620">לתת ל־Chromium לרוץ ברקע</translation> <translation id="3748537968684000502">הדף הנצפה הוא דף מאובטח של Chromium.</translation> -<translation id="5763345311842154236">גלריית ערכות העיצוב של Chromium</translation> +<translation id="7099619729220467157">עמוד הלשונית החדשה של Chromium עוצב מחדש. ניתן להחליף בין אזורים על ידי לחיצה על תוויות אלה. Chromium יזכור את העדפותיך להבא.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb index f5e7c0e..a1199a3 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_hy.xtb @@ -85,7 +85,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Chromium֊ի բաղադիրների խնամորդ</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium֊ը Ձեր լռելյայն զննարկիչը չէ։</translation> <translation id="7747138024166251722">Տեղադրիչը չի կարող կերտել ժամանակավոր գրացուցակ։ Խնդրում ենք ստուգել սկավառակային ազատ տարածությունը, եւ ծրագրաշարեր տեղադրելու համար Ձեր լիազորությունը։</translation> -<translation id="786596160034915371">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium֊ի ավելի նոր տարբերակ։ եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation> <translation id="8046283042877435986">Այս կայքի համար առաջարկվում է օգտագործել Chromium Frame֊ը (արդեն տեղադրված է)։</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium֊ը վատ է աշխատում</translation> <translation id="8453117565092476964">Տեղադրման հնապահոցը վնասված է։ Խնդրում ենք դարձյալ ներբեռնել Chromium֊ը։</translation> @@ -99,7 +98,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium֊ի հետ աշխատելու համար պահանջվում է Windows Vista կամ Windows XP՝ SP2֊ով, կամ էլ ավելի նոր տարբերակ։</translation> <translation id="911206726377975832">Ջնջե՞լ բոլոր Ձեր անձնական տվյալները։</translation> <translation id="9191268552238695869">Այս համակարգչի վրա կառավարիչը տեղադրել է Chromium, որը մատչելի է բոլոր օգտվողներին։ Համակարգային մակարդակով տեղադրված Chromium֊ը հիմա կփոխարինի օգտվողային մակարդակով Ձեր տեղադրումը։</translation> -<translation id="980185455267101462">Այս համակարգչի վրա տեղադրված է Chromium Frame֊ի ավելի նոր տարբերակ։ Եթե ծրագրաշարը չի աշխատում, հեռացրե՛ք Chromium Frame֊ը եւ դարձյալ ներբեռնեք։</translation> <translation id="985602178874221306">Chromium֊ի հեղինակները</translation> <translation id="4365115785552740256">Chromium֊ը լույս է տեսել շնորհիվ բաց ծածկագրով <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> նախագծի եւ այլ <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ազատ ծրագրաշարի<ph name="END_LINK_OSS"/>։</translation> <translation id="5211087808649701653">Բացել տպման համակարգային երկխոսությունը</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="8628626585870903697">Chromium֊ում ներդրված չէ PDF նշոցների դիտարկիչ, որը պահանջվում է տպումը նախադիտելու համար։</translation> <translation id="8974095189086268230">Chromium ՕՀ իրականություն է դարձել շնորհիվ լրացուցիչ <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>բաց ծածկագրով ծրագրաշարերի<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>։</translation> <translation id="3748537968684000502">Դուք դիտարկում եք Chromium֊ի պաշտպանված էջը։</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium Թեմաների ցուցասրահ</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb index b3d6791..00f24c8 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ia.xtb @@ -14,7 +14,6 @@ <translation id="4818993768077639880">Chromium jam es installate e disponibile pro omne usatores de iste computator. Si tu vole installar Chromium in grado de usator, tu prime debe disinstallar le version installate per un administrator.</translation> <translation id="4932687624772039103">Chromium non supporta <ph name="OS_NAME"/>.</translation> <translation id="5398878173008909840">Il ha disponibile un nove version de Chromium</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galeria de themas de Chromium</translation> <translation id="5862307444128926510">Benvenite a Chromium</translation> <translation id="6248213926982192922">Face que Chromium sia le navigator predeterminate</translation> <translation id="6510925080656968729">Disinstalla Chromium</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb index 0542d9c..e92c3f2f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb @@ -76,13 +76,11 @@ <translation id="7483335560992089831">Tidak dapat menginstal versi Chromium yang sama dengan yang sedang berjalan. Keluar dulu dari Chromium dan coba kembali.</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium bukan merupakan browser default Anda.</translation> <translation id="7747138024166251722">Penginstal tidak dapat membuat direktori temporer. Periksa sisa ruang media penyimpan dan hak untuk menginstal perangkat lunak.</translation> -<translation id="786596160034915371">Versi Chromium yang lebih baru telah terinstal pada komputer ini. Jika perangkat lunak tersebut tidak berfungsi, hapus Chromium yang ada dan unduh ulang.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium tidak berfungsi dengan benar.</translation> <translation id="8453117565092476964">Arsip penginstal korup atau tidak valid. Unduh ulang Chromium.</translation> <translation id="8621669128220841554">Instalasi gagal kerena kesalahan tertentu. Unduh ulang Chromium.</translation> <translation id="8770560772173120024">Chromium sedang mengimpor Favorit/Bookmark.</translation> <translation id="8865765905101981392">Browser Internet</translation> <translation id="911206726377975832">Hapus juga data hasil menjelajah web?</translation> -<translation id="980185455267101462">Versi Chromium Frame yang lebih baru telah terinstal pada komputer ini. Jika perangkat lunak tersebut tidak berfungsi, hapus Chromium Frame yang ada dan unduh ulang.</translation> <translation id="985602178874221306">Jajaran Pembuat Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb index eea32dd..b21ad45 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb @@ -84,7 +84,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Servizio Chromium Plug-In</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium non è il browser predefinito.</translation> <translation id="7747138024166251722">L'installer non ha potuto creare una directory temporanea. Controllare lo spazio libero ed i permessi di installazione software.</translation> -<translation id="786596160034915371">Questo computer ha già la versione di Chromium più recente. Se il programma non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> <translation id="8046283042877435986">Questo sito raccomanda Chromium Frame (già installato).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium si comporta in modo anomalo</translation> <translation id="8453117565092476964">L'archivio dell'installer è corrotto o non valido. Scaricare Chromium di nuovo.</translation> @@ -98,6 +97,5 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium richiede Windows Vista o Windows XP con SP2 o successivo.</translation> <translation id="911206726377975832">Cancellare anche i dati di navigazione?</translation> <translation id="9191268552238695869">Un amministratore ha installato Chromium nel sistema, ed è disponibile per tutti gli utenti. Chromium a livello di sistema sostituirà adesso l'installazione a livello utente.</translation> -<translation id="980185455267101462">Questo computer ha già una versione recente di Chromium Frame. Se il software non funzionasse, rimuoverlo e scaricarlo di nuovo.</translation> <translation id="985602178874221306">Gli Autori di Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb index f86ae09..5882c53 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ja.xtb @@ -43,7 +43,6 @@ <translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> <translation id="5398878173008909840">利用可能な Chromium の新しいバージョンがあります。</translation> <translation id="6510925080656968729">Chromium のアンインストール</translation> -<translation id="786596160034915371">このコンピュータは既に Chromium の最新のバージョンを持っています。ソフトウェアが動作しない場合は、 Chromium をアンインストールし、再度ダウンロードしてください。</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium には、印刷プレビュー機能に必要な PDF ビューアが含まれていません。</translation> <translation id="872034308864968620">Chromium をバックグラウンドで実行させます。</translation> <translation id="8738921060445980047">未知のバージョン</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb index 6cc9dc4..81745e1 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb @@ -77,7 +77,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Hosta Plug-In a Chromiumê</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium ne geroka te ya standard e.</translation> <translation id="7747138024166251722">Sazkarê nekarî pelrêçeke demdemî biafirîne. Tika ye li ciyê vala yê dîskê destûra xwe ya ji bo sazkirina bernameyan binêre.</translation> -<translation id="786596160034915371">Di vê kompîterê de jixwe guehrtoyên Chromiumê hene. Eger bername naxebite, tika ye Chromiumê rake û dîşsa daxe.</translation> <translation id="8046283042877435986">Pêdiviya vê malperê bi Çarçoveya Chromiumê heye (jixwe sazkirî ye).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium ya jinbavê ye</translation> <translation id="8453117565092476964">Arşîva sazkirinê xirabe an jî tune ye. Tika ye Chromiumê dîsa daxe.</translation> @@ -91,6 +90,5 @@ <translation id="9013262824292842194">PÊdiviya Chromiumê bi Windows Vista an jî Windows XP a bi SP2 an jî bilintri heye.</translation> <translation id="911206726377975832">Bila daneyên gerê jî bêne jêbirin?</translation> <translation id="9191268552238695869">Gerînendeyekî li ser pergla te ji bo hemû bikarhêneran Chromium saz kir. Chromiuma system-level dê niha bi sazkirina user-levelê re bê guhertin.</translation> -<translation id="980185455267101462">Di vê kompîterê de jixwe çend guhertoyên Çarçoveya Chromiumê hene. Eger bername naxebite, tika ye Çarçoveya Chromiumê rake û dîsa daxe.</translation> <translation id="985602178874221306">NIvîserên Chromiumê</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ms.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ms.xtb new file mode 100644 index 0000000..2aba444 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ms.xtb @@ -0,0 +1,107 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ms"> +<translation id="1105130903706696483">Chromium tidak tutup dengan betul. Untuk membuka semula laman-laman yang dibuka, klik Pulihkan.</translation> +<translation id="1185134272377778587">Perihal Chromium</translation> +<translation id="1221340462641866827">Chromium OS tidak menyokong pelancaran aplikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang dipohon ialah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> +<translation id="1293235220023151515">Terdapat pemasangan Chromium yang bercanggah dalam sistem. Sila buang pemasangan itu dan cuba lagi.</translation> +<translation id="1708666629004767631">Terdapat versi Chromium yang baru dan lebih selamat digunakan.</translation> +<translation id="1774152462503052664">Biarkan Chromium berjalan di latar</translation> +<translation id="1929939181775079593">Chromium tidak responsif. Nak lancar semula sekarang?</translation> +<translation id="1967743265616885482">Terdapat satu modul sama nama yang bercanggah dengan Chromium.</translation> +<translation id="205900032229966545">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang luput. Tiadanya maklumat untuk menunjukkan sama ada sijil itu mencurigakan sejak menjadi luput. Ertinya, Chromium tidak boleh menjamin bahawa anda sedang berkomunikasi dengan <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan suatu ancaman. Anda tidak boleh teruskan.</translation> +<translation id="2407806170074302369">Perihal Chromium Frame...</translation> +<translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation> +<translation id="2558235863893655150">Adakah anda mahukan Chromium menyimpan kata laluan anda?</translation> +<translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation> +<translation id="2632329825580776666">Fail keutamaan anda tercemar atau tidak sah.\n\nChromium tidak dapat memulihkan tetapan anda.</translation> +<translation id="263863604136125912">Buka Chromium</translation> +<translation id="2648074677641340862">Berlakunya ralat sistem pengendalian sewaktu pemasangan. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> +<translation id="2682584270762546522">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang belum sah. Tiadanya maklumat untuk menunjukkan sama ada sijil itu boleh dipercayai. Ertinya, Chromium tidak boleh menjamin dengan yakinnya bahawa anda sedang berkomunikasi dengan <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> dan bukan suatu ancaman. Pastikan jam dan zon waktu anda disetkan betul-betul pada komputer anda. Jika tidak betul, sila betulkan sebarang kesilapan dan muat semula laman ini. Jika betul, anda tidak patut teruskan.</translation> +<translation id="2712549016134575851">Percanggahan dengan aplikasi terpasang yang lain telah dikesan.</translation> +<translation id="275588974610408078">Pelaporan keruntuhan tidak disediakan di Chromium.</translation> +<translation id="2770231113462710648">Tukar pelayar web utama ke:</translation> +<translation id="2843244238218937196">Chromium Renderer</translation> +<translation id="2886012850691518054">Pilihan: Bantulah kami mempertingkat Chromium dengan menghantar statistik pengguna dan laporan keruntuhan secara automatik kepada Google.</translation> +<translation id="2927042866129133279">Argumen tidak sah. Chromium Frame tidak boleh dipasangkan dalam mod sedia tanpa memasang Chromium sekali.</translation> +<translation id="2966088006374919794">Chromium perlu melancarkan aplikasi luaran untuk mengendalikan pautan <ph name="SCHEME"/>. Pautan yang dipohon ialah <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> +<translation id="3014684866565908571">Chromium Utility</translation> +<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation> +<translation id="309634601461115233">Sila daftar keluar dari Chromium OS dan daftar masuk lagi supaya perubahan ini berkesan.</translation> +<translation id="3096463977885168586">Hak cipta © 2006-2011 The Chromium Authors. Semua Hak Cipta Terpelihara.</translation> +<translation id="3103660991484857065">Pemasang gagal menyahmampatkan arkib. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> +<translation id="3190315855212034486">Alamak! Chromium dah runtuh. Nak lancar semula sekarang?</translation> +<translation id="3296368748942286671">Teruskan perjalanan aplikasi latar ketika Chromium ditutup</translation> +<translation id="3509308970982693815">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan cuba sekali lagi.</translation> +<translation id="3555616473548901994">Penyahpasangan selesai.</translation> +<translation id="3748537968684000502">Anda sedang melawat laman Chromium yang dilindungi.</translation> +<translation id="378917192836375108">Chromium membolehkan anda mengklik nombor telefon di laman web dan menghubunginya dengan Skype!</translation> +<translation id="3838208658251026018">Chromium sedang mengimport perkara-perkara berikut dari <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation> +<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation> +<translation id="3849925841547750267">Maaf, tetapan Mozilla Firefox anda tidak didapati ketika pelayar itu berjalan. Untuk mengimport tetapan itu ke dalam Chromium, simpan kerja anda dan tutup semua tetingkap Firefox, kemudian klik Sambung.</translation> +<translation id="4077262827416206768">Sila tutup semua tetingkap Chromium dan lancarkan semula Chromium supaya perubahan ini berkesan.</translation> +<translation id="4124681358536363708">Nampaknya, direktori pemasangan Chromium installation sedang digunakan. Sila tutup dan buka semula komputer anda, dan cuba lagi.</translation> +<translation id="4179848566211676653">Keluar dari Chromium</translation> +<translation id="4222661289444749267">Kemas Kini Chromium Frame.</translation> +<translation id="4285930937574705105">Pemasangan gagal akibat ralat yang tidak dinyatakan. Jika Chromium sedang berjalan, tolong tutupkannya dan cuba sekali lagi.</translation> +<translation id="4330297532943865716">Terdapat pemasangan Chromium atau Chromium Frame yang bercanggah dalam sistem. Sila nyahpasang dan cuba sekali lagi.</translation> +<translation id="4330585738697551178">Modul ini didapati bercanggah dengan Chromium.</translation> +<translation id="4365115785552740256">Chromium djayakan oleh projek sumber terbuka <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> dan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>perisian-perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_OSS"/> yang lain.</translation> +<translation id="4387544446954190892">Chromium ialah pelayar web yang menjalankan laman web dan aplikasi sepantas kilat. Ia laju, stabil dan mudah digunakan. Layari sesawang dengan lebih selamat dengan sistem perlindungan anti-perisian perosak atau phishing yang disertakan dalam Chromium.</translation> +<translation id="4464530290860906238">Tidak digunakan dalam Chromium. Pemegang tempat untuk memastikan keselarasan peta sumber.</translation> +<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation> +<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&answer=161796</translation> +<translation id="4736009297872521264">Chromium Bertindak Tidak Mengikut Tertib</translation> +<translation id="4818993768077639880">Chromium sudah dipasang dan boleh digunakan oleh semua pengguna komputer ini. Jika anda mahu memasang Chromium di tahap pengguna, anda mesti menyahpasang versi tahap sistem yang dipasang oleh pentadbir terlebih dahulu.</translation> +<translation id="4890456338028740446">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi pelayan memberikan sijil yang dikeluarkan oleh entiti yang tidak dipercayai oleh sistem pengendalian komputer anda. Ini mungkin bererti bahawa pelayan telah menjana surat tauliah keselamatan sendiri, yang tidak boleh diharapkan oleh Chromium untuk mendapatkan maklumat identiti, ataupun mungkin ada suatu ancaman yang hendak memintas komunikasi anda. Anda tidak patut teruskan, <strong>khususnya</strong> jika anda tidak pernah membaca amaran ini pada tapak ini.</translation> +<translation id="4931128279570440880">Dalam hal ini, alamat yang tersenarai dalam sijil tidak sepadan dengan alamat tapak web yang hendak diakses oleh pelayar anda. Ini mungkin kerana komunikasi anda sedang dipintas oleh suatu ancaman yang memberikan sijil untuk tapak web yang berlainan dan pasti menyebabkan salah padan, ataupun pelayan disetkan supaya memulangkan sijil yang sama untuk berbilang tapak web, termasuk yang anda cuba melawat itu, meskipun sijil itu tidak sah untuk kesemua tapak web itu. Chromium pasti bahawa anda telah mengakses <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong>, tetapi tidak boleh mengesahkan bahawa itu ialah tapak yang sama dengan <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> yang hendak anda capai itu. Jika anda teruskan, Chromium tidak akan menyemak lagi sebarang salah padan nama. Pada umumnya, adalah lebih baik untuk tidak teruskan dari sini.</translation> +<translation id="4932687624772039103">Chromium tidak menyokong <ph name="OS_NAME"/>.</translation> +<translation id="5211087808649701653">Lancarkan dialog cetak tempatan</translation> +<translation id="5398878173008909840">Terdapat versi Chromium yang baru.</translation> +<translation id="5498103559159810756">Chromium menggunakan enjin carian utama anda yang kini ditetapkan sebagai <ph name="PAGE_TITLE"/>. Adakah anda ingin mengekalkan enjin carian utama anda?</translation> +<translation id="5559945513746540383">Chromium tidak dipasang atau gagal mencari direktori pemasangannya. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> +<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation> +<translation id="5862307444128926510">Selamat Datang ke Chromium</translation> +<translation id="5947389362804196214">Keutamaan anda tidak dapat dibaca.\n\nTerdapat sesetengah ciri yang tidak tersedia, maka perubahan keutamaan tidak dapat disimpan.</translation> +<translation id="5981059579301719217">Profil anda tidak boleh digunakan kerana datangnya daripada versi Chromium yang lebih baharu.\n\nTerdapat sesetengah ciri yang tidak disediakan. Sila nyatakan direktori profil yang berlainan atau gunakan versi Chromium yang lebih baru.</translation> +<translation id="6055895534982063517">Terdapat versi Chromium baru yang lebih laju daripada sebelumnya.</translation> +<translation id="6089587093203430357">Segera</translation> +<translation id="6248213926982192922">Jadikan Chromium pelayar utama anda</translation> +<translation id="6287463253129672858">Versi Chromium Frame sama yang sedang berjalan tidak dapat dipasangkan. Sila tutup Chromium Frame dan cuba sekali lagi.</translation> +<translation id="6373523479360886564">Adakah anda benar-benar hendak menyahpasang Chromium?</translation> +<translation id="6389904555427754410">Anda cuba mencapai <strong><ph name="DOMAIN"/></strong>, tetapi sijil yang diberikan oleh pelayan mengandungi ralat. Chromium tidak boleh menggunakan sijil yang beralat dan tidak boleh mengesahkan identiti tapak yang anda cuba bersambung itu. Sambungan anda tidak dilindungi dan anda tidak patut teruskan.</translation> +<translation id="6510925080656968729">Nyahpasang Chromium</translation> +<translation id="6550687541571590855">Chromium tidak boleh membaca atau menulis pada direktori datanya:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation> +<translation id="6676384891291319759">Akses Internet</translation> +<translation id="6714487516757221107">Tiadanya pemasangan Chromium atau Chromium Frame yang hendak dikemaskini.</translation> +<translation id="6757767188268205357">Jangan usik saya</translation> +<translation id="6893813176749746474">Chromium telah dikemas kini, tetapi tidak digunakan selama tidak kurang 30 hari.</translation> +<translation id="6944967875980567883">Modul yang dimuatkan ke dalam Chromium</translation> +<translation id="6953661834318318668">Chromium Toolbar</translation> +<translation id="7123348595797445166">Cubalah (sudah dipasang)</translation> +<translation id="7138853919861947730">Chromium boleh menggunakan perkhidmatan web untuk meningkatkan pengalaman anda semasa melayari Internet.</translation> +<translation id="7196020411877309443">Kenapa kelihatan begini?</translation> +<translation id="7223968959479464213">Pengurus Tugas - Chromium</translation> +<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame telah dikemas kini. Sila lancarkan semula pelayar anda. Versi Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versi Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation> +<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> +<translation id="7421823331379285070">Chromium memerlukan Windows XP ke atas. Terdapat sesetengah ciri yang tidak dapat berfungsi.</translation> +<translation id="7483335560992089831">Versi Chromium sama yang sedang berjalan tidak dapat dipasang. Sila tutup Chromium dan cuba sekali lagi.</translation> +<translation id="7503101070699687603">Chromium Plug-In Host</translation> +<translation id="7641113255207688324">Chromium bukan pelayar utama anda</translation> +<translation id="7747138024166251722">Pemasang tidak dapat mewujudkan direktori sementara. Sila semak kekosongan ruang cakera dan keizinan untuk memasang perisian.</translation> +<translation id="8046283042877435986">Tapak ini mengesyorkan Chromium Frame (sudah dipasang).</translation> +<translation id="8422904359318093226">Chromium bertindak tidak bertertib</translation> +<translation id="8453117565092476964">Arkib pemasang tercemar atau tidak sah. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> +<translation id="8621669128220841554">Pemasangan gagal akibat ralat yang tidak dinyatakan. Sila muat turun Chromium sekali lagi.</translation> +<translation id="8628626585870903697">Chromium tidak disertakan pemapar PDF yang diperlukan untuk kefungsian Pralihat Cetakan.</translation> +<translation id="872034308864968620">Biarkan Chromium Berjalan di Latar</translation> +<translation id="8738921060445980047">Versi tidak diketahui.</translation> +<translation id="8862326446509486874">Anda tiada hak yang bersesuaian untuk pemasangan tahap sistem. Sila jalankan pemasang itu sekali lagi sebagai Pentadbir.</translation> +<translation id="8865765905101981392">Pelayar Internet</translation> +<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation> +<translation id="8974095189086268230">Chromium OS dijayakan oleh <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perisian sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> tambahan.</translation> +<translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Windows XP dengan SP2 ke atas.</translation> +<translation id="911206726377975832">Nak padam juga data pelayaran anda?</translation> +<translation id="9191268552238695869">Seorang pentadbir telah memasang Chromium pada sistem ini, dan boleh digunakan oleh semua pengguna. Chromium tahap sistem akan menggantikan pemasangan tahap pengguna anda sekarang.</translation> +<translation id="985602178874221306">Pengarang Chromium</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb index 00f862a..fdb3323 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb @@ -71,7 +71,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium vereist Windows Vista of Windows XP with SP2 of beter.</translation> <translation id="911206726377975832">Ook uw browse gegevens verwijderen?</translation> <translation id="9191268552238695869">Een beheerder heeft Chromium op dit systeem geïnstalleerd en het is beschikbaar voor alle gebruikers. De versie die op het hele systeem is geïnstalleerd zal uw gebruikers-niveau installatie nu vervangen.</translation> -<translation id="980185455267101462">Deze computer heeft al een modernere versie van Chrmium frame. Als de software niet werkt kunt u Chromium frame verwijderen en opnieuw downloaden.</translation> <translation id="985602178874221306">De Chromium-auteurs</translation> <translation id="4890456338028740446">U probeert naar <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> te gaan, maar de server heeft een certificaat dat niet door uw computer vertrouwd wordt. Dit kan betekenen dat de server haar eigen certificaat heeft aangemaakt, die Chromium niet kan controleren, of dat een aanvaller probeert uw communicatie te onderscheppen. U moet niet verdergaan, <strong>zeker</strong> niet als u deze waarschuwing nooit eerder op deze site hebt gezien.</translation> <translation id="4931128279570440880">In dit geval komt het adres in het certificaat niet overeen met het adres waar uw browser mee probeert te verbinden. Een mogelijke verklaring hiervoor is dat uw communicatie door een aanvaller onderschept wordt, en dat deze aanvaller het certificaat van een andere website gebruikt. Een andere verklaring kan zijn dat de server zo is ingesteld dat het hetzelfde certificaat voor verschillende websites teruggeeft, zelfs als dit certificaat niet geldig is voor die websites. Chromium is er zeker van dat u nu <strong><ph name="DOMAIN2"/></strong> bezoekt, maar kan niet weten of dat dezelfde site als <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> is, die u probeerde te bezoeken. Als u doorgaat zal Chromium niet meer controleren of het adres van de website en het certificaat overeen komen. Het is beter dat u niet verder gaat.</translation> @@ -82,7 +81,6 @@ <translation id="6389904555427754410">U probeert <strong><ph name="DOMAIN"/></strong> te bezoeken, maar het certificaat van deze website bevat fouten. Chromium kan geen certificaten met fouten verwerken en kan dus ook niet de identiteit van deze website bevestigen. Uw verbinding met deze website is niet veilig en u moet niet verder gaan.</translation> <translation id="6676384891291319759">Verken het Internet</translation> <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> -<translation id="786596160034915371">Deze computer heeft al een recentere versie van Chromium. Als de software niet werkt kunt u Chromium verwijderen en opnieuw downloaden.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium misdraagt zich</translation> <translation id="8453117565092476964">Het installatiearchief is beschadigd of ongeldig. Probeer Chromium opnieuw te downloaden.</translation> <translation id="8621669128220841554">De installatie is door een niet nader omschreven fout mislukt. Probeer Chromium opnieuw te downloaden.</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb index 4576899..1b53cd1 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb @@ -69,4 +69,5 @@ <translation id="2632329825580776666">Din lagringsfil for innstillinger er ugyldig.\n\nChromium kan ikke laste inn innstillingene dine.</translation> <translation id="4124681358536363708">Installasjonsmappe for Chromium synes å være i bruk. Start datamaskinen på nytt og prøv igjen.</translation> <translation id="6893813176749746474">Chromium har blitt oppdatert, men du har ikke brukt den på minst 30 dager.</translation> +<translation id="1774152462503052664">La Chromium kjøre i bakgrunnen</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb index f02f799..e530aa6 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb @@ -70,7 +70,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Hospedeiro de Plug-ins do Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">O Chromium não é o seu navegador padrão.</translation> <translation id="7747138024166251722">O instalador não conseguiu criar um diretório temporário. Verifique se há espaço livre em disco e se há permissão para a instalação de software.</translation> -<translation id="786596160034915371">O computador atual já tem uma versão mais recente do Chromium. Se o navegador não está funcionando, tente desistalá-lo e faça uma nova transferência.</translation> <translation id="8422904359318093226">O Chromium está se comportando mal</translation> <translation id="8453117565092476964">O arquivo de instalação está corrompido ou é inválido. Por favor, baixe o Chromium novamente.</translation> <translation id="8621669128220841554">A instalação falhou devido a um erro não especificado. Por favor baixe o Chromium novamente</translation> @@ -82,7 +81,6 @@ <translation id="9013262824292842194">O Chromium requer Windows Vista ou Windows XP com SP2 ou superior.</translation> <translation id="911206726377975832">Excluir também dados de navegação?</translation> <translation id="9191268552238695869">Um administrador instalou o Chromium neste sistema, e ele está disponível à todos os usuários. Por isso, a instalação global do Chromium será executada no lugar da sua instalação personalizada.</translation> -<translation id="980185455267101462">Este computador já possui a versão mais recente do Chromium Frame. Se o software não estiver funcionando, por favor desinstale o Chromium Frame e baixe-o novamente.</translation> <translation id="985602178874221306">Os autores do Chromium</translation> <translation id="6089587093203430357">Instantâneo</translation> <translation id="7138853919861947730">Chromium pode utilizar serviços da web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation> @@ -107,5 +105,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Nenhuma instalação do Chromium ou Chromium Frame foi encontrada para atualização.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium não inclui um visualizador de PDF que é requerido para a função Visualizar Impressão.</translation> <translation id="3748537968684000502">Você está vendo uma página segura do Chromium.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galeria de Temas do Chromium</translation> +<translation id="7099619729220467157">A página de Nova Aba do Chromium foi remodelada. Troque entre as seções clicando em seus rótulos. Chrome irá lembrar sua preferência da próxima vez.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb index 75f4a0f..7a1cce6 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Хост плагинов Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium не является вашим браузером по умолчанию.</translation> <translation id="7747138024166251722">Установщик не может создать временный каталог. Проверьте наличие свободного дискового пространства, а также ваши полномочия для установки программного обеспечения.</translation> -<translation id="786596160034915371">На этом компьютере установлена более новая версия Chromium. Если программа не работает, удалите Chromium и загрузите его ещё раз.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium работает некорректно</translation> <translation id="8453117565092476964">Установовчный архив повреждён. Загрузите Chromium ещё раз.</translation> <translation id="8621669128220841554">Установка не удалась из-за непредвиденной ошибки. Загрузите Chromium ещё раз.</translation> @@ -85,7 +84,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Для работы Chromium необходима ОС Windows Vista или Windows XP с SP2, либо более поздней версии.</translation> <translation id="911206726377975832">Удалить все ваши личные данные?</translation> <translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на системном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользователя.</translation> -<translation id="980185455267101462">На этом компьютере уже установлена более новая версия Chromium Frame. Если программа не работает, удалите Chromium Frame и загрузите её снова.</translation> <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> <translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation> <translation id="4330297532943865716">В системе обнаружена несовместимая версия Chromium или Chromium Frame. Пожалуйста, удалите её и попробуйте ещё раз.</translation> @@ -106,6 +104,6 @@ <translation id="6714487516757221107">Программа установки Chromium или Chromium Frame не найдена для выполнения обновления.</translation> <translation id="8628626585870903697">В Chromium нет функции просмотра PDF-файлов, требуемой для работы предварительного просмотра печати.</translation> <translation id="3748537968684000502">Вы просматриваете защищенную страницу Chromium</translation> -<translation id="5763345311842154236">Галерея тем Chromium</translation> <translation id="872034308864968620">Позволить Chromium работать в фоновом режиме</translation> +<translation id="7099619729220467157">Страница новой вкладки в Chromium была переработана. Переключайтесь между разделами, щёлкая по этим меткам. Chrome запомнит ваши настройки.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb index 6aaeb6f..5c66665 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Gostitelj vstavka Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium ni vaš privzeti brskalnik.</translation> <translation id="7747138024166251722">Namestilnik ni mogel ustvariti začasne mape. Preverite razpoložljiv prostor na disku in dovoljenje za namestitev programa.</translation> -<translation id="786596160034915371">Ta računalnik že vsebuje najnovejšo različico Chromiuma. Če program ne deluje pravilno, odstranite Chromium in ga znova namestite.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium se narobe obnaša</translation> <translation id="8453117565092476964">Arhiv namestilnika je pokvarjen ali neveljaven. Znova prejmite Chromium.</translation> <translation id="8621669128220841554">Namestitev je naletela na težavo zaradi neznane napake. Znova prejmite Chromium.</translation> @@ -85,7 +84,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium zahteva Windows Vista ali Windows XP SP2 ali novejši.</translation> <translation id="911206726377975832">Ali naj Chromium izbriše tudi vaše podatke brskanja?</translation> <translation id="9191268552238695869">Skrbnik je namestil Chromium na ta sistem in je na voljo za vse uporabnike. Chromium sistemske ravni bo zamenjal vašo namestitev na ravni uporabnika.</translation> -<translation id="980185455267101462">Ta računalnik že vsebuje novejšo različico okvirja Chromium. Če program ne deluje, izbrišite Chromium okvir in ga znova namestite.