summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--app/resources/app_locale_settings.grd18
-rw-r--r--app/resources/app_strings.grd22
-rw-r--r--build/common.gypi4
-rw-r--r--chrome/app/chromium_strings.grd52
-rw-r--r--chrome/app/generated_resources.grd23
-rw-r--r--chrome/app/resources/locale_settings.grd18
-rw-r--r--chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd18
-rw-r--r--chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd18
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/LICENSE (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/LICENSE)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/README.chromium (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/README.chromium)2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb51
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb51
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb10
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb51
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb)10
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb)6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb)6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb)22
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb)8
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb)2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb)17
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb24
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb)18
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb)0
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb)1
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb)2
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb)6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb107
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb107
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb (renamed from chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb)6
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb189
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb2758
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb2755
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb72
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb5
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb61
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb61
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb8
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb61
-rw-r--r--webkit/glue/webkit_strings.grd23
48 files changed, 6660 insertions, 23 deletions
diff --git a/app/resources/app_locale_settings.grd b/app/resources/app_locale_settings.grd
index 8ccf648..1bf5203 100644
--- a/app/resources/app_locale_settings.grd
+++ b/app/resources/app_locale_settings.grd
@@ -61,6 +61,9 @@
<output filename="app_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="app_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="app_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="app_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -73,10 +76,16 @@
<output filename="app_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="app_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="app_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="app_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="app_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="app_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="app_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="app_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -85,8 +94,14 @@
<output filename="app_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="app_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="app_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="app_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="app_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="app_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -109,6 +124,9 @@
<output filename="app_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="app_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="app_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_locale_settings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="app_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="app_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="app_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
diff --git a/app/resources/app_strings.grd b/app/resources/app_strings.grd
index 70ef4dc..83a3903 100644
--- a/app/resources/app_strings.grd
+++ b/app/resources/app_strings.grd
@@ -72,6 +72,9 @@ need to be translated for each locale.-->
<output filename="app_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="app_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="app_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="app_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="app_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -84,10 +87,16 @@ need to be translated for each locale.-->
<output filename="app_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="app_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="app_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="app_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="app_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="app_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="app_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="app_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="app_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="app_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -96,8 +105,14 @@ need to be translated for each locale.-->
<output filename="app_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="app_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="app_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="app_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="app_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="app_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="app_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="app_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -120,6 +135,9 @@ need to be translated for each locale.-->
<output filename="app_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="app_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="app_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="app_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="app_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="app_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="app_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
@@ -139,10 +157,12 @@ need to be translated for each locale.-->
<file path="app_strings_es.xtb" lang="es" />
<file path="app_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
<file path="app_strings_et.xtb" lang="et" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb" lang="eu" />
<file path="app_strings_fa.xtb" lang="fa" />
<file path="app_strings_fi.xtb" lang="fi" />
<file path="app_strings_fil.xtb" lang="fil" />
<file path="app_strings_fr.xtb" lang="fr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb" lang="gl" />
<file path="app_strings_gu.xtb" lang="gu" />
<file path="app_strings_hi.xtb" lang="hi" />
<file path="app_strings_hr.xtb" lang="hr" />
@@ -154,6 +174,7 @@ need to be translated for each locale.-->
<file path="app_strings_ja.xtb" lang="ja" />
<file path="app_strings_kn.xtb" lang="kn" />
<file path="app_strings_ko.xtb" lang="ko" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb" lang="ku" />
<file path="app_strings_lt.xtb" lang="lt" />
<file path="app_strings_lv.xtb" lang="lv" />
<file path="app_strings_ml.xtb" lang="ml" />
@@ -174,6 +195,7 @@ need to be translated for each locale.-->
<file path="app_strings_te.xtb" lang="te" />
<file path="app_strings_th.xtb" lang="th" />
<file path="app_strings_tr.xtb" lang="tr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb" lang="ug" />
<file path="app_strings_uk.xtb" lang="uk" />
<file path="app_strings_vi.xtb" lang="vi" />
<file path="app_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
diff --git a/build/common.gypi b/build/common.gypi
index 45446f6..280676b 100644
--- a/build/common.gypi
+++ b/build/common.gypi
@@ -119,7 +119,8 @@
# Set to select the Title Case versions of strings in GRD files.
'use_titlecase_in_grd_files%': 0,
- # Use translations provided by volunteers at launchpad.net.
+ # Use translations provided by volunteers at launchpad.net. This
+ # currently only works on Linux.
'use_third_party_translations%': 0,
# Remoting compilation is enabled by default. Set to 0 to disable.
@@ -481,6 +482,7 @@
}],
['use_third_party_translations==1', {
'grit_defines': ['-D', 'use_third_party_translations'],
+ 'locales': ['ast', 'eu', 'gl', 'ka', 'ku', 'ug'],
}],
],
},
diff --git a/chrome/app/chromium_strings.grd b/chrome/app/chromium_strings.grd
index a683c3f..1bb95a2 100644
--- a/chrome/app/chromium_strings.grd
+++ b/chrome/app/chromium_strings.grd
@@ -100,8 +100,14 @@ be available for now. -->
<output filename="chromium_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="chromium_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="chromium_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="chromium_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="chromium_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="chromium_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="chromium_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="chromium_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="chromium_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="chromium_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -123,7 +129,9 @@ be available for now. -->
<output filename="chromium_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="chromium_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="chromium_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
- <output filename="chromium_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="chromium_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="chromium_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="chromium_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="chromium_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
@@ -131,25 +139,29 @@ be available for now. -->
</outputs>
<translations>
<if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb" lang="ast" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb" lang="ca" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb" lang="cs" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb" lang="da" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb" lang="de" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb" lang="es" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb" lang="eu" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb" lang="fi" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb" lang="fr" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb" lang="gl" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb" lang="he" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb" lang="id" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb" lang="lt" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb" lang="nl" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb" lang="no" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb" lang="ru" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb" lang="sl" />