</translation> <translation id="985602178874221306">Chromium avtorji</translation> <translation id="1293235220023151515">Na vašem sistemu je bila najdena namestitev Chromiuma, ki je v sporu s trenutno. Odstranite jo in poskusite znova.</translation> <translation id="2927042866129133279">Neveljavni argumenti. Chromium Frame ni mogoče namestiti v načinu pripravljenosti brez namestitve Chromiuma.</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="5211087808649701653">Zaženi lastno pogovorno okno tiskanja</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium ne vsebuje pregledovalnika PDF, ki je zahtevan za delovanje predogleda tiskanja.</translation> <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromium.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Galerija tem Chromium</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sr.xtb index a7ae283..dcc7a4a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sr.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sr.xtb @@ -77,7 +77,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Домаћин Кромијумових додатака</translation> <translation id="7641113255207688324">Кромијум није Ваш основни претраживач.</translation> <translation id="7747138024166251722">Инсталер не може да направи привремену фасциклу. Молим проверите слободан простор на диску и овлашћења за инсталирање софтвера.</translation> -<translation id="786596160034915371">Овај рачунар има већ најновије издање Кромијума. Ако софтвер не ради, молим дизинсталирајте Кромијум и преузмите га опет.</translation> <translation id="8046283042877435986">Овај сајт предлаже Кромијум фрејм (већ је инсталиран).</translation> <translation id="8422904359318093226">Кромијум се лоше понаша</translation> <translation id="8453117565092476964">Архив инсталера је оштећен или неисправан. Молим преузмите Кромијум опет.</translation> @@ -91,6 +90,5 @@ <translation id="9013262824292842194">Кромијум захтева Виндовс Висту или Виндовс ХП са СП2 или виши.</translation> <translation id="911206726377975832">Обрисати такође и Ваше податке претраживања?</translation> <translation id="9191268552238695869">Администратор је инсталирао Кромијум на овом систему и исти је доступан свим корисницима. Кромијум на нивоу система ће сада заменити Вашу инсталацију на нивоу корисника.</translation> -<translation id="980185455267101462">Овај рачунар има већ најновије издање Кромијум фрејма. Ако софтвер не ради, молим дизинсталирајте Кромијум и поново га преузмите.</translation> <translation id="985602178874221306">Аутори Кромијума</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb index 9c2d8bd..ebc5ced 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb @@ -77,7 +77,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Chromium Tilläggsvärd</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium är inte din standardwebbläsare.</translation> <translation id="7747138024166251722">Installationsprogrammet kunde inte skapa en tillfällig katalog. Kontrollera ledigt hårddiskutrymme och installationsbehörighet.</translation> -<translation id="786596160034915371">Denna dator har redan en senare version av Chromium. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium och hämta ner det igen.</translation> <translation id="8046283042877435986">Denna webbplats rekommenderar Chromium Frame (redan installerat).</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium missköter sig</translation> <translation id="8453117565092476964">Installationsarkivet är skadat eller ogiltigt. Hämta ner Chromium igen.</translation> @@ -91,7 +90,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium kräver Windows Vista eller Windows XP med SP2 eller högre.</translation> <translation id="911206726377975832">Ta även bort ditt surfdata?</translation> <translation id="9191268552238695869">En administratör har installerat Chromium på detta system och det finns tillgängligt för alla användare. Chromium på systemnivå ersätter nu din installation på användarnivå.</translation> -<translation id="980185455267101462">Denna dator har redan en senare version av Chromium Frame. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium Frame och hämta ner det igen.</translation> <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> <translation id="1929939181775079593">Chromium svarar inte. Starta om nu?</translation> <translation id="275588974610408078">Kraschrapportering är inte tillgängligt i Chromium.</translation> @@ -107,5 +105,5 @@ <translation id="6714487516757221107">Ingen installation av Chromium eller Chromium Frame hittades att uppdatera.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium inkluderar inte PDF-visaren som krävs för att förhandsvisning av utskrifter ska fungera.</translation> <translation id="3748537968684000502">Du befinner dig på en säker Chromium-sida.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromiums temagalleri</translation> +<translation id="7099619729220467157">Chromiums Ny flik-sida har designats om. Växla mellan sektioner genom att klicka på dessa etiketter. Chrome kommer ihåg din inställning nästa gång.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb index df40e969..ac409b0 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb @@ -77,7 +77,6 @@ <translation id="7503101070699687603">خىروم قىستۇرما باش ئاپپاراتى</translation> <translation id="7641113255207688324">خىروم كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈڭىز ئەمەسكەن.</translation> <translation id="7747138024166251722">ئورنىتىش پروگراممىسى ۋاقىتلىق مۇندەرىجە قۇرالمىدى. يېتەرلىك دىسكا بوشلۇقى بار-يوقلۇقىنى ھەمدە يۇمشاق دېتال ئورنىتىش ھوقۇقىڭىزنىڭ بار يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ.</translation> -<translation id="786596160034915371">بۇ كومپيۇتېرغا ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى خىروم ئورنىتىلغان. ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتال نورمال ئىجرا بولمىسا خىرومنى ئۆچۈرۈۋېتىپ، توردىن قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation> <translation id="8046283042877435986">بۇ بېكەتكە Chromium Frame ئىشلىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ(ئورنىتىلغان)</translation> <translation id="8422904359318093226">خىرومنىڭ ھەرىكىتى نورمال ئەمەس</translation> <translation id="8453117565092476964">قاچىلاش بوغچىسى بۇزۇلغان ياكى ئىناۋەتسىز. خىروم توركۆرگۈنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation> @@ -91,7 +90,6 @@ <translation id="9013262824292842194">خىروم Windows Vista ياكى Windows XP SP2 ياكى ئۇنىڭدىن يۇقىرى نەشرىدىكى مەشغۇلات سىستېمىسىنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation> <translation id="911206726377975832">ھازىرغىچە كۆرگەن سانلىق-مەلۇماتلارنىمۇ ئۆچۈرسۇنمۇ؟</translation> <translation id="9191268552238695869">باشقۇرغۇچى بۇ سىستېمىغا خىروم ئورناتتى، ھەممە ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدۇ. شۇڭلاشقا ئەسلىدە قىسمەن ئىشلەتكۈچىلەر ئۈچۈن ئورنىتىلغان خىرومنى ھازىر سىستېمىدىكى ھەممە ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدۇ.</translation> -<translation id="980185455267101462">بۇ كومپيۇتېرغا يۇقىرى نەشرىدىكى خىروم كاندۇك ئورنىتىلغان. ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتال نورمال ئىجرا بولمىسا خىروم كاندۇكنى ئۆچۈرۈۋېتىپ، توردىن قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation> <translation id="985602178874221306">ئاپتورلار</translation> <translation id="1929939181775079593">Chromium دا ئىنكاس يوق. دەرھال قايتا قوزغىتامسىز؟</translation> <translation id="275588974610408078">Chromium بۇزۇلغانلىق دوكلاتىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="6714487516757221107">يېڭىلىغىلى بولىدىغان Chromium ياكى Chromium كاندۇكنىڭ ئورنىتىدىغان نەشرى تېپىلمىدى.</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium «بېسىشنى ئالدىن كۆزەت» ئىقتىدارىغا زۆرۈر بولغان PDF كۆرگۈچنى ئۆز ئىچىگە ئالمىغان.</translation> <translation id="3748537968684000502">سىز بىخەتەر Chromium بېتىنى كۆرۈۋاتىسىز.</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium ئۆرنەك توپلىمى</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb index 172ac99..1e4526e 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_vi.xtb @@ -84,7 +84,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Máy chủ trình cắm Chromium</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium chưa phải là trình duyệt mặc định.</translation> <translation id="7747138024166251722">Trình cài đặt không thể tạo đường dẫn tạm. Xin hãy kiểm tra không gian còn trống và chấp nhận cài phần mềm.</translation> -<translation id="786596160034915371">Máy tính này hiện có phiên bản mới hơn của Chromium. Nếu phần mềm không hoạt động xin hãy gỡ bỏ Chromium và tải lại.</translation> <translation id="8046283042877435986">Trang này cần Chromium Frame.</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium bị phân tán</translation> <translation id="8453117565092476964">Trình cài đặt bị hư hỏng. Xin hãy tải lại Chromium.</translation> @@ -98,7 +97,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium yêu cầu Windows Vista hoặc Windows XP SP2 hoặc cao hơn.</translation> <translation id="911206726377975832">Cũng xóa dữ liệt duyệt web của bạn?</translation> <translation id="9191268552238695869">Một quản trị viên đã cài Chromium vào hệ thống và hiện nó có thể sử dụng cho tất cả người dùng. Cấp độ hệ thống của Chromium sẽ được thay thế bởi cấp độ người dùng của bạn</translation> -<translation id="980185455267101462">Máy tính này hiện có phiên bản mới hơn của Chromium Frame. Nếu phần mềm không hoạt động xin hãy gỡ bỏ Chromium Frame và tải lại.</translation> <translation id="985602178874221306">Các tác giả của Chromium</translation> <translation id="1221340462641866827">Chromium OS không hỗ trợ việc chạy ứng dụng để xử lý đường dẫn <ph name="SCHEME"/>. Đường dẫn yêu cầu thì <ph name="PROTOLINK"/>.</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb index 71cc27f..d8ba4da 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb @@ -72,7 +72,6 @@ <translation id="7503101070699687603">Chromium 插件宿主</translation> <translation id="7641113255207688324">Chromium 不是您的默认浏览器。</translation> <translation id="7747138024166251722">安装程序无法创建临时目录。请检查磁盘上的剩余空间及安装软件的权限。</translation> -<translation id="786596160034915371">此计算机上已经有更新版本的 Chromium。如果它不工作,请卸载 Chromium 并重新下载它。</translation> <translation id="8422904359318093226">Chromium 工作不正常</translation> <translation id="8453117565092476964">安装程序压缩包损坏或无效。请重新下载 Chromium。</translation> <translation id="8621669128220841554">由于未知原因,安装失败。请重新下载 Chromium。</translation> @@ -85,7 +84,6 @@ <translation id="9013262824292842194">Chromium 要求 Windows Vista、Windows XP SP2 或更高版本。</translation> <translation id="911206726377975832">同时删除您的浏览数据?</translation> <translation id="9191268552238695869">系统管理员已经在此系统中安装了 Chromium,所有的用户均可使用。现在系统级 Chromium 将代替您的用户级安装。</translation> -<translation id="980185455267101462">计算机中已有更新版本的 Chromium Frame。如果它不工作,请卸载 Chromium Frame 并重新下载它。</translation> <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> <translation id="1293235220023151515">系统中发现安装有冲突的 Chromium 版本。请卸载后再试。</translation> <translation id="2927042866129133279">无效参数。无法在未安装 Chromium 的情况下以就绪模式安装 Chromium Frame。</translation> @@ -107,5 +105,4 @@ <translation id="6714487516757221107">未找到可更新的 Chromium 或 Chromium Frame 安装版本。</translation> <translation id="8628626585870903697">Chromium 未包含“打印预览”功能所必需的 PDF 查看器。</translation> <translation id="3748537968684000502">您正在查看可靠的 Chromium 页面。</translation> -<translation id="5763345311842154236">Chromium 主题库</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb index 9e513fa..0ce871a 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb @@ -32,7 +32,6 @@ <translation id="112343676265501403">Escepciones de complementos</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1131850611586448366">Recibimos informes de suplantación d'identidá sobre'l sitiu web <ph name="HOST_NAME"/>. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que desvelen información personal y financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza, como bancos.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Abrir nuna ventana d'incógnitu</translation> <translation id="1139892513581762545">Llingüetes llaterales</translation> <translation id="114140604515785785">Direutoriu de la estensión:</translation> <translation id="1143142264369994168">Roblante del certificáu</translation> @@ -72,7 +71,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Portadora</translation> <translation id="1254593899333212300">Conexón direuta a Internet</translation> <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> -<translation id="1273291576878293349">Abrir tolos marcadores nuna ventana d'incógnitu</translation> <translation id="1275018677838892971">El sitiu web <ph name="HOST_NAME"/> contien elementos de sitios de los que recibimos informes de suplantación d'identidá. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que dea la so información personal o financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza como bancos.</translation> <translation id="1275718070701477396">Escoyíu</translation> <translation id="1285320974508926690">Enxamás traducir esti sitiu</translation> @@ -81,7 +79,6 @@ <translation id="1313405956111467313">Configuración automática del proxy</translation> <translation id="131461803491198646">Rede llocal, ensin itinerancia</translation> <translation id="1317130519471511503">Editar elementos...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Abrir tolos marcadores nuna ventana nueva</translation> <translation id="1325040735987616223">Anovamientu de sistema</translation> <translation id="1335588927966684346">Utilidaes:</translation> <translation id="1336254985736398701">Ver información &de la páxina</translation> @@ -202,8 +199,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1661867754829461514">Falta'l PIN.</translation> <translation id="16620462294541761">La contraseña nun pudo verificase. Vuelvi a intentalo.</translation> <translation id="166278006618318542">Asuntu del algoritmu de clave pública</translation> -<translation id="1664314758578115406">Amestar páxina...</translation> -<translation id="1664712100580477121">¿Tas seguru de que quies grabar la imaxe nel siguiente preséu?:</translation> <translation id="1665770420914915777">Usar la páxina Llingüeta Nueva</translation> <translation id="1674989413181946727">Configuración de SSL en tol equipu:</translation> <translation id="1676388805288306495">Camuda la fonte y la llingua predeterminada pa les páxines web.</translation> @@ -288,7 +283,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1692799361700686467">Activáronse les cookies de dellos sitios.</translation> <translation id="1701567960725324452">Si detienes la sincronización, los datos almacenaos nesti equipu y los almacenaos na to cuenta de Google, van permanecer en dambos sitios. Sía que non, los datos nuevos o los cambeos que faigas nos tos datos nun se van sincronizar ente ellos.</translation> <translation id="172612876728038702">Ta configurándose el TPM. Ten paciencia, esti procesu puede tardar dellos minutos.</translation> -<translation id="1742300158964248589">La imaxe nun se grabó correchamente.</translation> <translation id="175196451752279553">Volv&er a abrir llingüeta zarrada</translation> <translation id="1753682364559456262">Xestionar bloquéu d'imaxes...</translation> <translation id="1753905327828125965">Más visitaos</translation> @@ -311,7 +305,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="1801827354178857021">Periodu</translation> <translation id="1803557475693955505">Nun pudo cargase la páxina de fondu «<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>».</translation> <translation id="1804251416207250805">Desactivar unvíu d'ecos d'auditoría d'hiperenllaces</translation> -<translation id="1808792122276977615">Amestar páxina...</translation> <translation id="1810107444790159527">Cuadru de llista</translation> <translation id="1813278315230285598">Servicios</translation> <translation id="1813414402673211292">Desaniciar datos de navegación</translation> @@ -537,7 +530,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2580170710466019930">Espera mientres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala los caberos anovamientos del sistema.</translation> <translation id="2587203970400270934">Códigu del operador:</translation> <translation id="2592884116796016067">Una parte d'esta páxina (HTML WebWorker) ta frañada, polo que ye posible que nun funcione correcho.</translation> -<translation id="2600306978737826651">La imaxe nun se descargó correcho, y encaboxóse la grabación.</translation> <translation id="2607101320794533334">Información del asuntu de la clave pública</translation> <translation id="2609371827041010694">Executar siempre nesti sitiu</translation> <translation id="2610780100389066815">Firma de listas de confianza de Microsoft</translation> @@ -591,7 +583,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="2845382757467349449">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> <translation id="2955913368246107853">Zarrar barra de gueta</translation> <translation id="2961695502793809356">Primi pa dir alantre, caltén pa ver l'historial</translation> -<translation id="2989805286512600854">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="3031557471081358569">Esbillar elementos a importar:</translation> <translation id="3254409185687681395">Amestar esta páxina a marcadores</translation> <translation id="3373604799988099680">Estensiones o apps</translation> @@ -602,14 +593,12 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="3729920814805072072">Xestionar contraseñes guardaes...</translation> <translation id="3807747707162121253">&Encaboxar</translation> <translation id="3828029223314399057">Guetar marcadores</translation> -<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation> <translation id="3855676282923585394">Importar Marcadores y Axustes...</translation> <translation id="3936390757709632190">&Abrir audio nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="394984172568887996">Imported dende IE</translation> <translation id="399179161741278232">Importáu</translation> <translation id="4042471398575101546">Amestar páxina</translation> <translation id="4084682180776658562">Marcador</translation> -<translation id="4195643157523330669">Abrir nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="4307992518367153382">Básiques</translation> <translation id="4378727699507047138">Usar tema clásicu</translation> <translation id="4421917670248123270">Zarrar y encaboxar descargues</translation> @@ -683,7 +672,6 @@ nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Inter <translation id="7658239707568436148">Encaboxar</translation> <translation id="7671130400130574146">Usar barra de títulu del sistema y bordes</translation> <translation id="77221669950527621">Estensiones o Apps</translation> -<translation id="7751559664766943798">Amosar siempre la barra de marcadores</translation> <translation id="7849264908733290972">Abrir &imaxe nuna llingüeta nueva</translation> <translation id="7983301409776629893">Traducir siempre <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> a <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> <translation id="8019305344918958688">Fuu... Nun hai estensiones instalaes :-(</translation> @@ -773,7 +761,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="2960316970329790041">Interrumpir importación</translation> <translation id="2972581237482394796">&Refacer</translation> <translation id="297870353673992530">Sirvidor de DNS:</translation> -<translation id="2979639724566107830">Abrir nuna ventana nueva</translation> <translation id="2983818520079887040">Axustes...</translation> <translation id="2987775926667433828">Chinu tradicional</translation> <translation id="2988488679308982380">Nun pue instalase'l paquete: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> @@ -822,7 +809,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3129140854689651517">Guetar testu</translation> <translation id="3129687551880844787">Almacenamientu de sesión</translation> <translation id="3140353188828248647">Dar focu a la barra de direiciones</translation> -<translation id="314141447227043789">Imaxe descargada</translation> <translation id="3160041952246459240">Tienes certificaos en ficheros qu'identifiquen a los siguientes sirvidores:</translation> <translation id="3166547286524371413">Direición:</translation> <translation id="3173397526570909331">Detener sincronización</translation> @@ -947,7 +933,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3435738964857648380">Seguridá</translation> <translation id="3435845180011337502">Formatéu de páxina o disposición</translation> <translation id="3435896845095436175">Habilitar</translation> -<translation id="3437016096396740659">La batería ta cargada</translation> <translation id="3437994698969764647">Esportar too...</translation> <translation id="3445830502289589282">Fase 2 autenticación:</translation> <translation id="3447644283769633681">Bloquiar toles cookies de terceros</translation> @@ -973,7 +958,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3511307672085573050">Copiar direi&ción d'enllaz</translation> <translation id="351152300840026870">Fonte d'anchor fixu</translation> <translation id="3524079319150349823">Pa inspeicionar un ventanu emerxente, calca col botón drechu del mur na páxina o nel iconu d'aición del restolador y seleiciona «Inspeicionar ventanu emerxente».</translation> -<translation id="3524915994314972210">Esperando qu'entame la descarga...</translation> <translation id="3528033729920178817">Esta páxina ta faciendo un siguimientu de la to llocalización.</translation> <translation id="3528171143076753409">El certificáu del sirvidor nun ye de confianza</translation> <translation id="3531250013160506608">Caxa de testu de contraseña</translation> @@ -981,9 +965,7 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="354211537509721945">Los anovamientos tán desactivaos pol alministrador</translation> <translation id="3551320343578183772">Zarrar llingüeta</translation> <translation id="3561217442734750519">El valor d'entrada de la clave privada tien de ser una ruta válida.</translation> -<translation id="3569713929051927529">Amestar carpeta...</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="3576278878016363465">Destinos d'imaxe disponibles</translation> <translation id="3581034179710640788">¡El certificáu de seguridá del sitiu caducó!</translation> <translation id="358344266898797651">Celta</translation> <translation id="3587482841069643663">Too</translation> @@ -1324,7 +1306,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="3668823961463113931">Remanadores</translation> <translation id="3672159315667503033"><ph name="URL"/> quier atroxar permanentemente datos de gran tamañu nel equipu llocal.</translation> <translation id="3695919544155087829">Introduz la contraseña usada pa cifrar esti ficheru de certificáu.</translation> -<translation id="3703445029708071516">Activar la sincronización de URL tecleaes</translation> <translation id="3759371141211657149">Xestionar la configuración del remanador...</translation> <translation id="3759461132968374835">Nun s'informó de cuelgues recientemente. Los cuelgues qu'ocurran cuando se desactive'l informe de cuelgues nun s'amosarán equí.</translation> <translation id="3835522725882634757">¡Oh non! Esti sirvidor ta unviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun atalanta. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informa d'un fallu<ph name="END_LINK"/> ya inclúi la <ph name="BEGIN2_LINK"/>llista ensin procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation> @@ -1334,7 +1315,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="4089663545127310568">Desaniciar contraseñes guardaes</translation> <translation id="4181841719683918333">Llingües</translation> <translation id="4209092469652827314">Grande</translation> -<translation id="4260722247480053581">Abrir en ventana d'incógnito</translation> <translation id="4307281933914537745">Deprendi más tocante a la recuperación del sistema</translation> <translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 con cifráu RSA</translation> <translation id="4341977339441987045">Torgar que los sitios web afiten datos</translation> @@ -1363,7 +1343,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="4973698491777102067">Desaniciar los siguientes elementos dende:</translation> <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> <translation id="5042992464904238023">Conteníu de la web</translation> -<translation id="5101042277149003567">Abrir tolos marcadores</translation> <translation id="5210365745912300556">Zarrar llingüeta</translation> <translation id="523397668577733901">¿Quies <ph name="BEGIN_LINK"/>mirar na galería<ph name="END_LINK"/>?</translation> <translation id="5279600392753459966">Bloquiar too</translation> @@ -1410,7 +1389,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="6321196148033717308">Tocante a reconocimientu de voz</translation> <translation id="6380224340023442078">Axustes de conteníu...</translation> <translation id="6398765197997659313">Colar de pantalla completa</translation> -<translation id="6550769511678490130">Abrir tolos marcadores</translation> <translation id="6588399906604251380">Activar correición ortográfica</translation> <translation id="6608140561353073361">Toles cookies y datos de sitios...</translation> <translation id="6655190889273724601">Mou desendolcador</translation> @@ -1436,7 +1414,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="6902055721023340732">URL d'autoconfiguración</translation> <translation id="6906268095242253962">Conéutate a Internet pa continuar.</translation> <translation id="7006788746334555276">Axustes de conteníu...</translation> -<translation id="703748601351783580">Abrir tolos marcadores nuna ventana nueva</translation> <translation id="7053983685419859001">Bloquiar</translation> <translation id="7065534935986314333">Tocante al sistema</translation> <translation id="7088418943933034707">Remanar certificaos...</translation> @@ -1447,7 +1424,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="7456847797759667638">Abrir llocalización...</translation> <translation id="7474889694310679759">Tecláu inglés canadiense</translation> <translation id="7693221960936265065">too</translation> -<translation id="7727721885715384408">Renomar...</translation> <translation id="7754704193130578113">Entrugar aú quiero guardar los ficheros enantes d'aniciar la descarga</translation> <translation id="7772127298218883077">Tocante a <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="7781829728241885113">Ayeri</translation> @@ -1460,7 +1436,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="7881483672146086348">Ver cuenta</translation> <translation id="7910768399700579500">&Carpeta nueva</translation> <translation id="8000020256436988724">Barra de ferramientes</translation> -<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> <translation id="8049151370369915255">Personalizar fontes...</translation> <translation id="806812017500012252">Reordenar por títulu</translation> <translation id="8136149669168180907"><ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/> descargáu</translation> @@ -1471,7 +1446,6 @@ un certificáu válidu d'otra entidá emisora.</translation> <translation id="8494234776635784157">Conteníos de la web</translation> <translation id="851263357009351303">Permitir que <ph name="HOST"/> siempre amuese imáxenes</translation> <translation id="8615618338313291042">Incógnito App: <ph name="APP_NAME"/></translation> -<translation id="8629974950076222828">Abrir tolos marcadores en ventana d'incógnito</translation> <translation id="8630826211403662855">Preferencies de gueta</translation> <translation id="8632196666436827923">Anubrir la barra de ferramientes</translation> <translation id="8666678546361132282">Inglés</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb index ed6d3a4..94d1224 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_bs.xtb @@ -40,7 +40,6 @@ <translation id="112343676265501403">Izuzeci za plugine</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> -<translation id="1134009406053225289">Otvori u privatnom prozoru</translation> <translation id="1135328998467923690">Paket je neispravan: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> <translation id="1139892513581762545">Bočni tabovi</translation> <translation id="1143142264369994168">Potpisnik certifikata</translation> @@ -74,7 +73,6 @@ <translation id="1242521815104806351">Detalji konekcije</translation> <translation id="1254593899333212300">Direktna internet konekcija</translation> <translation id="1272079795634619415">Zaustavi</translation> -<translation id="1273291576878293349">Otvori sve zabilješke u privatnom prozoru</translation> <translation id="1275718070701477396">Označeno</translation> <translation id="1285320974508926690">Nemoj prevoditi ovu stranicu</translation> <translation id="1291144580684226670">Standardni font</translation> @@ -83,7 +81,6 @@ <translation id="1297175357211070620">Odredište</translation> <translation id="131364520783682672">Velika slova</translation> <translation id="1317130519471511503">Uredi stavke...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Otvori sve zabilješke u novom prozoru</translation> <translation id="1325040735987616223">Nadogradnja sistema</translation> <translation id="1337036551624197047">Češka tastatura</translation> <translation id="1352060938076340443">Prekinuto</translation> @@ -236,7 +233,6 @@ <translation id="3819800052061700452">&Cijeli ekran</translation> <translation id="3827774300009121996">&Cijeli ekran</translation> <translation id="3828029223314399057">Pretraga zabilješki</translation> -<translation id="38385141699319881">Preuzimam sliku...</translation> <translation id="3842552989725514455">Serif font</translation> <translation id="385051799172605136">Nazad</translation> <translation id="3855676282923585394">Uvozim zabilješke i postavke...</translation> @@ -290,7 +286,6 @@ <translation id="508794495705880051">Dodaj novu kreditnu karticu...</translation> <translation id="5089810972385038852">Država</translation> <translation id="5098629044894065541">Hebrejsko</translation> -<translation id="5101042277149003567">Otvori sve zabilješke</translation> <translation id="5271549068863921519">Sačuvaj šifru</translation> <translation id="5279600392753459966">Blokiraj sve</translation> <translation id="5279641203372218761">Upravljanje lokalnim štampačima...</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb index 910fb6b..60392d8 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ca-valencia.xtb @@ -45,7 +45,6 @@ <translation id="1125520545229165057">Dvorak (hsu)</translation> <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> <translation id="1131850611586448366">El lloc web de <ph name="HOST_NAME"/> ha estat identificat com a lloc de "pesca" (suplantació d'identitat). Els llocs de pesca enganyen els usuaris perquè proporcionin informació personal o financera i sovint fingeixen que són institucions de confiança, com ara entitats bancàries.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Obri-ho en una finestra d'incògnit</translation> <translation id="1135328998467923690">El paquet no és vàlid: "<ph name="ERROR_CODE"/>".</translation> <translation id="1139892513581762545">Pestanyes laterals</translation> <translation id="114140604515785785">Directori arrel de l'extensió:</translation> @@ -92,7 +91,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Operador</translation> <translation id="1254593899333212300">Connexió directa a Internet</translation> <translation id="1272079795634619415">Para</translation> -<translation id="1273291576878293349">Obri totes les adreces d'interés en una finestra d'incògnit</translation> <translation id="1275018677838892971">El lloc web de <ph name="HOST_NAME"/> conté elements de llocs que han estat detectats com a llocs de "pesca" (suplantació d'identitat). Els llocs de pesca enganyen els usuaris perquè proporcionin informació personal o financera i sovint fingeixen que són institucions de confiança, com ara entitats bancàries.</translation> <translation id="1275718070701477396">Seleccionat</translation> <translation id="1285320974508926690">No traduïsques mai este lloc</translation> @@ -106,7 +104,6 @@ <translation id="131364520783682672">Bloq Maj</translation> <translation id="131461803491198646">Xarxa domèstica, no itinerància</translation> <translation id="1317130519471511503">Edita elements...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Obri totes les adreces d'interés en una finestra nova</translation> <translation id="1325040735987616223">Actualització del sistema</translation> <translation id="1335588927966684346">Utilitat:</translation> <translation id="1336254985736398701">Visualitza la &informació de la pàgina</translation> @@ -224,8 +221,6 @@ <translation id="1661867754829461514">Falta el PIN</translation> <translation id="16620462294541761">No s'ha pogut verificar la vostra contrasenya. Torneu-ho a provar.</translation> <translation id="166278006618318542">Algoritme de clau pública del subjecte</translation> -<translation id="1664314758578115406">Afig una pàgina...</translation> -<translation id="1664712100580477121">N'esteu segurs que voleu gravar la imatge al dispositiu següent:</translation> <translation id="1665770420914915777">Utilitzeu la pàgina "Pestanya nova".</translation> <translation id="1666788816626221136">Teniu certificats arxivats que no s'ajusten a cap de les altres categories:</translation> <translation id="1674989413181946727">Configuració de SSL a tot l'equip:</translation> @@ -255,7 +250,6 @@ <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> <translation id="1737968601308870607">Arxiva l'error</translation> <translation id="1741763547273950878">La pàgina de <ph name="SITE"/></translation> -<translation id="1742300158964248589">La gravació de la imatge no s'ha completat.</translation> <translation id="175196451752279553">T&orna a obrir la pestanya tancada</translation> <translation id="1753682364559456262">Gestiona el bloqueig d'imatges...</translation> <translation id="1753905327828125965">Els més visitats</translation> @@ -282,7 +276,6 @@ <translation id="1801827354178857021">Punt</translation> <translation id="1803557475693955505">No s'ha pogut carregar la pàgina de fons "<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>".</translation> <translation id="1804251416207250805">Desactiva l'enviament de pings per fer auditories d'enllaços.</translation> -<translation id="1808792122276977615">Afig una pàgina...</translation> <translation id="1810107444790159527">Quadre de llista</translation> <translation id="1812631533912615985">Desenganxa les pestanyes</translation> <translation id="1813278315230285598">Serveis</translation> @@ -538,7 +531,6 @@ <translation id="2580170710466019930">Espereu-vos mentre <ph name="PRODUCT_NAME"/> instal·la les últimes actualitzacions del sistema.</translation> <translation id="2587203970400270934">Codi d'operador:</translation> <translation id="2592884116796016067">Alguna part d'esta pàgina (HTML WebWorker) ha fallat. Per tant, pot ser que no funcione correctament.</translation> -<translation id="2600306978737826651">La imatge no s'ha baixat correctament; s'ha cancel·lat la gravació!</translation> <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> s'ha desactivat. Si deixeu de sincronitzar les adreces d'interés, podeu tornar a activar esta extensió a la pàgina Extensions, a què podeu accedir mitjançant el menú "Eines".</translation> <translation id="2607101320794533334">Informació de clau pública del subjecte</translation> <translation id="2609371827041010694">Executa'ls sempre en este lloc</translation> @@ -664,12 +656,10 @@ <translation id="2972581237482394796">&Refés</translation> <translation id="2977095037388048586">Heu provat d'accedir a <ph name="DOMAIN"/>, però en lloc d'això heu accedit a un servidor que s'identifica com a <ph name="DOMAIN2"/>. Això pot ser a causa d'un error de configuració del servidor o per un altre motiu més greu. És possible que un atacant que es troba a la vostra xarxa estiga intentant que visiteu una versió falsa i possiblement perillosa de <ph name="DOMAIN3"/>. No hauríeu de continuar.</translation> <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation> -<translation id="2979639724566107830">Obri en una finestra nova</translation> <translation id="2983818520079887040">Configuració...</translation> <translation id="2987775926667433828">Xinés tradicional</translation> <translation id="2988488679308982380">No s'ha pogut instal·lar el paquet: "<ph name="ERROR_CODE"/>"</translation> <translation id="2989786307324390836">Binari codificat amb DER, certificat únic</translation> -<translation id="2989805286512600854">Obri en una pestanya nova</translation> <translation id="300544934591011246">Contrasenya anterior</translation> <translation id="3020990233660977256">Número de sèrie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> <translation id="3021256392995617989">Pregunta'm quan un lloc prova de fer el seguiment de la meua ubicació física (opció recomanada)</translation> @@ -723,7 +713,6 @@ <translation id="3129140854689651517">Cerca el text</translation> <translation id="3129687551880844787">Emmagatzematge de sessions</translation> <translation id="3140353188828248647">Passa la barra d'adreces a primer pla</translation> -<translation id="314141447227043789">S'ha baixat la imatge.</translation> <translation id="3157931365184549694">Restaura</translation> <translation id="3160041952246459240">Teniu certificats arxivats que identifiquen els servidors següents:</translation> <translation id="3166547286524371413">Adreça:</translation> @@ -817,7 +806,6 @@ <translation id="3435738964857648380">Seguretat</translation> <translation id="3435845180011337502">Format o disseny de la pàgina</translation> <translation id="3435896845095436175">Activa</translation> -<translation id="3437016096396740659">La bateria està carregada</translation> <translation id="3437994698969764647">Exporta-ho tot...</translation> <translation id="3445830502289589282">Autenticació de fase 2:</translation> <translation id="3447644283769633681">Bloqueja totes les galetes de tercers</translation> @@ -845,7 +833,6 @@ <translation id="3511307672085573050">Copia l'adr&eça de l'enllaç</translation> <translation id="351152300840026870">Tipus de lletra amb amplada fixa</translation> <translation id="3524079319150349823">Per inspeccionar un element emergent, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona d'acció de la pàgina o del navegador i trieu "Inspecciona l'element emergent".</translation> -<translation id="3524915994314972210">S'està esperant que comence la baixada...</translation> <translation id="3528033729920178817">Esta pàgina fa el seguiment de la vostra ubicació.</translation> <translation id="3528171143076753409">El certificat del servidor no és de confiança.</translation> <translation id="3531250013160506608">Quadre de text de la contrasenya</translation> @@ -854,10 +841,8 @@ <translation id="354211537509721945">L'administrador ha desactivat les actualitzacions</translation> <translation id="3551320343578183772">Tanca la pestanya</translation> <translation id="3561217442734750519">El valor d'entrada per a la clau privada ha de ser un camí vàlid.</translation> -<translation id="3569713929051927529">Afig una carpeta...</translation> <translation id="3573179567135747900">Torna a canviar a "<ph name="FROM_LOCALE"/>" (requereix reiniciar)</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="3576278878016363465">Destinacions d'imatge disponibles</translation> <translation id="3581034179710640788">El certificat de seguretat del lloc ha caducat!</translation> <translation id="358344266898797651">Cèltic</translation> <translation id="3587482841069643663">Tot</translation> @@ -940,7 +925,6 @@ <translation id="3829932584934971895">Tipus de proveïdor:</translation> <translation id="3831099738707437457">&Oculta el tauler d'ortografia</translation> <translation id="3835522725882634757">Este servidor envia dades que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no pot entendre. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informeu d'un error<ph name="END_LINK"/> i incloeu la <ph name="BEGIN2_LINK"/>llista sense format<ph name="END2_LINK"/>.</translation> -<translation id="38385141699319881">S'està baixant la imatge...</translation> <translation id="3842552989725514455">Tipus de lletra Serif</translation> <translation id="3850258314292525915">Desactiva la sincronització</translation> <translation id="385051799172605136">Arrere</translation> @@ -956,7 +940,6 @@ <translation id="3872166400289564527">Emmagatzematge extern</translation> <translation id="3873139305050062481">I&nspecciona l'element</translation> <translation id="3874070094967379652">Utilitza una contrasenya de sincronització per encriptar les meues dades</translation> -<translation id="3878562341724547165">Pareix que vos heu mogut. Voleu utilitzar <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> caducarà prompte</translation> <translation id="388442998277590542">No s'ha pogut carregar la pàgina d'opcions "<ph name="OPTIONS_PAGE"/>".</translation> <translation id="3885155851504623709">Districte</translation> @@ -1073,7 +1056,6 @@ <translation id="4188026131102273494">Paraula clau:</translation> <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> <translation id="4194570336751258953">Activa la funció de tocar per fer clic</translation> -<translation id="4195643157523330669">Obri en una pestanya nova</translation> <translation id="4196320913210960460">Podeu gestionar les extensions instal·lades si feu clic a l'opció Extensions del menú Eines.</translation> <translation id="4198861010405014042">Accés compartit</translation> <translation id="4200983522494130825">Pes&tanya nova</translation> @@ -1095,7 +1077,6 @@ <translation id="4254921211241441775">Deixa de sincronitzar este compte</translation> <translation id="4256316378292851214">Al&ça el vídeo com a...</translation> <translation id="425878420164891689">S'està calculant el temps que falta per estar ple</translation> -<translation id="4260722247480053581">Obri en una finestra d'incògnit</translation> <translation id="4262113024799883061">Xinés</translation> <translation id="4265682251887479829">No trobeu el que esteu cercant?</translation> <translation id="4268025649754414643">Encriptació de claus</translation> @@ -1155,7 +1136,6 @@ <translation id="4428782877951507641">S'està configurant la sincronització</translation> <translation id="443008484043213881">Eines</translation> <translation id="4433862206975946675">Importa dades d'un altre navegador...</translation> -<translation id="4440967101351338638">Gravació de la imatge de ChromiumOs</translation> <translation id="444134486829715816">Amplia...</translation> <translation id="4443536555189480885">&Ajuda</translation> <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> s'ha actualitzat a la versió <ph name="VERSION"/></translation> @@ -1216,7 +1196,6 @@ <translation id="465365366590259328">Els canvis tindran efecte la propera vegada que reinicieu <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="4654488276758583406">Molt petit</translation> <translation id="4664482161435122549">Error d'exportació PKCS #12</translation> -<translation id="4665674675433053715">Pàgina de les pestanyes noves experimentals</translation> <translation id="4673916386520338632">No s'ha pogut instal·lar l'aplicació perquè entra en conflicte amb "<ph name="APP_NAME"/>", que ja està instal·lat.</translation> <translation id="4681260323810445443">No esteu autoritzat a accedir a la pàgina web de <ph name="URL"/>. És possible que calga que hi inicieu la sessió.</translation> <translation id="4684427112815847243">Sincronitza-ho tot</translation> @@ -1239,7 +1218,6 @@ <translation id="4756388243121344051">&Historial</translation> <translation id="4759238208242260848">Baixades</translation> <translation id="4763816722366148126">Selecciona el mètode d'entrada anterior</translation> -<translation id="4764675709794295630">« Arrere</translation> <translation id="4764776831041365478">És possible que la pàgina web de <ph name="URL"/> estiga temporalment inactiva o que s'haja desplaçat permanentment a una nova adreça web.</translation> <translation id="4767443964295394154">Ubicació de baixada</translation> <translation id="4768698601728450387">Retalla la imatge</translation> @@ -1327,7 +1305,6 @@ <translation id="5040262127954254034">Privadesa</translation> <translation id="5042992464904238023">Contingut web</translation> <translation id="5048179823246820836">Nòrdic</translation> -<translation id="5050255233730056751">URL escrits</translation> <translation id="5055518462594137986">Recorda la meua selecció per a tots els enllaços d'este tipus.</translation> <translation id="5063180925553000800">Nou PIN:</translation> <translation id="5076340679995252485">A&pega</translation> @@ -1339,7 +1316,6 @@ <translation id="5095208057601539847">Província</translation> <translation id="5098629044894065541">Hebreu</translation> <translation id="5098647635849512368">No es pot trobar el camí absolut al directori per empaquetar.</translation> -<translation id="5101042277149003567">Obri totes les adreces d'interés</translation> <translation id="5105855035535475848">Fixa les pestanyes</translation> <translation id="5105859138906591953">Per tal d'importar les adreces d'interés de la Barra Google a Google Chrome, cal que tingueu la sessió iniciada al vostre compte de Google. Inicieu la sessió i torneu a provar d'importar-les.</translation> <translation id="5107325588313356747">Per ocultar l'accés a este programa, hauràs de desinstal·lar-lo mitjançant\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> al Tauler de control.\n\Vols iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> @@ -1370,7 +1346,6 @@ <translation id="5184063094292164363">Consola de &JavaScript</translation> <translation id="5185386675596372454">La darrera versió de "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" s'ha desactivat perquè necessita més permisos.</translation> <translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation> -<translation id="5188181431048702787">Accepta i continua »</translation> <translation id="5189060859917252173">El certificat "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>" representa una entitat emissora de certificats.</translation> <translation id="5190835502935405962">Barra d'adreces d'interés</translation> <translation id="5191625995327478163">&Configuració de l'idioma...</translation> @@ -1449,7 +1424,6 @@ <translation id="5400640815024374115">El xip de Trusted Platform Module (TPM) està desactivat o bé no és present.</translation> <translation id="5411472733320185105">No utilitzeu la configuració del servidor intermediari per a estos amfitrions i dominis:</translation> <translation id="5412637665001827670">Teclat búlgar</translation> -<translation id="5412713837047574330">No es pot accedir a l'aplicació de <ph name="HOST_NAME"/> perquè la connexió de xarxa no funciona. La pàgina es carregarà quan la connexió de xarxa es restablisca. <br></translation> <translation id="5413218268059792983">Cerca amb <ph name="SEARCH_ENGINE"/> des d'ací</translation> <translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> vol ser el vostre motor de cerca.</translation> <translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/> @@ -1744,7 +1718,6 @@ <translation id="6095984072944024315">−</translation> <translation id="6096326118418049043">Nom X.500</translation> <translation id="6099520380851856040">S'ha produït a les <ph name="CRASH_TIME"/></translation> -<translation id="609978099044725181">Activa/desactiva el mode hanja</translation> <translation id="6100736666660498114">Menú "Inici"</translation> <translation id="6102827823267795198">Indica si el suggeriment del proveïdor de cerca s'ha de completar immediatament quan Instant està activat.</translation> <translation id="6107012941649240045">Emés per a</translation> @@ -1800,7 +1773,6 @@ <translation id="6312403991423642364">Error de xarxa desconegut</translation> <translation id="6314007596429871800">Memòria cau de l'aplicació</translation> <translation id="6315493146179903667">Porta-ho tot al davant</translation> -<translation id="6316768948917110108">S'està gravant la imatge...</translation> <translation id="6320286250305104236">Configuració de la xarxa...</translation> <translation id="6321196148033717308">Quant al reconeixement de veu</translation> <translation id="6322279351188361895">No s'ha pogut llegir la clau privada.</translation> @@ -1859,10 +1831,8 @@ <translation id="6492313032770352219">Espai ocupat al disc:</translation> <translation id="6499058468232888609">Error de la xarxa en comunicar amb el servei de gestió del dispositiu.</translation> <translation id="6500116422101723010">El servidor no pot gestionar la sol·licitud. Este codi indica que és una situació temporal, i el servidor estarà disponible més tard.</translation> -<translation id="6500444002471948304">Afig una carpeta...</translation> <translation id="6503077044568424649">Els més visitats</translation> <translation id="6503256918647795660">Teclat francés de Suïssa</translation> -<translation id="6506104645588011859">Accessibilitat activada.</translation> <translation id="6507969014813375884">Xinés simplificat</translation> <translation id="6508261954199872201">Aplicació: <ph name="APP_NAME"/></translation> <translation id="6512448926095770873">Abandona esta pàgina</translation> @@ -1882,7 +1852,6 @@ <translation id="6549677549082720666">Aplicació de segon pla nova instal·lada</translation> <translation id="6549689063733911810">Recent</translation> <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation> -<translation id="6550769511678490130">Obri totes les adreces d'interés</translation> <translation id="6556866813142980365">Refés</translation> <translation id="6562758426028728553">Introduïu el PIN anterior i el nou.</translation> <translation id="6566142449942033617">No s'ha pogut carregar "<ph name="PLUGIN_PATH"/>" per al connector.</translation> @@ -2037,8 +2006,6 @@ <translation id="7025190659207909717">Gestió de serveis de dades mòbils</translation> <translation id="7029809446516969842">Contrasenyes</translation> <translation id="7031962166228839643">S'està preparant el TPM; espereu (això pot trigar una estona)...</translation> -<translation id="7033648024564583278">S'està iniciant el procés de gravació...</translation> -<translation id="703748601351783580">Obri totes les adreces d'interés en una finestra nova</translation> <translation id="7039912931802252762">Inici de sessió de targeta intel·ligent de Microsoft</translation> <translation id="7040807039050164757">&Revisa l'ortografia d'este camp</translation> <translation id="7042418530779813870">En&ganxa i cerca</translation> @@ -2158,7 +2125,6 @@ <translation id="7445762425076701745">La identitat del servidor al qual esteu connectat no es pot acabar de validar. Esteu connectat a un servidor que utilitza un nom que només és vàlid dins la vostra xarxa, de manera que una autoritat de certificació externa no en pot validar la propietat. Com que de tota manera algunes autoritats de certificació emetran certificats per a estos noms, no es pot assegurar que estigueu connectat al lloc web previst i no a un atacant.</translation> <translation id="7447657194129453603">Estat de la xarxa:</translation> <translation id="7447930227192971403">Activa la pestanya 3</translation> -<translation id="7450044767321666434">La imatge s'ha gravat correctament!</translation> <translation id="7450633916678972976">Nota: Quan feu clic a "Envia els comentaris", Google Chrome inclou un registre amb la vostra versió de Chrome, la versió de l'SO i l'URL associat als comentaris. També podeu incloure una captura de pantalla @@ -2242,7 +2208,6 @@ <translation id="7671576867600624">Tecnologia:</translation> <translation id="7681202901521675750">La targeta SIM està bloquejada, introduïu el PIN. Nombre d'intents restants: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation> <translation id="7685049629764448582">Memòria de JavaScript</translation> -<translation id="7690346658388844119">S'ha completat la gravació de la imatge</translation> <translation id="7693221960936265065">l'inici del període</translation> <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/>: tipus de fitxer desconegut.</translation> <translation id="770015031906360009">Grec</translation> @@ -2256,12 +2221,9 @@ <translation id="77221669950527621">Extensions o aplicacions</translation> <translation id="7723779034587221017">S'ha perdut la connexió amb el servei de política. Reinicialitzeu el dispositiu o poseu-vos en contacte amb el vostre representant d'assistència.</translation> <translation id="7724603315864178912">Retalla</translation> -<translation id="7727721885715384408">Canvia el nom...</translation> <translation id="7733107687644253241">Inferior dret</translation> <translation id="774576312655125744">Les vostres dades a <ph name="WEBSITE_1"/>, a <ph name="WEBSITE_2"/> i a <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> llocs web més</translation> -<translation id="7747704580171477003">Activa un nou disseny en desenvolupament de la pestanya nova.</translation> <translation id="7751005832163144684">Imprimeix una pàgina de prova</translation> -<translation id="7751559664766943798">Mostra sempre la barra d'adreces d'interés</translation> <translation id="7754704193130578113">Pregunta on alçar cada fitxer abans de descarregar-lo</translation> <translation id="7761701407923456692">El certificat del servidor no coincideix amb l'URL.</translation> <translation id="7764209408768029281">Ein&es</translation> @@ -2358,13 +2320,10 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="8000066093800657092">No hi ha xarxa</translation> <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation> <translation id="8007030362289124303">Nivell de bateria baix</translation> -<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> <translation id="8019305344918958688">Vaja, no hi ha cap extensió instal·lada :-(</translation> <translation id="8023801379949507775">Actualitza les extensions ara</translation> <translation id="8026334261755873520">Esborra les dades de navegació</translation> -<translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> d'un total desconegut</translation> <translation id="8026684114486203427">Per utilitzar Chrome Web Store, inicieu la sessió amb un Compte de Google.</translation> -<translation id="8027581147000338959">Obri en una finestra nova</translation> <translation id="8028060951694135607">Recuperació de claus de Microsoft</translation> <translation id="8028152732786498049">Només es pot instal·lar des de <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> <translation id="8028993641010258682">Mida</translation> @@ -2390,7 +2349,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="8063491445163840780">Activa la pestanya 4</translation> <translation id="8064671687106936412">Clau:</translation> <translation id="8065982201906486420">Feu clic per executar el connector <ph name="PLUGIN_NAME"/>.</translation> -<translation id="8067791725177197206">Continua »</translation> <translation id="806812017500012252">Torna a ordenar per títol</translation> <translation id="8072988827236813198">Fixa les pestanyes</translation> <translation id="8079135502601738761">No s'han pogut mostrar algunes parts d'este document PDF. Voleu obrir-lo en Adobe Reader?</translation> @@ -2457,7 +2415,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="827924395145979961">Les pàgines no s'estan carregant</translation> <translation id="8281596639154340028">Utilitzeu <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation> <translation id="8281886186245836920">Omet</translation> -<translation id="8286036467436129157">Inicia la sessió</translation> <translation id="8286227656784970313">Utilitza el diccionari del sistema</translation> <translation id="8288345061925649502">Canviar el motor de cerca</translation> <translation id="8289811203643526145">Gestiona els certificats...</translation> @@ -2483,11 +2440,9 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="8326395326942127023">Nom de la base de dades:</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadena de certificats</translation> <translation id="8327626790128680264">Teclat nord-americà ampliat</translation> -<translation id="8331498498435985864">Accessibilitat desactivada.</translation> <translation id="8335971947739877923">Exporta...</translation> <translation id="833853299050699606">La informació del pla no està disponible.</translation> <translation id="8349305172487531364">Barra d'adreces d'interés</translation> -<translation id="8366757838691703947">? Es perdran totes les dades d'este dispositiu.</translation> <translation id="8371695176452482769">Parleu ara</translation> <translation id="8371806639176876412">És possible que es registri l'entrada del quadre multifunció</translation> <translation id="8372369524088641025">Clau WEP no vàlida</translation> @@ -2543,7 +2498,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="8502803898357295528">La vostra contrasenya ha canviat</translation> <translation id="8503758797520866434">Preferències de l'Emplenament automàtic...</translation> <translation id="8503813439785031346">Nom d'usuari</translation> -<translation id="8506299468868975633">S'ha completat la baixada de la imatge</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minuts</translation> <translation id="851263357009351303">Permet sempre que <ph name="HOST"/> mostre imatges</translation> <translation id="8515737884867295000">S'ha produït un error en l'autenticació basada en certificats</translation> @@ -2580,7 +2534,6 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="862750493060684461">Memòria cau CSS</translation> <translation id="8627795981664801467">Només les connexions segures</translation> <translation id="8628085465172583869">Nom d'amfitrió:</translation> -<translation id="8629974950076222828">Obri totes les adreces d'interés en una finestra d'incògnit</translation> <translation id="8630826211403662855">Preferències de la cerca</translation> <translation id="8636666366616799973">El paquet no és vàlid. Detalls: "<ph name="ERROR_MESSAGE"/>".</translation> <translation id="8637688295594795546">Actualització del sistema disponible. S'està preparant la baixada…</translation> @@ -2802,10 +2755,8 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="950108145290971791">Voleu activar Instant per fer cerques i navegar més ràpidament?</translation> <translation id="952992212772159698">No activat</translation> <translation id="953692523250483872">No s'han seleccionat fitxers</translation> -<translation id="9563164493805065">S'ha finalitzat la gravació de la imatge.</translation> <translation id="957120528631539888">Desactiva la visualització de missatges de validació i impedeix l'enviament de formularis.</translation> <translation id="969892804517981540">Muntatge oficial</translation> -<translation id="976526967778596630">No es pot accedir a la pàgina web de <ph name="HOST_NAME"/> perquè no teniu connexió de xarxa. La pàgina es carregarà quan es restauri la connexió de xarxa. <br></translation> <translation id="978146274692397928">L'amplada inicial de la puntuació és completa</translation> <translation id="978407797571588532">Aneu a <ph name="BEGIN_BOLD"/> @@ -2824,4 +2775,5 @@ Alceu el fitxer de clau en una ubicació segura. El necessitareu per crear versi <translation id="154603084978752493">Afegeix com a mo&tor de cerca...</translation> <translation id="5685236799358487266">Afegeix com a mo&tor de cerca...</translation> <translation id="1368725949478140659">Carrega igualment</translation> +<translation id="7564847347806291057">Finalitza el procés</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_en-AU.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_en-AU.xtb index d24739f..f6574bf 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_en-AU.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_en-AU.xtb @@ -56,7 +56,6 @@ <translation id="112818052757437142">The directory named "$1" already exists. Please choose a different name.</translation> <translation id="1128987120443782698">The storage device has a capacity of <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Please insert a SD card or USB memory stick with at least 4GB of capacity.</translation> <translation id="1131850611586448366">The website at <ph name="HOST_NAME"/> has been reported as a “phishing” site. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Open in incognito window</translation> <translation id="1135328998467923690">Package is invalid: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> <translation id="1139892513581762545">Side Tabs</translation> <translation id="114140604515785785">Extension root directory:</translation> @@ -108,7 +107,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Carrier</translation> <translation id="1254593899333212300">Direct Internet connection</translation> <translation id="1272079795634619415">Stop</translation> -<translation id="1273291576878293349">Open all bookmarks in incognito window</translation> <translation id="1275018677838892971">The website at <ph name="HOST_NAME"/> contains elements from sites which have been reported as “phishing” sites. Phishing sites trick users into disclosing personal or financial information, often by pretending to represent trusted institutions, such as banks.</translation> <translation id="1275718070701477396">Selected</translation> <translation id="1282227640663454719">The form signature <ph name="FORM_SIGNATURE"/> is for <ph name="FORM_URL"/>.</translation> @@ -123,7 +121,6 @@ <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> <translation id="131461803491198646">Home network, not roaming</translation> <translation id="1317130519471511503">Edit items...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Open All Bookmarks in New Window</translation> <translation id="1325040735987616223">System Update</translation> <translation id="1335588927966684346">Utility:</translation> <translation id="1335810654854159539">Some preferences have been disabled by your administrator.</translation> @@ -256,8 +253,6 @@ <translation id="16620462294541761">Sorry, your password could not be verified. Please try again.</translation> <translation id="166278006618318542">Subject Public Key Algorithm</translation> <translation id="1662837784918284394">(none)</translation> -<translation id="1664314758578115406">Add page...</translation> -<translation id="1664712100580477121">Are you sure you want to burn image to folowing device:</translation> <translation id="1665770420914915777">Use the New Tab page</translation> <translation id="1666788816626221136">You have certificates on file that do not fit in any of the other categories:</translation> <translation id="1674989413181946727">Computer-wide SSL settings:</translation> @@ -293,7 +288,6 @@ <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> <translation id="1737968601308870607">File bug</translation> <translation id="1741763547273950878">The page at <ph name="SITE"/></translation> -<translation id="1742300158964248589">Image burn did not succeed!</translation> <translation id="1751752860232137596">Enable the experimental smooth scrolling implementation.</translation> <translation id="175196451752279553">R&eopen closed tab</translation> <translation id="1753682364559456262">Manage image blocking...</translation> @@ -323,7 +317,6 @@ <translation id="1801827354178857021">Period</translation> <translation id="1803557475693955505">Could not load background page '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>'.</translation> <translation id="1804251416207250805">Disable sending hyperlink auditing pings.</translation> -<translation id="1808792122276977615">Add Page...</translation> <translation id="1810107444790159527">List box</translation> <translation id="1812631533912615985">Unpin tabs</translation> <translation id="1813278315230285598">Services</translation> @@ -462,4 +455,52 @@ <translation id="2149951639139208969">Open address in new tab</translation> <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> <translation id="2151576029659734873">Invalid tab index entered.</translation> +<translation id="1051694321716046412">Customise user...</translation> +<translation id="1344187865832782101">New! Chrome is now syncing your Omnibox History and Foreign Sessions.</translation> +<translation id="1417363496376480406">Manage user</translation> +<translation id="1478897831827830200">Tracing</translation> +<translation id="1483904542716422841">Use OAuth to authenticate Sync operations.</translation> +<translation id="1493892686965953381">Waiting for <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation> +<translation id="1630086885871290594">Lyricist</translation> +<translation id="1790550373387225389">Enter Presentation Mode</translation> +<translation id="1832546148887467272">Switch to <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation> +<translation id="2152580633399033274">Show all images (recommended)</translation> +<translation id="2154710561487035718">Copy URL</translation> +<translation id="2155931291251286316">Always allow pop-ups from <ph name="HOST"/></translation> +<translation id="215753907730220065">Exit Full Screen</translation> +<translation id="2158448795143567596">Enables canvas elements to use 3D graphics via the WebGL API.</translation> +<translation id="2159017110205600596">Customise...</translation> +<translation id="2159087636560291862">In this case, the certificate has not been verified by a third party that your computer trusts. Anyone can create a certificate claiming to be whatever website they choose, which is why it must be verified by a trusted third party. Without that verification, the identity information in the certificate is meaningless. It is therefore not possible to verify that you are communicating with <ph name="DOMAIN"/> instead of an attacker who generated his own certificate claiming to be <ph name="DOMAIN2"/>. You should not proceed past this point.</translation> +<translation id="2167276631610992935">Javascript</translation> +<translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> +<translation id="2168725742002792683">File extensions</translation> +<translation id="2175607476662778685">Quick launch bar</translation> +<translation id="2176444992480806665">Send last active tab screen shot</translation> +<translation id="2178614541317717477">CA Compromise</translation> +<translation id="2179052183774520942">Add Search Engine</translation> +<translation id="2181257377760181418">Enables an in-tab preview of a print operation.</translation> +<translation id="2183426022964444701">Select extension root directory.</translation> +<translation id="2187895286714876935">Server Certificate Import Error</translation> +<translation id="2189470649391435617">Resize right</translation> +<translation id="219008588003277019">Native Client module: <ph name="NEXE_NAME"/></translation> +<translation id="2190355936436201913">(empty)</translation> +<translation id="2192505247865591433">From:</translation> +<translation id="2192664328428693215">Ask me when a site wants to show desktop notifications (recommended)</translation> +<translation id="2195729137168608510">Email Protection</translation> +<translation id="2200129049109201305">Skip syncing encrypted data?</translation> +<translation id="220138918934036434">Hide button</translation> +<translation id="2202898655984161076">There was a problem listing printers. Some of your printers may not have registered successfully with <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> +<translation id="2210840298541351314">Print Preview</translation> +<translation id="2213819743710253654">Page Action</translation> +<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> is not available</translation> +<translation id="2218515861914035131">Paste as plain text</translation> +<translation id="2224551243087462610">Edit folder name</translation> +<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> +<translation id="2231233239095101917">Script on the page used too much memory. Reload to enable scripts again.</translation> +<translation id="2231238007119540260">If you delete a server certificate, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.</translation> +<translation id="2231990265377706070">Exclamation point</translation> +<translation id="2232876851878324699">The file contained one certificate, which was not imported:</translation> +<translation id="2233320200890047564">Indexed Databases</translation> +<translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation> +<translation id="2246340272688122454">Downloading recovery image...</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb index d8c1fc9..d5acc41 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb @@ -33,7 +33,6 @@ <translation id="112343676265501403">Plugin-salbuespenak</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webgunea "phishing"-a egiten duen gunetzat hartua izan da. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Ireki isileko leihoa</translation> <translation id="1135328998467923690">Paketea baliogabea da: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> <translation id="1139892513581762545">Alboko fitxak</translation> <translation id="114140604515785785">Hedapenen erro-direktorioa:</translation> @@ -78,7 +77,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Eramailea</translation> <translation id="1254593899333212300">Internet-konexio zuzena</translation> <translation id="1272079795634619415">Gelditu</translation> -<translation id="1273291576878293349">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoetan</translation> <translation id="1275718070701477396">Hautatua</translation> <translation id="1285320974508926690">Inoiz ez itzuli gune hau</translation> <translation id="1294298200424241932">Editatu fidagarritasun-ezarpenak:</translation> @@ -86,7 +84,6 @@ <translation id="1313405956111467313">Proxy-aren konfigurazio automatikoa</translation> <translation id="131461803491198646">Etxeko sarea, ibiltaritzarik ez</translation> <translation id="1317130519471511503">Editatu elementuak...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Ireki laster-marka guztiak leiho berrian</translation> <translation id="1325040735987616223">Sistemaren eguneraketa</translation> <translation id="1335588927966684346">Utilitatea:</translation> <translation id="1336254985736398701">Ikusi orriaren &informazioa</translation> @@ -187,8 +184,6 @@ <translation id="1661867754829461514">PINa falta da</translation> <translation id="16620462294541761">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu. Saiatu berriro.</translation> <translation id="166278006618318542">Hartzailearen gako publikoaren algoritmoa</translation> -<translation id="1664314758578115406">Gehitu orria...</translation> -<translation id="1664712100580477121">Seguru al zaude irudia hurrengo gailuan grabatu nahi duzula:</translation> <translation id="1665770420914915777">Erabili fitxa-orri berria</translation> <translation id="1666788816626221136">Beste kategorietan ondo egokitzen ez diren ziurtagiriak dituzu fitxategian:</translation> <translation id="1674989413181946727">Ordenagailu osoaren SSL ezarpenak:</translation> @@ -215,7 +210,6 @@ <translation id="1731911755844941020">Eskaria bidaltzen...</translation> <translation id="1734072960870006811">Faxa</translation> <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/>-(e)ko orria</translation> -<translation id="1742300158964248589">Irudiaren grabazioak huts egin du!