- <file path="../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb" lang="ast" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb" lang="ca" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb" lang="cs" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb" lang="da" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb" lang="de" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb" lang="es" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb" lang="eu" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb" lang="fi" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb" lang="fr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb" lang="gl" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb" lang="he" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb" lang="id" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb" lang="ka" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb" lang="ku" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb" lang="lt" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb" lang="nl" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb" lang="no" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb" lang="ru" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb" lang="sl" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb" lang="sv" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb" lang="ug" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />
</if>
</translations>
<release seq="1" allow_pseudo="false">
diff --git a/chrome/app/generated_resources.grd b/chrome/app/generated_resources.grd
index 27b7db9..6212595 100644
--- a/chrome/app/generated_resources.grd
+++ b/chrome/app/generated_resources.grd
@@ -66,6 +66,9 @@ each locale. -->
<output filename="generated_resources_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="generated_resources_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="generated_resources_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="generated_resources_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -78,10 +81,16 @@ each locale. -->
<output filename="generated_resources_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="generated_resources_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="generated_resources_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="generated_resources_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="generated_resources_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="generated_resources_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="generated_resources_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="generated_resources_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -90,8 +99,14 @@ each locale. -->
<output filename="generated_resources_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="generated_resources_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="generated_resources_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="generated_resources_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="generated_resources_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="generated_resources_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -114,6 +129,9 @@ each locale. -->
<output filename="generated_resources_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="generated_resources_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="generated_resources_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="generated_resources_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="generated_resources_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="generated_resources_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="generated_resources_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
@@ -122,6 +140,7 @@ each locale. -->
<translations>
<file path="resources/generated_resources_am.xtb" lang="am" />
<file path="resources/generated_resources_ar.xtb" lang="ar" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb" lang="ast" />
<file path="resources/generated_resources_bg.xtb" lang="bg" />
<file path="resources/generated_resources_bn.xtb" lang="bn" />
<file path="resources/generated_resources_ca.xtb" lang="ca" />
@@ -133,10 +152,12 @@ each locale. -->
<file path="resources/generated_resources_es.xtb" lang="es" />
<file path="resources/generated_resources_es-419.xtb" lang="es-419" />
<file path="resources/generated_resources_et.xtb" lang="et" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb" lang="eu" />
<file path="resources/generated_resources_fa.xtb" lang="fa" />
<file path="resources/generated_resources_fi.xtb" lang="fi" />
<file path="resources/generated_resources_fil.xtb" lang="fil" />
<file path="resources/generated_resources_fr.xtb" lang="fr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb" lang="gl" />
<file path="resources/generated_resources_gu.xtb" lang="gu" />
<file path="resources/generated_resources_hi.xtb" lang="hi" />
<file path="resources/generated_resources_hr.xtb" lang="hr" />
@@ -146,8 +167,10 @@ each locale. -->
<!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
<file path="resources/generated_resources_iw.xtb" lang="he" />
<file path="resources/generated_resources_ja.xtb" lang="ja" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb" lang="ka" />
<file path="resources/generated_resources_kn.xtb" lang="kn" />
<file path="resources/generated_resources_ko.xtb" lang="ko" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb" lang="ku" />
<file path="resources/generated_resources_lt.xtb" lang="lt" />
<file path="resources/generated_resources_lv.xtb" lang="lv" />
<file path="resources/generated_resources_ml.xtb" lang="ml" />
diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings.grd b/chrome/app/resources/locale_settings.grd
index 04e4fdd..6fdf62a 100644
--- a/chrome/app/resources/locale_settings.grd
+++ b/chrome/app/resources/locale_settings.grd
@@ -61,6 +61,9 @@
<output filename="locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -73,10 +76,16 @@
<output filename="locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -85,8 +94,14 @@
<output filename="locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -109,6 +124,9 @@
<output filename="locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="locale_settings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd
index 46c0a15..c2709ac 100644
--- a/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd
+++ b/chrome/app/resources/locale_settings_cros.grd
@@ -6,6 +6,9 @@
</output>
<output filename="platform_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="platform_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="platform_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="platform_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -18,10 +21,16 @@
<output filename="platform_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="platform_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="platform_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="platform_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="platform_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="platform_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="platform_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="platform_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -30,8 +39,14 @@
<output filename="platform_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="platform_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="platform_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="platform_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="platform_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="platform_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -54,6 +69,9 @@
<output filename="platform_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="platform_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="platform_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="platform_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="platform_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
diff --git a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd
index f81c84e..7abf8f4 100644
--- a/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd
+++ b/chrome/app/resources/locale_settings_linux.grd
@@ -6,6 +6,9 @@
</output>
<output filename="platform_locale_settings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="platform_locale_settings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="platform_locale_settings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="platform_locale_settings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -18,10 +21,16 @@
<output filename="platform_locale_settings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="platform_locale_settings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="platform_locale_settings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="platform_locale_settings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="platform_locale_settings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="platform_locale_settings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="platform_locale_settings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="platform_locale_settings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -30,8 +39,14 @@
<output filename="platform_locale_settings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="platform_locale_settings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="platform_locale_settings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="platform_locale_settings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="platform_locale_settings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="platform_locale_settings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -54,6 +69,9 @@
<output filename="platform_locale_settings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="platform_locale_settings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="platform_locale_settings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="platform_locale_settings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="platform_locale_settings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="platform_locale_settings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="platform_locale_settings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/LICENSE b/third_party/launchpad_translations/LICENSE
index 6707848..6707848 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/LICENSE
+++ b/third_party/launchpad_translations/LICENSE
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/README.chromium b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
index 24a54ff..d4e2931 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/README.chromium
+++ b/third_party/launchpad_translations/README.chromium
@@ -1,5 +1,5 @@
Name: Launchpad Translations
-URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patched-files/chrome/app/resources/
+URL: http://people.ubuntu.com/~fta/chromium/translations/trunk/patches/
InfoURL: https://launchpad.net/chromium-browser
Description:
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
new file mode 100644
index 0000000..fef4992
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_eu.xtb
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="eu">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maximizatu</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Hautatu &amp;dena</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Orria gora</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(hutsik)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Fitxategi guztiak</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Goia</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Behea</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Leheneratu</translation>
+<translation id="3183922693828471536">Korritu hona</translation>
+<translation id="3234408098842461169">Behera gezia</translation>
+<translation id="3660179305079774227">Gora gezia</translation>