</translation> <translation id="175196451752279553">B&errireki itxitako fitxa</translation> <translation id="1753682364559456262">Kudeatu irudien blokeoa...</translation> <translation id="1753905327828125965">Bisitatuenak</translation> @@ -239,7 +233,6 @@ <translation id="1801827354178857021">Puntua</translation> <translation id="1803557475693955505">Ezin da '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' atzeko planoko orria kargatu.</translation> <translation id="1804251416207250805">Desgaitu hiperestaken auditoretzarako ping-ak.</translation> -<translation id="1808792122276977615">Gehitu orria...</translation> <translation id="1810107444790159527">Zerrenda-koadroa</translation> <translation id="1813278315230285598">Zerbitzuak</translation> <translation id="1813414402673211292">Garbitu nabigatze-datuak</translation> @@ -468,7 +461,6 @@ <translation id="2580170710466019930">Itxaron <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k sistemaren azken eguneraketak instalatzen dituen arte.</translation> <translation id="2587203970400270934">Operadore-kodea:</translation> <translation id="2592884116796016067">Orri honen zati bat (HTML WebWorker) kraskatu egin da, beraz agian ez du behar den moduan funtzionatuko.</translation> -<translation id="2600306978737826651">Irudiaren deskarga ez da ongi egin, grabazioa abortatu egin da!</translation> <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> desgaitu egin da. Zure laster-marken sinkronizazioa gelditzen baduzu, hedapenen orrian birgai dezakezu, Tresnak menutik sartuta.</translation> <translation id="2607101320794533334">Hartzailearen gako publikoaren informazioa</translation> <translation id="2609371827041010694">Exekutatu beti gune honetan</translation> @@ -573,12 +565,10 @@ <translation id="2972581237482394796">Be&rregin</translation> <translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/> atzitzen saiatu zara, baina horren ordez bere burua <ph name="DOMAIN2"/> modura identifikatzen duen zerbitzari batera iritsi zara. Honen arrazoia zerbitzariaren konfigurazio okerra edo zerbait larriagoa izan daiteke. Zure sarearen erasotzaile bat gezurretakoa den, eta kaltegarria izan daitekeen <ph name="DOMAIN3"/> bisita dezazun saiatzen egon daiteke. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation> <translation id="297870353673992530">DNS zerbitzaria:</translation> -<translation id="2979639724566107830">Ireki leiho berrian</translation> <translation id="2983818520079887040">Ezarpenak...</translation> <translation id="2987775926667433828">Txinera tradizionala</translation> <translation id="2988488679308982380">Ezin izan da paketea instalatu: '<ph name="ERROR_CODE"/>'</translation> <translation id="2989786307324390836">DERen kodetutako binarioa, ziurtagiri bakuna</translation> -<translation id="2989805286512600854">Ireki fitxa berrian</translation> <translation id="300544934591011246">Aurreko pasahitza</translation> <translation id="3020990233660977256">Serie-zenbakia: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> <translation id="3021256392995617989">Galdetu niri gune batek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin nahi duenean (gomendatua)</translation> @@ -626,7 +616,6 @@ <translation id="3129140854689651517">Bilatu testua</translation> <translation id="3129687551880844787">Saioaren biltegiratzea</translation> <translation id="3140353188828248647">Enfokatu helbide-barra</translation> -<translation id="314141447227043789">Irudia deskargatu da.</translation> <translation id="3157931365184549694">Leheneratu</translation> <translation id="3160041952246459240">Hurrengo zerbitzarik identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu fitxategian:</translation> <translation id="3166547286524371413">Helbidea:</translation> @@ -697,7 +686,6 @@ <translation id="3435738964857648380">Segurtasuna</translation> <translation id="3435845180011337502">Orri-formatua edo -diseinua</translation> <translation id="3435896845095436175">Gaitu</translation> -<translation id="3437016096396740659">Bateria kargatu da</translation> <translation id="3437994698969764647">Esportatu dena...</translation> <translation id="3447644283769633681">Blokeatu hirugarrenen cookie guztiak</translation> <translation id="3449494395612243720">Sinkronizazio-errorea - mesedez hasi saioa berriro</translation> @@ -722,16 +710,13 @@ <translation id="3508920295779105875">Hautatu beste karpeta bat...</translation> <translation id="3511307672085573050">Kopiatu estekaren &helbidea</translation> <translation id="3524079319150349823">Popup-leiho bat aztertzeko, egin eskuineko klik-a orrian edo nabigatzailaren ekintza-ikonoan eta hautatu Aztertu laster-leihoa.</translation> -<translation id="3524915994314972210">Deskarga has dadin itxaroten...</translation> <translation id="3528033729920178817">Orri hau zure kokapenaren jarraipena egiten ari da.</translation> <translation id="3531250013160506608">Pasahitzaren testu-koadroa</translation> <translation id="3533943170037501541">Ongi etorri zure orri nagusira!</translation> <translation id="3539028630945755931">[]/</translation> <translation id="3551320343578183772">Itxi fitxa</translation> <translation id="3561217442734750519">Gako pribaturako sarrerako balioak bide-izen baliagarria izan behar du.</translation> -<translation id="3569713929051927529">Gehitu karpeta...</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="3576278878016363465">Irudi-helburu erabilgarriak</translation> <translation id="3581034179710640788">Gunearen segurtasun-ziurtagiria iraungita dago!</translation> <translation id="358344266898797651">Zeltiarra</translation> <translation id="3590587280253938212">azkarra</translation> @@ -804,7 +789,6 @@ <translation id="3828924085048779000">Ez da onartzen pasaesaldi hutsa.</translation> <translation id="3831099738707437457">&Ezkutatu ortografia-panela</translation> <translation id="3835522725882634757">Ai ene! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. <ph name="BEGIN_LINK"/>Jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation> -<translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation> <translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation> <translation id="385051799172605136">Atzera</translation> <translation id="3855676282923585394">Inportatu laster-markak eta ezarpenak...</translation> @@ -816,7 +800,6 @@ <translation id="3869917919960562512">Indize okerra.</translation> <translation id="3873139305050062481">A&ztertu elementua</translation> <translation id="3874070094967379652">Erabili sinkronizazio-pasaesaldi bat nire datuak zifratzeko</translation> -<translation id="3878562341724547165">Itxura batean mugitu egin zara. Nahi al zenuke <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> erabiltzea?</translation> <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/>-(a)ren iraungitzetik hurbil</translation> <translation id="388442998277590542">Ezin izan da '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' aukera-orria kargatu.</translation> <translation id="3897092660631435901">Menua</translation> @@ -921,7 +904,6 @@ <translation id="4188026131102273494">Gako-hitza:</translation> <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> <translation id="4194570336751258953">Gaitu "kolpetxoa klik egiteko"</translation> -<translation id="4195643157523330669">Ireki fitxa berrian</translation> <translation id="4196320913210960460">Instalatutako hedapenak kudeatzeko Tresnak menuko Hedapenak erabil dezakezu.</translation> <translation id="4196967880387277612">E</translation> <translation id="4198861010405014042">Atzipen partekatua</translation> @@ -944,7 +926,6 @@ <translation id="4254921211241441775">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation> <translation id="4256316378292851214">Go&rde bideoa honela...</translation> <translation id="425878420164891689">Bete arte geratzen den denbora kalkulatzen</translation> -<translation id="4260722247480053581">Ireki isileko leihoan</translation> <translation id="4265682251887479829">Ezin duzu aurkitu bilatzen ari zarena?</translation> <translation id="4268025649754414643">Gako-zifraketa</translation> <translation id="4268574628540273656">URLa:</translation> @@ -992,7 +973,6 @@ <translation id="4428782877951507641">Sinkronizazioa konfiguratzen</translation> <translation id="443008484043213881">Tresnak</translation> <translation id="4433862206975946675">Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik...</translation> -<translation id="4440967101351338638">ChromiumOs irudi-grabazioa</translation> <translation id="444134486829715816">Hedatu...</translation> <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="VERSION"/> bertsiora eguneratu da</translation> <translation id="4448844063988177157">WiFi sareak bilatzen...</translation> @@ -1058,7 +1038,6 @@ <translation id="4756388243121344051">&Historia</translation> <translation id="4759238208242260848">Deskargak</translation> <translation id="4763816722366148126">Hautatu aurreko sarbide-metodoa</translation> -<translation id="4764675709794295630">« Atzera</translation> <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> helbideak dagoen web-orria bertan behera egon daiteke behin-behinean, edo agian beste helbide batera mugitu dute betiko.</translation> <translation id="4767443964295394154">Deskarga-kokapena</translation> <translation id="4771973620359291008">Errore ezezaguna gertatu da.</translation> @@ -1132,14 +1111,12 @@ <translation id="5040262127954254034">Pribatutasuna</translation> <translation id="5042992464904238023">Web-edukia</translation> <translation id="5048179823246820836">Nordikoa</translation> -<translation id="5050255233730056751">Tekleatutako URLak</translation> <translation id="5055518462594137986">Gogoratu nire aukera mota honetako esteka guztietarako.</translation> <translation id="5076340679995252485">&Itsatsi</translation> <translation id="5078638979202084724">Egin fitxa guztien laster-markak</translation> <translation id="508794495705880051">Gehitu kreditu-txartel berria...</translation> <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 RSA zifraketarekin</translation> <translation id="5098629044894065541">Hebreera</translation> -<translation id="5101042277149003567">Ireki laster-marka guztiak</translation> <translation id="5105859138906591953">Toolbar-en laster-markak Chromium-era inportatzeko zure Google kontuan saioa hasita eduki behar duzu. Hasi saioa eta saiatu berriro inportatzen.</translation> <translation id="5107325588313356747">Programa honen sarbidea ezkutatzeko, desinstalatu egin behar duzu\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> erabiliz kontrol-panelean.\n\nAbiarazi nahi al duzu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> <translation id="5110450810124758964">Duela egun <ph name="NUMBER_ONE"/></translation> @@ -1168,7 +1145,6 @@ <translation id="5179510805599951267">Ez dago <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> hizkuntzan? Jakinarazi akats hau</translation> <translation id="5183088099396036950">Ezin da zerbitzarira konektatu</translation> <translation id="5184063094292164363">&JavaScript-kontsola</translation> -<translation id="5188181431048702787">Onartu eta jarraitu »</translation> <translation id="5189060859917252173">"<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>" ziurtagiriak ziurtagiri-autoritate bat ordezkatzen du.</translation> <translation id="5190835502935405962">Laster-marken barra</translation> <translation id="5191625995327478163">&Hizkuntza-ezarpenak...</translation> @@ -1187,7 +1163,7 @@ <translation id="5230516054153933099">Leihoa</translation> <translation id="5233231016133573565">Prozesuaren IDa</translation> <translation id="5233638681132016545">Fitxa berria</translation> -<translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>Galeria arakatu<ph name="END_LINK"/> nahi duzu horren ordez?</translation> +<translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>Galeria arakatu<ph name="END_LINK"/> nahi duzu?</translation> <translation id="5234325087306733083">Lineaz kanpoko modua</translation> <translation id="5234764350956374838">Baztertu</translation> <translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n sinkronizazioak zure datuak (esaterako laster-markak eta hobespenak) ordenagailuen artean partekatzea errazten du. @@ -1492,7 +1468,6 @@ <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> <translation id="6093374025603915876">Betetze automatikoaren hobespenak</translation> <translation id="6096326118418049043">X.500 izena</translation> -<translation id="609978099044725181">Gaitu/desgaitu Hanja modua</translation> <translation id="6100736666660498114">Hasiera menua</translation> <translation id="6102827823267795198">Bilaketa-hornitzailearen iradokizuna automatikoki berehala osatu behar den ala ez, Instant gaituta dagoenean.</translation> <translation id="6107012941649240045">Honentzat jaulkia</translation> @@ -1541,7 +1516,6 @@ <translation id="630065524203833229">I&rten</translation> <translation id="6308937455967653460">Gorde este&ka honela...</translation> <translation id="6315493146179903667">Ekarri dena aurrera</translation> -<translation id="6316768948917110108">Irudia grabatzen...</translation> <translation id="6320286250305104236">Sare-ezarpenak...</translation> <translation id="6322279351188361895">Gako pribatuaren irakurketak huts egin du.</translation> <translation id="6333049849394141510">Hautatu zer sinkronizatuko den</translation> @@ -1591,9 +1565,7 @@ <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n bertsio berria dago eskuragarri</translation> <translation id="6492313032770352219">Tamaina diskoan:</translation> <translation id="6500116422101723010">Une honetan zerbitzariak ezin du eskaria kudeatu. Kode honek adierazten du behin-behineko baldintza bat dagoela, eta zerbitzaria berriro prest egongo dela atzerapen baten ondoren.</translation> -<translation id="6500444002471948304">Gehitu karpeta...</translation> <translation id="6503077044568424649">Bisitatuena</translation> -<translation id="6506104645588011859">Irisgarritasuna aktibatu da.</translation> <translation id="6507969014813375884">Txinera soildua</translation> <translation id="6508261954199872201">Aplikazioa: <ph name="APP_NAME"/></translation> <translation id="6512448926095770873">Utzi orri hau</translation> @@ -1611,7 +1583,6 @@ <translation id="654233263479157500">Erabili web-zerbitzu bat nabigatze-erroreak konpontzeko</translation> <translation id="6549689063733911810">Oraintsukoa</translation> <translation id="6550675742724504774">Aukerak</translation> -<translation id="6550769511678490130">Ireki laster-marka guztiak</translation> <translation id="6556866813142980365">Berregin</translation> <translation id="6566142449942033617">Ezin izan da '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' kargatu pluginerako.</translation> <translation id="6567688344210276845">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' kargatu orri-ekintzarako.</translation> @@ -1742,8 +1713,6 @@ <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="7029809446516969842">Pasahitzak</translation> <translation id="7031962166228839643">TPM prestatzen ari da, itxaron (minutu gutxi batzuk behar ditzake)...</translation> -<translation id="7033648024564583278">Grabatze-prozesua hasieratzen...</translation> -<translation id="703748601351783580">Ireki laster-marka guztiak leiho berrian</translation> <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> <translation id="7040807039050164757">&Egiaztatu ortografia eremu honetan</translation> <translation id="7042418530779813870">It&sasi eta bilatu</translation> @@ -1845,7 +1814,6 @@ <translation id="7445762425076701745">Konektatu zaren zerbitzariaren nortasuna ezin da erabat balioztatu. Zure sarean soilik baliozkoa den izen batekin konektatu zara zerbitzarira, eta horrela kanpoko ziurtagiri-autoritate batek ezin du jabegoa balioztatu. Zenbait ziurtagiri-autoritatek izen horietarako ziurtagiriak jaulkitzen dituztenez, ez dago modurik zuk nahi duzun webgunearekin ala erasotzaile batekin konektaturik zauden segurtatzeko.</translation> <translation id="7447657194129453603">Sarearen egoera:</translation> <translation id="7447930227192971403">Aktibatu 3. fitxa</translation> -<translation id="7450044767321666434">Irudia ongi grabatu da!</translation> <translation id="7450633916678972976">Oharra: "Bidali atzeraelikadura" sakatzen duzunean, Chromium-ek zure Chromium bertsioa eta OS bertsioa eta zure atzeraelikadurari lotutako URL bidaltzen ditu. Atzeraelikadurari lotutako pantaila-argazkia ere bidaltzea hauta dezakezu. @@ -1927,7 +1895,6 @@ <translation id="7671130400130574146">Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak</translation> <translation id="7671576867600624">Teknologia:</translation> <translation id="7685049629764448582">JavaScript memoria</translation> -<translation id="7690346658388844119">Irudiaren grabazioa amaitu da</translation> <translation id="7693221960936265065">denboraren hasiera</translation> <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Fitxategi-mota ezezaguna.</translation> <translation id="770015031906360009">Greziera</translation> @@ -1939,11 +1906,9 @@ <translation id="7716781361494605745">Netscape ziurtagiri-autoritatearen politikarako URLa</translation> <translation id="77221669950527621">Hedapenak edo aplikazioak</translation> <translation id="7724603315864178912">Moztu</translation> -<translation id="7727721885715384408">Aldatu izena...</translation> <translation id="7733107687644253241">Behean eskuinean</translation> <translation id="774576312655125744">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, eta beste <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> webgunetan</translation> <translation id="7751005832163144684">Inprimatu probako orri bat</translation> -<translation id="7751559664766943798">Erakutsi beti laster-marken barra</translation> <translation id="7754704193130578113">Galdetu non gordeko den fitxategi bakoitza hura deskargatu baino lehen</translation> <translation id="7764209408768029281">T&resnak</translation> <translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation> @@ -2033,13 +1998,10 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8000066093800657092">Sarerik ez</translation> <translation id="8004582292198964060">Nabigatzailea</translation> <translation id="8007030362289124303">Bateria baxu dago</translation> -<translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation> <translation id="8019305344918958688">Beno... Ez dago hedapenik instalatuta :-(</translation> <translation id="8023801379949507775">Eguneratu hedapenak orain</translation> <translation id="8026334261755873520">Garbitu nabigatze-datuak</translation> -<translation id="8026354464835030469">Ezezagunetik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation> <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store erabiltzeko Google kontu batekin hasi behar duzu saioa.</translation> -<translation id="8027581147000338959">Ireki leiho berrian</translation> <translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation> <translation id="8028152732786498049">Hau <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>-(e)tik soilik instala daiteke.</translation> <translation id="8028993641010258682">Tamaina</translation> @@ -2056,7 +2018,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8063491445163840780">Aktibatu 4. fitxa</translation> <translation id="8064671687106936412">Gakoa:</translation> <translation id="8065982201906486420">Egin klik <ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina exekutatzeko.</translation> -<translation id="8067791725177197206">Jarraitu »</translation> <translation id="806812017500012252">Berrordenatu izenburuaren arabera</translation> <translation id="8080048886850452639">K&opiatu audio URLa</translation> <translation id="8089798106823170468">Partekatu eta kontrolatu zure inprimagailuetarako sarbidea edozein Google konturekin.</translation> @@ -2114,7 +2075,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8275038454117074363">Inportatu</translation> <translation id="827924395145979961">Orriak ez dira kargatzen ari</translation> <translation id="8281886186245836920">Saltatu</translation> -<translation id="8286036467436129157">Hasi saioa</translation> <translation id="8286227656784970313">Erabili sistemaren hiztegia</translation> <translation id="8288345061925649502">Aldatu bilaketa-motorra</translation> <translation id="8289811203643526145">Kudeatu ziurtagiriak...</translation> @@ -2139,11 +2099,9 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8323232699731382745">sareko pasahitza</translation> <translation id="8326395326942127023">Datu-basearen izena:</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ziurtagiri-katea</translation> -<translation id="8331498498435985864">Irisgarritasuna desaktibatu da.</translation> <translation id="8335971947739877923">Esportatu...</translation> <translation id="833853299050699606">Planaren informazioa ez dago eskuragarri.</translation> <translation id="8349305172487531364">Laster-marken barra</translation> -<translation id="8366757838691703947">? Gailuko datu guztiak galduko dira.</translation> <translation id="8371695176452482769">Hitz egin orain</translation> <translation id="8371806639176876412">Omnibox sarrera egunkarian gorde daiteke</translation> <translation id="8372369524088641025">WEP gako okerra</translation> @@ -2190,7 +2148,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="8502249598105294518">Pertsonalizatu eta kontrolatu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="8503758797520866434">Betetze automatikoaren hobespenak...</translation> <translation id="8503813439785031346">Erabiltzaile-izena</translation> -<translation id="8506299468868975633">Irudiaren deskarga hautsi egin da</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu</translation> <translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation> <translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation> @@ -2221,7 +2178,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="862542460444371744">&Hedapenak</translation> <translation id="862750493060684461">CSS katxea</translation> <translation id="8627795981664801467">Konexio seguruak soilik</translation> -<translation id="8629974950076222828">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoan</translation> <translation id="8636666366616799973">Paketea baliogabea da. Xehetasunak: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation> <translation id="8637688295594795546">Sistemaren eguneraketa eskuragarri dago. Deskargatzeko prestatzen...</translation> <translation id="8641392906089904981">Sakatu Shift-Alt teklatuaren diseinua txandaka aldatzeko</translation> @@ -2403,7 +2359,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="945522503751344254">Bidali atzeraelikadura</translation> <translation id="950108145290971791">Gaitu nahi duzu Instant bilaketa eta nabigatze azkarrerako?</translation> <translation id="952992212772159698">Ez dago aktibatua</translation> -<translation id="9563164493805065">Irudiaren grabaketa osatu da.</translation> <translation id="957120528631539888">Desgaitu balidazio-mezuak erakustea eta formularioen bidalketa galaraztea.</translation> <translation id="964324710553558337">C</translation> <translation id="969892804517981540">Bertsio ofiziala</translation> @@ -2593,7 +2548,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="4393664266930911253">Gaitu ezaugarri hauek...</translation> <translation id="4480627574828695486">Deskonektatu kontu hau...</translation> <translation id="4539401194496451708"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> Chromium profila erabiltzen. Azken sinkronizazioa: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> -<translation id="4665674675433053715">Fitxa-orri berri esperimentala</translation> <translation id="5098647635849512368">Ezin izan da aurkitu paketatu nahi den direktorioaren bide-izen absolutua.</translation> <translation id="5105855035535475848">Lotu fitxak</translation> <translation id="5453029940327926427">Itxi fitxak</translation> @@ -2640,7 +2594,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="5078796286268621944">PIN okerra</translation> <translation id="529172024324796256">Erabiltzaile-izena:</translation> <translation id="5359419173856026110">Orri baten uneko marko-abiadura erakusten du, markoak segundoko abiaduran, hardware bidezko azelerazioa aktibatuta dagoenean.</translation> -<translation id="5412713837047574330">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko aplikaziora iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. <br></translation> <translation id="5512074755152723588">Existitzen den fitxa baten URLa omnibox-en idazten bada, fitxa birfokatuko da, informazioa uneko fitxan kargatu ordez.</translation> <translation id="5613695965848159202">Nortasun anonimoa:</translation> <translation id="5661272705528507004">SIM txartela desgaituta dago eta ezin da erabili. Jarri harremanetan zure zerbitzu-hornitzailearekin ordezko bat eskuratzeko.</translation> @@ -2651,7 +2604,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="6748105842970712833">SIM txartela desgaitua</translation> <translation id="6892450194319317066">Hautatu irekigailu bidez</translation> <translation id="7175353351958621980">Hemendik kargatua:</translation> -<translation id="7747704580171477003">Fitxa-orri berriaren garapen-faseko berdiseinua gaitzen du</translation> <translation id="8041140688818013446">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu eta egoera okerragoa izan dadin saihesteko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zerbitzariari @@ -2674,7 +2626,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz tolerantzia ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau egin ez dezan. Egin klik "Ikasi gehiago" estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation> <translation id="89217462949994770">PIN okerra gehiegitan sartu duzu. Jarri harremanetan <ph name="CARRIER_ID"/>-(r)ekin PINa desblokeatzeko 8 digituko gako berria eskuratzeko.</translation> -<translation id="976526967778596630">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web-orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. <br></translation> <translation id="1000498691615767391">Hautatu irekiko den karpeta</translation> <translation id="1065449928621190041">Kanadako frantseseko teklatua</translation> <translation id="1108600514891325577">&Gelditu</translation> @@ -3157,7 +3108,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz egin ez dezan. Egin klik "Ikasi gehiago" estekan desgaitu beharko litzatekeen konfigurazio-aukerara iristeko.</translation> <translation id="3595946410121365924">Aldatu tamaina ezkerrera</translation> -<translation id="3703445029708071516">Gaitu tekleatutako URLen sinkronizazioa</translation> <translation id="3719388386220274270">Bidali atzeraelikadura gehiago betetze automatikoari buruz</translation> <translation id="4008217099472149670">Ezin izan da konesxio segurua sortu Kaspersky antibirusaren erruz</translation> <translation id="434849659521617751">Direktorio bat hautatu da</translation> @@ -3167,13 +3117,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="5835133142369577970">Adierazi karpeta-izen bat</translation> <translation id="6021987327127625071">$1 direktorio hautatu dira</translation> <translation id="6745789064498140868">Inprimatu - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation> -<translation id="6928955981459329182">Aurre-errendatu omnibox-en emandako iradokizunak.</translation> <translation id="7026338066939101231">Gutxitu</translation> <translation id="7415834062450491574">Bidali atzeraelikadura Google-i.</translation> <translation id="7523913831415327888">$1 elementu hautatuta, $2</translation> <translation id="7651319298187296870">Saioa hasi behar da erabiltzaile-ziurtagiria jasotzeko.</translation> <translation id="7737525395960596244">Lagundu betetze automatikoa hobetzen. Hau gaituta badago, Chromium-ek betetze automatikoa mantentzen duen taldeari atzeraelikadurak bidaltzeko eskatuko dizu noizean behin.</translation> -<translation id="7777698395338723844">Gaitu tekleatutako URLak sinkronizazio-aukeretan. Honek zure tekleatutako URLen historia beste bezero batzuekin sinkronizatzea eta omnibox-en betetze automatikoetan laguntzea ahalbidetzen du.</translation> <translation id="7871467315479343122">Lagundu betetze automatikoa hobetzen.</translation> <translation id="8004512796067398576">Gehitu</translation> <translation id="8059178146866384858">"$1" izeneko fitxategia jadanik existitzen da. Hautatu beste izen bat.</translation> @@ -3191,10 +3139,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="2070909990982335904">Puntu batekin hasten diren izenak sistemarako erreserbatuta daude. Hautatu beste izen bat.</translation> <translation id="2357350991104857462">Desaktibatu aurretiazko saioa hastea</translation> <translation id="2562265053877774071">Zenbait hobespen hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> -<translation id="273269537092923463">Konfiguratu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sinkronizazioa</translation> <translation id="294238750282796288">Zenbait aukera hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> <translation id="3714633008798122362">web calendar</translation> -<translation id="381723870071368006">Erabili proxy partekatuak</translation> <translation id="3845608881815490588">Zure administratzaileak zenbait aukera desgaitu du eta beste batzuk hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> <translation id="409980434320521454">Sinkronizaioak huts egin du</translation> <translation id="4583537898417244378">Fitxategi baliogabe edo hondatua.</translation> @@ -3206,7 +3152,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="6355108086588020252">Zure administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu du.</translation> <translation id="6998579716604177680">Zure administratzaileak zenbait ezarpen desgaitu du eta beste batzuk hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> <translation id="7258264058936813500">Kargatu dena den</translation> -<translation id="731250560645734839">Konfiguratu <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> sinkronizazioa</translation> <translation id="7475292478930529311">Pluginen hobespenak desgaitu dira.</translation> <translation id="793703748056186466">Zenbait ezarpen hedapenen bidez ari dira kudeatzen.</translation> <translation id="8248320442525544322">incorporationCountry</translation> @@ -3221,7 +3166,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="1776712937009046120">Gehitu erabiltzailea</translation> <translation id="1790550373387225389">Sartu aurkezpen-modura</translation> <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Kontuz:<ph name="END_BOLD"/> Fitxategi hauek behin-behinekoak dira eta modu automatikoan ezaba daitezke diskoan espazio libre gehiago askatzeko. <ph name="BEGIN_LINK"/>Gehiago jakiteko<ph name="END_LINK"/></translation> -<translation id="1846638227267398173">Erabiltzaile berria</translation> <translation id="1902427289834481011">Ezabatu hemendik <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>.</translation> <translation id="1906805647949588115">8. leihoa aktibatu</translation> <translation id="2028531481946156667">Ezin izan da formateatze-prozesua abiarazi</translation> @@ -3245,22 +3189,18 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="3096212521773120572">6. leihoa aktibatu</translation> <translation id="3210492393564338011">Ezabatu erabiltzailea</translation> <translation id="3270450410717929853">Sar daiteke:</translation> -<translation id="3291862315280588024">Mugitu aurreko hitzaren hasierara</translation> <translation id="3297788108165652516">Sare hau beste erabiltzaileekin partekaturik dago.</translation> <translation id="3305389145870741612">Formateatze-prozesuak segundo pare bat behar ditzake. Itxaron mesedez.</translation> <translation id="3325146402434751578">Konfiguratu edo kudeatu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)ko inprimagailuak</translation> <translation id="3330206034087160972">Irten aurkezpen-modutik</translation> <translation id="3504135463003295723">Taldearen izena:</translation> <translation id="361846151613043842">1. leihoa aktibatu</translation> -<translation id="3726392994785559752">konektatu gabea</translation> <translation id="3750372538542737662">Kudeatu erabiltzailea</translation> <translation id="3886815172404033724">Txandakatu irisgarritasun-ezaugarriak</translation> -<translation id="3910322943643470802">Proxy-ezarpenak aldatzeko, gaitu "Erabili proxy partekatuak" ezarpena.</translation> <translation id="3952119550285200690">Erabiltzaile bat gehitzeko, lehenengo konektatu sare batera.</translation> <translation id="3960611155749707703">Aktibatu azken leihoa</translation> <translation id="3973347941002960835">Ikonoa:</translation> <translation id="4002066346123236978">Izenburua</translation> -<translation id="4146671046252289537">Mugitu hurrengo hitzaren amaierara</translation> <translation id="4191334393248735295">Luzera</translation> <translation id="4220188427073615244">Hasi saioa gune honetan hau erabiliz: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> <translation id="4236660184841105427">Erakutsi fitxategi guztiak</translation> @@ -3293,7 +3233,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="6374830905869502056">Kodetzailea:</translation> <translation id="6442051556415866605">Aktibatu 3. leihoa</translation> <translation id="6463782637635274853">Itsasten...</translation> -<translation id="6510391806634703461">Erabiltzaile berria</translation> <translation id="6615455863669487791">Erakuts nazazu</translation> <translation id="6718553273653596934">Ezin izan da "$1" ireki: $2</translation> <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation> @@ -3321,4 +3260,83 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz <translation id="9004241046659393937">Aktibatu 5. leihoa</translation> <translation id="9017608379655359501">Itsastea utzi egin da.</translation> <translation id="901834265349196618">posta-elektronikoa</translation> +<translation id="1220583964985596988">Gehitu erabilzaile berria</translation> +<translation id="1344187865832782101">Berria! Orain Chrome-k zure Omnibox-eko historia eta kanpo-saioak sinkronizatzen ditu.</translation> +<translation id="1478897831827830200">Tracing</translation> +<translation id="1483904542716422841">Erabili OAuth sinkronizazio-eragiketak autentifikatzeko.</translation> +<translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>-(e)n zain...</translation> +<translation id="1630086885871290594">Letra-idazlea</translation> +<translation id="1832546148887467272">Aldatu <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/>-(e)ra</translation> +<translation id="2452539774207938933">Aldatu erabiltzaile honetara: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="2489918096470125693">Gehitu &karpeta...</translation> +<translation id="2501190902826909027">Hitzezko atzeraelikadura desgaitzen.</translation> +<translation id="2529377200258391825">CAPS LOCK aktibatuta dago\nSakatu Bilatu giltza bertan behera uzteko</translation> +<translation id="2603463522847370204">Ireki &isileko leihoan</translation> +<translation id="2624449429763181457">Mantendu Ktrl, Alt, edo Shift sakatuta aldatzaile horien laster-teklak ikusteko.</translation> +<translation id="2715860168077106263">Gaitu saioak sinkronizazio-aukeretan. Horrela, zure saioak beste bezero batzuekin sinkronizatu ahalko dituzu.</translation> +<translation id="2991701592828182965">Hitzezko atzeraelikadura gaitzen.