+<translation id="3889424535448813030">Eskuin gezia</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Moz&amp;tu</translation>
+<translation id="3990502903496589789">Eskuineko ertza</translation>
+<translation id="436869212180315161">Sakatu</translation>
+<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
+<translation id="4588090240171750605">Korritu eskuinera</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ktrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Itsatsi</translation>
+<translation id="528468243742722775">Amaiera</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Ezabatu</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Atzera tekla</translation>
+<translation id="5613020302032141669">Ezker gezia</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Ikonotu</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">Itxi</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
+<translation id="6364916375976753737">Korritu ezkerrera</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="6965382102122355670">Ados</translation>
+<translation id="7000311294523403548">Izenbururik gabeko web-orria</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Utzi</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiatu</translation>
+<translation id="815598010540052116">Korritu behera</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Orrian behera</translation>
+<translation id="8328145009876646418">Ezkerreko ertza</translation>
+<translation id="8331626408530291785">Korritu gora</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
+<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> fitxategia (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Desegin</translation>
+<translation id="932327136139879170">Orri nagusia</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
new file mode 100644
index 0000000..d08bd0c
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_gl.xtb
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="gl">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Insert</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Seleccionar &amp;todo</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Subir Páxina</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(baleiro)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Todos os ficheiros</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Arriba</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Abaixo</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
+<translation id="3183922693828471536">Desprazarse ata aquí</translation>
+<translation id="3234408098842461169">Frecha abaixo</translation>
+<translation id="3660179305079774227">Frecha arriba</translation>
+<translation id="3889424535448813030">Frecha á dereita</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
+<translation id="3990502903496589789">Bordo dereito</translation>
+<translation id="436869212180315161">Premer</translation>
+<translation id="4552416320897244156">Av Páx</translation>
+<translation id="4588090240171750605">Desprazar cara á dereita</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Pegar</translation>
+<translation id="528468243742722775">Final</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Eliminar</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Retroceso</translation>
+<translation id="5613020302032141669">Frecha á esquerda</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">Pechar</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Supr</translation>
+<translation id="6364916375976753737">Desprazar cara á esquerda</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tabulador</translation>
+<translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
+<translation id="7000311294523403548">Página web sen título</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
+<translation id="815598010540052116">Desprazar cara abaixo</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Av Páx</translation>
+<translation id="8328145009876646418">Bordo esquerdo</translation>
+<translation id="8331626408530291785">Desprazar cara arriba</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Maiús+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">Re Páx</translation>
+<translation id="8602707065186045623">Ficheiro <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Desfacer</translation>
+<translation id="932327136139879170">Inicio</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb
new file mode 100644
index 0000000..3255fbb
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb
@@ -0,0 +1,10 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ku">
+<translation id="1398853756734560583">Mezintirîn</translation>
+<translation id="1901303067676059328">he&amp;mû hilbijêre</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(vala)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Hemû pel</translation>
+<translation id="2666092431469916601">Ser</translation>
+<translation id="3087734570205094154">Bin</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb
new file mode 100644
index 0000000..0b75d01
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/app_strings_ug.xtb
@@ -0,0 +1,51 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ug">
+<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
+<translation id="1398853756734560583">چوڭايت</translation>
+<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
+<translation id="1901303067676059328">ھەممېنى تاللا(&amp;A)</translation>
+<translation id="2168039046890040389">ئۈستۈنكى بەت</translation>
+<translation id="2190355936436201913">(بوش)</translation>
+<translation id="2497284189126895209">بارلىق ھۆججەتلەر</translation>
+<translation id="2666092431469916601">ئۈستى</translation>
+<translation id="3087734570205094154">ئاستى</translation>
+<translation id="3157931365184549694">ئەسلىگە كەلتۈر</translation>
+<translation id="3183922693828471536">بۇ يەرگە سۈر</translation>
+<translation id="3234408098842461169">ئاستى يا ئوق كۇنۇپكىسى</translation>
+<translation id="3660179305079774227">ئۈستى يا ئوق كۇنۇپكىسى</translation>
+<translation id="3889424535448813030">ئوڭ يا ئوق كۇنۇپكىسى</translation>
+<translation id="3909791450649380159">كەس(&amp;T)</translation>
+<translation id="3990502903496589789">ئوڭ گىرۋەك</translation>
+<translation id="436869212180315161">بېسىش</translation>
+<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
+<translation id="4588090240171750605">ئوڭغا سۈر</translation>
+<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="5076340679995252485">چاپلا(&amp;P)</translation>
+<translation id="528468243742722775">End</translation>
+<translation id="5329858601952122676">ئۆچۈر(&amp;D)</translation>
+<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
+<translation id="5613020302032141669">سول يا ئوق كۇنۇپكىسى</translation>
+<translation id="5941711191222866238">كىچىكلەت</translation>
+<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="6040143037577758943">ياپ</translation>
+<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
+<translation id="6364916375976753737">سولغا سۈر</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="6965382102122355670">جەزملە</translation>
+<translation id="7000311294523403548">ماۋزۇسىز تور بەت</translation>
+<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
+<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
+<translation id="7658239707568436148">ۋاز كەچ</translation>
+<translation id="7814458197256864873">كۆچۈر(&amp;C)</translation>
+<translation id="815598010540052116">ئاستىغا سۈر</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="8210608804940886430">ئاستىنقى بەت</translation>
+<translation id="8328145009876646418">سول گىرۋەك</translation>
+<translation id="8331626408530291785">ئۈستىگە سۈر</translation>
+<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
+<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
+<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> ھۆججەت (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
+<translation id="9170848237812810038">يېنىۋال(&amp;U)</translation>
+<translation id="932327136139879170">Home</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
index 08797db..08797db 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ast.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
index e9bf949..e9bf949 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ca.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
index fa66de7..fa66de7 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_cs.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
index 655484e..655484e 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_da.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
index 6818b2c..8cf96e6 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_de.xtb
@@ -96,4 +96,14 @@
<translation id="9191268552238695869">Ein Administrator hat Chromium auf diesem System installiert, und es ist von allen Benutzern ausführbar. Die systemweite Version von Chromium wird ihre benutzereigene Version nun ersetzen.</translation>
<translation id="980185455267101462">Auf diesem Rechner wird bereits eine aktuellere Version von Chromium Frame verwendet. Wenn das Programm nicht funktioniert, deinstallieren Sie es bitte und laden Chromium Frame erneut herunter.</translation>
<translation id="985602178874221306">Die Autoren von Chromium</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Auf dem System wurde eine Installation von Chromium vorgefunden, die einen Konflikt mit dieser Version verursacht. Bitte deinstallieren Sie die bestehende Version und versuchen es dann erneut.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Ungültige Argumente. Chromium Frame kann nicht im Bereitschaftsmodus installiert werden, ohne auch Chromium zu installieren.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Die Chromium-Autoren. Alle Rechte vorbehalten.</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame Update.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Auf dem System wurde eine Installation von Chromium oder Chromium Frame vorgefunden, die einen Konflikt mit dieser Version verursacht. Bitte deinstallieren Sie die bestehende Version und versuchen es dann erneut.</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="5236552923972642185">Chromium Frame ist aktualisiert. Bitte starten sie den Browser neu. Chrome Version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame Version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="7503101070699687603">Chromium Erweiterungs Host</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Diese Seite setzt Chromium Frame(bereits installiert) voraus.</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS wird ermöglicht durch zusätzliche <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>quelloffene Software<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
index 4d4abf0..5a96d45 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_es.xtb
@@ -106,4 +106,10 @@
<translation id="3415796061834858532">Copyright © 2006-2010 Los autores de Chromium. Todos los derechos reservados.</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium puede usar servicios web para mejorar su experiencia de navegación.</translation>
<translation id="8974095189086268230">Chromium OS es una realidad gracias a <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>software de código fuente abierto<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicional.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Se ha encontrado una instalación conflictiva de Chromium en el sistema. Desinstálela e inténtelo de nuevo.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Argumentos inválidos. Chromium Frame no se puede instalar en modo listo sin instalar también Chromium.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Los autores de Chromium. Todos los derechos reservados.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Se encontró una instalación conflictiva de Chromium o Chromium Frame en el sistema. Desinstálela e inténtelo de nuevo.</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomienda Chromium Frame (ya instalado).</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
index 1adfc00..64ef56f 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_eu.xtb
@@ -105,4 +105,10 @@
<translation id="9191268552238695869">Administratzaile batek Chromium instalatu du sistema honetan, eta erabiltzaile guztiek erabil dezakete. Sistema-maila Chromium-ek erabiltzaile-mailan instalatutakoa ordeztuko du orain.</translation>
<translation id="980185455267101462">Ordenagailu honek Chromium Frame-n bertsio berriagoa dauka instalatuta. Softwareak funtzionatzen ez badu, desinstalatu Chromium Frame eta deskargatu berriro.</translation>
<translation id="985602178874221306">Chromium egileak</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Gatazka eragiten duen Chromium-en instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Baliogabeko argumentuak. Chromium Frame ezin da modu zuzenean instalatu Chromium instalatu gabe.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Chromium-en egileak. Eskubide guztiak erreserbatuta.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chromium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du (jadanik instalatuta dago).</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
index ad9cc9d..6c8f70b 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fi.xtb
@@ -45,4 +45,26 @@
<translation id="9013262824292842194">Chromium vaatii Windows Vistan, Windows XP:n SP2:lla tai uudemman.</translation>
<translation id="911206726377975832">Poistetaanko myös selailutiedot?</translation>
<translation id="9191268552238695869">Ylläpitäjä on asentanut järjestelmään Chromiumin ja se on kaikkien käyttäjien käytettävissä. Järjestelmälaajuinen Chromium korvaa henkilökohtaisen Chromium-asennuksesi.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Järjestelmästä löytyi ristiriidan aiheuttava Chromium-asennus. Poista se ensin ja yritä sitten uudelleen.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Tekijänoikeus © 2006-2011 Chromium-kehittäjät. Kaikki oikeudet pidätetään.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">Asennusohjelma epäonnistui arkiston purkamisessa. Lataa Chromium uudelleen.</translation>
+<translation id="3289786827957973841">Vaihda Chromiumin valikoissa, ikkunnoissa ja työkaluvihjeissä käytettävää kieltä.</translation>
+<translation id="3911984803452407990">Chromium ei vastaa. Käynnistetäänkö Chromium uudelleen?</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Chromiumin asennuspolku vaikuttaa olevan käytössä. Käynnistä kone uudelleen ja yritä uudelleen.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Poistu Chromiumista</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Asennus epäonnistui tuntemattoman virheen vuoksi. Jos Chromium on parhaillaan käytössä, sulje se ja yritä uudelleen.</translation>
+<translation id="4330585738697551178">Tämä moduuli aiheuttaa ristiriidan Chromiumin kanssa.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium on verkkoselain, jolla nettisivut ja sovellukset toimivat salamannopeasti. Se on nopea, vakaa ja helppo käyttää. Selaa verkkosivuja turvallisemmin Chromiumin sisäänrakennetun haittaohjelmaeston avulla.</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium oikuttelee</translation>
+<translation id="5381655543170064624">Sulje kaikki Chromiumin ikkunat ja käynnistä Chromium uudelleen saattaaksesi muutoksen voimaan.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium käyttää asettamaasi oletushakukonetta. Tällä hetkellä oletuksena on <ph name="PAGE_TITLE"/>. Haluatko säilyttää kyseisen hakukoneen oletuksena?</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromiumia ei ole asennettu tai asennuspolkua ei löytynyt. Lataa Chromium uudelleen.</translation>
+<translation id="6209318267439329">Chromium saattaa käyttää verkkopalveluja selauskokemuksen parantamiseksi. Voit halutessasi poistaa kyseiset palvelut käytöstä.</translation>
+<translation id="6550687541571590855">Chromium ei voi lukea saati kirjoittaa tietoja sen datapolkuun:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6893813176749746474">Chromium on päivitetty, mutta et ole käyttänyt sitä ainakaan kuukauteen.</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Chromiumiin ladatut moduulit</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Chromium-työkalupalkki</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium saattaa käyttää verkkopalveluja selauskokemuksen parantamiseksi.</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Tehtävien hallinta - Chromium</translation>
+<translation id="985602178874221306">Chromium-kehittäjät</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
index 2d19963..2d19963 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_fr.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
index 3a2c8ba..3d5ebad 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb
@@ -27,7 +27,7 @@
<translation id="2843244238218937196">Renderizador de Chromium</translation>
<translation id="2966088006374919794">Chromium precisa iniciar un aplicativo externo que manexe as ligazóns <ph name="SCHEME"/>. A ligazón da petición é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="3014684866565908571">Utilidade de Chromium</translation>
-<translation id="3069161343438701711">Traballador de Chromium</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Operador de Chromium</translation>
<translation id="309634601461115233">Peche a sesión de Chromium OS e inicie unha nova para que este cambio sexa aplicado.</translation>
<translation id="3103660991484857065">Produciuse un fallo no instalador ao descomprimir o arquivo. Descargue Chromium de novo.</translation>
<translation id="3289786827957973841">Cambiar o idioma que se emprega nos menús de Chromium,n as caixas de diálogo e nas axudas.</translation>
@@ -105,4 +105,10 @@
<translation id="9191268552238695869">Un administrador instalou Chromium neste sitema e está dispoñíbel para todos os usuarios. Agora, a versión de Chromium a nivel de sistema substituirá a súa instalación a nivel de usuario.</translation>
<translation id="980185455267101462">Este equipo xa ten unha versión máis recente de Chromium Frame. Se o software non está funcionando, desinstale Chromium Frame e descárgueo de novo.</translation>
<translation id="985602178874221306">Os autores de Chromium</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Atopouse un conflito na instalación de Chromium no seu sistema. Desinstáleo e tenteo de novo.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Argumentos incorrectos. Chromium Frame non pode ser instalado en modo dispoñíbel se non se instala tamén Chromium.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Os autores de Chromium. Reservados todos os dereitos.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Atopouse no sistema unha instalación de Chromium ou de Chromium Frame en conflito. Desinstale e volva a tentalo.</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomenda Chromium Frame (xa instalado).</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
index 7903815..c9b1550 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb
@@ -104,4 +104,6 @@
<translation id="9191268552238695869">מנהל מערכת התקין Chromium במערכת זו והוא זמין לכל המשתמשים. גרסת ה־Chromium שהותקנה ברמת המערכת תחליף את ההתקנה שבוצעה ברמת המשתמש שלך.</translation>
<translation id="980185455267101462">במחשב זה כבר ישנה גרסה עדכנית יותר של מסגרת Chromium. אם התכנה אינה עובדת יש להסיר את מסגרת Chromium ולהתקין שוב.</translation>
<translation id="985602178874221306">יוצרי Chromium</translation>
+<translation id="4330297532943865716">התקנה הגורמת להתנגשות של Chromium או מסגרת Chromium נמצאה במערכת. נא להסיר אותה ולנסות שוב.</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS זמינה בזכות <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>תכנה בקוד פתוח<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> נוספת.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb
index fe241a6..6e339eb 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb
@@ -85,4 +85,21 @@
<translation id="8974095189086268230">Chromium dapat Anda nikmati karena adanya tambahan <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>perangkat lunak sumber terbuka<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
<translation id="9013262824292842194">Chromium memerlukan Windows Vista atau Windows XP SP2 atau lebih baru.</translation>
<translation id="9191268552238695869">Administrator telah menginstal Chromium pada sistem ini, sehingga tersedia untuk semua pengguna. Sekarang Chromium tingkat-sistem akan menggantikan instalasi tingkat-pengguna Anda.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Konflik terhadap instalasi Chromium atau Chromium Frame terdahulu pada sistem. Hapus dan ulangi proses instalasi.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium menggunakan mesin penelusur default Anda, yaitu <ph name="PAGE_TITLE"/>. Apakah tetap ingin menggunakan penelusur yang sama?</translation>
+<translation id="6287463253129672858">Tidak dapat menginstal Chromium Frame yang sama dengan yang sedang berjalan. Keluar dulu dari Chromium Frame dan coba kembali.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">Tidak dapat menginstal versi Chromium yang sama dengan yang sedang berjalan. Keluar dulu dari Chromium dan coba kembali.</translation>
+<translation id="7526756929942730853">Jika opsi Chromium di reset, maka perubahan yang telah Anda lakukan akan dikembalikan ke seting default. Apakah Anda ingin mereset opsi Chromium?</translation>
+<translation id="7641113255207688324">Chromium bukan merupakan browser default Anda.</translation>
+<translation id="7747138024166251722">Penginstal tidak dapat membuat direktori temporer. Periksa sisa ruang media penyimpan dan hak untuk menginstal perangkat lunak.</translation>
+<translation id="786596160034915371">Versi Chromium yang lebih baru telah terinstal pada komputer ini. Jika perangkat lunak tersebut tidak berfungsi, hapus Chromium yang ada dan unduh ulang.</translation>
+<translation id="8191012240651979172">Chromium telah terinstal untuk pengguna ini. Jika perangkat lunak tersebut tidak berfungsi, hapus Chromium yang ada dan unduh ulang.</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium tidak berfungsi dengan benar.</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Arsip penginstal korup atau tidak valid. Unduh ulang Chromium.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Instalasi gagal kerena kesalahan tertentu. Unduh ulang Chromium.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium sedang mengimpor Favorit/Bookmark.</translation>
+<translation id="8865765905101981392">Browser Internet</translation>
+<translation id="911206726377975832">Hapus juga data hasil menjelajah web?</translation>
+<translation id="980185455267101462">Versi Chromium Frame yang lebih baru telah terinstal pada komputer ini. Jika perangkat lunak tersebut tidak berfungsi, hapus Chromium Frame yang ada dan unduh ulang.</translation>
+<translation id="985602178874221306">Jajaran Pembuat Chromium</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb
new file mode 100644
index 0000000..84cdeaa
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb
@@ -0,0 +1,5 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ka">