</translation> +<translation id="3007574127824276972"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n saioa hasita <ph name="USER_NAME"/> erabiltzailearekin</translation> +<translation id="3011362742078013760">Ireki laster-marka guztiak &isileko leihoan</translation> +<translation id="3088325635286126843">&Berrizendatu...</translation> +<translation id="3106956132925302472">Barkatu, kanpoko biltegiratze-gailua momentuz ez dago onartuta zure Chromebook-en.</translation> +<translation id="3134199831823465489">Gaitu omnibox-eko historiaren sinkronizazioa</translation> +<translation id="3144135466825225871">Huts egin da crx fitxategia ordezkatzean. Egiaztatu fitxategia erabiltzen ari den.</translation> +<translation id="3177048931975664371">Egin klik pasahitza ezkutatzeko</translation> +<translation id="3414856743105198592">Gailu eramangarria formateatzeak datu guztiak ezabatuko ditu. Jarraitu nahi al duzu?</translation> +<translation id="3464868340187708956">Gehitu erabiltzaile berria</translation> +<translation id="3595596368722241419">Bateria beterik</translation> +<translation id="3613422051106148727">Ireki fitxa &berrian</translation> +<translation id="3619051884944784882">&Amaitu prozesua</translation> +<translation id="37613671848467444">Ireki &isileko leihoan</translation> +<translation id="3813510441224209252">Formateatzea egiteke</translation> +<translation id="3918953202886869483"><ph name="HOST_NAME"/> zerbitzarian dagoen web-orria ezin izan da atzitu zure sare-konexioa etenda dagoelako. Sarea berrezartzen denean kargatuko da orria. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> +<translation id="3974195870082915331">Egin klik pasahitza erakusteko</translation> +<translation id="4089178294798788516">Hautapena arbelera moztu da.</translation> +<translation id="4118354733733581748"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-(e)n saioa hasita <ph name="USER_NAME"/> erabiltzailearekin</translation> +<translation id="4366553784388256545">Gailuaren izena ematen. Itxaron...</translation> +<translation id="4517433557782069986">Hasi saioa <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/>-(e)n</translation> +<translation id="4722977855794593514">App-ak, hedapenak eta gaiak</translation> +<translation id="4853020600495124913">Ireki &leiho berrian</translation> +<translation id="543074011856712355">Erabiltzaile-interfaze berri esperimental bat erakusten du, deskarga-apala erakutsi ordez.</translation> +<translation id="5465754949539394526">Chromium memoriarik gabe geratu da.\n</translation> +<translation id="5481220874745676347">Pertsonalizatu erabiltzailea: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="5488640658880603382">Seguru zaude "<ph name="PROFILE_NAME"/>" eta hari lotutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula ordenagailu honetatik? Ekintza hau ezin da desegin!</translation> +<translation id="5627523580512561598"><ph name="EXTENSION_NAME"/> hedapena</translation> +<translation id="5653352175373198541">Erabili sareko menua (goian eskuinean) Internetera konektatzeko, zure Chromebook-en konfigurazioa osatzeko.</translation> +<translation id="5704318649385838512">CAPS LOCK aktibatuta dago\nSakatu Shift giltza biak bertan behera uzteko</translation> +<translation id="601858197474825353">Omnibox-eko historia</translation> +<translation id="6232017090690406397">Bateria</translation> +<translation id="6320045364366127516">Kargatzen</translation> +<translation id="6380143666419481200">Onartu eta jarraitu</translation> +<translation id="6397592254427394018">Ireki laster-marka guztiak &isileko leihoan</translation> +<translation id="6466988389784393586">Ireki laster-&marka guztiak</translation> +<translation id="662720828712108508">Onartu <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) <ph name="PROTOCOL"/> esteka guztiak irekitzeko, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> ordez?</translation> +<translation id="6645984541666123347">Erakutsi memoria librea egoera-arean. Egin klik menuan sistemaren memoriari buruzko informazio gehiago jasotzeko.</translation> +<translation id="665061930738760572">Ireki leiho &berrian</translation> +<translation id="6660445291081843757">Deskarten interfaze berria</translation> +<translation id="6702639462873609204">&Editatu...</translation> +<translation id="6804671422566312077">Ireki laster-marka guztiak leiho &berrian</translation> +<translation id="6937266377577518989">Hautapena arbelera kopiatu da.</translation> +<translation id="698453923878286417">Berria! Orain Chromium zure kanpo-saioak sinkronizatzen ditu.</translation> +<translation id="7077872827894353012">Ezikusitako protokolo-maneiatzaileak</translation> +<translation id="713122686776214250">&Gehitu orria...</translation> +<translation id="7147317239056109068">Inprimatzea ez dago eskuragarri, inprimatzen saiatzen ari zaren orria kraskatu egin delako.</translation> +<translation id="7484964289312150019">Ireki laster-marka guztiak leiho &berrian</translation> +<translation id="7564847347806291057">Amaitu prozesua</translation> +<translation id="7690853182226561458">Gehitu &karpeta...</translation> +<translation id="7794058097940213561">Formateatu gailua</translation> +<translation id="7939062555109487992">Aukera aurreratuak</translation> +<translation id="8142041167538903585">Ai ene! Zenbait errore gertatu dira formateatzean...</translation> +<translation id="8190907767443402387">Bidali zure iritzia Chromium hobetzen laguntzeko</translation> +<translation id="8263231521757761563">Protokolo-maneiatzaile aktiboak</translation> +<translation id="8368859634510605990">Ireki laster-&marka guztiak</translation> +<translation id="8483533724780614728">Berria! Orain Chromium-ek zure omnibox-eko historia sinkronizatzen du.</translation> +<translation id="8812832766208874265">Jarraitu <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/> erabiltzen</translation> +<translation id="8824701697284169214">&Gehitu orria...</translation> +<translation id="8895199537967505002">BPM</translation> +<translation id="899457468947881820">Protokolo-maneiatzaileak</translation> +<translation id="9023317578768157226">Onartu <ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) <ph name="PROTOCOL"/> esteka guztiak irekitzeko?</translation> +<translation id="9024127637873500333">Ireki &fitxa berrian</translation> +<translation id="9071761050483587943">Gaitu saioaren hasiera automatikoa Google-en guneetarako</translation> +<translation id="949906202571564927">Gaitu saioen sinkronizazioa</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb index 048108d..fd58e5c 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb @@ -33,7 +33,6 @@ <translation id="112343676265501403">Excepcións de complementos</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing) sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela de incógnito</translation> <translation id="1135328998467923690">O paquete non é correcto: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> <translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation> <translation id="114140604515785785">Directorio raíz da extensión:</translation> @@ -78,7 +77,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Provedor de telefonía</translation> <translation id="1254593899333212300">Conexión a Internet directa</translation> <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> -<translation id="1273291576878293349">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation> <translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation> <translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation> <translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation> @@ -87,7 +85,6 @@ <translation id="1313405956111467313">Configuración automática do proxy</translation> <translation id="131461803491198646">Rede local, sen itinerancia</translation> <translation id="1317130519471511503">Editar elementos...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation> <translation id="1325040735987616223">Actualización do sistema</translation> <translation id="1335588927966684346">Utilidade:</translation> <translation id="1336254985736398701">Ver &información da páxina</translation> @@ -187,8 +184,6 @@ <translation id="1661867754829461514">Non se atopa o PIN</translation> <translation id="16620462294541761">Non foi posíbel verificar o seu contrasinal. Ténteo de novo.</translation> <translation id="166278006618318542">Algoritmo da chave pública do titular</translation> -<translation id="1664314758578115406">Engadir páxina...</translation> -<translation id="1664712100580477121">Está seguro de que quere gravar a imaxe ao seguinte dispositivo?:</translation> <translation id="1665770420914915777">Utilizar a páxina «Nova lapela»</translation> <translation id="1666788816626221136">Ten certificados no ficheiro que non corresponden a ningunha outra categoría:</translation> <translation id="1674989413181946727">Configuración de SSL en todo o equipo:</translation> @@ -215,7 +210,6 @@ <translation id="1731911755844941020">Enviando petición...</translation> <translation id="1734072960870006811">Fax</translation> <translation id="1741763547273950878">A páxina en <ph name="SITE"/></translation> -<translation id="1742300158964248589">A gravación da imaxe NON foi satisfactoria!</translation> <translation id="175196451752279553">Volv&er a abrir a lapela</translation> <translation id="1753682364559456262">Administrar o bloqueo de imaxes...</translation> <translation id="1753905327828125965">Máis visitado</translation> @@ -241,7 +235,6 @@ <translation id="1801827354178857021">Punto «.»</translation> <translation id="1803557475693955505">Non foi posíbel cargar a páxina de fondo «<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>».</translation> <translation id="1804251416207250805">Desactivar o envío de ecos de auditoría de hiperligazóns</translation> -<translation id="1808792122276977615">Engadir páxina...</translation> <translation id="1810107444790159527">Caixa de lista</translation> <translation id="1813278315230285598">Servizos</translation> <translation id="1813414402673211292">Limpar datos de navegación</translation> @@ -284,7 +277,7 @@ <translation id="1970746430676306437">Ver a &información da páxina</translation> <translation id="1971538228422220140">Eliminar as cookies e outros datos do sitio e complementos</translation> <translation id="1974043046396539880">Puntos de distribución de Listas de Revogación de Certificados (CLR)</translation> -<translation id="1976150099241323601">Inicie sesión no dispositivo de seguranza</translation> +<translation id="1976150099241323601">Iniciar sesión no dispositivo de seguranza</translation> <translation id="1976323404609382849">Bloqueáronse as cookies de sitios múltiples.</translation> <translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla da páxina actual</translation> <translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está a usar a configuración do proxy do seu equipo para conectarse á rede.</translation> @@ -469,7 +462,6 @@ <translation id="2580170710466019930">Agarde mentres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as últimas actualizacións do sistema.</translation> <translation id="2587203970400270934">Código de operador:</translation> <translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) quebrou, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation> -<translation id="2600306978737826651">Produciuse un fallo na descarga da imaxe, a gravación foi interrompida!</translation> <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> foi desactivada. Se detén a sincronización dos seus marcadores, pode reactivala na páxina de extensións, accesíbel a través do menú de ferramentas.</translation> <translation id="2607101320794533334">Información do titular da chave pública</translation> <translation id="2610780100389066815">Sinatura de listas de confianza de Microsoft</translation> @@ -572,12 +564,10 @@ <translation id="2972581237482394796">&Refacer</translation> <translation id="2977095037388048586">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais, no seu canto, accedeu un servidor que se identifica como <ph name="DOMAIN2"/>. Isto pode deberse a unha configuración incorrecta do servidor ou a outra causa máis grave. É posíbel que un atacante na súa rede estea tentando obrigalo a visitar unha versión falsa (e potencialmente perigosa) de <ph name="DOMAIN3"/>, polo que non debería continuar.</translation> <translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation> -<translation id="2979639724566107830">Abrir nunha nova xanela</translation> <translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation> <translation id="2987775926667433828">Chinés Tradicional</translation> <translation id="2988488679308982380">Non foi posíbel instalar o paquete: «'<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> <translation id="2989786307324390836">DER binario codificado, certificado único</translation> -<translation id="2989805286512600854">Abrir nunha nova lapela</translation> <translation id="300544934591011246">Contrasinal anterior</translation> <translation id="3020990233660977256">Número de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> <translation id="3021256392995617989">Preguntarme cando un sitio tente realizar un seguimento da miña localización física (recomendado)</translation> @@ -625,7 +615,6 @@ <translation id="3129140854689651517">Buscar texto</translation> <translation id="3129687551880844787">Almacenamento de sesión</translation> <translation id="3140353188828248647">Dar o foco á barra de enderezos</translation> -<translation id="314141447227043789">Imaxe descargada.</translation> <translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation> <translation id="3160041952246459240">Vostede ten certificados en ficheiros que identifican aos seguintes servidores:</translation> <translation id="3166547286524371413">Enderezo:</translation> @@ -665,7 +654,7 @@ <translation id="3313622045786997898">Valor da sinatura do certificado</translation> <translation id="3314070176311241517">Permitir que todos os sitios executen JavaScript (recomendado)</translation> <translation id="3315158641124845231">Agochar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> -<translation id="3319048459796106952">Nova xanela de &incógnito</translation> +<translation id="3319048459796106952">Nova xanela de incó&gnito</translation> <translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation> <translation id="3324684065575061611">(desactivado pola política da empresa)</translation> <translation id="3328801116991980348">Información do sitio</translation> @@ -697,13 +686,12 @@ <translation id="3435738964857648380">Seguranza</translation> <translation id="3435845180011337502">Formatado ou deseño de páxina</translation> <translation id="3435896845095436175">Activar</translation> -<translation id="3437016096396740659">A batería está cargada</translation> <translation id="3437994698969764647">Exportar todos...</translation> <translation id="3447644283769633681">Bloquear todas as cookies de terceiros</translation> <translation id="3449494395612243720">Erro de sincronización - inicie a sesión de novo</translation> <translation id="3449839693241009168">Prema <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar ordes a <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation> <translation id="3454157711543303649">Activación rematada</translation> -<translation id="345693547134384690">Abrir &imaxe nunha lapela nova</translation> +<translation id="345693547134384690">Abrir a &imaxe nunha lapela nova</translation> <translation id="3459774175445953971">Última modificación:</translation> <translation id="3467848195100883852">Activar a corrección ortográfica automática</translation> <translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra suplantación de identidade (phishing) e software malicioso (malware)</translation> @@ -722,16 +710,13 @@ <translation id="3508920295779105875">Seleccione outro cartafol...</translation> <translation id="3511307672085573050">Copiar enderezo da &ligazón</translation> <translation id="3524079319150349823">Para inspeccionar un emerxente, prema co botón dereito na páxina ou na icona de acción do navegador e seleccione «Inspeccionar emerxente».</translation> -<translation id="3524915994314972210">Agardando a que comece a descarga...</translation> <translation id="3528033729920178817">Esta páxina rastrexa a súa localización.</translation> <translation id="3531250013160506608">Caixa de texto do contrasinal</translation> <translation id="3533943170037501541">Dámoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation> <translation id="3539028630945755931">[]/</translation> <translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation> <translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser unha ruta correcta.</translation> -<translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="3576278878016363465">Destinos de imaxe dispoñíbeis</translation> <translation id="3581034179710640788">O certificado de seguranza do sitio caducou.</translation> <translation id="358344266898797651">Celta</translation> <translation id="3590587280253938212">rápido</translation> @@ -803,7 +788,6 @@ <translation id="3828924085048779000">Non están permitidas as frases de paso baleiras</translation> <translation id="3831099738707437457">A&gochar o panel de ortografía</translation> <translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor está enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e inclúa a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation> -<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation> <translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation> <translation id="385051799172605136">Atrás</translation> <translation id="3855676282923585394">Importar marcadores e configuracións...</translation> @@ -815,7 +799,6 @@ <translation id="3869917919960562512">Índice erróneo.</translation> <translation id="3873139305050062481">I&nspeccionar elemento</translation> <translation id="3874070094967379652">Usar unha frase de paso de sincronización para cifrar os meus datos</translation> -<translation id="3878562341724547165">Semella que cambiou de localización. Gustaríalle usar <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation> <translation id="3881435075661337013">A data de caducidade de <ph name="NETWORK"/> está próxima</translation> <translation id="388442998277590542">Non foi posíbel cargar a páxina de opcións «<ph name="OPTIONS_PAGE"/>».</translation> <translation id="3897092660631435901">Menú</translation> @@ -823,7 +806,7 @@ <translation id="3909791450649380159">Cor&tar</translation> <translation id="3920504717067627103">Políticas de certificados</translation> <translation id="3927932062596804919">Denegar</translation> -<translation id="3936390757709632190">&Abrir son nunha lapela nova</translation> +<translation id="3936390757709632190">&Abrir son nunha nova lapela</translation> <translation id="3936877246852975078">As peticións ao servidor foron, temporalmente, atafegadas.</translation> <translation id="3937640725563832867">Nome alternativo da emisora do certificado</translation> <translation id="3940082421246752453">O servidor non é compatíbel coa versión HTTP utilizada na petición.</translation> @@ -834,7 +817,7 @@ <translation id="3944384147860595744">Imprimir desde calquera sitio</translation> <translation id="3947376313153737208">Sen selección</translation> <translation id="394984172568887996">Importado desde Internet Explorer</translation> -<translation id="3950820424414687140">Acceder</translation> +<translation id="3950820424414687140">Iniciar sesión</translation> <translation id="3950924596163729246">Non é posíbel acceder á rede.</translation> <translation id="3951872452847539732">Unha extensión está a administrar as súas preferencias do proxy de rede.</translation> <translation id="3954582159466790312">Activar &son</translation> @@ -920,7 +903,6 @@ <translation id="4188026131102273494">Palabra chave:</translation> <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> <translation id="4194570336751258953">Activar a función Tocar para premer</translation> -<translation id="4195643157523330669">Abrir nunha nova lapela</translation> <translation id="4196320913210960460">Pode administrar as extensións instaladas premendo en Extensións no menú Ferramentas.</translation> <translation id="4196967880387277612">C</translation> <translation id="4198861010405014042">Acceso compartido</translation> @@ -943,7 +925,6 @@ <translation id="4254921211241441775">Interromper a sincronización desta conta</translation> <translation id="4256316378292851214">Gardar &vídeo como...</translation> <translation id="425878420164891689">Calculando o tempo para que se complete</translation> -<translation id="4260722247480053581">Abrir nunha xanela de incógnito</translation> <translation id="4265682251887479829">Non atopa o que está buscando?</translation> <translation id="4268025649754414643">Cifrado da chave</translation> <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> @@ -983,7 +964,7 @@ <translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation> <translation id="4408599188496843485">Ax&uda</translation> <translation id="4411578466613447185">Asinante do código</translation> -<translation id="4414232939543644979">Nova xanela de &incógnito</translation> +<translation id="4414232939543644979">Nova xanela de incó&gnito</translation> <translation id="4417271111203525803">Enderezo liña 2</translation> <translation id="4421917670248123270">Pechar e cancelar descargas</translation> <translation id="4422347585044846479">Editar o marcador para esta páxina</translation> @@ -991,7 +972,6 @@ <translation id="4428782877951507641">Configuración de sincronización</translation> <translation id="443008484043213881">Ferramentas</translation> <translation id="4433862206975946675">Importar datos desde outro navegador...</translation> -<translation id="4440967101351338638">Gravación de imaxes de ChromiumOs</translation> <translation id="444134486829715816">Expandir...</translation> <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> actualizouse á versión <ph name="VERSION"/>.</translation> <translation id="4448844063988177157">Buscando redes Wi-Fi...</translation> @@ -1001,7 +981,7 @@ <translation id="4470270245053809099">Emitido por: <ph name="NAME"/></translation> <translation id="4474155171896946103">Marcar todas as lapelas...</translation> <translation id="4475552974751346499">Buscar nas descargas</translation> -<translation id="4478664379124702289">Gardar li&gazón como...</translation> +<translation id="4478664379124702289">Gardar liga&zón como...</translation> <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> <translation id="4481249487722541506">Cargar extensión desempaquetada...</translation> <translation id="4492190037599258964">Resultados da busca de «<ph name="SEARCH_STRING"/>»</translation> @@ -1057,7 +1037,6 @@ <translation id="4756388243121344051">&Historial</translation> <translation id="4759238208242260848">Descargas</translation> <translation id="4763816722366148126">Seleccionar o método de entrada anterior</translation> -<translation id="4764675709794295630">« Atrás</translation> <translation id="4764776831041365478">É posíbel que a páxina web <ph name="URL"/> estea temporalmente inactiva ou que se teña trasladado definitivamente a outro enderezo.</translation> <translation id="4767443964295394154">Destino das descargas</translation> <translation id="4771973620359291008">Produciuse un erro descoñecido.</translation> @@ -1131,14 +1110,12 @@ <translation id="5040262127954254034">Intimidade</translation> <translation id="5042992464904238023">Contido web</translation> <translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation> -<translation id="5050255233730056751">URL escritas</translation> <translation id="5055518462594137986">Lembrar a miña selección para todas as ligazóns deste tipo.</translation> <translation id="5076340679995252485">&Pegar</translation> <translation id="5078638979202084724">Marcar todas as lapelas</translation> <translation id="508794495705880051">Engadir nova tarxeta de crédito...</translation> <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA</translation> <translation id="5098629044894065541">Hebreo</translation> -<translation id="5101042277149003567">Abrir todos os marcadores</translation> <translation id="5105859138906591953">Para importar os marcadores da barra de ferramentas, ten que ter iniciado sesión coa súa conta de Google. Inicie sesión e tente importalos de novo.</translation> <translation id="5107325588313356747">Para agochar o acceso a este programa, debe desinstalalo. Para elo, utilice\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> do Panel de control.\n\nDesexa iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation> <translation id="5110450810124758964">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> día</translation> @@ -1164,10 +1141,9 @@ <translation id="5170568018924773124">Mostrar en cartafol</translation> <translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation> <translation id="5178667623289523808">Buscar anterior</translation> -<translation id="5179510805599951267">Esta páxina non está esta escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Informe deste erro.</translation> +<translation id="5179510805599951267">Esta páxina non está escrita en «<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>»? Informe deste erro.</translation> <translation id="5183088099396036950">Non foi posíbel estabelecer conexión co servidor.</translation> <translation id="5184063094292164363">Consola &JavaScript</translation> -<translation id="5188181431048702787">Aceptar e continuar »</translation> <translation id="5189060859917252173">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» representa a unha entidade de acreditación.</translation> <translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation> <translation id="5191625995327478163">Preferencias de &idioma...</translation> @@ -1490,7 +1466,6 @@ <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> <translation id="6093374025603915876">Preferencias de completado automático</translation> <translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation> -<translation id="609978099044725181">Activar/desactivar modo Hanja</translation> <translation id="6100736666660498114">Menú Inicio</translation> <translation id="6102827823267795198">Se a suxestión do provedor da busca debe ser autocompletada inmediatamente cando estea activada como instantánea.</translation> <translation id="6107012941649240045">Emitido o</translation> @@ -1537,9 +1512,8 @@ <translation id="6295535972717341389">Complementos</translation> <translation id="629730747756840877">Conta</translation> <translation id="630065524203833229">&Saír</translation> -<translation id="6308937455967653460">Gardar li&gazón como...</translation> +<translation id="6308937455967653460">Gardar liga&zón como...</translation> <translation id="6315493146179903667">Traer todos á fronte</translation> -<translation id="6316768948917110108">Gravando imaxe...</translation> <translation id="6320286250305104236">Configuración de rede...</translation> <translation id="6322279351188361895">Produciuse un erro ao ler a chave privada.</translation> <translation id="6333049849394141510">Escolla o que desexa sincronizar</translation> @@ -1589,9 +1563,7 @@ <translation id="6484929352454160200">Está dispoñíbel unha nova versión de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="6492313032770352219">Tamaño en disco:</translation> <translation id="6500116422101723010">O servidor agora non pode xestionar a petición. Este código indica que é unha condición temporal e que o servidor estará funcionando outra vez despois dun atraso.</translation> -<translation id="6500444002471948304">Engadir cartafol...</translation> <translation id="6503077044568424649">Máis visitado</translation> -<translation id="6506104645588011859">A accesibilidade foi activada</translation> <translation id="6507969014813375884">Chinés simplificado</translation> <translation id="6508261954199872201">Aplicativo: <ph name="APP_NAME"/></translation> <translation id="6512448926095770873">Abandonar esta páxina</translation> @@ -1609,7 +1581,6 @@ <translation id="654233263479157500">Usar un servizo web para axudar a resolver erros de navegación</translation> <translation id="6549689063733911810">Recente</translation> <translation id="6550675742724504774">Opcións</translation> -<translation id="6550769511678490130">Abrir todos os marcadores</translation> <translation id="6556866813142980365">Refacer</translation> <translation id="6566142449942033617">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="PLUGIN_PATH"/>» do complemento.</translation> <translation id="6567688344210276845">Non foi posíbel cargar a icona «<ph name="ICON"/>» para a acción da páxina.</translation> @@ -1740,8 +1711,6 @@ <translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> <translation id="7029809446516969842">Contrasinais</translation> <translation id="7031962166228839643">Estase preparando o TPM, agarde (isto pode demorar uns minutos)...</translation> -<translation id="7033648024564583278">Iniciando o proceso de gravación...</translation> -<translation id="703748601351783580">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation> <translation id="7039912931802252762">Inicio de sesión de tarxeta intelixente de Microsoft</translation> <translation id="7040807039050164757">&Revisar a ortografía neste campo</translation> <translation id="7042418530779813870">Pe&gar e buscar</translation> @@ -1843,7 +1812,6 @@ <translation id="7445762425076701745">A identidade do servidor ao que está conectado non pode ser totalmente comprobada. Está conectado a un servidor que usa un nome que soamente é correcto para a súa rede, e para o que unha entidade de acreditación externa non ten medio de comprobar de quen sexa a súa propiedade. Xa que algunhas entidades de acreditación, malia todo, asociarán certificados con eses nomes, non hai maneira de asegurar que se conecte ao sitio web pretendido e non ao dun atacante.</translation> <translation id="7447657194129453603">Estado da rede:</translation> <translation id="7447930227192971403">Activar lapela 3</translation> -<translation id="7450044767321666434">Imaxe gravada satisfactoriamente!</translation> <translation id="7450633916678972976">Nota: Ao premer en «Enviar comentarios», Chrome inclúe o rexistro da súa versión de Chrome, a versión do sistema operativo e o enderezo URL asociado ao seu comentario. Tamén pode optar por incluír unha captura de pantalla asociada co seu comentario. @@ -1899,7 +1867,7 @@ <translation id="7584802760054545466">Conectando con <ph name="NETWORK_ID"/></translation> <translation id="7587108133605326224">Báltico</translation> <translation id="7596288230018319236">As páxinas visitadas aparecerán aquí de non ser que as abra nunha xanela de navegación de incógnito. Co botón Buscar pode facer unha busca nas páxinas do seu historial.</translation> -<translation id="7600965453749440009">Non traducir nunca do <ph name="LANGUAGE"/></translation> +<translation id="7600965453749440009">Non traducir nunca do «<ph name="LANGUAGE"/>»</translation> <translation id="760537465793895946">Comprobar se hai conflitos con módulos de terceiros.</translation> <translation id="7606992457248886637">Entidades</translation> <translation id="7607002721634913082">Detido</translation> @@ -1924,7 +1892,6 @@ <translation id="7671130400130574146">Utilizar bordos e barra de título</translation> <translation id="7671576867600624">Tecnoloxía:</translation> <translation id="7685049629764448582">Memoria de JavaScript</translation> -<translation id="7690346658388844119">Rematou a gravación da imaxe</translation> <translation id="7693221960936265065">no principio de todo</translation> <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/>: tipo de ficheiro descoñecido</translation> <translation id="770015031906360009">Grego</translation> @@ -1936,11 +1903,9 @@ <translation id="7716781361494605745">URL da política entidades de acreditación en Netscape</translation> <translation id="77221669950527621">Extensións ou aplicativos</translation> <translation id="7724603315864178912">Cortar</translation> -<translation id="7727721885715384408">Renomear...</translation> <translation id="7733107687644253241">Inferior dereita</translation> <translation id="774576312655125744">O seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en outros <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> sitios web</translation> <translation id="7751005832163144684">Imprimir unha páxina de proba</translation> -<translation id="7751559664766943798">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation> <translation id="7754704193130578113">Preguntar onde gardar cada ficheiro antes da descarga</translation> <translation id="7764209408768029281">Ferra&mentas</translation> <translation id="7772127298218883077">Sobre <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> @@ -2014,7 +1979,7 @@ <translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation> <translation id="7979036127916589816">Produciuse un erro de sincronización</translation> <translation id="7982789257301363584">Rede</translation> -<translation id="7983301409776629893">Traducir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> +<translation id="7983301409776629893">Traducir sempre do «<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>» ao «<ph name="TARGET_LANGUAGE"/>»</translation> <translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="798525203920325731">Espazos de nomes de rede</translation> <translation id="7988355189918024273">Activa funcionalidades de accesibilidade</translation> @@ -2030,13 +1995,10 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8000066093800657092">Sen rede</translation> <translation id="8004582292198964060">Navegador</translation> <translation id="8007030362289124303">Batería baixa</translation> -<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> <translation id="8019305344918958688">Vaites... Non se instalou ningunha extensión. :-(</translation> <translation id="8023801379949507775">Actualizar extensións agora</translation> <translation id="8026334261755873520">Limpar datos de navegación</translation> -<translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de descoñecido</translation> <translation id="8026684114486203427">Para usar a Chrome Web Store, ten que iniciar sesión cunha conta de Google.</translation> -<translation id="8027581147000338959">Abrir nunha nova xanela</translation> <translation id="8028060951694135607">Recuperación de chaves de Microsoft</translation> <translation id="8028152732786498049">Isto só pode instalarse desde a <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation> <translation id="8028993641010258682">Tamaño</translation> @@ -2053,7 +2015,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8063491445163840780">Activar lapela 4</translation> <translation id="8064671687106936412">Chave:</translation> <translation id="8065982201906486420">Prema para executar o complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation> -<translation id="8067791725177197206">Continuar »</translation> <translation id="806812017500012252">Reordenar por título</translation> <translation id="8080048886850452639">C&opiar URL do son</translation> <translation id="8089798106823170468">Comparta e controle o acceso as súas impresoras desde calquera conta de Google.</translation> @@ -2111,7 +2072,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8275038454117074363">Importar</translation> <translation id="827924395145979961">As páxinas non se cargan</translation> <translation id="8281886186245836920">Omitir</translation> -<translation id="8286036467436129157">Iniciar sesión</translation> <translation id="8286227656784970313">Usar o dicionario do sistema</translation> <translation id="8288345061925649502">Cambiar o motor de busca</translation> <translation id="8289811203643526145">Administrar certificados...