+<translation id="2632329825580776666">თქვენი პარამეტრების ფაილი დაზიანებულია ან არასწორია.\n\nChromium ვერ ახერხებს თქვენი პარამეტრების აღდგენას.</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb
new file mode 100644
index 0000000..d62f2d8
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb
@@ -0,0 +1,24 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ku">
+<translation id="1018817853520605763"><!--Ji ber ku NativeCheckboxGtk pir-rêzikan destek nake, em li vê derê ji bo veqetandina rêzikan a bi destan /n bi kar tînin. -->
+ Vebijêrkê: Alîkariyê bide da ku CHromium çêtir bibe. Dikarî statîstîkên bikaranînê û têkçûn\raporan xweber bişînî Googleê</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium bi awayekî rast nehate girtin. Ji bo ku rûpelên berê vekî, Veava bikeyê bitikîne.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Der barê Chromiumê de</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS piştgiriyê nade xebitandina sepaneke derve ya tê de girêdanên <ph name="SCHEME"/> hene. Girêdana hatî xwestin <ph name="PROTOLINK"/> e.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Li ser pergalê sazkrineke hevnegir a Chromiumê hate dîtin. Tika ye wê rake û dîsa biceribîne.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Guhertoyeke Chromiumê ya nûtir û ewletir heye.</translation>
+<translation id="1967743265616885482">Moduleke bi heman navî heye ku wekî li Chromiumê nayê tê zanîn.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Te hewl da ku bikevî &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;ê, lê pêşkêşkarê sertîfîkayeke derveyî pêşkêş kir. Tu agahî tune ye ka dema vê sertîfîkayê boriye an na. Ev tê wê wateyê ku Chromium nikare teqez bike ka &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; êrîşkar e an na. Dİbe ku divê dewam nekî.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Der barê çarçoveya Chromiumê de...</translation>
+<translation id="2484334055677766392">Zimanê Chromiumê:</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Rake</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Dixwazî Chromium şîfreya te hilîne?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Alîkara Chromiumê</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Pelê te yê vebijêrkan şikestî an jî çewt e.\n\nChromium nikare mîhengên te vegerîne.</translation>
+<translation id="263863604136125912">Chromiumê bide destpêkirin</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Dema dihat sazkirin, çewtiyek pergala xebatê rû da. Tika ye Chromiumê dîsa daxe.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">Hevnegirtineke bi sepaneke din a sazbûyî re hate dîtin.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Geroka xwe ya standard bi vê biguherîne:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Ravekara Chromiumê</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
index 8d89702..8d89702 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
index c11fe67..d741156 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_nl.xtb
@@ -87,4 +87,22 @@
<translation id="9191268552238695869">Een beheerder heeft Chromium op dit systeem geïnstalleerd en het is beschikbaar voor alle gebruikers. De versie die op het hele systeem is geïnstalleerd zal uw gebruikers-niveau installatie nu vervangen.</translation>
<translation id="980185455267101462">Deze computer heeft al een modernere versie van Chrmium frame. Als de software niet werkt kunt u Chromium frame verwijderen en opnieuw downloaden.</translation>
<translation id="985602178874221306">De Chromium-auteurs</translation>
+<translation id="4890456338028740446">U probeert naar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; te gaan, maar de server heeft een certificaat dat niet door uw computer vertrouwd wordt. Dit kan betekenen dat de server haar eigen certificaat heeft aangemaakt, die Chromium niet kan controleren, of dat een aanvaller probeert uw communicatie te onderscheppen. U moet niet verdergaan, &lt;strong&gt;zeker&lt;/strong&gt; niet als u deze waarschuwing nooit eerder op deze site hebt gezien.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">In dit geval komt het adres in het certificaat niet overeen met het adres waar uw browser mee probeert te verbinden. Een mogelijke verklaring hiervoor is dat uw communicatie door een aanvaller onderschept wordt, en dat deze aanvaller het certificaat van een andere website gebruikt. Een andere verklaring kan zijn dat de server zo is ingesteld dat het hetzelfde certificaat voor verschillende websites teruggeeft, zelfs als dit certificaat niet geldig is voor die websites. Chromium is er zeker van dat u nu &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; bezoekt, maar kan niet weten of dat dezelfde site als &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; is, die u probeerde te bezoeken. Als u doorgaat zal Chromium niet meer controleren of het adres van de website en het certificaat overeen komen. Het is beter dat u niet verder gaat.</translation>
+<translation id="5236552923972642185">Chromium frame is bijgewerkt. U moet uw browser herstarten. Chrome versie: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium frame versie: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="5381655543170064624">Sluit alle Chromium vensters en start Chromium opnieuw om de wijzigingen toe te passen.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium gebruikt uw standaard zoekmachine, dit is momenteel <ph name="PAGE_TITLE"/>. Wilt u uw standaard zoekmachine behouden?</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium is niet geïnstalleerd of kan de installatiemap niet vinden. Probeer Chromium opnieuw te downloaden.</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Uw voorkeuren kunnen niet gelezen worden.\n\nSommige opties kunnen onbeschikbaar zijn en aanpassingen aan de voorkeuren kunnen niet opgeslagen worden.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Onmiddellijk</translation>
+<translation id="6389904555427754410">U probeert &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; te bezoeken, maar het certificaat van deze website bevat fouten. Chromium kan geen certificaten met fouten verwerken en kan dus ook niet de identiteit van deze website bevestigen. Uw verbinding met deze website is niet veilig en u moet niet verder gaan.</translation>
+<translation id="6676384891291319759">Verken het Internet</translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="786596160034915371">Deze computer heeft al een recentere versie van Chromium. Als de software niet werkt kunt u Chromium verwijderen en opnieuw downloaden.</translation>
+<translation id="8191012240651979172">Chromium is al voor deze gebruiker geïnstalleerd. Als de software niet werkt kunt u Chromium verwijderen en opnieuw downloaden.</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium misdraagt zich</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Het installatiearchief is beschadigd of ongeldig. Probeer Chromium opnieuw te downloaden.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">De installatie is door een niet nader omschreven fout mislukt. Probeer Chromium opnieuw te downloaden.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium importeert nu uw Favorieten/Bladwijzers.</translation>
+<translation id="8860251088736138354">Oeps! Chromium is gecrasht. Wilt u Chromium herstarten?</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb
index c6d08d37..c6d08d37 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_no.xtb
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
index d327ee9..965a9d0 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_pt-BR.xtb
@@ -106,4 +106,5 @@
<translation id="6089587093203430357">Instantâneo</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium pode utilizar serviços da web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation>
<translation id="8974095189086268230">Chromium OS é possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares de modelo open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Uma instalação conflitante do Chromium ou Chromium Frame foi encontrado no sistema. Por favor remova e tente novamente.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
index 50e88eb..5024cbc 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ru.xtb
@@ -105,4 +105,6 @@
<translation id="9191268552238695869">Администратор установил на этом компьютере версию Chromium, которая доступна для всех пользователей. Установленная на системном уровне версия Chromium сейчас заменит вашу установку на уровне пользователя.</translation>
<translation id="980185455267101462">На этом компьютере уже установлена более новая версия Chromium Frame. Если программа не работает, удалите Chromium Frame и загрузите её снова.</translation>
<translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation>
+<translation id="1293235220023151515">В системе установлена несовместимая версия Chromium. Пожалуйста удалите её и попробуйте снова.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Противоречивые установки Chromium или Chromium Frame была найден в системе. Пожалуйста, удалите его и попробуйте еще раз.</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
index 061e229..94c9024 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sl.xtb
@@ -105,4 +105,10 @@
<translation id="9191268552238695869">Skrbnik je namestil Chromium na ta sistem in je na voljo za vse uporabnike. Chromium sistemske ravni bo zamenjal vašo namestitev na ravni uporabnika.</translation>
<translation id="980185455267101462">Ta računalnik že vsebuje novejšo različico okvirja Chromium. Če program ne deluje, izbrišite Chromium okvir in ga znova namestite.</translation>
<translation id="985602178874221306">Chromium avtorji</translation>
+<translation id="1293235220023151515">Na vašem sistemu je bila najdena namestitev Chromiuma, ki je v sporu s trenutno. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Neveljavni argumenti. Chromium Frame ni mogoče namestiti v načinu pripravljenosti brez namestitve Chromiuma.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Avtorske pravice © 2006-2011 Avtorji Chromium. Vse pravice pridržane.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">Na sistemu je bila najdena namestitev Chromium ali Chromium Frame v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="8046283042877435986">To spletišče priporoča Chromium Frame (že nameščen).</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
new file mode 100644
index 0000000..ff2d930
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_sv.xtb
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="sv">
+<translation id="1018817853520605763"><!--Vi använder /n här för att separera rader manuellt därför att NativeCheckboxGtk för närvarande inte har stöd för flera rader. -->
+ Valfritt: Hjälp till att göra Chromium bättre genom att automatiskt skicka användningsstatistik och\nkraschrapporter till Google</translation>
+<translation id="1105130903706696483">Chromium stängdes inte ner korrekt. Tryck på Återställ för att öppna de sidor du hade uppe tidigare.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">Om Chromium</translation>
+<translation id="1221340462641866827">Chromium OS saknar stöd för att starta ett externt program för att hantera <ph name="SCHEME"/>-länkar. Begärd länk är <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">En installation av Chromium hittades redan på systemet. Avinstallera den och försök igen.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">Det finns en ny, säkrare version av Chromium tillgänglig.</translation>
+<translation id="1967743265616885482">En modul med samma namn är känd för att ha skapat problem i Chromium.</translation>