</translation> @@ -2136,11 +2096,9 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8323232699731382745">contrasinal da rede</translation> <translation id="8326395326942127023">Nome da base de datos:</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadea de certificados</translation> -<translation id="8331498498435985864">A accesibilidade foi desactivada</translation> <translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation> <translation id="833853299050699606">Non está dispoñíbel a información do plan.</translation> <translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation> -<translation id="8366757838691703947">Perderanse todos os datos no dispositivo.</translation> <translation id="8371695176452482769">Fale agora</translation> <translation id="8371806639176876412">Aquilo que introduza na caixa multifunciónal pode quedar rexistrado</translation> <translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation> @@ -2187,7 +2145,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8502249598105294518">Personalice e controle <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="8503758797520866434">Preferencias de autocompletado...</translation> <translation id="8503813439785031346">Nome de usuario</translation> -<translation id="8506299468868975633">A descarga da imaxe xa rematou</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation> <translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation> <translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticación baseada en certificado</translation> @@ -2204,7 +2161,7 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8571890674111243710">Traducindo a páxina ao <ph name="LANGUAGE"/>...</translation> <translation id="8580634710208701824">Recargar o marco</translation> <translation id="8584134039559266300">Activar lapela 8</translation> -<translation id="8584280235376696778">&Abrir vídeo nunha nova lapela</translation> +<translation id="8584280235376696778">&Abrir o vídeo nunha nova lapela</translation> <translation id="8589311641140863898">API de extensións experimentais</translation> <translation id="8590375307970699841">Configurar actualizacións automáticas</translation> <translation id="859285277496340001">O certificado non especifica un mecanismo para comprobar se foi revogado.</translation> @@ -2218,7 +2175,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="862542460444371744">&Extensións</translation> <translation id="862750493060684461">Caché CSS</translation> <translation id="8627795981664801467">Só conexións seguras</translation> -<translation id="8629974950076222828">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incógnito</translation> <translation id="8636666366616799973">O paquete non é correcto. Detalles: «<ph name="ERROR_MESSAGE"/>».</translation> <translation id="8637688295594795546">Hai dispoñíbel unha actualización do sistema. preparando a descarga...</translation> <translation id="8641392906089904981">Prema Maiús+Alt para cambiar a disposición de teclado</translation> @@ -2399,7 +2355,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation> <translation id="950108145290971791">Desexa activar «Instant» para ter unha busca e navegación máis rápidas?</translation> <translation id="952992212772159698">Non activado</translation> -<translation id="9563164493805065">Gravación de imaxe completada.</translation> <translation id="957120528631539888">Desactiva a mostra de mensaxes de validación e impide o envío de formularios.</translation> <translation id="964324710553558337">C</translation> <translation id="969892804517981540">Compilación oficial</translation> @@ -2572,7 +2527,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4988526792673242964">Páxinas</translation> <translation id="5098647635849512368">Non se atopou a ruta absoluta ao directorio.</translation> <translation id="5359419173856026110">Mostra a taxa real de fotogramas dunha páxina, en fotogramas por segundo, cando a aceleración por hardware está activada.</translation> -<translation id="5412713837047574330">Non se pode acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. <br></translation> <translation id="5451285724299252438">caixa de texto de intervalo de páxinas</translation> <translation id="5512074755152723588">Se escribe na caixa multifunción un enderezo URL dunha lapela xa existente, o resultado é unha posta en foco da lapela existente no canto de cargala de novo na lapela actual.</translation> <translation id="5565871407246142825">Tarxetas de crédito</translation> @@ -2600,7 +2554,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear instrucións.</translation> <translation id="8870318296973696995">Páxina de inicio</translation> <translation id="9076523132036239772">Ou o seu correo ou o contrasinal non puideron seren verificados. Tente primeiro conectar a unha rede.</translation> -<translation id="976526967778596630">Non se pode acceder á páxina web <ph name="HOST_NAME"/> porque non está conectado á rede. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede.<br></translation> <translation id="1291144580684226670">Tipo de letra estándar</translation> <translation id="1470719357688513792">A nova configuración de cookies terá efecto despois de recargar a páxina.</translation> <translation id="1636842079139032947">Desconectar esta conta...</translation> @@ -2616,7 +2569,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="4419409365248380979">Permitirlle sempre a <ph name="HOST"/> estabelecer cookies</translation> <translation id="4480627574828695486">Desconectar esta conta...</translation> <translation id="4539401194496451708">Usando o perfil de Chrome <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sincronizado por última vez o: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> -<translation id="4665674675433053715">Páxina «Nova lapela» experimental</translation> <translation id="5105855035535475848">Fixar lapelas</translation> <translation id="5453029940327926427">Pechar lapelas</translation> <translation id="5829990587040054282">Bloqueo de pantalla ou apagado</translation> @@ -2627,7 +2579,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="7064842770504520784">Personalizar a configuración da sincronización</translation> <translation id="7268365133021434339">Pechar lapelas</translation> <translation id="7452120598248906474">Tipo de letra de largo fixo</translation> -<translation id="7747704580171477003">Activa un redeseño en modo desenvolvemento da páxina de «Nova lapela»</translation> <translation id="8072988827236813198">Fixar lapelas</translation> <translation id="8205333955675906842">Tipo de letra Sans-serif</translation> <translation id="8828781037212165374">Activar estas características...</translation> @@ -3140,13 +3091,11 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="50501183967525113">Debuxo coa GPU acelerada</translation> <translation id="5227808808023563348">Buscar o texto anterior</translation> <translation id="539755880180803351">Couta os formularios web coas predicións de tipo de completado automático do campo como texto de substitución.</translation> -<translation id="6928955981459329182">Prerenderizar as suxestións previas na caixa multifunción.</translation> <translation id="6970856801391541997">Imprimir páxinas específicas</translation> <translation id="6989426679472387780">Activar o debuxo coa GPU acelerada dos contidos da páxina cando estea activada a composición.</translation> <translation id="6993929801679678186">Mostra as predicións de completado automático</translation> <translation id="7026338066939101231">Decremento</translation> <translation id="7469237359338869056">Buscar de novo o texto</translation> -<translation id="7777698395338723844">Activar os URL escritos nas opcións de sincronización. Isto permite a sincronización do seu historial de URL escritos noutros clientes para axudar á caixa multifunción a facer o completado automático.</translation> <translation id="8004512796067398576">Incremento</translation> <translation id="8306243285620593545">Enfocar a icona de estado</translation> <translation id="8418240940464873056">Modo «hanja»</translation> @@ -3169,7 +3118,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear esta interceptación. Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións que o guiarán á opción de configuración para a desactivación.</translation> <translation id="3595946410121365924">Axustar tamaño á esquerda</translation> -<translation id="3703445029708071516">Activar a sincronización dos URL escritos.</translation> <translation id="3719388386220274270">Enviar comentarios adicionais sobre o completado automático</translation> <translation id="4008217099472149670">Non é posíbel dispor de conexións seguras por mor do antivirus Kaspersky</translation> <translation id="434849659521617751">Seleccionado un directorio</translation> @@ -3221,7 +3169,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="2562265053877774071">Algunhas preferencias están a seren administradas por unha extensión.</translation> <translation id="2651472069264772588">Non foi posíbel pegar, houbo un erro no sistema de ficheiros: $1'</translation> <translation id="2679392804024228530">Cifrar todos os datos sincronizados</translation> -<translation id="273269537092923463">Configurar a sincronización de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="2740531572673183784">Aceptar</translation> <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> <translation id="2789428618572362768">Se hai varios usuarios usando Chrome de vez no equipo. Só o primeiro usuario en executar Chrome pode modificar estas preferencias.</translation> @@ -3230,16 +3177,12 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="294238750282796288">Algunhas opcións están a seren administradas por unha extensión.</translation> <translation id="3040136669977326843">Pegando $1 de $2 elementos...</translation> <translation id="3096212521773120572">Activar a xanela 6</translation> -<translation id="3291862315280588024">Ir ao inicio da palabra anterior</translation> <translation id="3325146402434751578">Estabelecer ou administrar as impresoras en <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation> <translation id="361846151613043842">Activar a xanela 1</translation> <translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguranza de moitas maneiras. Calquera experimento que active será activado para todos os usuarios deste navegador. Continúe con moito tino.</translation> <translation id="3714633008798122362">calendario web</translation> -<translation id="3726392994785559752">non conectado</translation> -<translation id="381723870071368006">Usar proxis compartidos</translation> <translation id="3845608881815490588">Algunhas opcións foron desactivadas polo administrador e outras están a seren administradas por unha extensión.</translation> <translation id="3886815172404033724">Cambiar as características de accesibilidade</translation> -<translation id="3910322943643470802">Para cambiar a configuración do proxy, active a opción «Usar proxis compartidos».</translation> <translation id="3952119550285200690">Para engadir un usuario, conéctese primeiro a unha rede.</translation> <translation id="3960611155749707703">Activar aúltima xanela</translation> <translation id="407097265175181480"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Vostede está de incógnito<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que visite nesta xanela non aparecerán no historial de navegación nin no historial de buscas, e non deixará ningunha outra pegada, como as cookies, no equipo despois de pechar <strong>todas</strong> as xanelas abertas de incógnito. Porén, si que se manterán os ficheiros descargados ou os marcadores que cree. @@ -3255,7 +3198,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación de incógnito.</translation> <translation id="4089178294798788516">Selección recortada ao portapapeis.</translation> <translation id="409980434320521454">Non foi posíbel sincronizar</translation> -<translation id="4146671046252289537">Ir a fin da seguinte palabra</translation> <translation id="4220188427073615244">Inicie sesión usando: <ph name="EMAIL_ADDRESS"/></translation> <translation id="4284105660453474798">Está seguro que desexa eliminar «$1»?</translation> <translation id="4580526846085481512">Está seguro que desexa eliminar «$1» elementos?</translation> @@ -3292,7 +3234,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear ao cartafol de cookies do perfil, polo que xa non será preciso volver a escribir o nome de usuario e o contrasinal no navegador. O acceso previo permanece desactivado se o perfil non está conectado a unha conta de Google.</translation> <translation id="7258264058936813500">Cargar aínda así</translation> -<translation id="731250560645734839">Configurar a sincronización de <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="7349325818436011302">Abrir o arquivo</translation> <translation id="7475292478930529311">As preferencias do complemento foron desactivadas</translation> <translation id="7582582252461552277">Preferir esta rede</translation> @@ -3320,7 +3261,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="1417363496376480406">Administrar o usuario</translation> <translation id="1630086885871290594">Letrista</translation> <translation id="1790550373387225389">Entrar nol modo de presentación</translation> -<translation id="1846638227267398173">Novo usuario</translation> <translation id="2028531481946156667">Non foi posíbel iniciar o proceso de formatado.</translation> <translation id="2148756636027685713">Rematou o formatado</translation> <translation id="2760297631986865803">Personalizar o usuario...</translation> @@ -3357,7 +3297,6 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="6224481128663248237">O formatado rematou satisfactoriamente.</translation> <translation id="6368046945223687609">Atraso da lista de reprodución</translation> <translation id="6374830905869502056">Codificado por</translation> -<translation id="6510391806634703461">Novo usuario</translation> <translation id="6615455863669487791">Mostrar</translation> <translation id="6645984541666123347">Mostra, na área de estado, a cantidade de memoria dispoñíbel. Prema no menú para obter máis información sobre a memoria do sistema.</translation> <translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>]</translation> @@ -3378,4 +3317,73 @@ Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear <translation id="8895199537967505002">BPM</translation> <translation id="8943392635470173207">Usar <ph name="INTENT_HANDLER_TITLE"/></translation> <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY"/> [<ph name="ISSUED_TO"/>] (<ph name="DEVICE"/>)</translation> +<translation id="1220583964985596988">Engadir un novo usuario</translation> +<translation id="1344187865832782101">Novo! Chrome agora sincroniza o seu historial da caixa multifunción e as sesións externas</translation> +<translation id="1478897831827830200">Trazando</translation> +<translation id="1483904542716422841">Empregar OAuth para autenticar as operacións de sincronización.</translation> +<translation id="1493892686965953381">Agardando por <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation> +<translation id="1832546148887467272">Cambiar a <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/></translation> +<translation id="2322193970951063277">Cabeceiras e rodapés</translation> +<translation id="2452539774207938933">Cambiar ao usuario: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="2489918096470125693">Engadir un &cartafol...</translation> +<translation id="2501190902826909027">Desactivando as mensaxes de voz.</translation> +<translation id="2603463522847370204">Abrir nunha xanela de incó&gnito</translation> +<translation id="2624449429763181457">Manteña premida a tecla Control, Alt ou Maiús para ver os atallos de teclado para estes modificadores.</translation> +<translation id="2715860168077106263">Activar as sesións nas opcións de sincronización. Isto permite a sincronización das súas sesións noutros clientes.</translation> +<translation id="2991701592828182965">Activando as mensaxes de voz.</translation> +<translation id="3007574127824276972">Acceder a <ph name="PRODUCT_NAME"/> como <ph name="USER_NAME"/></translation> +<translation id="3011362742078013760">Abrir tdo nunha xanela de incó&gnito</translation> +<translation id="3088325635286126843">&Renomear...</translation> +<translation id="3106956132925302472">O dispositivo externo de almacenamento, polo de agora, non é compatíbel co seu Chromebook.</translation> +<translation id="3134199831823465489">Activar a sincronización do historial da caixa multifunción.</translation> +<translation id="3144135466825225871">Non foi posíbel substituír o ficheiro «crx». Comprobe se o ficheiro está a ser usado.</translation> +<translation id="3177048931975664371">Prema para agochar o contrasinal</translation> +<translation id="3464868340187708956">Engadir un novo usuario</translation> +<translation id="3595596368722241419">Bateria totalmente cargada</translation> +<translation id="3613422051106148727">&Abrir nunha nova lapela</translation> +<translation id="37613671848467444">Abrir nunha xanela de incó&gnito</translation> +<translation id="3918953202886869483">Non é posíbel acceder á páxina en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> +<translation id="3974195870082915331">Prema para mostrar o contrasinal</translation> +<translation id="4118354733733581748">Acceder a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> como <ph name="USER_NAME"/></translation> +<translation id="4181795849311796490">Empregar OAuth, no canto do ClientLogin, para autenticar as operación de sincronización. Isto separa a autenticación específica da interface de usuario desde o navegador e activa un amplo conxunto de mecanismos de factores secundarios.</translation> +<translation id="4366553784388256545">Inscribíndose no dispositivo. Agarde...</translation> +<translation id="4517433557782069986">Acceder a <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/></translation> +<translation id="4693792639927205294">Activar o historial da caixa multifunción nas opcións de sincronización. Isto permite a sincronización do historial de URL escritos noutros clientes para axudar no autocompletado da caixa multifunción.</translation> +<translation id="4722977855794593514">Aplicativos, extensións e temas</translation> +<translation id="4853020600495124913">Abrir nunha &nova xanela</translation> +<translation id="543074011856712355">Mostra unha nova interface de usuario experimental da plataforma de descarga.</translation> +<translation id="5465754949539394526">Chrome quedou sen memoria.\n</translation> +<translation id="5481220874745676347">Personalizar o usuario: <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="5627523580512561598">extensión <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation> +<translation id="5707604204219538797">Seguinte palabra</translation> +<translation id="601858197474825353">Historial da caixa multifunción</translation> +<translation id="6232017090690406397">Batería</translation> +<translation id="6320045364366127516">Cargando</translation> +<translation id="6380143666419481200">Aceptar e continuar</translation> +<translation id="6397592254427394018">Abrir todos os marcadores nunha xanela de incó&gnito</translation> +<translation id="6466988389784393586">&Abrir todos os marcadores</translation> +<translation id="665061930738760572">Abrir nunha &nova xanela</translation> +<translation id="6660445291081843757">Nova interface de usuario de descarga.</translation> +<translation id="6702639462873609204">&Editar...</translation> +<translation id="6804671422566312077">Abrir todos os marcadores nunha &nova xanela</translation> +<translation id="698453923878286417">Novo! Chrome agora sincroniza as súas sesións externas.</translation> +<translation id="713122686776214250">Engadir pá&xina...</translation> +<translation id="7147317239056109068">A impresión non está dispoñíbel xa que a páxina que tentaba imprimir quebrou.</translation> +<translation id="7447215573579476012">Non é posíbel acceder ao aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> xa que a súa conexión de rede non funciona. A páxina cargarase cando se restabeleza a conexión de rede. <ph name="LINE_BREAK"/></translation> +<translation id="7484964289312150019">Abrir todos os marcadores nunha &nova xanela</translation> +<translation id="7564847347806291057">Rematar proceso</translation> +<translation id="7690853182226561458">Engadir &cartafol...</translation> +<translation id="7794058097940213561">Formatar o dispositivo</translation> +<translation id="7939062555109487992">Opcións avanzadas</translation> +<translation id="8190907767443402387">Envíe os seus comentarios para axudar a mellorar Chrome</translation> +<translation id="8368859634510605990">&Abrir todos os marcadores</translation> +<translation id="8483533724780614728">Novo! Chrome agora sincroniza o seu historial da caixa multifunción.</translation> +<translation id="8812832766208874265">Seguir usando <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/></translation> +<translation id="8824701697284169214">Engadir pá&xina...</translation> +<translation id="8941882480823041320">Anterior palabra</translation> +<translation id="8943805475239098364">Prefire buscar con <ph name="NEW_GOOGLE_HOST"/> no canto de <ph name="CURRENT_GOOGLE_HOST"/>?</translation> +<translation id="9024127637873500333">&Abrir nunha nova lapela</translation> +<translation id="9073956535272005160"><ph name="DEVICE_LABEL"/>, polo de agora, non é compatíbel co seu Chromebook.</translation> +<translation id="910083018063317242">Activa o renderizado previo das suxestións da caixa multifunción e anticipa as accións apropiadas da rede (renderizado previo, «Instant», conexión previa a DNS) mediante o cálculo dun valor de confianza para cada resultado da caixa multifunción.</translation> +<translation id="949906202571564927">Activar as sesións de sincronización</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb index 35aa175..87ca2d0 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_hy.xtb @@ -13,7 +13,6 @@ <translation id="1110155001042129815">Սպասե՛ք</translation> <translation id="1122198203221319518">&Գործիքներ</translation> <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> -<translation id="1134009406053225289">Բացել պատուհանը ծպտյալ աշխատակերպում</translation> <translation id="1146498888431277930">SSL կապակցման սխալ</translation> <translation id="1154228249304313899">Բացել այս էջը՝</translation> <translation id="1165039591588034296">Սխալ</translation> @@ -104,7 +103,6 @@ <translation id="1242521815104806351">Կապի մասին մանրամասներ</translation> <translation id="1254593899333212300">Ուղիղ կապակցում</translation> <translation id="1272079795634619415">Կանգ</translation> -<translation id="1273291576878293349">Բացել բոլոր ներդիրները ծպտյալ աշխատակերպի պատուհանում</translation> <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ոստայն կայքը բովանդակում է այլ կայքերի տարրեր, որոնք մեր տվյալներով հանդիսանում են ձկնորսական։ Ձկնորսական կայքերը խարդախությամբ օգտվողներից ստանում են անձնական կամ ֆինանսական տեղեկությունը, ձեւացնելով յուր կայքերը որպես վստահելի կազմակերպությունների, օրինակ դրամատների, կայքեր։</translation> <translation id="1275718070701477396">Ընտրված է</translation> <translation id="1285320974508926690">Երբեք չթարգմանել այս կայքը</translation> @@ -118,7 +116,6 @@ <translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> <translation id="131461803491198646">Տան ցանց, առանց ռոումինգի</translation> <translation id="1317130519471511503">Խմբագրել տարրերը...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Բացել բոլոր էջանիշերը նոր պատուհանում</translation> <translation id="1325040735987616223">Համակարգի թարմացում</translation> <translation id="1335588927966684346">Օժանդակ ծրագիր՝</translation> <translation id="1336254985736398701">Տեսնել էջի մասին տեղեկուտյունը</translation> @@ -242,8 +239,6 @@ <translation id="16620462294541761">Ավաղ, չհաջողվեց հաստատել գաղտնաբառը։ Փորձե՛ք դարձյալ։</translation> <translation id="166278006618318542">Սուբյեկտի բաց բանալու ալգորիթմը</translation> <translation id="1662837784918284394">(ոչինչ)</translation> -<translation id="1664314758578115406">Ավելացնել էջ...</translation> -<translation id="1664712100580477121">Դուք իրո՞ք կամենում եք գրառել պատկերը հետեւյալ սարքի վրա՝</translation> <translation id="1665770420914915777">Բացել արագ մուտքի էջը</translation> <translation id="1666788816626221136">Դուք ունեք վկայագրեր, որոնք չեն համապատասխանում հետեւյալ դասերից ոչ մեկին՝</translation> <translation id="1674989413181946727">Համակարգչի SSL կարգավորումները՝</translation> @@ -278,7 +273,6 @@ <translation id="1734072960870006811">Ֆաքս</translation> <translation id="1737968601308870607">Հայտնել սխալի մասին</translation> <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> կայքի էջի վրա</translation> -<translation id="1742300158964248589">Չհաջողվե՛ց գրառել պատկերը։</translation> <translation id="175196451752279553">Վեր&աբացել փակված ներդիրը</translation> <translation id="1753682364559456262">Պատկերների արգելափակման կառավարում...</translation> <translation id="1753905327828125965">Հաճախ այցելվողները</translation> @@ -301,7 +295,6 @@ <translation id="179767530217573436">վերջին 4 շաբաթ</translation> <translation id="1800035677272595847">Ձկնորսություն</translation> <translation id="1801827354178857021">Ժամանակամիջոց</translation> -<translation id="1808792122276977615">Ավելացնել էջ...</translation> <translation id="1810107444790159527">Ցանկ</translation> <translation id="1812631533912615985">Վերացնել ներդիրները</translation> <translation id="1813278315230285598">Ծառայություններ</translation> @@ -611,7 +604,6 @@ <translation id="2587203970400270934">Օպերատորի կոդը՝</translation> <translation id="2589855374197350858">Գաղտնագրված տվյալների տեսակներ</translation> <translation id="2592884116796016067">Այս էջի բաժիններից մեկում (HTML WebWorker) տեղի ունեցավ խորտակում, որը կարող էր վնասել նրա աշխատանքին։</translation> -<translation id="2600306978737826651">Չհաջողվեց ներբեռնել պատկերը։ Գրառումը չեղարկվե՛լ է։</translation> <translation id="2604243255129603442">Համակարգը ստիպված էր անջատել <ph name="NAME_OF_EXTENSION"/>։ Եթե Դուք անջատեք էջանիշերի համաժամացումը, այն նորից կարելի կլինի միացնել «Գործիքներ» ընտրացանկի «Ըընդլայնումներ» էջում։</translation> <translation id="2607101320794533334">Տեղեկություն սուբյեկտի բաց բանալու մասին</translation> <translation id="2608770217409477136">Օգտագործել լռելյայն կայանքները</translation> @@ -757,13 +749,11 @@ <translation id="2972557485845626008">Մանրածրագիր</translation> <translation id="2972581237482394796">&Վերարկել</translation> <translation id="297870353673992530">DNS սպասարկիչ՝</translation> -<translation id="2979639724566107830">Բացել նոր պատուհանում</translation> <translation id="298068999958468740">Համակարգչի վրա ընտրեք նշոցները, որը կամենում եք համաժամացնել։</translation> <translation id="2983818520079887040">Կարգավորումներ...</translation> <translation id="2987775926667433828">Չիներեն ավանդական</translation> <translation id="2988488679308982380">Չհաջողվեց տեղադրել փաթեթը՝ «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation> <translation id="2989786307324390836">Եզակի երկուական վկայագիր DER կոդավորմամբ</translation> -<translation id="2989805286512600854">Բացել նոր ներդիրում</translation> <translation id="300544934591011246">Նախորդ գաղտնաբառը</translation> <translation id="3009731429620355204">Նիստեր</translation> <translation id="3011284594919057757">Տեղեկություն Flash֊ի մասին</translation> @@ -837,7 +827,6 @@ <translation id="3129140854689651517">Գտնել տեքստ</translation> <translation id="3129687551880844787">Նիստերի պահպանում</translation> <translation id="3140353188828248647">Շարժագիծը հասցեատողի մեջ</translation> -<translation id="314141447227043789">Պատկերը ներբեռնվել է։</translation> <translation id="3154015489111064513">Օգտագործել DHCP</translation> <translation id="3157931365184549694">Վերականգնել</translation> <translation id="3160041952246459240">Դուք ունեք վկայագրեր, որոնք նույնացնում են հետեւյալ սպասարկիչները՝</translation> @@ -910,16 +899,13 @@ <translation id="3473105180351527598">Միացնել պաշտպանությունը ձկնորսությունից եւ վնասական բովանդակությունից</translation> <translation id="3496213124478423963">Փոքրացնել</translation> <translation id="3511307672085573050">Պատճենել հղման հասցեն</translation> -<translation id="3524915994314972210">Սպասվում է ներբեռնման սկիզբը...</translation> <translation id="3551320343578183772">Փակել ներդիրը</translation> <translation id="362276910939193118">Ցույց տալ ամբողջ պատմությունը</translation> <translation id="3625870480639975468">Սկզբնական չափերը</translation> <translation id="3778740492972734840">&Մշակողի գործիքներ</translation> -<translation id="38385141699319881">Պատկերի ներբեռնում...</translation> <translation id="3936390757709632190">&Բացել ձայնագրությունը նոր ներդիրում</translation> <translation id="3994878504415702912">&Տեքստի չափը</translation> <translation id="4088820693488683766">Որոնման կայանքները</translation> -<translation id="4195643157523330669">Բացել նոր ներդիրում</translation> <translation id="4265682251887479829">Չե՞ք կարող գտնել պետքականը։</translation> <translation id="4307992518367153382">Հիմնական</translation> <translation id="4322394346347055525">Փակել այլ ներդիրները</translation> @@ -930,7 +916,6 @@ <translation id="4517036173149081027">Փակել եւ չեղարկել ներբեռնումը</translation> <translation id="4608500690299898628">&Գտնել...</translation> <translation id="4643612240819915418">&Բացել տեսանյութը նոր ներդիրում</translation> -<translation id="4665674675433053715">Փորձնական էջ «նոր ներդիր»</translation> <translation id="4756388243121344051">&Պատմություն</translation> <translation id="4759238208242260848">Ներբեռնումներ</translation> <translation id="4767443964295394154">Ներբեռնումների տեղադրությունը</translation> @@ -982,7 +967,6 @@ <translation id="6686490380836145850">Փակել ներդիրներն աջից</translation> <translation id="6824564591481349393">Պատճենել էլփոստի հասցեն</translation> <translation id="68541483639528434">Փակել այլ ներդիրները</translation> -<translation id="703748601351783580">Բացել բոլոր էջանիշերը նոր պատուհանում</translation> <translation id="7268365133021434339">Փակել ներդիրները</translation> <translation id="7339898014177206373">Նոր պատուհան</translation> <translation id="7369847606959702983">Վարկային քարտ (այլ)</translation> @@ -997,9 +981,7 @@ <translation id="7849264908733290972">Բացել պատկերակը նոր ներդիրում</translation> <translation id="7861215335140947162">&Ներբեռնումներ</translation> <translation id="7951780829309373534">Անհնար է դնել «$1»՝ $2</translation> -<translation id="8027581147000338959">Բացել նոր պատուհանում</translation> <translation id="8064671687106936412">Բանալի՝</translation> -<translation id="8067791725177197206">Շարունակել »</translation> <translation id="8080048886850452639">Պ&ատճենել ձայնագրության URL֊ն</translation> <translation id="8116972784401310538">&Էջանիշերի կառավարիչ</translation> <translation id="8205333955675906842">Տառատեսակ առանց ծայրատների</translation> @@ -1009,7 +991,6 @@ <translation id="8480417584335382321">Էջի խոշորացում՝</translation> <translation id="8487678622945914333">Խոշորացնել</translation> <translation id="8494234776635784157">Ոստայնի բովանդակությունը</translation> -<translation id="8506299468868975633">Պատկերի ներբեռնումը դադարեցվել է</translation> <translation id="8562413501751825163">Փակե՛ք Firefox֊ը ներմուծելուց առաջ</translation> <translation id="8584280235376696778">&Բացել տեսանյութը նոր ներդիրում</translation> <translation id="8637688295594795546">Մատչելի է համակարգի թարմացումը։ Պատրաստվում է ներբեռնմանը...</translation> @@ -1050,4 +1031,5 @@ <translation id="3359256513598016054">Վկայագրերի քաղականության սահմանափակումները</translation> <translation id="335985608243443814">Զննել...</translation> <translation id="3368922792935385530">Կապակցված է</translation> +<translation id="7983301409776629893">Միշտ թարգմանել <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>֊ից <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb index 433a8ac..2f48f36 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ia.xtb @@ -9,7 +9,6 @@ <translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation> <translation id="1065449928621190041">Claviero franco-canadiano</translation> <translation id="1122198203221319518">Ins&trumentos</translation> -<translation id="1134009406053225289">Aperi in fenestra de incognito</translation> <translation id="1384617406392001144">Tu historia de navigation</translation> <translation id="1644574205037202324">Historia</translation> <translation id="1679068421605151609">Instrumentos del disveloppator</translation> @@ -35,7 +34,6 @@ <translation id="5729712731028706266">&Vista</translation> <translation id="6463795194797719782">&Edita</translation> <translation id="7339898014177206373">Nove fenestra</translation> -<translation id="8027581147000338959">Aperi in nove fenestra</translation> <translation id="8795916974678578410">Nove fenestra</translation> <translation id="9065203028668620118">Edita</translation> <translation id="908263542783690259">Netta historia de navigation</translation> @@ -44,7 +42,6 @@ <translation id="3828029223314399057">Cercar marcatores</translation> <translation id="3855676282923585394">Importa marcatores e configurationes</translation> <translation id="4571852245489094179">Importa marcatores e configurationes</translation> -<translation id="5101042277149003567">Aperi omne marcatores</translation> <translation id="5190835502935405962">Barra de marcatores</translation> <translation id="5516565854418269276">Sempre monstr&a le barra de marcatores</translation> <translation id="5604324414379907186">Sempre monstra le barra de marcatores</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb index e5d9474..b5e5682 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb @@ -33,7 +33,6 @@ <translation id="112343676265501403">Zêdebariyên pêvekan</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1131850611586448366">Hate ragihandin ku malpera li ser navnîşana <ph name="HOST_NAME"/>ê malpereke "sextekar" e. Malperên sextekar, gelek deman xwe wekî saziyên ewle yên wekî bankayan nîşan didin ji hewlê didin ku agahiyên taybet ên kesan bi dest bixin.</translation> -<translation id="1134009406053225289">Di pencereyeke nepen de veke</translation> <translation id="1135328998467923690">Pakêt tune ye: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> <translation id="1139892513581762545">Hilpekînên kêlekê</translation> <translation id="114140604515785785">Pelrêça kakil a pêvekê:</translation> @@ -78,7 +77,6 @@ <translation id="1244147615850840081">Ragirker</translation> <translation id="1254593899333212300">Girêdana rasterast a înternetê</translation> <translation id="1272079795634619415">Sekinandin</translation> -<translation id="1273291576878293349">Hemû bijareyan di paceya veşartî de veke</translation> <translation id="1275018677838892971">Di malpera li ser navnîşana <ph name="HOST_NAME"/>ê de hin hêmanên ku wekî "sextekariya" webê hatine raporkiin hene. Malperên sextekariyê bi piranî xwe wekî malperên ewle yên bankayan nîşan didin û hewl didin ku agahiyên we yên nepen û şîfreyên we bi dest bixin.</translation> <translation id="1275718070701477396">Hilbijartî</translation> <translation id="1285320974508926690">Vê malperê tu caran wernegerîne</translation> @@ -87,7 +85,6 @@ <translation id="1313405956111467313">Veavakirina bixweber ya proksyê</translation> <translation id="131461803491198646">Tora malê, ne di gerê de ye</translation> <translation id="1317130519471511503">Bireseran mîheng bike...</translation> -<translation id="1319824869167805246">Hemû bijareyan di pencereya nû de nîşan bide</translation> <translation id="1325040735987616223">Rojanekirina pergalê</translation> <translation id="1335588927966684346">Bernameya alîkar:</translation> <translation id="1336254985736398701">&Agahiyên rûpelê nîşan bide</translation> @@ -137,12 +134,9 @@ <translation id="215753907730220065">Ji moda dîmender tije derkeve</translation> <translation id="2354001756790975382">Bijareyên din</translation> <translation id="2557899542277210112">Ji bo vekirina lezgîn, bijareyên xwe têxe vê derê.</translation> -<translation id="2979639724566107830">Di paceyeke nû de veke</translation> -<translation id="2989805286512600854">Di hilpekîna nû de veke</translation> <translation id="3118319026408854581">Alîkariya <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation> <translation id="345693547134384690">&Wêneyî di hilpekîna nû de veke</translation> <translation id="3936390757709632190">&Audîoyê di hilpekîna nû de veke</translation> -<translation id="4195643157523330669">Di hilpekîna nû de veke</translation> <translation id="443008484043213881">Amûr</translation> <translation id="4643612240819915418">&Vîdeoyê di hilpekîna nû de veke</translation> <translation id="4759238208242260848">Daxistin</translation> @@ -156,7 +150,6 @@ <translation id="7554791636758816595">Hilpekîna nû</translation> <translation id="7649070708921625228">Alîkarî</translation> <translation id="7861215335140947162">&Daxistin</translation> -<translation id="8027581147000338959">Di paceyeke nû de veke</translation> <translation id="8349305172487531364">Darika bijareyan</translation> <translation id="8487693399751278191">Bijareyan niha bîne...</translation> <translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation> diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ms.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ms.xtb new file mode 100644 index 0000000..367c152 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ms.xtb @@ -0,0 +1,193 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ms"> +<translation id="1000498691615767391">Pilih folder untuk dibuka</translation> +<translation id="1002064594444093641">C%etak Bingkai...</translation> +<translation id="100242374795662595">Peranti Tidak Diketahui</translation> +<translation id="1006316751839332762">Ungkapan laluan penyulitan</translation> +<translation id="1008557486741366299">Bukan Sekarang</translation> +<translation id="10122177803156699">Tunjukkan Saya</translation> +<translation id="1017280919048282932">T&ambahkan ke dalam kamus</translation> +<translation id="1018656279737460067">Dibatalkan</translation> +<translation id="1031362278801463162">Pralihat sedang dimuatkan</translation> +<translation id="1031460590482534116">Terdapat ralat semasa cuba menyimpan sijil klien. Ralat <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation> +<translation id="1035650339541835006">Tetapan Isi-sendiri...</translation> +<translation id="1036561994998035917">Terus menggunakan <ph name="ENGINE_NAME"/></translation> +<translation id="1038168778161626396">Ensifer Sahaja</translation> +<translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> +<translation id="1040471547130882189">Pemalam Tidak Responsif</translation> +<translation id="1046059554679513793">Maaf, nama ini sudah dipakai!</translation> +<translation id="1047726139967079566">Tanda Buku Halaman Ini...</translation> +<translation id="1049337682107026577">Masukkan Frasa Laluan Segerak Anda</translation> +<translation id="1051694321716046412">Suaikan pengguna...</translation> +<translation id="1055006259534905434">(pilih isu dibawah)</translation> +<translation id="1055216403268280980">DImensi Imej</translation> +<translation id="1055276160337268034">Sambungan "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" telah memohon keizinan tambahan.</translation> +<translation id="1056898198331236512">Amaran</translation> +<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> daripada <ph name="COUNT"/></translation> +<translation id="10614374240317010">Tidak pernah disimpan</translation> +<translation id="1065245965611933814">Sertakan cekupan skrin tersimpan:</translation> +<translation id="1065449928621190041">Papan kekunci Perancis Kanada</translation> +<translation id="1070066693520972135">WEP</translation> +<translation id="1071139452646369777"><ph name="HANDLER_TITLE"/> sudah digunakan untuk mengendalikan pautan-pautan <ph name="PROTOCOL"/>:.</translation> +<translation id="1071917609930274619">Penyulitan Data</translation> +<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation> +<translation id="1077946062898560804">Sediakan Kemas Kini Automatik untuk Semua Pengguna</translation> +<translation id="1084824384139382525">Salin alamat pautan</translation> +<translation id="1086573544069171115">Tambah pencetak awan...</translation> +<translation id="1087119889335281750">Tiada cada&ngan ejaan</translation> +<translation id="1090126737595388931">Tiada Aplikasi Latar yang Berjalan</translation> +<translation id="1093148655619282731">Butiran sijil terpilih:</translation> +<translation id="1103523840287552314">Sentiasa terjemah <ph name="LANGUAGE"/></translation> +<translation id="1103966635949043187">Pergi ke laman utama tapak ini:</translation> +<translation id="1105057716440030352">Import Tanda Buku dari fail HTML...</translation> +<translation id="1108600514891325577">&Berhenti</translation> +<translation id="1110155001042129815">Tunggu</translation> +<translation id="1110772031432362678">Tiada rangkaian dijumpai</translation> +<translation id="1114901192629963971">Kata laluan anda tidak dapat disahkan di rangkaian semasa ini. Sila pilih rangkaian lain.</translation> +<translation id="1116694919640316211">Perihal</translation> +<translation id="111844081046043029">Adakah anda benar-benar ingin meninggalkan laman ini?</translation> +<translation id="1119447706177454957">Ralat dalaman</translation> +<translation id="1120026268649657149">Kata kunci mestilah kosong atau unik</translation> +<translation id="1122198203221319518">&Alat</translation> +<translation id="112343676265501403">Pengecualian Pemalam</translation> +<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> +<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> +<translation id="112818052757437142">Sudah wujudnya direktori bernama "$1". Sila pilih nama yang berlainan.</translation> +<translation id="1128987120443782698">Peranti storan ini mempunyai muatan sebanyak <ph name="DEVICE_CAPACITY"/>. Sila masukkan kad SD atau pemacu USB dengan muatan tidak kurang 4GB.</translation> +<translation id="1131850611586448366">Tapak web di <ph name="HOST_NAME"/> telah dilaporkan sebagai tapak “phishing”. Tapak phishing memperdaya pengguna untuk mendedahkan maklumat peribadi atau kewangan, lazimnya dengan menyamar sebagai wakil institusi yang dipercayai seperti bank.</translation> +<translation id="1135328998467923690">Pakej tidak sah: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation> +<translation id="1139892513581762545">Tab Sisi</translation> +<translation id="114140604515785785">Direktori akar sambungan:</translation> +<translation id="1143142264369994168">Penandatangan Sijil</translation> +<translation id="1144684570366564048">Uruskan Pengecualian...</translation> +<translation id="1146204723345436916">Import tanda buku dari fail HTML...</translation> +<translation id="1146498888431277930">Ralat sambungan SSL</translation> +<translation id="1152775729948968688">Bagaimanapun, laman ini merangkumi sumber-sumber lain yang tidak terlindung. Sumber-sumber ini boleh dilihat oleh orang lain dalam transit, dan juga boleh diubah-ubah oleh pihak yang tidak bertanggungjawab untuk mengubah perilaku laman ini.</translation> +<translation id="1154228249304313899">Buka laman ini:</translation> +<translation id="1161575384898972166">Sila daftar masuk ke dalam <ph name="TOKEN_NAME"/> untuk mengeksport sijil klien.</translation> +<translation id="1163931534039071049">&Lihat sumber bingkai</translation> +<translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> jam lagi</translation> +<translation id="1165039591588034296">Ralat</translation> +<translation id="1166212789817575481">Tutup Tab di Kanan</translation> +<translation id="1166359541137214543">ABC</translation> +<translation id="1168020859489941584">Membuka dalam <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation> +<translation id="1173894706177603556">Tukar nama</translation> +<translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> +<translation id="1177437665183591855">Ralat sijil pelayan yang tidak diketahui</translation> +<translation id="1177863135347784049">Tersendiri</translation> +<translation id="1178581264944972037">Jeda</translation> +<translation id="1181037720776840403">Buang</translation> +<translation id="1185611560928829188">Senarai Sakti (<ph name="MAGIC_COUNT"/>)</translation> +<translation id="1190844492833803334">Apabila saya menutup pelaya saya</translation> +<translation id="1195447618553298278">Ralat tidak diketahui.</translation> +<translation id="1195977189444203128">Pemalam <ph name="PLUGIN_NAME"/> sudah lapuk.</translation> +<translation id="1196338895211115272">Kunci peribadi gagal dieksport.</translation> +<translation id="1197979282329025000">Ralat berlaku semasa cuba peroleh keupayaan pencetak untuk pencetak <ph name="PRINTER_NAME"/>. Pencetak ini tidak dapat didaftarkan dengan <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation> +<translation id="1198271701881992799">Mari kita mulakan</translation> +<translation id="1199232041627643649">Tekan terus <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> untuk Keluar.</translation> +<translation id="119944043368869598">Kosongkan semua</translation> +<translation id="1201402288615127009">Seterusnya</translation> +<translation id="1204242529756846967">Bahasa ini digunakan untuk menyemak ejaan</translation> +<translation id="1205605488412590044">Cipta Pintasan Aplikasi...</translation> +<translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minit lagi</translation> +<translation id="1213999834285861200">Pengecualian Imej</translation> +<translation id="121632099317611328">Kamera gagal diawalkan.</translation> +<translation id="1217515703261622005">Penukaran nombor khas</translation> +<translation id="121827551500866099">Tunjukkan semua bahan yang dimuat turun...</translation> +<translation id="122082903575839559">Algoritma Tandatangan Sijil</translation> +<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 Dengan Penyulitan RSA</translation> +<translation id="1225544122210684390">Peranti Cakera Keras</translation> +<translation id="1232569758102978740">Tiada Tajuk</translation> +<translation id="1234466194727942574">Tabstrip</translation> +<translation id="1242521815104806351">Butiran Sambungan</translation> +<translation id="1243196447546764522">Sekat cookie pihak ketiga daripada disetkan</translation> +<translation id="1244147615850840081">Pengangkut</translation> +<translation id="1254593899333212300">Sambungan Internet Terus</translation> +<translation id="1272079795634619415">Berhenti</translation> +<translation id="1275018677838892971">Tapak web di <ph name="HOST_NAME"/> mengandungi unsur-unsur daripada tapak-tapak yang dilaporkan sebagai tapak “phishing”. Tapak phishing memperdaya pengguna untuk mendedahkan maklumat peribadi atau kewangan, lazimnya dengan menyamar sebagai wakil institusi yang dipercayai seperti bank.</translation> +<translation id="1275718070701477396">Terpilih</translation> +<translation id="1282227640663454719">Tandatangan borang <ph name="FORM_SIGNATURE"/> adalah untuk <ph name="FORM_URL"/>.</translation> +<translation id="1285320974508926690">Jangan terjemah laman ini</translation> +<translation id="1291144580684226670">Fon Piawai</translation> +<translation id="1293556467332435079">Fail</translation> +<translation id="1294298200424241932">Sunting tetapan kepercayaan:</translation> +<translation id="129553762522093515">Baru ditutup</translation> +<translation id="1297175357211070620">Destinasi</translation> +<translation id="1307041843857566458">Sahkan Penghidupan Semula</translation> +<translation id="1313405956111467313">Konfigur proksi secara automatik</translation> +<translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation> +<translation id="131461803491198646">Rangkaian rumah, tiada perayauan</translation> +<translation id="1317130519471511503">Sunting item...</translation> +<translation id="1325040735987616223">Kemaskini Sistem</translation> +<translation id="1335588927966684346">Utiliti:</translation> +<translation id="1335810654854159539">Beberapa keutamaan telah dilumpuhkan oleh pentadbir anda</translation> +<translation id="1336254985736398701">Lihat &Maklumat Halaman</translation> +<translation id="1337036551624197047">Papan kekunci Czech</translation> +<translation id="1344187865832782101">Baru! Sekarang Chrome boleh menyegerakkan Sejarah Omnibox dan Sesi Asing.</translation> +<translation id="1344519653668879001">Lumpuhkan pengauditan hiper-pautan</translation> +<translation id="1346104802985271895">Kaedah masukan Vietnam (TELEX)</translation> +<translation id="1352060938076340443">DIsampuk</translation> +<translation id="1354868058853714482">Pembaca Adobe sudah ketinggalan zama dan mungkin tidak selamat.</translation> +<translation id="1358032944105037487">Papan kekunci Jepun</translation> +<translation id="1358741672408003399">Ejaan dan Tata Bahasa</translation> +<translation id="1361655923249334273">Tidak Digunakan</translation> +<translation id="1362165759943288856">Anda membeli data tanpa had pada <ph name="DATE"/></translation> +<translation id="1363055550067308502">Togol mod lebar penuh/separa</translation> +<translation id="1367951781824006909">Pilih fail</translation> +<translation id="1368352873613152012">Polisi Pelayaran Peribadi yang Selamat</translation> +<translation id="1368725949478140659">Muat Jua</translation> +<translation id="1368832886055348810">Kiri ke Kanan</translation> +<translation id="1375198122581997741">Perihal Versi</translation> +<translation id="1375215959205954975">Baru! Konfigur segerak kata laluan.</translation> +<translation id="1375321115329958930">Kata Laluan Tersimpan</translation> +<translation id="1378451347523657898">Jangan hantar cekupan skrin</translation> +<translation id="1383861834909034572">Buka bila selesai</translation> +<translation id="1383876407941801731">Gelintar</translation> +<translation id="1384616079544830839">Identiti laman sesawang ini telah disahkan oleh <ph name="ISSUER"/>.</translation> +<translation id="1384617406392001144">Sejarah pelayaran anda</translation> +<translation id="1384721974622518101">Tahukah anda, anda boleh menggelintar secara langsung menggunakan kekotak diatas?</translation> +<translation id="1388866984373351434">Data Pelayaran</translation> +<translation id="1394630846966197578">Sambungan ke pelayan pertuturan gagal.</translation> +<translation id="1394853081832053657">Pilihan Pengecaman Suara</translation> +<translation id="1398853756734560583">Maksimumkan</translation> +<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation> +<translation id="1407050882688520094">Anda mempunyai sijil pada fail yang mengenalpasti kesahihan sijil ini:</translation> +<translation id="1408167824939409937">Palang Navigasi Padat</translation> +<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> +<translation id="1417363496376480406">Urus pengguna</translation> +<translation id="1420684932347524586">Alamak! Gagal janakan kunci peribadi RSA rawak.</translation> +<translation id="1421046588786494306">Sesi Asing</translation> +<translation id="1425127764082410430">&Gelintar <ph name="SEARCH_ENGINE"/> untuk '<ph name="SEARCH_TERMS"/>'</translation> +<translation id="1425975335069981043">Perayauan:</translation> +<translation id="1426410128494586442">Ya</translation> +<translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> +<translation id="1436784010935106834">Dibuang</translation> +<translation id="144136026008224475">Dapatkan lagi sambungan >></translation> +<translation id="1441458099223378239">Saya tidak boleh capai akaun saya</translation> +<translation id="144518587530125858">Tidak dapat memuatkan '<ph name="IMAGE_PATH"/>' untuk tema:</translation> +<translation id="1446056151692539374">,.</translation> +<translation id="1455548678241328678">Papan kekunci Norway</translation> +<translation id="1459967076783105826">Enjin gelintar ditambah berdasarkan sambungan</translation> +<translation id="146000042969587795">Bingkai ini dihalang kerana ia mengandungi beberapa kandungan tidak selamat.</translation> +<translation id="1464570622807304272">Cubalah - taip "orchids" dan tekan Enter.</translation> +<translation id="1465619815762735808">Klik untuk main</translation> +<translation id="1474842329983231719">Urus Tetapan Pencetak...</translation> +<translation id="1476822615785139447">Urus pencetak...</translation> +<translation id="1478632774608054702">Jalankan Flash PPAPI dalam proses penerap</translation> +<translation id="1478897831827830200">Menyurih</translation> +<translation id="1486096554574027028">Gelintar kata laluan</translation> +<translation id="1492188167929010410">ID Kerosakan <ph name="CRASH_ID"/></translation> +<translation id="1492817554256909552">Nama Titik Capaian:</translation> +<translation id="1493263392339817010">Suaikan fon...</translation> +<translation id="149347756975725155">Tidak dapat muatkan ikon sambungan '<ph name="ICON"/>'.</translation> +<translation id="1493492096534259649">Bahasa ini tidak boleh digunakan untuk penyemakan ejaan</translation> +<translation id="1493892686965953381">Menunggu untuk <ph name="LOAD_STATE_PARAMETER"/>...</translation> +<translation id="1512064327686280138">Pengaktifan gagal</translation> +<translation id="151501797353681931">Diimport Dari Safari</translation> +<translation id="1516602185768225813">Buka semula halaman yang terakhir dibuka</translation> +<translation id="1519704592140256923">Pilih kedudukan</translation> +<translation id="152234381334907219">Tidak Pernah Disimpan</translation> +<translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> saat berbaki</translation> +<translation id="1526560967942511387">Dokumen Tiada Tajuk</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb index 20c91fe..57379d9 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ug.xtb @@ -33,7 +33,6 @@ <translation id="112343676265501403">قىستۇرما مۇستەسناسى</translation> <translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation> <translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/> ئادرېستىكى تور بېكەت ئالدامچى تور بېكەت دەپ دوكلات قىلىنغان. ئالدامچى تور بېكەت دائىم بانكا تۈرىدىكى ئىشەنچلىك ئورگانلاردەك نىقابلىنىپ، ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ شەخسىي ياكى مالىيە ئۇچۇرلىرىنى ئالداپ بىلىۋالىدۇ.</translation> -<translation id="1134009406053225289">ئۇلانمىنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="1139892513581762545">يان بەتكۈچ</translation> <translation id="114140604515785785">كېڭەيتىلمە غول مۇندەرىجىسى:</translation> <translation id="1143142264369994168">گۇۋاھنامە ئىمزاسى</translation> @@ -76,7 +75,6 @@ <translation id="1244147615850840081">توشۇغۇچى</translation> <translation id="1254593899333212300">بىۋاسىتە ئىنتېرنېت باغلىنىشى</translation> <translation id="1272079795634619415">توختا</translation> -<translation id="1273291576878293349">ھەممە خەتكۈچنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="1275018677838892971"><ph name="HOST_NAME"/> ئادرېستىكى تور بېكەت ئالدامچى تور بېكەت دەپ دوكلات قىلىنغان. ئالدامچى تور بېكەت دائىم بانكا تۈرىدىكى ئىشەنچلىك ئورگانلاردەك نىقابلىنىپ، ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ شەخسىي ياكى مالىيە ئۇچۇرلىرىنى ئالداپ بىلىۋالىدۇ.</translation> <translation id="1275718070701477396">تاللانغان</translation> <translation id="1285320974508926690">بۇ بېكەتكە ھەرگىز تەرجىمە قىلما</translation> @@ -87,7 +85,6 @@ <translation id="131364520783682672">CapsLock</translation> <translation id="131461803491198646">ئائىلە تورى، كەزمە ئەمەس</translation> <translation id="1317130519471511503">تەھرىر تۈرلىرى…</translation> -<translation id="1319824869167805246">ھەممە خەتكۈچنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="1325040735987616223">سىستېما يېڭىلا</translation> <translation id="1335588927966684346">ياردەمچى قورال:</translation> <translation id="1336254985736398701">تور بەت ئۇچۇرىنى كۆرسەت(&I)</translation> @@ -186,8 +183,6 @@ <translation id="1661867754829461514">PIN يوقالغان</translation> <translation id="16620462294541761">كەچۈرۈڭ، ئىمنى دەلىللىيەلمىدى. قايتا سىناڭ.</translation> <translation id="166278006618318542">ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇسۇلى</translation> -<translation id="1664314758578115406">بەت قوش…</translation> -<translation id="1664712100580477121">راستىنىلا تۆۋەندىكى ئۈسكۈنىدە تەسۋىرنى ئويامسىز:</translation> <translation id="1665770420914915777">يېڭى بەتكۈچ ئىشلەت</translation> <translation id="1666788816626221136">گۇۋاھنامىڭىز تۆۋەندىكى تۈرلەرنىڭ ھېچقايسىغا ماس كەلمەيدۇ:</translation> <translation id="1674989413181946727">پۈتكۈل كومپيۇتېرنىڭ SSL تەڭشىكى:</translation> @@ -213,7 +208,6 @@ <translation id="1731911755844941020">ئىلتىماس يوللاۋاتىدۇ…</translation> <translation id="1734072960870006811">فاكىس</translation> <translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/> دىكى بەت</translation> -<translation id="1742300158964248589">سۈرەت مۇۋەپپەقىيەتلىك ئويۇلمىدى!</translation> <translation id="175196451752279553">ياپقان بەتكۈچلەرنى قايتا ئاچ(&E)</translation> <translation id="1753682364559456262">سۈرەت توسۇشنى باشقۇرۇش…</translation> <translation id="1753905327828125965">ئەڭ كۆپ زىيارەت</translation> @@ -239,7 +233,6 @@ <translation id="1801827354178857021">مەزگىل</translation> <translation id="1803557475693955505">تەگلىك بەت'<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' نى يۈكلىيەلمىدى.</translation> <translation id="1804251416207250805">ئۇلانما تەكشۈرۈش ping يوللاش چەكلەندى.</translation> -<translation id="1808792122276977615">بەت قوش…</translation> <translation id="1810107444790159527">تىزىم رامكىسى</translation> <translation id="1813278315230285598">مۇلازىمەتلەر</translation> <translation id="1813414402673211292">كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا</translation> @@ -462,7 +455,6 @@ <translation id="2580170710466019930"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ئەڭ يېڭى سىستېما يېڭىلانمىسىنى ئورنىتىۋاتىدۇ. سەل كۈتۈڭ.</translation> <translation id="2587203970400270934">مەشغۇلاتچى كودى:</translation> <translation id="2592884116796016067">بۇ تور بەتنىڭ بىر بۆلىكى (HTML WebWorker) يىمىرىلگەن، شۇڭلاشقا ئۇ نورمال ئىجرا بولماسلىقى مۇمكىن.</translation> -<translation id="2600306978737826651">تەسۋىرنى مۇۋەپپەقىيەتلىك چۈشۈرەلمىدى، ئويۇش توختىتىلدى!</translation> <translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> چەكلەندى. ئەگەر خەتكۈش قەدەمداشلاشنى توختاتسىڭىز، قورال تىزىملىكتىن كېڭەيتىلگەن پروگرامما بېتى ئارقىلىق قايتا قوزغاتسىڭىز بولىدۇ.</translation> <translation id="2607101320794533334">ئاساسىي ئاممىۋى ئاچقۇچ ھېسابلاش ئۇچۇرى</translation> <translation id="2609371827041010694">بۇ تورتۇرادا دائىم ئىجرا قىل</translation> @@ -569,12 +561,10 @@ <translation id="2972581237482394796">قايتىلا(&R)</translation> <translation id="2977095037388048586">سىز <ph name="DOMAIN"/> غا ئېرىشمەكچى، ئەمما ئەمەلىيەتتە مۇلازىمېتىر سالاھىيەت دەلىللەشتە <ph name="DOMAIN2"/> غا ئېرىشتىڭىز. بۇ بەلكىم مۇلازىمېتىردا خاتا سەپلەنگەنلىكتىن ياكى باشقا ئېغىر خاتالىقتىن بولغان بولۇشى مۇمكىن. توردىكى ھۇجۇم قىلغۇچى سىزنىڭ ساختا( يوشۇرۇن خەۋپى بار) <ph name="DOMAIN3"/>غا ئېرىشىپ زىيارەت قىلماقچى. شۇڭا داۋاملاشتۇرماڭ.</translation> <translation id="297870353673992530">DNS مۇلازىمېتىر:</translation> -<translation id="2979639724566107830">يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="2983818520079887040">تەڭشەكلەر…</translation> <translation id="2987775926667433828">مۇرەككەپ خەنزۇچە</translation> <translation id="2988488679308982380">بوغچىنى ئورنىتالمىدى: '<ph name="ERROR_CODE"/>'</translation> <translation id="2989786307324390836">DER كودلانغان ئىككىلىك سان، يەككە گۇۋاھنامە</translation> -<translation id="2989805286512600854">يېڭى بەتكۈچتە ئاچ</translation> <translation id="300544934591011246">ئالدىنقى ئىم</translation> <translation id="3020990233660977256">تەرتىپ نومۇرى: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation> <translation id="3021256392995617989">تور بېكەت فىزىكىلىق ئورنۇمنى ئىزلاشنى سىنىغاندا مەندىن سورا (تەۋسىيە)</translation> @@ -622,7 +612,6 @@ <translation id="3129140854689651517">تېكىست ئىزدە</translation> <translation id="3129687551880844787">ئەڭگىمە ساقلاش</translation> <translation id="3140353188828248647">فوكۇسنى ئادرېس بالداققا توغرىلا</translation> -<translation id="314141447227043789">سۈرەت چۈشۈرۈلدى.</translation> <translation id="3157931365184549694">ئەسلىگە كەلتۈر</translation> <translation id="3160041952246459240">تۆۋەندىكى مۇلازىمېتىرنى ئىپادىلەشتە ئىشلىتىدىغان گۇۋاھنامىڭىز ساقلاقلىق :</translation> <translation id="3166547286524371413">ئادرېس:</translation> @@ -693,7 +682,6 @@ <translation id="3435738964857648380">بىخەتەرلىك</translation> <translation id="3435845180011337502">بەت فورماتى ياكى ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى</translation> <translation id="3435896845095436175">قوزغات</translation> -<translation id="3437016096396740659">توكدان توكلاندى</translation> <translation id="3437994698969764647">ھەممىنى چىقار…</translation> <translation id="3447644283769633681">ئۈچىنچى تەرەپ Cookie نىڭ ھەممىسىنى توس</translation> <translation id="3449494395612243720">قەدەمداشلاش خاتالىقى - قايتا تىزىمغا كىرىڭ</translation> @@ -718,7 +706,6 @@ <translation id="3508920295779105875">باشقا قىسقۇچ تاللاڭ…</translation> <translation id="3511307672085573050">ئۇلانما ئادرېسىنى كۆچۈر(&E)</translation> <translation id="3524079319150349823">قاڭقىش كۆزنەك مەزمۇنىنى تەكشۈرۈشتە، بەتتە چاشقىنەكنى ياكى توركۆرگۈ مەشغۇلات سىنبەلگىسىنى ئوڭ چېكىپ ئاندىن قاڭقىش كۆزنەك مەزمۇنىنى تەكشۈرنى تاللاڭ.</translation> -<translation id="3524915994314972210">چۈشۈرۈشنىڭ باشلىنىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="3528033729920178817">بۇ بەت ئورنىڭىزنى ئىزلايدۇ.</translation> <translation id="3528171143076753409">مۇلازىمېتىرنىڭ گۇۋاھنامىسىگە ئىشەنگىلى بولمايدۇ.</translation> <translation id="3531250013160506608">ئىم تېكىست رامكىسى</translation> @@ -727,9 +714,7 @@ <translation id="354211537509721945">يېڭىلاش IT باشقۇرغۇچىڭىز تەرىپىدىن چەكلەنگەن</translation> <translation id="3551320343578183772">بەتكۈچ ياپ</translation> <translation id="3561217442734750519">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنىڭ كىرگۈزۈلگەن قىممىتى چوقۇم ئىناۋەتلىك يول بولۇشى لازىم.</translation> -<translation id="3569713929051927529">قىسقۇچ قوش…</translation> <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation> -<translation id="3576278878016363465">ئىشلىتىلىشچان سۈرەت نىشانى</translation> <translation id="3581034179710640788">بۇ بېكەتنىڭ بىخەتەرلىك گۇۋاھنامىسىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن!</translation> <translation id="358344266898797651">كېلتىك</translation> <translation id="3590587280253938212">تېز</translation> @@ -801,7 +786,6 @@ <translation id="3828029223314399057">خەتكۈش ئىزدە</translation> <translation id="3831099738707437457">ئىملا تاختىسىنى يوشۇر(&H)</translation> <translation id="3835522725882634757">ئاپلا! <ph name="PRODUCT_NAME"/> مۇلازىمېتىر يوللىغان سانلىق مەلۇماتنى چۈشىنەلمىدى. <ph name="BEGIN_LINK"/> كەمتۈك مەلۇم قىل <ph name="END_LINK"/>ئىڭ، ھەمدە <ph name="BEGIN2_LINK"/>ئەسلى تىزىم<ph name="END2_LINK"/> نى قوشۇڭ.</translation> -<translation id="38385141699319881">سۈرەت چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation> <translation id="3850258314292525915">قەدەمداش چەكلە</translation> <translation id="385051799172605136">كەينى</translation> <translation id="3855676282923585394">خەتكۈش ۋە تەڭشەك ئەكىر…</translation> @@ -812,7 +796,6 @@ <translation id="3869917919960562512">خاتا ئىندېكس.</translation> <translation id="3873139305050062481">ئېلېمېنتنى تەكشۈر(&N)</translation> <translation id="3874070094967379652">سانلىق مەلۇماتلىرىمنى شىفىرلاشقا قەدەمداش ئىم جۈملىسىنى ئىشلەت</translation> -<translation id="3878562341724547165">يۆتكەلگەندەك قىلىسىز. <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> ئىشلىتىشنى خالامسىز؟</translation> <translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/> قەرەلى توشۇشقا ئاز قالدى</translation> <translation id="388442998277590542">تاللانما بەت '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>'نى يۈكلىيەلمىدى.</translation> <translation id="3897092660631435901">تىزىملىك</translation> @@ -917,7 +900,6 @@ <translation id="4188026131102273494">ھالقىلىق سۆز:</translation> <translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation> <translation id="4194570336751258953">چېكىش(tap-to-click)نى قوزغات</translation> -<translation id="4195643157523330669">يېڭى بەتكۈچتە ئاچ</translation> <translation id="4196320913210960460">قورال تىزىملىكىدىكى كېڭەيتىلمىنى چېكىپ ئورنىتىلغان كېڭەيتىلمىلەرنى باشقۇرالايسىز.</translation> <translation id="4196967880387277612">E</translation> <translation id="4198861010405014042">ھەمبەھىرلەنگەن زىيارەت</translation> @@ -940,7 +922,6 @@ <translation id="4254921211241441775">بۇ ھېساباتنى قەدەمداشلاشنى توختات</translation> <translation id="4256316378292851214">سىننى باشقا ئاتتا ساقلا(&V)…</translation> <translation id="425878420164891689">تولۇق توكلاشقا كېتەرلىك ۋاقىتنى ھېسابلاۋاتىدۇ</translation> -<translation id="4260722247480053581">ئۇلانمىنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="4265682251887479829">ئىزدەۋاتقىنىڭىزنى تاپالمىدى؟</translation> <translation id="4268025649754414643">شىفىرلىق ئاچقۇچ</translation> <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> @@ -988,7 +969,6 @@ <translation id="4428782877951507641">قەدەمداش تەڭشەۋاتىدۇ</translation> <translation id="443008484043213881">قورال</translation> <translation id="4433862206975946675">باشقا توركۆرگۈدىن سانلىق مەلۇمات ئەكىر…</translation> -<translation id="4440967101351338638">ChromiumOs تەسۋىر ئويۇش</translation> <translation id="444134486829715816">ياي…</translation> <translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نەشرى <ph name="VERSION"/> غا يېڭىلاندى</translation> <translation id="4448844063988177157">Wi-Fi تورىنى ئىزدەۋاتىدۇ…</translation> @@ -1047,7 +1027,6 @@ <translation id="4756388243121344051">تارىخ (&H)</translation> <translation id="4759238208242260848">چۈشۈرۈش</translation> <translation id="4763816722366148126">ئالدىنقى كىرگۈزگۈچنى تاللا</translation> -<translation id="4764675709794295630">كەينى»</translation> <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> نىڭ تور بېتىگە ۋاقتىنچە ئۇلىغىلى بولمايدۇ ياكى ئۇ مەڭگۈلۈك باشقا يېڭى ئادرېسقا يۆتكەلگەن.</translation> <translation id="4767443964295394154">چۈشۈرۈش ئورنى:</translation> <translation id="4771973620359291008">نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى.</translation> @@ -1123,14 +1102,12 @@ <translation id="5040262127954254034">شەخسىي سىر</translation> <translation id="5042992464904238023">تور مەزمۇنى</translation> <translation id="5048179823246820836">شىمالىي ياۋروپا</translation> -<translation id="5050255233730056751">كىرگۈزگەن تور ئادرېسى</translation> <translation id="5055518462594137986">بۇ تىپتىكى بارلىق ئۇلانمىلارغا بولغان تاللىشىمنى ئەستە تۇت.</translation> <translation id="5076340679995252485">چاپلا(&P)</translation> <translation id="5078638979202084724">ھەممە بەتكۈچنى خەتكۈچكە قوش</translation> <translation id="508794495705880051">ئىناۋەتلىك كارتا قوش…</translation> <translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 With RSA شىفىرلاش</translation> <translation id="5098629044894065541">ئىبرانىچە</translation> -<translation id="5101042277149003567">ھەممە خەتكۈچنى ئاچ</translation> <translation id="5105859138906591953">قورال بالداق خەتكۈچلەرنى Chrome غا ئەكىرىشتە، ئالدى بىلەن گۇگىل ھېساباتىڭىزغا كىرىڭ. ھېساباتقا كىرگەندىن كېيىن ئاندىن ئەكىرىشنى قايتا سىناڭ.</translation> <translation id="5107325588313356747">ئەگەر بۇ پروگراممىنى ئىشلىتىشنى چەكلىسىڭىز، تىزگىن تاختىدىكى <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> نى ئىشلىتىپ ئۇنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ. {CONTROL_PANEL_APPLET_NAME} قوزغىتامسىز؟</translation> @@ -1160,7 +1137,6 @@ <translation id="5183088099396036950">مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى</translation> <translation id="5184063094292164363">&JavaScript كونترول سۇپىسى</translation> <translation id="5185386675596372454">ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى "<ph name="EXTENSION_NAME"/>" تېخىمۇ كۆپ ھوقۇققا موھتاج، شۇڭلاشقا ئۇ چەكلەندى.</translation> -<translation id="5188181431048702787">قوشۇلۇپ داۋاملاشتۇر»</translation> <translation id="5189060859917252173">بۇ "<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>" گۇۋاھنامە گۇۋاھنامە تارقاتقان ئورگانغا ۋەكىللىك قىلىدۇ.</translation> <translation id="5190835502935405962">خەتكۈش بالداق</translation> <translation id="5191625995327478163">تىل تەڭشەك(&L)…</translation> @@ -1452,7 +1428,6 @@ <translation id="6092270396854197260">MSPY</translation> <translation id="6093374025603915876">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش مايىللىقى</translation> <translation id="6096326118418049043">X.500 ئاتى</translation> -<translation id="609978099044725181">كورېيەچە خەنزۇچە خەت ھالەتنى قوزغات/چەكلە</translation> <translation id="6100736666660498114">باشلا تىزىملىكى</translation> <translation id="6107012941649240045">تارقىتىلغۇچى</translation> <translation id="610886263749567451">Javascript ئاگاھلاندۇرۇشى</translation> @@ -1500,7 +1475,6 @@ <translation id="630065524203833229">چېكىن(&X)</translation> <translation id="6308937455967653460">ئۇلانمىنى باشقا ئاتتا ساقلا…(&K)</translation> <translation id="6315493146179903667">ھەممىسىنى ئەڭ ئالدىغا قوي</translation> -<translation id="6316768948917110108">سۈرەت ئويۇۋاتىدۇ…</translation> <translation id="6320286250305104236">تور تەڭشەك…</translation> <translation id="6322279351188361895">شەخسىي شىفىرلىق ئاچقۇچنى ئوقۇيالمىدى.</translation> <translation id="6333049849394141510">قانداق قەدەمداشلاشنى تاللاش</translation> @@ -1550,9 +1524,7 @@ <translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/> يېڭى نەشرى تارقىتىلدى</translation> <translation id="6492313032770352219">دىسكىدىكى چوڭلۇقى:</translation> <translation id="6500116422101723010">نۆۋەتتە مۇلازىمېتىر ئىلتىماسنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ. بۇ خاتالىق كودى ۋاقىتلىق ھالەت بولۇشى مۇمكىن، مۇلازىمېتىر سەل تۇرۇپ تورغا چىقىدۇ.</translation> -<translation id="6500444002471948304">قىسقۇچ قوش…</translation> <translation id="6503077044568424649">ئەڭ قىزىقارلىق</translation> -<translation id="6506104645588011859">قوشۇمچە ئىقتىدارى ئېچىلدى.</translation> <translation id="6507969014813375884">ئاددىي خەنزۇچە</translation> <translation id="6508261954199872201">پروگرامما: <ph name="APP_NAME"/></translation> <translation id="6512448926095770873">بۇ بەتتىن ئايرىل</translation> @@ -1563,7 +1535,6 @@ <translation id="654233263479157500">تور مۇلازىمېتىرىنى ئىشلىتىش يولباشچى خاتالىقىنى ھەل قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ</translation> <translation id="6549689063733911810">يېقىنقى</translation> <translation id="6550675742724504774">تاللانما</translation> -<translation id="6550769511678490130">ھەممە خەتكۈچنى ئاچ</translation> <translation id="6556866813142980365">قايتىلا</translation> <translation id="6566142449942033617">قىستۇرمىغا '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' نى يۈكلىيەلمىدى.</translation> <translation id="6567688344210276845">بەت مەشغۇلاتىنىڭ '<ph name="ICON"/>' سىنبەلگىسىنى يۈكلىيەلمىدى.