+<translation id="205900032229966545">Du försökte att nå &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men servern presenterade ett utgånget certifikat. Ingen information finns tillgänglig som indikerar huruvida detta certifikat har förlorat sin säkerhet sedan det gick ut. Detta betyder att Chromium inte kan garantera att du kommunicerar med &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; och inte någon med farliga avsikter. Du bör inte fortsätta.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">Om Chromium Frame...</translation>
+<translation id="2484334055677766392">Språk för Chromium:</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
+<translation id="2558235863893655150">Vill du att Chromium ska spara ditt lösenord?</translation>
+<translation id="2572494885440352020">Chromium Helper</translation>
+<translation id="2632329825580776666">Din inställningsfil är skadad eller ogiltig.\n\nChromium kan inte återställa dina inställningar.</translation>
+<translation id="263863604136125912">Starta Chromium</translation>
+<translation id="2648074677641340862">Ett operativsystemsfel inträffade under installationen. Hämta ner Chromium igen.</translation>
+<translation id="2682584270762546522">Du försökte att nå &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men servern presenterade ett certifikat som inte är giltigt ännu. Ingen information finns tillgänglig som indikerar huruvida detta certifikat är pålitligt eller inte. Chromium kan inte med säkerhet garantera att du kommunicerar med &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; och inte någon med farliga avsikter. Du bör försäkra dig om att din klocka och tidszon är korrekt inställda på din dator. Om de inte är det bör du korrigera detta och uppdatera denna sida. Om de är korrekta bör du absolut inte fortsätta.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">En konflikt med ett annat installerat program har upptäckts.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">Byt standardwebbläsare till:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">Chromium Renderer</translation>
+<translation id="2927042866129133279">Ogiltiga argument. Chromium Frame kan inte installeras i redoläge utan att även installera Chromium.</translation>
+<translation id="2966088006374919794">Chromium behöver starta ett externt program för att hantera <ph name="SCHEME"/>-länkar. Länken som begärde detta är <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">Chromium Utility</translation>
+<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation>
+<translation id="309634601461115233">Logga ut från Chromium OS och logga in igen för att ändringen ska bli aktiv.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 The Chromium Authors. Alla rättigheter reserverade.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">Installationsprogrammet misslyckades med att packa upp arkivet. Hämta ner Chromium igen.</translation>
+<translation id="3289786827957973841">Byt språket som används i Chromiums menyer, dialogrutor och användartips.</translation>
+<translation id="3509308970982693815">Stäng alla Chromium-fönster och försök igen.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">Avinstallationen är färdig.</translation>
+<translation id="3838208658251026018">Chromium importerar nu följande objekt från <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
+<translation id="3849925841547750267">Tyvärr går det inte att hämta inställningar från Mozilla Firefox under tiden webbläsaren är igång. För att importera dessa till Chromium behöver du spara och avsluta Firefox. Tryck sedan på Fortsätt.</translation>
+<translation id="3911984803452407990">Chromium svarar inte. Vill du starta om?</translation>
+<translation id="4124681358536363708">Chromiums installationskatalog ser ut att användas just nu. Starta om din dator och försök igen.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">Avsluta Chromium</translation>
+<translation id="4222661289444749267">Uppdatering av Chromium Frame.</translation>
+<translation id="4285930937574705105">Installationen misslyckades på grund av ett okänt fel. Om Chromium kör just nu, avsluta och försök igen.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">En installation av Chromium eller Chromium Frame hittades redan på systemet. Avinstallera det och försök igen.</translation>
+<translation id="4330585738697551178">Denna modul är känd att skapa problem i Chromium.</translation>
+<translation id="4365115785552740256">Chromium har gjorts möjlig av öppna källkodsprojektet <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> och annan <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>programvara baserad på öppen källkod<ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">Chromium är en webbläsare som kör webbsidor och webbapplikationer i ljusets hastighet. Det är snabbt, stabilt och enkelt att använda. Surfa säkert på webben med skydd mot skadlig kod och nätfiske inbyggt i Chromium.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">Används inte i Chromium. Platshållare för att hålla resurskartor synkroniserade.</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">Chromium missköter sig</translation>
+<translation id="4818993768077639880">Chromium är redan installerat på systemnivå och tillgängligt för alla användare på den här datorn. Om du vill installera Chromium på användarnivå måste du först avinstallera installationen på systemnivå.</translation>
+<translation id="4890456338028740446">Du försökte att komma åt &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men servern presenterade ett certifikat som utfärdats av en certifikatutfärdare som inte är pålitligt enligt din dators operativsystem. Detta kan betyda att servern har genererat dess egna säkerhetsuppgifter, vilket Chromium inte kan förlita sig på för information om identiteten, eller så kan en hackare försöka att fånga din datatrafik. Du bör inte fortsätta, &lt;strong&gt;speciellt&lt;/strong&gt; inte om du aldrig har sett denna varning tidigare på denna webbplats.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">I detta fallet matchar inte adressen som listas i certifikatet den adress för webbplatsen som din webbläsare försökte gå till. En tänkbar anledning för detta är att din kommunikation har fångats upp av en hackare som presenterar ett certifikat för en annan webbplats, vilket skapar en felaktig matchning. En annan tänkbar anledning är att servern är konfigurerad att svara med samma certifikat för flera olika webbplatser, inklusive det som du försöker att besöka, även om det certifikatet inte är giltigt för alla dessa webbplatser. Chromium är säker på att du har kommit till &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;, men kan inte verifiera att du är på samma webbplats som &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; vilken du tänkte komma till. Om du fortsätter så kommer Chromium inte att kontrollera ytterligare namnproblem. I allmänhet är det bäst att inte fortsätta förbi denna punkt.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">Chromium saknar stöd för <ph name="OS_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5236552923972642185">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om Chromium. Chrome-version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame-version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="5381655543170064624">Stäng alla Chromium-fönster och starta om Chromium för att denna ändring ska bli aktiv.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">Det finns en ny version av Chromium tillgänglig.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">Chromium använder din standardsökmotor, som just nu är <ph name="PAGE_TITLE"/>. Vill du fortsätta att använda denna sökmotor?</translation>
+<translation id="5559945513746540383">Chromium är inte installerat eller så hittades inte installationskatalogen. Hämta ner Chromium igen.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">Chromium OS</translation>
+<translation id="5862307444128926510">Välkommen till Chromium</translation>
+<translation id="5947389362804196214">Dina inställningar kan inte läsas in.\n\nEn del funktioner kan vara otillgängliga och inställningsändringar kommer inte att sparas.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">Din profil kan inte användas eftersom den kommer från en nyare version av Chromium.\n\nEn del funktioner kan vara otillgängliga. Ange en annan profilkatalog eller använd en nyare version av Chromium.</translation>
+<translation id="6055895534982063517">Det finns en ny version av Chromium tillgänglig och den är snabbare än någonsin.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">Direkt</translation>
+<translation id="6209318267439329">Chromium kan använda webbtjänster för att förbättra din användarupplevelse. Du kan även inaktivera dessa tjänster.</translation>
+<translation id="6248213926982192922">Gör Chromium till din standardwebbläsare</translation>
+<translation id="6287463253129672858">Kan inte installera samma version av Chromium Frame som just nu kör. Stäng Chromium Frame och försök igen.</translation>
+<translation id="6373523479360886564">Är du säker på att du vill avinstallera Chromium?</translation>
+<translation id="6389904555427754410">Du försökte att komma åt &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, men certifikatet som servern presenterade innehöll fel. Chromium kan inte använda ett certifikat med fel och kan inte validera identiteten för webbplatsen som du försökte att ansluta till. Din anslutning är inte säker och du bör inte fortsätta.</translation>
+<translation id="6510925080656968729">Avinstallera Chromium</translation>
+<translation id="6550687541571590855">Chromium kan inte läsa eller skriva till sin egen datakatalog:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6676384891291319759">Surfa på nätet</translation>
+<translation id="6757767188268205357">Stör mig inte</translation>
+<translation id="6893813176749746474">Chromium har uppdaterats men du har inte använt det de senaste 30 dagarna.</translation>
+<translation id="6944967875980567883">Moduler inlästa i Chromium</translation>
+<translation id="6953661834318318668">Chromium Verktygsfält</translation>
+<translation id="7123348595797445166">Prova det (redan installerat)</translation>
+<translation id="7138853919861947730">Chromium kan använda webbtjänster för att förbättra din användarupplevelse.</translation>
+<translation id="7196020411877309443">Varför ser jag detta?</translation>
+<translation id="7223968959479464213">Aktivitetshanterare - Chromium</translation>
+<translation id="7337881442233988129">Chromium</translation>
+<translation id="7421823331379285070">Chromium kräver Windows XP eller senare. Vissa funktioner kanske inte fungerar.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">Kan inte installera samma version av Chromium som redan körs. Stäng Chromium och försök igen.</translation>
+<translation id="7503101070699687603">Chromium Tilläggsvärd</translation>
+<translation id="7526756929942730853">När du återställer Chromium-inställningarna kommer alla ändringar du gjort återställas till standardinställningarna. Vill du verkligen återställa Chromium-inställningarna?</translation>
+<translation id="7641113255207688324">Chromium är inte din standardwebbläsare.</translation>
+<translation id="7747138024166251722">Installationsprogrammet kunde inte skapa en tillfällig katalog. Kontrollera ledigt hårddiskutrymme och installationsbehörighet.</translation>
+<translation id="786596160034915371">Denna dator har redan en senare version av Chromium. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium och hämta ner det igen.</translation>
+<translation id="8046283042877435986">Denna webbplats rekommenderar Chromium Frame (redan installerat).</translation>