</translation> @@ -1690,8 +1661,6 @@ <translation id="7025190659207909717">كۆچمە تور سانلىق-مەلۇمات مۇلازىمىتىنى باشقۇرۇش</translation> <translation id="7029809446516969842">ئىم</translation> <translation id="7031962166228839643">TPM تەييارلىنىۋاتىدۇ، سەل كۈتۈڭ(بۇنىڭغا بىر قانچە مىنۇت ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن)…</translation> -<translation id="7033648024564583278">ئويۇش جەريانىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ…</translation> -<translation id="703748601351783580">يېڭى كۆزنەكتە ھەممە خەتكۈچنى ئاچ</translation> <translation id="7039912931802252762">مىكروسوفت ئىدراكلىق كارتىدا تىزىمغا كىرىش</translation> <translation id="7040807039050164757">بۇ بۆلەكنىڭ ئىملاسىنى تەكشۈر(&C)</translation> <translation id="7042418530779813870">چاپلاپ ئىزدە(&S)</translation> @@ -1793,7 +1762,6 @@ <translation id="7445762425076701745">سىز باغلىنىۋاتقان مۇلازىمېتىرنىڭ سالاھىيىتىنى پۈتۈنلەي دەلىللىيەلمىدى. سىز باغلىنىۋاتقان مۇلازىمېتىر تورىڭىزدىلا ئىناۋەتلىك ئات ئىشلەتكەن، سىرتقى گۇۋاھنامە تارقاتقۇچى ئۇنىڭ ئىگىدارلىق ھوقۇقىنى دەلىللىيەلمەيدۇ. بەزى گۇۋاھنامە تارقاتقۇچىلار ئۆزى تارقاتقان بۇ گۇۋاھنامە ئاتلىرىغا، باغلىنىۋاتقىنىڭىزنىڭ سىز ئارزۇ قىلغان تور بېكەت، ھۇجۇم قىلىدىغان تور بېكەت ئەمەسلىكىگە كاپالەتلىك قىلالمايدۇ.</translation> <translation id="7447657194129453603">تور ھالىتى:</translation> <translation id="7447930227192971403">بەتكۈچ 3 نى ئاكتىپلا</translation> -<translation id="7450044767321666434">سۈرەت مۇۋەپپەقىيەتلىك ئويۇلدى!</translation> <translation id="7450732239874446337">تور IO سى توڭلىتىلغان:</translation> <translation id="745602119385594863">يېڭى ئىزدەش ماتورى:</translation> <translation id="74568296546932365">كۆڭۈلدىكى ئىزدەش ماتورى <ph name="PAGE_TITLE"/> نى ساقلاپ قال</translation> @@ -1861,7 +1829,6 @@ <translation id="7671130400130574146">سىستېما ماۋزۇ بالداق ۋە يان گىرۋەك ئىشلەت</translation> <translation id="7671576867600624">تېخنىكا:</translation> <translation id="7685049629764448582">JavaScript ئەسلەك</translation> -<translation id="7690346658388844119">سۈرەت ئويۇش ئاخىرلاشتۇرۇلدى</translation> <translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - نامەلۇم ھۆججەت تىپى</translation> <translation id="770015031906360009">گىرېكچە</translation> <translation id="7701040980221191251">يوق</translation> @@ -1872,9 +1839,7 @@ <translation id="7716781361494605745">Netscape گۇۋاھنامە تارقاتقۇچىنىڭ سىياسىتى (URL)</translation> <translation id="77221669950527621">كېڭەيتىلمە ياكى پروگراممىلار</translation> <translation id="7724603315864178912">كەس</translation> -<translation id="7727721885715384408">ئات ئۆزگەرت…</translation> <translation id="7751005832163144684">سىناق بېتىدىن بىرنى باس</translation> -<translation id="7751559664766943798">خەتكۈش بالداقنى ھەمىشە كۆرسەت</translation> <translation id="7754704193130578113">چۈشۈرۈشتىن ئىلگىرى ھەر بىر ھۆججەتنىڭ ساقلاش ئورنىنى سورا</translation> <translation id="7761701407923456692">مۇلازىمېتىر گۇۋاھنامىسى بىلەن تور ئادرېسى(URL) ماسلاشمىدى.</translation> <translation id="7764209408768029281">قورال(&L)</translation> @@ -1965,12 +1930,10 @@ <translation id="8000066093800657092">تور يوق</translation> <translation id="8004582292198964060">توركۆرگۈ</translation> <translation id="8007030362289124303">توكداننىڭ توكى ئاز</translation> -<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> ئويۇلدى، جەمئىي <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation> <translation id="8019305344918958688">ئاپلا… ھېچقانداق كېڭەيتىلمە ئورنىتىلماپتۇ :-(</translation> <translation id="8023801379949507775">كېڭەيتىلمىنى ھازىر يېڭىلا</translation> <translation id="8026334261755873520">كۆز يۈگۈرتۈش سانلىق مەلۇماتىنى تازىلا</translation> <translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store ئىشلىتىشتە چوقۇم گۇگىل ھېساباتىدا تىزىمغا كىرىشىڭىز لازىم.</translation> -<translation id="8027581147000338959">يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="8028060951694135607">مىكروسوفت شىفىرلىق ئاچقۇچ ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation> <translation id="8028152732786498049">پەقەت <ph name="CHROME_WEB_STORE"/> دىنلا ئورناتقىلى بولىدۇ.</translation> <translation id="8028993641010258682">چوڭلۇقى</translation> @@ -1987,7 +1950,6 @@ <translation id="8063491445163840780">بەتكۈچ 4 نى ئاكتىپلا</translation> <translation id="8064671687106936412">شىفىرلىق ئاچقۇچ:</translation> <translation id="8065982201906486420">چېكىلسە <ph name="PLUGIN_NAME"/> دېگەن قىستۇرما ئىجرا قىلىنىدۇ</translation> -<translation id="8067791725177197206">داۋاملاشتۇر»</translation> <translation id="806812017500012252">ماۋزۇ بويىچە قايتا تەرتىپلە</translation> <translation id="8080048886850452639">ئۈن URL نى كۆچۈر(&O)</translation> <translation id="8089798106823170468">پرىنتېرىڭىزنى ھەمبەھىر ۋە تىزگىنلەش ھوقۇقى بار گۇگىل ھېساباتى.</translation> @@ -2046,7 +2008,6 @@ <translation id="8275038454117074363">ئەكىر</translation> <translation id="827924395145979961">بەت يۈكلەنمىدى</translation> <translation id="8281886186245836920">ئاتلا</translation> -<translation id="8286036467436129157">تىزىمغا كىر</translation> <translation id="8286227656784970313">سىستېما لۇغىتىنى ئىشلەت</translation> <translation id="8288345061925649502">ئىزدەش ماتورىنى ئۆزگەرت</translation> <translation id="8289811203643526145">گۇۋاھنامە باشقۇرۇش…</translation> @@ -2071,11 +2032,9 @@ <translation id="8323232699731382745">تور ئىمى</translation> <translation id="8326395326942127023">ساندان ئاتى</translation> <translation id="8326478304147373412">PKCS #7، گۇۋاھنامە ئۇلانمىسى</translation> -<translation id="8331498498435985864">قوشۇمچە ئىقتىدارى ئېتىلدى.</translation> <translation id="8335971947739877923">چىقار…</translation> <translation id="833853299050699606">ئېقىم يۈرۈشلۈك پىلان ئۇچۇرىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation> <translation id="8349305172487531364">خەتكۈش بالداق</translation> -<translation id="8366757838691703947">? ئۈسكۈنىدىكى ھەممە سانلىق مەلۇمات يوقىلىدۇ.</translation> <translation id="8371695176452482769">سۆزلەڭ</translation> <translation id="8371806639176876412">Omnibox كىرگۈزۈش خاتىرىلىنىشى مۇمكىن</translation> <translation id="8372369524088641025">ئىناۋەتسىز WEP ئاچقۇچى</translation> @@ -2121,7 +2080,6 @@ <translation id="8502249598105294518"><ph name="PRODUCT_NAME"/> نى ئۆزلەشتۈر ۋە تىزگىنلە</translation> <translation id="8503758797520866434">ئۆزلۈكىدىن تولدۇرۇش مايىللىقى…</translation> <translation id="8503813439785031346">ئىشلەتكۈچى ئاتى</translation> -<translation id="8506299468868975633">سۈرەت چۈشۈرۈش ئاخىرلاشتۇرۇلدى</translation> <translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> مىنۇت</translation> <translation id="851263357009351303"><ph name="HOST"/> نىڭ ھەمىشە سۈرەت كۆرسىتىشىگە يول قوي</translation> <translation id="8515737884867295000">گۇۋاھنامە ئاساسىدا سالاھىيەت دەلىللىيەلمىدى</translation> @@ -2153,7 +2111,6 @@ <translation id="862542460444371744">كېڭەيتىلمە(&E)</translation> <translation id="862750493060684461">CSS غەملەك</translation> <translation id="8627795981664801467">بىخەتەر باغلىنىشقىلا يول قويىدۇ</translation> -<translation id="8629974950076222828">ھەممە خەتكۈچنى يوشۇرۇن كۆزنەكتە ئاچ</translation> <translation id="8630826211403662855">ئىزدەش مايىللىقى</translation> <translation id="8637688295594795546">سىستېما يېڭىلانمىسى بار. چۈشۈرۈشكە تەييارلىنىدۋاتىدۇ…</translation> <translation id="8641392906089904981">Shift-Alt بېسىلسا كىرگۈزگۈچ ئالمىشىدۇ</translation> @@ -2328,7 +2285,6 @@ <translation id="945522503751344254">پىكىر يوللا</translation> <translation id="950108145290971791">شۇئان ئىزدەش قوزغىتىپ ئىزدەش ۋە كۆز يۈگۈرتۈشنى تېزلىتەمدۇ؟</translation> <translation id="952992212772159698">ئاكتىپلانمىغان</translation> -<translation id="9563164493805065">سۈرەت ئويۇش تامام.</translation> <translation id="964324710553558337">C</translation> <translation id="969892804517981540">رەسمىي نەشرى</translation> <translation id="978146274692397928">دەسلەپكى تىنىش بەلگىلىرى ئىككى بايتلىق</translation> @@ -2434,7 +2390,6 @@ <translation id="5308689395849655368">يىمىرىلىش دوكلاتى چەكلەندى.</translation> <translation id="5359419173856026110">قاتتىق دېتال تېزلىتىشنى ئاكتىپلاشتا كۆرسىتىش بېتىنىڭ ھەقىقىي كاندۇك سانى، بىرلىكى سېكۇنتىغا كاندۇك.</translation> <translation id="539295039523818097">مىكروفونىڭىزدىن مەسىلە كۆرۈلدى.</translation> -<translation id="5412713837047574330"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى پروگراممىنى زىيارەت قىلغىلى بولمايدۇ چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلدى. بۇ بەت تور باغلىنىش ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ. <br></translation> <translation id="5431084084184068621">سىز گۇگىل ھېساباتىڭىزدىكى ئىم بىلەن سانلىق مەلۇماتلارنى شىفىرلاشنى تاللىدىڭىز؛ سىز كېيىن قەدەمداش تەڭشىكىنى ئۆزگەرتەلەيسىز.</translation> <translation id="5451285724299252438">بەت دائىرىسىدىكى تېكست رامكىسى</translation> <translation id="5460896875189097758">يەرلىك دىسكىدا ساقلانغان سانلىق مەلۇمات</translation> @@ -2542,7 +2497,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="9208886416788010685">Adobe Reader نىڭ قەرەلى ئۆتتى</translation> <translation id="940425055435005472">خەت چوڭلۇقى:</translation> <translation id="957120528631539888">دەلىللەش ئۇچۇرىنى كۆرسىتىش چەكلىنىدۇ ھەمدە جەدۋەل تاپشۇرۇش توسۇلىدۇ.</translation> -<translation id="976526967778596630"><ph name="HOST_NAME"/> دىكى بەتنى زىيارەت قىلالمىدى چۈنكى تور باغلىنىشىڭىز ئۈزۈلگەن. بەت تور باغلىنىشى ئەسلىگە كەلگەندە يۈكلىنىدۇ.<br></translation> <translation id="1291144580684226670">ئۆلچەملىك خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="1470719357688513792">يېڭى cookie تەڭشىكى بۇ بەتنى قايتا يۈكلىگەندە ئاندىن كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation> <translation id="1636842079139032947">بۇ ھېساباتنى ئۈز…</translation> @@ -2561,7 +2515,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="4532822216683966758">سىز DNS گۇۋاھنامىنىڭ راست يالغانلىقىنى تەكشۈرۈشنى قوزغاتتىڭىز. بۇنداق بولغاندا شەخسىي ئۇچۇرىڭىز گۇگىلغا يوللىنىپ كېتىشى مۇمكىن.</translation> <translation id="4539401194496451708">Chrome سەپلىمە ھۆججىتى <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> نى ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئاخىرقى قەدەمداشلىغان ۋاقىت: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation> <translation id="4625904365165566833">كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ تىزىمغا كىرىش ھوقۇقىڭىز يوق. يان كومپيۇتېر ئىگىسىنى جەزملەڭ.</translation> -<translation id="4665674675433053715">تەجرىبە خاراكتىرلىك يېڭى بەتكۈچ</translation> <translation id="4886690096315032939">مەۋجۇد بەتكۈچنى مەجبۇرىي ئاچ</translation> <translation id="5105855035535475848">بەتكۈچلەرنى قادا</translation> <translation id="5453029940327926427">بەتكۈچلەرنى ياپ</translation> @@ -2577,7 +2530,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="7268365133021434339">بەتكۈچلەرنى ياپ</translation> <translation id="7366909168761621528">زىيارەت سانلىق مەلۇماتى</translation> <translation id="7452120598248906474">تەڭ كەڭلىكتىكى خەت نۇسخىسى</translation> -<translation id="7747704580171477003">ئىجادىيەتتىكى يېڭى بەتكۈچنىڭ يېڭى لايىھەسىنى قوزغىتىدۇ.</translation> <translation id="8072988827236813198">بەتكۈچلەرنى قادا</translation> <translation id="8205333955675906842">Sans-Serif خەت نۇسخىسى</translation> <translation id="8828781037212165374">بۇ ئىقتىدارلارنى قوزغات…</translation> @@ -2902,7 +2854,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="7861805612256278846">تىزىمغا كىرمىگەن</translation> <translation id="7881483672146086348">ھېسابات كۆرسەت</translation> <translation id="7951780829309373534">"$1" نى چاپلىيالمايدۇ: $2</translation> -<translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> نامەلۇم</translation> <translation id="8136149669168180907"><ph name="TOTAL_SIZE"/> دىن <ph name="DOWNLOADED_AMOUNT"/> چۈشۈردى</translation> <translation id="8443621894987748190">ھېساباتىڭىزنىڭ رەسىمىنى تاللاڭ</translation> <translation id="8631271110654520730">ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان تەسۋىرنى كۆچۈرۈۋاتىدۇ…</translation> @@ -3064,7 +3015,6 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="1697820107502723922">ئارخىپلار</translation> <translation id="1815861158988915678"><ph name="BEGIN_BOLD"/>دىققەت:<ph name="END_BOLD"/> بۇ ھۆججەتلەر ۋاقىتلىق بولۇپ، ئۆزلۈكىدىن ئۆچۈرۈلۈپ دىسكا بوشلۇقىنى بىكارلىشى مۇمكىن. <ph name="BEGIN_LINK"/>تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ<ph name="END_LINK"/></translation> <translation id="1902427289834481011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> دىن چىقىرىۋېتىدۇ.</translation> -<translation id="273269537092923463"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME"/> قەدەمداش تەڭشىكى</translation> <translation id="2740531572673183784">جەزملە</translation> <translation id="2750306679399709583">$1 x $2</translation> <translation id="2841013758207633010">ۋاقىت</translation> @@ -3072,4 +3022,5 @@ Google سىز تەمىنلىگەن ھەر قانداق قايتما ئىنكاس <translation id="3040136669977326843">$2 تۈردىن $1 نى چاپلاۋاتىدۇ…</translation> <translation id="3206175707080061730">"$1" ئاتلىق ھۆججەت مەۋجۇد. ئالماشتۇرۇۋېتەمسىز؟</translation> <translation id="3325146402434751578"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> دىكى پىرىنتېر باشقۇرۇش ۋە تەڭشىكى</translation> +<translation id="7564847347806291057">جەريان ئاخىرلاشتۇر</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bn.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bn.xtb new file mode 100644 index 0000000..1803bb9 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bn.xtb @@ -0,0 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="bn"> +<translation id="1160115729576918586">রেসপন্স হেডার</translation> +<translation id="1272268244580491898">ব্রেকপয়েন্ট কার্যকর করুন</translation> +<translation id="1292985518572542272">“<ph name="TABLE_NAME"/>” টেবিলটি পড়ার সময়\nএকটি ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে।</translation> +<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation> +<translation id="1383876407941801731">অনুসন্ধান</translation> +<translation id="1634828734222219955">সর্বমোট</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ms.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ms.xtb new file mode 100644 index 0000000..43d6acf --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ms.xtb @@ -0,0 +1,16 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ms"> +<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Butiran</translation> +<translation id="1062798188241579840">Warna Heks</translation> +<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation> +<translation id="1160115729576918586">Response Headers</translation> +<translation id="1169028494908542778">Berbalik ke semakan ini</translation> +<translation id="1215014271600658849">Tunjukkan kiraan dan saiz sebagai peratusan.</translation> +<translation id="124758223932734674">Jedakan pelakuan skrip.</translation> +<translation id="1272268244580491898">Bolehkan Titik Putus</translation> +<translation id="1292985518572542272">Berlakunya ralat ketika cubaan\nmembaca jadual "<ph name="TABLE_NAME"/>".</translation> +<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation> +<translation id="1383876407941801731">Cari</translation> +<translation id="1634828734222219955">Jumlah</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb index 9c350cb..774382f 100644 --- a/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb +++ b/third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ru.xtb @@ -237,4 +237,93 @@ <translation id="5037676449506322593">Выделить всё</translation> <translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> принято</translation> <translation id="5077392757361473280">Изменить точку прерывания...</translation> +<translation id="3517236167311284147">Использовать небольшие строки ресурсов.</translation> +<translation id="3642708027166879471">С блоком</translation> +<translation id="3684450102844331538">Приостановлено на \"<ph name="NAME"/>\" Event Listener.</translation> +<translation id="4047216625641135770">Обозначить</translation> +<translation id="4062427243989761924">Этот запрос не содержит подробных сведений о тайминге.</translation> +<translation id="5154917547274118687">Память</translation> +<translation id="5201810533706869030">Объекты</translation> +<translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> сообщений командного окна не показано.</translation> +<translation id="5327248766486351172">Название</translation> +<translation id="5328580414682635314">В сравнении с <ph name="PROFILE_NAME"/></translation> +<translation id="5336126575388085039">Код</translation> +<translation id="5378158564957061833">Удалить точку прерывания</translation> +<translation id="5476516521619370280">Точка прерывания в строке <ph name="LINE_NUMBER"/> будет остановлена, только если выражение истинно:</translation> +<translation id="5492281286267442590">Метод</translation> +<translation id="5546435790121932843">Изменить атрибут</translation> +<translation id="5616977921640201471">Цвета RGB</translation> +<translation id="5646376287012673985">Местоположение</translation> +<translation id="5747552184818312860">Срок действия до</translation> +<translation id="594041821969834346">Соответствующие правила CSS</translation> +<translation id="5997661785897230805">Все панели</translation> +<translation id="6040034394100792317">''' (повторено <ph name="TIMES"/> раз)</translation> +<translation id="6053666381828300479">Событие GC</translation> +<translation id="6066146739703818767">поле</translation> +<translation id="6122191549521593678">В сети</translation> +<translation id="6127423179437546633">Не получено ни одного запроса. Чтобы увидеть подробную информацию о работе сети, обновите страницу.</translation> +<translation id="6270944267518310103">Ожидание</translation> +<translation id="6314007596429871800">Временные файлы приложения</translation> +<translation id="6322316724724460534"><ph name="USED"/> из <ph name="TOTAL"/></translation> +<translation id="6332070367953727318">Все запросы XHR</translation> +<translation id="6366894209607468950">ID таймера</translation> +<translation id="643403007434239442">Сбросить таймер</translation> +<translation id="6512256785841114303">удалён</translation> +<translation id="6643016212128521049">Очистить</translation> +<translation id="667999046851023355">Документ</translation> +<translation id="67190643267692835">Установить таймер</translation> +<translation id="681391154581908334">Приостановлено на XMLHttpRequest.</translation> +<translation id="6841186874966388268">Ошибки</translation> +<translation id="6847736500082831849">Запросить URL</translation> +<translation id="6875606269029079781">Событие DOMContent</translation> +<translation id="6965628487811068511">Псевдо ::<ph name="NAME"/> элемент</translation> +<translation id="6965978654500191972">Устройство</translation> +<translation id="7025575154794296384">Предупреждения</translation> +<translation id="7109444055018722651">Вычисленный стиль</translation> +<translation id="7247652327135976256">Очистить результаты аудита.</translation> +<translation id="7255513090217522383">Передача</translation> +<translation id="7267405484336523498">Щёлкните для изменения цветового формата</translation> +<translation id="7338790140396171603">Перейти к строке</translation> +<translation id="7401459497329391984">Точки прерывания DOM</translation> +<translation id="7445029764808004633">Изменить текст</translation> +<translation id="7460943792763833940">Экспортировать все в формат HAR</translation> +<translation id="7505152414826719222">Локальное хранилище</translation> +<translation id="7583948862126372804">Количество</translation> +<translation id="7641927189292683247">Назначить таймер</translation> +<translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> передано</translation> +<translation id="7702907602086592255">Домен</translation> +<translation id="7759590037707568265">Копировать как HTML</translation> +<translation id="7767313639108918004">Цвета в формате HSL</translation> +<translation id="7791267293787079395">Файловая система</translation> +<translation id="7791543448312431591">Добавить</translation> +<translation id="7805768142964895445">Состояние</translation> +<translation id="7846634333498149051">Клавиатура</translation> +<translation id="7872270543903644114">Удалить таймер</translation> +<translation id="7915699402739018958">Задействовать все точки прерывания.</translation> +<translation id="7982789257301363584">Сеть</translation> +<translation id="8003193230778528533">Поиск DNS</translation> +<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation> +<translation id="8076715171404191890">Скрыть обзор изменений.</translation> +<translation id="8168435359814927499">Содержимое</translation> +<translation id="8186909905596845015">Загрузка</translation> +<translation id="8198713139034504582">Сеанс</translation> +<translation id="8260864402787962391">Мышь</translation> +<translation id="8420328773017483742">Прерывать при изменении атрибутов</translation> +<translation id="8456328144826979587">Атрибут изменён</translation> +<translation id="8461914792118322307">Прокси-сервер</translation> +<translation id="859900712158819228">URL содержит \"<ph name="SUBSTRING"/>\"</translation> +<translation id="8640569549673874036">Показать с изменениями.</translation> +<translation id="8696985166948174571">Все узлы</translation> +<translation id="8721192439366781236">Сценарий</translation> +<translation id="8859469458671597381">Обезопасить журнал во время навигации</translation> +<translation id="8885335402904131721">Корневое местоположение файловой системы недоступно.</translation> +<translation id="8911461501537433420">Добавить атрибут</translation> +<translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>МБ</translation> +<translation id="8988793062306956622">Загрузка (<ph name="LOADED"/> из <ph name="TOTAL"/>)</translation> +<translation id="9024433186021205539">Дерево (Сверху-вниз)</translation> +<translation id="9065203028668620118">Изменить</translation> +<translation id="9089819584697017929">ПРОФИЛИ ЦПУ</translation> +<translation id="9094024956608024774">Точки прерывания XHR</translation> +<translation id="9137833494350751475">Сведения о временных файлах приложения не найдены.</translation> +<translation id="981121421437150478">Автономный режим</translation> </translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ms.xtb b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ms.xtb new file mode 100644 index 0000000..7de3fc2 --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/ui_strings_ms.xtb @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ms"> +<translation id="1293699935367580298">Esc</translation> +<translation id="1398853756734560583">Maksimumkan</translation> +<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY"/> B</translation> +<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY"/> MB/s</translation> +<translation id="1871244248791675517">Ins</translation> +<translation id="1901303067676059328">Pilih &all</translation> +<translation id="2168039046890040389">Page Up</translation> +<translation id="2190355936436201913">(kosong)</translation> +<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY"/> TB/s</translation> +<translation id="2497284189126895209">Semua Fail</translation> +<translation id="2619528525756897123"><ph name="QUANTITY"/> kB/s</translation> +<translation id="2666092431469916601">Atas</translation> +<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY"/> MB</translation> +<translation id="3087734570205094154">Bawah</translation> +<translation id="3157931365184549694">Pulihkan</translation> +<translation id="3183922693828471536">Tatal ke Sini</translation> +<translation id="3234408098842461169">↑</translation> +<translation id="3660179305079774227">↓</translation> +<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY"/> GB/s</translation> +<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY"/> GB</translation> +<translation id="3806858430610674159"><ph name="QUANTITY"/> kB</translation> +<translation id="3889424535448813030">→</translation> +<translation id="3909791450649380159">&Potong</translation> +<translation id="3990502903496589789">Tepi Kanan</translation> +<translation id="436869212180315161">Tekan</translation> +<translation id="4552416320897244156">Page Down</translation> +<translation id="4588090240171750605">Tatal ke Kanan</translation> +<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="5076340679995252485">&Tampalkan</translation> +<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY"/> PB</translation> +<translation id="528468243742722775">End</translation> +<translation id="5329858601952122676">&Hapuskan</translation> +<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation> +<translation id="5613020302032141669">←</translation> +<translation id="5941711191222866238">Minimumkan</translation> +<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> +<translation id="6135826906199951471">Del</translation> +<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY"/> B/s</translation> +<translation id="6364916375976753737">Tatal ke Kiri</translation> +<translation id="6659594942844771486">Tab</translation> +<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY"/> PB/s</translation> +<translation id="6965382102122355670">OK</translation> +<translation id="7000311294523403548">Laman Web Tanpa Tajuk</translation> +<translation id="7052633198403197513">F1</translation> +<translation id="7222373446505536781">F11</translation> +<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY"/> TB</translation> +<translation id="7658239707568436148">Batalkan</translation> +<translation id="7814458197256864873">&Salin</translation> +<translation id="815598010540052116">Tatal ke Bawah</translation> +<translation id="8179976553408161302">Enter</translation> +<translation id="8210608804940886430">Page Down</translation> +<translation id="8328145009876646418">Tepi Kiri</translation> +<translation id="8331626408530291785">Tatal ke Atas</translation> +<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> +<translation id="8602707065186045623">Fail <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation> +<translation id="9170848237812810038">Nyahb&uat</translation> +<translation id="932327136139879170">Laman utama</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ms.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ms.xtb new file mode 100644 index 0000000..909ffed --- /dev/null +++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ms.xtb @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="ms"> +<translation id="1171774979989969504">Sila isikan satu alamat emel.</translation> +<translation id="1235745349614807883">Buang Carian Terkini</translation> +<translation id="1416462845279468967">Pemalam gagal dipasang</translation> +<translation id="1637811476055996098">Pilih Fail</translation> +<translation id="1639239467298939599">Sedang dimuatkan</translation> +<translation id="1842960171412779397">pilih</translation> +<translation id="2226276347425096477">Sila singkatkan teks ini kepada <ph name="MAX_CHARACTERS"/> aksara ke bawah (anda sedang menggunakan <ph name="CURRENT_LENGTH"/> aksara).</translation> +<translation id="2507943997699731163">Sila isikan ruangan ini.</translation> +<translation id="2548326553472216322">Tiada carian terkini</translation> +<translation id="2597378329261239068">Dokumen ini dilindungi dengan kata laluan. Sila berikan kata laluan.</translation> +<translation id="2653659639078652383">Hantar</translation> +<translation id="2745343197843472802">Dapatkan Pemalam</translation> +<translation id="2761667185364618470">Sila tandai kotak ini jika hendak teruskan.</translation> +<translation id="2846343701378493991">1024 (Gred Sederhana)</translation> +<translation id="2908441821576996758">Sila berikan senarai alamat emel yang diasingkan dengan tanda koma.</translation> +<translation id="3018094406922859308">Pemalam sedang dimuat turun...</translation> +<translation id="3040011195152428237">pautan</translation> +<translation id="310520048233152454">Sila isikan URL.</translation> +<translation id="3358049263351449631">Ini ialah indeks boleh gelintar. Isikan kata kunci carian: '''</translation> +<translation id="3450233048674729344">Nilai mestilah tidak melebihi <ph name="MAXIMUM"/>.</translation> +<translation id="370665806235115550">Memuatkan...</translation> +<translation id="372362261556059955">Pemalam tambahan diperlukan</translation> +<translation id="3789841737615482174">Pasang</translation> +<translation id="3851140433852960970">Tiada pemalam yang boleh memaparkan kandungan ini.</translation> +<translation id="3934680773876859118">Dokumen PDF gagal dimuatkan</translation> +<translation id="4202807286478387388">lompat</translation> +<translation id="4519964825805946997">Pemalam dari <ph name="URL"/> gagal dipasang.</translation> +<translation id="4522570452068850558">Butiran</translation> +<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation> +<translation id="5048533449481078685">penanda senarai</translation> +<translation id="5129723458012748440">Pemalam <ph name="PLUGIN"/> tidak dipasangkan.</translation> +<translation id="5164977714490026579">Nilai mestilah tidak kurang daripada <ph name="MINIMUM"/>.</translation> +<translation id="5253117816378681419">Sila sahkan bahawa anda hendak memasangkan pemalam <ph name="PLUGIN"/>. Anda harus memasangkan pemalam yang anda percayai sahaja.</translation> +<translation id="5466621249238537318">Sila pilih sekurang-kurangnya satu fail.</translation> +<translation id="5476505524087279545">buang tanda</translation> +<translation id="5650795167354946011">Selepas memasang pemalam, klik di sini untuk memuat semula</translation> +<translation id="5776402066334188252">Sila sahkan bahawa anda hendak memasangkan pemalam ini. Anda harus memasangkan pemalam yang anda percayai sahaja.</translation> +<translation id="5939518447894949180">Set Semula</translation> +<translation id="5944544982112848342">2048 (Gred Tinggi)</translation> +<translation id="6119846243427417423">aktifkan</translation> +<translation id="6663448176199120256">Carian Terkini</translation> +<translation id="6845533974506654842">tekan</translation> +<translation id="709897737746224366">Sila padankan format yang dipohon.</translation> +<translation id="7263440858009898357">Sila pilih satu butiran dalam senarai.</translation> +<translation id="7335060848622232389">Ciri pemasangan pemalam telah dimatikan</translation> +<translation id="7364796246159120393">Pilih Fail</translation> +<translation id="7638452146404718955">Klik di sini untuk memuat turun pemalam</translation> +<translation id="7658239707568436148">Batalkan</translation> +<translation id="7740050170769002709">Kandungan HTML</translation> +<translation id="795667975304826397">Tiada fail dipilih</translation> +<translation id="8244226242650769279">peta imej</translation> +<translation id="835897206747267392">Nilai tidak sah.</translation> +<translation id="838869780401515933">tandai</translation> +<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fail</translation> +<translation id="8451268428117625855">Sila pilih satu fail.</translation> +<translation id="8475551193147984329">Pemalam <ph name="PLUGIN"/> diperlukan</translation> +<translation id="8597182159515967513">tajuk</translation> +<translation id="8750798805984357768">Sila pilih salah satu pilihan berikut.</translation> +<translation id="8964020114565522021">Seret fail ke sini</translation> +<translation id="9186171386827445984">Dokumen sedang dimuatkan: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> laman...</translation> +<translation id="9198010615634362518">Pemalam yang diperlukan tidak terpasang.</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file diff --git a/ui/base/strings/app_locale_settings.grd b/ui/base/strings/app_locale_settings.grd index cca2a67..02e66b4 100644 --- a/ui/base/strings/app_locale_settings.grd +++ b/ui/base/strings/app_locale_settings.grd @@ -125,6 +125,9 @@ <output filename="app_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="app_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="app_locale_settings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="app_locale_settings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="app_locale_settings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> diff --git a/ui/base/strings/ui_strings.grd b/ui/base/strings/ui_strings.grd index c0e314e..b148651 100644 --- a/ui/base/strings/ui_strings.grd +++ b/ui/base/strings/ui_strings.grd @@ -136,6 +136,9 @@ need to be translated for each locale.--> <output filename="ui_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="ui_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="ui_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="ui_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="ui_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> @@ -207,6 +210,7 @@ need to be translated for each locale.--> <file path="ui_strings_lv.xtb" lang="lv" /> <file path="ui_strings_ml.xtb" lang="ml" /> <file path="ui_strings_mr.xtb" lang="mr" /> + <file path="../../../third_party/launchpad_translations/ui_strings_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="ui_strings_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="ui_strings_no.xtb" lang="no" /> <file path="ui_strings_pl.xtb" lang="pl" /> diff --git a/webkit/glue/inspector_strings.grd b/webkit/glue/inspector_strings.grd index 58bb66a..7138098 100644 --- a/webkit/glue/inspector_strings.grd +++ b/webkit/glue/inspector_strings.grd @@ -106,6 +106,9 @@ so we include the original license below: <output filename="inspectorStrings_lv.js" type="js_map_format" lang="lv" /> <output filename="inspectorStrings_ml.js" type="js_map_format" lang="ml" /> <output filename="inspectorStrings_mr.js" type="js_map_format" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="inspectorStrings_ms.js" type="js_map_format" lang="ms" /> + </if> <output filename="inspectorStrings_nl.js" type="js_map_format" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> @@ -135,6 +138,7 @@ so we include the original license below: <translations> <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb" lang="ast" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bn.xtb" lang="bn" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_bs.xtb" lang="bs" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb" lang="ca" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca-valencia.xtb" lang="ca@valencia" /> @@ -154,6 +158,7 @@ so we include the original license below: <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ka.xtb" lang="ka" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ku.xtb" lang="ku" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_kw.xtb" lang="kw" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_no.xtb" lang="no" /> <file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> diff --git a/webkit/glue/webkit_strings.grd b/webkit/glue/webkit_strings.grd index 028deab..e7107ad 100644 --- a/webkit/glue/webkit_strings.grd +++ b/webkit/glue/webkit_strings.grd @@ -166,6 +166,9 @@ below: <output filename="webkit_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> <output filename="webkit_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> <output filename="webkit_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> + <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')"> + <output filename="webkit_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> + </if> <output filename="webkit_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should be 'nb'. --> @@ -235,6 +238,7 @@ below: <file path="resources/webkit_strings_lv.xtb" lang="lv" /> <file path="resources/webkit_strings_ml.xtb" lang="ml" /> <file path="resources/webkit_strings_mr.xtb" lang="mr" /> + <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ms.xtb" lang="ms" /> <file path="resources/webkit_strings_nl.xtb" lang="nl" /> <file path="resources/webkit_strings_no.xtb" lang="no" /> <file path="resources/webkit_strings_pl.xtb" lang="pl" /> |