+<translation id="8191012240651979172">Chromium har redan installerats för denna användare. Om inte programvaran fungerar bör du avinstallera Chromium och hämta det igen.</translation>
+<translation id="8422904359318093226">Chromium missköter sig</translation>
+<translation id="8453117565092476964">Installationsarkivet är skadat eller ogiltigt. Hämta ner Chromium igen.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">Installationen misslyckades på grund av okänt fel. Hämta ner Chromium igen.</translation>
+<translation id="8738921060445980047">Okänd version.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">Chromium importerar nu Favoriter/Bokmärken.</translation>
+<translation id="8860251088736138354">Oops! Chromium har kraschat. Starta om nu?</translation>
+<translation id="8862326446509486874">Du har inte behörighet att installera på systemnivån. Prova att köra installationsprogrammet som Administratör.</translation>
+<translation id="8865765905101981392">Webbläsare</translation>
+<translation id="8971920611044657379">Chromium Frame</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS har gjorts möjlig med ytterligare <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>programvara baserad på öppen källkod<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/>.</translation>
+<translation id="9013262824292842194">Chromium kräver Windows Vista eller Windows XP med SP2 eller högre.</translation>
+<translation id="911206726377975832">Ta även bort ditt surfdata?</translation>
+<translation id="9191268552238695869">En administratör har installerat Chromium på detta system och det finns tillgängligt för alla användare. Chromium på systemnivå ersätter nu din installation på användarnivå.</translation>
+<translation id="980185455267101462">Denna dator har redan en senare version av Chromium Frame. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium Frame och hämta ner det igen.</translation>
+<translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
new file mode 100644
index 0000000..de7284d
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ug.xtb
@@ -0,0 +1,107 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ug">
+<translation id="1018817853520605763"><!--بىز بۇ جايدا /n نى ئىشلىتىپ قولدا قۇر ئالماشتۇردۇق چۈنكى NativeCheckboxGtk كۆپ قۇرنى قوللىمايدۇ. -->
+ خىروم ئىشلىتىش ستاتىستىكا ئۇچۇرى ۋە گۇمران بولۇش دوكلاتىنى گۇگىلغا ئۆزلۈكىدىن يوللاپ، توركۆرگۈنى مۇكەممەللەشتۈرۈشىمىزگە ياردەم بېرىدۇ.</translation>
+<translation id="1105130903706696483">خىروم نورمال تاقالمىدى. بۇرۇن ئاچقان تور بەتنى قايتىدىن ئېچىشتا «ئەسلىگە كەلتۈر»نى چېكىڭ.</translation>
+<translation id="1185134272377778587">خىروم ھەققىدە</translation>
+<translation id="1221340462641866827">خىروم مەشغۇلات سىستېمىسى سىرتقى پروگراممىنى قوزغىتىپ <ph name="SCHEME"/> ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلىشنى قوللىمايدۇ. ئىلتىماس قىلغان ئۇلانما <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="1293235220023151515">سىستېمىدا خىرومنىڭ توقۇنۇشىدىغان نەشرى بايقالدى. ئۇنى ئۆچۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="1708666629004767631">يېڭى ۋە بىخەتەر بولغان خىروم نەشرى بار.</translation>
+<translation id="1967743265616885482">ئوخشاش ئاتلىق بۆلەك بىلەن خىرومنىڭ توقۇنۇشىدىغانلىقى مەلۇم بولغان ئىدى.</translation>
+<translation id="205900032229966545">سىز &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; زىيارەت قىلماقچى، ئەمما مۇلازىمېتىر كۆرسەتكەن گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن. بۇ گۇۋاھنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەندىن كېيىن بۇزغۇنچىلىققا ئۇچرىغان ئۇچرىمىغانلىق ھەققىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇر تېپىلمىدى. Google Chrome سىز ھازىر ئالاقە قىلىۋاتقان &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; نىڭ بۇزغۇنچى بېكەت ئىكەنلىكىگە كاپالەتلىك قىلالمايدۇ. ئەڭ ياخشىسى داۋاملاشتۇرماڭ.</translation>
+<translation id="2407806170074302369">خىروم كاندۇك ھەققىدە…</translation>
+<translation id="2484334055677766392">خىروم تىل:</translation>
+<translation id="2485422356828889247">چىقىرىۋەت</translation>
+<translation id="2558235863893655150">خىرومدا ئىم ساقلانسۇنمۇ؟</translation>
+<translation id="2572494885440352020">خىروم ياردەمچىسى</translation>
+<translation id="2632329825580776666">مايىللىق ھۆججىتىڭىز بۇزۇلغان ياكى ئىناۋەتسىز.\n\nخىروم تەڭشىكىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمىدى.</translation>
+<translation id="263863604136125912">خىرومنى قوزغات</translation>
+<translation id="2648074677641340862">ئورنىتىش جەريانىدا مەشغۇلات سىستېمىسىدا خاتالىق كۆرۈلدى. خىروم توركۆرگۈنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="2682584270762546522">سىز &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;نى زىيارەت قىلماقچى، ئەمما مۇلازىمېتىر كۆرسەتكەن گۇۋاھنامە ئىناۋەتلىك ئەمەس. بۇ گۇۋاھنامىگە ئىشىنىش ئىشەنمەسلىك توغرىسىدا ھېچقانداق ئۇچۇر يوق. خىروم سىز ھازىر ئالاقە قىلىۋاتقان &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; بۇزغۇنچى بېكەتكە تەۋە ئەمەسلىكىگە كاپالەتلىك قىلالمايدۇ. سىز كومپيۇتېرنىڭ سائىتى ۋە ۋاقىت رايونىنى توغرا تەڭشىگەنلىكىڭىزنى جەزملەڭ. ئەگەر توغرا تەڭشىمىگەن بولسىڭىز، بۇ مەسىلىنى توغرىلاڭ، ئاندىن بۇ بەتنى يېڭىلاڭ. ئەگەر توغرا تەڭشىگەن بولسىڭىز، داۋاملاشتۇرماڭ.</translation>
+<translation id="2712549016134575851">ئورنىتىلغان باشقا بىر پروگرامما بىلەن توقۇنۇشتى.</translation>
+<translation id="2770231113462710648">كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈنى ئالماشتۇرۇش:</translation>
+<translation id="2843244238218937196">خىروم رەڭلىگۈچ</translation>
+<translation id="2927042866129133279">ئىناۋەتسىز پارامېتىر. Chromium ئورنىتىلمىغان ئەھۋالدا تەييارلانغان مودېلىدا Chromium Frame نى ئورناتقىلى بولمايدۇ.</translation>
+<translation id="2966088006374919794"><ph name="SCHEME"/> ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلىش ئۈچۈن، خىروم سىرتقى پروگراممىنى قوزغىتىشى كېرەك. ئىلتىماس قىلغان ئۇلانما <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
+<translation id="3014684866565908571">خىروم قورالى</translation>
+<translation id="3069161343438701711">خىروم خىزمەتچىسى</translation>
+<translation id="309634601461115233">خىروم مەشغۇلات سىستېمىسىدىن چىقىپ، قايتا تىزىمغا كىرسىڭىز بۇ ئۆزگەرتىشلەر كۈچكە ئىگە بولىدۇ.</translation>
+<translation id="3096463977885168586">نەشر ھوقۇقىغا ئىگە © 2006-2011 Chromium يازغۇچىلىرىغا تەۋە. بارلىق ھوقۇقنى ساقلاپ قالىدۇ.</translation>
+<translation id="3103660991484857065">ئورنىتىش پروگراممىسى ئارخىپنى يېشەلمىدى. خىروم توركۆرگۈنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="3289786827957973841">خىروم توركۆرگۈ تىزىملىكى، سۆزلەشكۈ ۋە ئەسكەرتمىلىرىدە ئىشلىتىلىدىغان تىلنى ئۆزگەرتىدۇ.</translation>
+<translation id="3509308970982693815">بارلىق خىروم كۆزنەكلىرىنى تاقاپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="3555616473548901994">چىقىرىۋېتىش تاماملاندى.</translation>
+<translation id="3838208658251026018">خىروم توركۆرگۈ <ph name="BROWSER_COMPONENT"/> دىن تۆۋەندىكى تۈرلەرنى ئەكىرىۋاتىدۇ:</translation>
+<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - خىروم</translation>
+<translation id="3849925841547750267">كەچۈرۈڭ، Mozilla Firefox توركۆرگۈ ئىجرا بولۇۋاتقاندا ئۇنىڭ تەڭشىكىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ئۇنىڭ تەڭشىكىنى خىروم توركۆرگۈگە ئەكىرىشتە ساقلايدىغاننى ساقلاپ، بارلىق Firefox كۆزنەكلىرىنى تاقاڭ. ئاندىن «داۋاملاشتۇر» نى چېكىڭ.</translation>
+<translation id="3911984803452407990">خىرومدا ئىنكاس يوق. ھازىر قايتا قوزغىتامسىز؟</translation>
+<translation id="4124681358536363708">خىرومنى ئورنىتىدىغان مۇندەرىجە ئىشلىتىلىۋاتقاندەك تۇرىدۇ. كومپيۇتېرنى قايتا قوزغىتىپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="4179848566211676653">خىرومدىن چېكىن</translation>
+<translation id="4222661289444749267">خىروم كاندۇك يېڭىلاش.</translation>
+<translation id="4285930937574705105">نامەلۇم خاتالىق تۈپەيلىدىن ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى. ئەگەر خىروم ئىجرا قىلىنىۋاتقان بولسا ئۇنى تاقاپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="4330297532943865716">سىستېمىدا توقۇنۇشىدىغان Chromium ياكى Chromium Frame ئورنىتىلغانلىقى بايقالدى. شۇ نەشرىنى ئۆچۈرۈۋەتكەندىن كېيىن ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="4330585738697551178">بۇ بۆلەكنىڭ بىلەن خىروم بىلەن توقۇنۇشىدىغانلىقى مەلۇم.</translation>
+<translation id="4365115785552740256">خىروم توركۆرگۈنىڭ ۋۇجۇدقا كېلىشى %<ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> ئوچۇق كود قۇرۇلۇشى ۋە باشقا <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/> ئوچۇق كود يۇمشاق دېتال <ph name="END_LINK_OSS"/> لىرىدىن ئايرىلالمايدۇ.</translation>
+<translation id="4387544446954190892">خىروم تور بەت ۋە تور پروگراممىلىرىنى چاقماق سۈرئىتىدە ئىجرا قىلىدىغان توركۆرگۈ. ئۇ تېز، مۇقىم ۋە ئىشلىتىش قۇلاي. خىرومنىڭ زەھەرخەندە يۇمشاق دېتال ۋە ئالدامچىلىقتىن قوغداش ئىقتىدارى توركۆرگۈنى تېخىمۇ بىخەتەر قىلغان.</translation>
+<translation id="4464530290860906238">خىرومدا ئىشلىتىلمىگەن. قەدەمداشلىغاندا مەنبە خەرىتىلەشنى ساقلاپ قېلىش ئۈچۈن بېكىتىلگەن ئورۇن بەلگىسى</translation>
+<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="4736009297872521264">خىرومنىڭ ھەرىكىتى نورمال ئەمەس</translation>
+<translation id="4818993768077639880">خىروم ئاللىقاچان ئورنىتىلغان بولۇپ كومپيۇتېردىكى ھەممە ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدۇ. ئەگەر قىسمەن ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدىغان ھالەتتە ئورنىتىش ئۈچۈن، ئالدى بىلەن باشقۇرغۇچى ھەممە ئىشلەتكۈچى ئۈچۈن ئورناتقان نەشرىنى ئۆچۈرۈۋېتىڭ.</translation>
+<translation id="4890456338028740446">سىز &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; نى زىيارەت قىلماقچى، ئەمما كومپيۇتېرىڭىزنىڭ مەشغۇلات سىستېمىسى مۇلازىمېتىر كۆرسەتكەن گۇۋاھنامىگە ئىشەنمىدى. بەلكىم مۇلازىمېتىر ئۆزى بىخەتەرلىك ئىسپاتنامىسى ياسىغان بولۇشى مۇمكىن. خىروم بۇنىڭغا ئاساسەن ئۇنىڭغا ئىشەنمەيدۇ، بەلكىم ھۇجۇمچىلار(بۇزغۇنچىلار) سىزنىڭ ئالاقىڭىزگە ئارىلىشىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن. شۇڭا بۇ بېكەتتە بۇنداق ئۇچۇر چىققان ئەھۋالدا &lt;strong&gt;زادىلا&lt;/strong&gt; داۋاملاشتۇرماڭ.</translation>
+<translation id="4931128279570440880">بۇ خىل ئەھۋالدا، گۇۋاھنامىدە كۆرسىتىلگەن ئادرېس بىلەن توركۆرگۈ زىيارەت قىلماقچى بولغان ئادرېس ماس كەلمىدى. بۇ خىل ئەھۋالنىڭ كېلىپ چىقىشىنىڭ بىر سەۋەبى: ھۇجۇمچى(بۇزغۇنچى) سىزنىڭ ئالاقىڭىزگە ئارىلىشىپ باشقا تور بېكەتنىڭ گۇۋاھنامىسىنى تەمىنلىگەنلىكتىن ماسلاشماسلىق كېلىپ چىققان بولۇشى مۇمكىن. يەنە بىر سەۋەبى مۇلازىمېتىر سىز زىيارەت قىلماقچى بولغان تور بېكەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بىر قانچە بېكەتكە، ئىناۋەتلىك بولمىسىمۇ ئوخشاش بىر گۇۋاھنامە قايتۇرغان بولۇشى مۇمكىن. خىروم توركۆرگۈ سىزنىڭ &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; زىيارەت قىلغانلىقىڭىزنى جەزملەيدۇ، ئەمما بۇ بېكەتنىڭ سىز زىيارەت قىلماقچى بولغان تور بېكەت &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ئىكەنلىكىنى دەلىللىيەلمەيدۇ. ئەگەر داۋاملاشتۇرسىڭىز، خىروم ھەر قانداق ئىسىمنىڭ ماسلاشماسلىقىنى يەنىمۇ ئىلگىرىلەپ تەكشۈرمەيدۇ. ئادەتتىكىچە قىلىپ ئېيتقاندا ئەڭ ياخشىسى بۇ نۇقتىدىن ئۆزىڭىزنى قاچۇرماڭ.</translation>
+<translation id="4932687624772039103">خىروم <ph name="OS_NAME"/> دا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
+<translation id="5236552923972642185">خىروم كاندۇك يېڭىلاندى. توركۆرگۈڭىزنى قايتا قوزغىتىڭ. خىروم نەشرى: <ph name="TODO_0001"/>، خىروم كاندۇك نەشرى: <ph name="TODO_0002"/></translation>
+<translation id="5381655543170064624">بۇ ئۆزگەرتىشلەرنىڭ كۈچكە ئىگە بولۇشى ئۈچۈن، بارلىق خىروم كۆزنەكلىرىنى تاقاپ قايتا قوزغىتىڭ.</translation>
+<translation id="5398878173008909840">خىرومنىڭ يېڭى نەشرى بار.</translation>
+<translation id="5498103559159810756">خىروم كۆڭۈلدىكى ئىزدەش ماتورىڭىزنى ئىشلىتىدۇ، نۆۋەتتە تەڭشەلگىنى <ph name="PAGE_TITLE"/>. سىز بەلگىلىگەن ئىزدەش ماتورىنى ساقلاپ قالامسىز؟</translation>
+<translation id="5559945513746540383">خىروم ئورنىتىلمىغان ياكى ئورنىتىش مۇندەرىجىسىنى تاپالمىدى. خىروم توركۆرگۈنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="5820394555380036790">خىروم مەشغۇلات سىستېمىسى</translation>
+<translation id="5862307444128926510">خىرومغا مەرھابا</translation>
+<translation id="5947389362804196214">مايىللىقىڭىزنى ئوقۇيالمىدى.\n\n بەزى ئىقتىدارلارنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن، مايىللىق ئۆزگەرتىشى ساقلانمىدى.</translation>
+<translation id="5981059579301719217">سىزنىڭ سەپلىمە ھۆججىتىڭىز تېخىمۇ يۇقىرى نەشرىدىكى خىرومدىن كەلگەن، شۇڭلاشقا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.\n\nبەزى ئىقتىدارلارنى ئىشلەتكىلى بولماسلىقى مۇمكىن. ئوخشاش بولمىغان سەپلىمە ھۆججەت قىسقۇچتىن بىرنى بەلگىلەڭ ياكى تېخىمۇ يۇقىرى نەشرىدىكى خىرومنى ئىشلىتىڭ.</translation>
+<translation id="6055895534982063517">خىرومنىڭ يېڭى نەشرى بار، ئۇ بۇرۇنقى ھەرقاندىقىدىن تېز.</translation>
+<translation id="6089587093203430357">ھازىر</translation>
+<translation id="6209318267439329">خىروم تور مۇلازىمىتىنى ئىشلىتىپ تور زىيارەت كەچمىشىڭىزنى ياخشىلايدۇ، ئىشلىتىۋاتقان بۇ مۇلازىمەتلەرنى ئۆزىڭىز توختىتىۋېتەلەيسىز.</translation>
+<translation id="6248213926982192922">خىرومنى كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈ قىلىپ تەڭشە</translation>
+<translation id="6287463253129672858">ئوخشاش نەشرىدىكى خىروم كاندۇك ئىجرا قىلىنىۋاتقاندا ئورنىتالمايسىز. خىروم كاندۇكنى تاقاپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="6373523479360886564">خىرومنى راستىنىلا ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟</translation>
+<translation id="6389904555427754410">سىز &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; نى زىيارەت قىلماقچى، ئەمما مۇلازىمېتىر كۆرسەتكەن گۇۋاھنامىدە خاتالىق بار. خىروم خاتالىق بار گۇۋاھنامىنى ئىشلەتمەيدۇ، ئۇلانماقچى بولغان بېكەتنىڭ سالاھىيىتىنىمۇ دەلىللىمەيدۇ. سىزنىڭ ئۇلىنىشىڭىز بىخەتەر ئەمەس، داۋاملاشتۇرماڭ.</translation>
+<translation id="6510925080656968729">خىرومنى ئۆچۈرۈش</translation>
+<translation id="6550687541571590855">خىروم ئۆزىنىڭ سانلىق-مەلۇمات مۇندەرىجىسىگە ئوقۇش-يېزىش مەشغۇلاتى ئېلىپ بارالمىدى:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
+<translation id="6676384891291319759">ئىنتېرنېت زىيارىتى</translation>
+<translation id="6757767188268205357">ماڭا كەمتۈك يوللىما</translation>
+<translation id="6893813176749746474">خىروم يېڭىلاندى، ئەمما سىز يېقىنقى 30 كۈندىن بۇيان ئۇنى ئىشلەتمەپسىز.</translation>
+<translation id="6944967875980567883">خىرومغا يۈكلەنگەن بۆلەكلەر</translation>
+<translation id="6953661834318318668">خىروم قورال بالداق</translation>
+<translation id="7123348595797445166">ئۇنى سىناڭ(ئورنىتىلغان)</translation>
+<translation id="7138853919861947730">خىروم تور مۇلازىمىتى ئارقىلىق سىزنىڭ تور زىيارەت كەچمىشىڭىزنى ياخشىلايدۇ.</translation>
+<translation id="7196020411877309443">نېمىشقا بۇنى كۆرەلەيمەن؟</translation>
+<translation id="7223968959479464213">خىروم - ۋەزىپە باشقۇرغۇچ</translation>
+<translation id="7337881442233988129">خىروم</translation>
+<translation id="7421823331379285070">خىرومغا Windows XP ياكى كېيىنكى نەشرى زۆرۈر. بەزى ئىقتىدارلىرى ئىشلىمەسلىكى مۇمكىن.</translation>
+<translation id="7483335560992089831">ئوخشاش نەشرىدىكى خىروم ئىجرا قىلىنىۋاتقاندا ئورنىتالمايسىز. خىرومنى تاقاپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</translation>
+<translation id="7503101070699687603">خىروم قىستۇرما باش ئاپپاراتى</translation>
+<translation id="7526756929942730853">ئەگەر خىرومنىڭ تاللانمىسىنى كۆڭۈلدىكىگە ئەسلىگە قايتۇرسىڭىز، سىزنىڭ بارلىق ئۆزگەرتىشلىرىڭىز كۆڭۈلدىكى تەڭشەككە قايتۇرۇلىدۇ. خىروم تاللانمىسىنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟</translation>
+<translation id="7641113255207688324">خىروم كۆڭۈلدىكى توركۆرگۈڭىز ئەمەسكەن.</translation>
+<translation id="7747138024166251722">ئورنىتىش پروگراممىسى ۋاقىتلىق مۇندەرىجە قۇرالمىدى. يېتەرلىك دىسكا بوشلۇقى بار-يوقلۇقىنى ھەمدە يۇمشاق دېتال ئورنىتىش ھوقۇقىڭىزنىڭ بار يوقلۇقىنى تەكشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="786596160034915371">بۇ كومپيۇتېرغا ئەڭ يېڭى نەشرىدىكى خىروم ئورنىتىلغان. ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتال نورمال ئىجرا بولمىسا خىرومنى ئۆچۈرۈۋېتىپ، توردىن قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="8046283042877435986">بۇ بېكەتكە Chromium Frame ئىشلىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ(ئورنىتىلغان)</translation>
+<translation id="8191012240651979172">بۇ ئىشلەتكۈچى ئۈچۈن خىروم ئورنىتىلدى. ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتال نورمال ئىجرا بولمىسا خىرومنى ئۆچۈرۈۋېتىپ، توردىن قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="8422904359318093226">خىرومنىڭ ھەرىكىتى نورمال ئەمەس</translation>
+<translation id="8453117565092476964">قاچىلاش بوغچىسى بۇزۇلغان ياكى ئىناۋەتسىز. خىروم توركۆرگۈنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="8621669128220841554">ئېنىق بولمىغان خاتالىق سەۋەبىدىن قاچىلاش مەغلۇپ بولدى. خىرومنى قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="8738921060445980047">نامەلۇم نەشرى.</translation>
+<translation id="8770560772173120024">خىروم يىغقۇچ/خەتكۈش ئەكىرىۋاتىدۇ.</translation>
+<translation id="8860251088736138354">ئاپلا! خىرومدا كاشىلا كۆرۈلدى. قايتا قوزغىتامسىز؟</translation>
+<translation id="8862326446509486874">ھوقۇقىڭىز يەتمىدى، سىستېما دەرىجىسىدە ئورنىتالمايدۇ. باشقۇرغۇچى سالاھىيىتىدە قاچىلاش پروگراممىسىنى قايتا ئىجرا قىلىڭ.</translation>
+<translation id="8865765905101981392">ئىنتېرنېت توركۆرگۈ</translation>
+<translation id="8971920611044657379">خىروم كاندۇك</translation>
+<translation id="8974095189086268230">Chromium OS نىڭ دۇنياغا كېلىشى <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/> مەنبەسى ئاشكارە يۇمشاق دېتال<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> دىن ئايرىلالمايدۇ.</translation>
+<translation id="9013262824292842194">خىروم Windows Vista ياكى Windows XP SP2 ياكى ئۇنىڭدىن يۇقىرى نەشرىدىكى مەشغۇلات سىستېمىسىنى تەلەپ قىلىدۇ.</translation>
+<translation id="911206726377975832">ھازىرغىچە كۆرگەن سانلىق-مەلۇماتلارنىمۇ ئۆچۈرسۇنمۇ؟</translation>
+<translation id="9191268552238695869">باشقۇرغۇچى بۇ سىستېمىغا خىروم ئورناتتى، ھەممە ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدۇ. شۇڭلاشقا ئەسلىدە قىسمەن ئىشلەتكۈچىلەر ئۈچۈن ئورنىتىلغان خىرومنى ھازىر سىستېمىدىكى ھەممە ئىشلەتكۈچى ئىشلىتەلەيدۇ.</translation>
+<translation id="980185455267101462">بۇ كومپيۇتېرغا يۇقىرى نەشرىدىكى خىروم كاندۇك ئورنىتىلغان. ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتال نورمال ئىجرا بولمىسا خىروم كاندۇكنى ئۆچۈرۈۋېتىپ، توردىن قايتا چۈشۈرۈڭ.</translation>
+<translation id="985602178874221306">ئاپتورلار</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
index 2a407eb..4babd34 100644
--- a/chrome/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/chromium_strings_zh-CN.xtb
@@ -105,4 +105,10 @@
<translation id="9191268552238695869">系统管理员已经在此系统中安装了 Chromium,所有的用户均可使用。现在系统级 Chromium 将代替您的用户级安装。</translation>
<translation id="980185455267101462">计算机中已有更新版本的 Chromium Frame。如果它不工作,请卸载 Chromium Frame 并重新下载它。</translation>
<translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
+<translation id="1293235220023151515">系统中发现安装有冲突的 Chromium 版本。请卸载后再试。</translation>
+<translation id="2927042866129133279">无效参数。无法在未安装 Chromium 的情况下以就绪模式安装 Chromium Frame。</translation>
+<translation id="3096463977885168586">版权所有 © 2006-2011 Chromium 作者。保留所有权利。</translation>
+<translation id="4330297532943865716">系统中发现已安装有冲突的 Chromium 或 Chromium Frame 版本。请先卸载该版本后再试。</translation>
+<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
+<translation id="8046283042877435986">该站点推荐使用 Chromium Frame (已安装)。</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
new file mode 100644
index 0000000..044d9aa
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ast.xtb
@@ -0,0 +1,189 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ast">
+<translation id="1002064594444093641">I&amp;mprentar marcu...</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Agora non</translation>
+<translation id="10122177803156699">Amosame</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Amestar al diccionariu</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Encaboxáu</translation>
+<translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
+<translation id="1031460590482534116">Hebo un fallu al intentar almacenar el certificáu del veceru. Fallu <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Siguir usando <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="1038168778161626396">Solamente cifrar</translation>
+<translation id="1038842779957582377">nome desconocíu</translation>
+<translation id="1040471547130882189">El complementu nun respuende</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Amestar la páxina a marcadores...</translation>
+<translation id="1049743911850919806">Incógnitu</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(escueyi un tema darréu)</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Avisu</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="1065245965611933814">Amestar imaxe de pantalla guardada:</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1071917609930274619">Cifráu de datos</translation>
+<translation id="1074663319790387896">Configurar sincronización</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Configurar anovaciones automátiques pa tolos usuarios</translation>
+<translation id="1084824384139382525">Copiar dir&amp;eición del enllaz</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Si'l certificáu nun caducó, l'emisor va ser responsable de caltener lo que se conoz col nome de «llista de revocaciones». Si la integridá d'un certificáu se fraya, l'emisor puede revocalu. Pa ello, tienes d'amestalu a la llista de revocaciones. En faciendo esto, el certificáu dexa de ser de confianza pal to restolador. Nel casu de los certificaos caducaos, nun se necesita caltener l'estáu de revocación. Poro, anque esti certificáu solía valir pal sitiu web que visites, nesti momentu nun ye posible determinar si'l certificáu se frayó y darréu revocáu o si sigue siendo seguru. Con éses ye imposible dicir si ta comunicándose col sitiu web lexítimu o si'l certificáu se frayó y ta agora en manes d'un atacante col que se ta comunicando.Nun tendríes de siguir llegaos a esti puntu.</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Nun hai suxerencies ortográfiques</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Detalles del certificáu escoyíu:</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Traducir siempre'l <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="1103966635949043187">Dir a la páxina principal del sitiu:</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Espera</translation>
+<translation id="111844081046043029">¿Tas seguru de que quies colar d'esta páxina?</translation>
+<translation id="1120026268649657149">La pallabra clave tien de ser única o inexistente</translation>
+<translation id="112343676265501403">Escepciones de complementos</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
+<translation id="1131850611586448366">Recibimos informes de suplantación d'identidá sobre'l sitiu web <ph name="HOST_NAME"/>. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que desvelen información personal y financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza, como bancos.</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Abrir nuna ventana d'incógnitu</translation>
+<translation id="1138248235429035196">Mensax de la estensión <ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Solapes llaterales</translation>
+<translation id="114140604515785785">Directoriu raigañu de la estensión:</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Roblante del certificáu</translation>
+<translation id="1146498888431277930">Fallu de conexón SSL</translation>
+<translation id="1152775729948968688">Por embargu, esta páxina contién otros recursos que nun son seguros, Otros usuarios pueden tener accesu a estos recursos mentanto tean circulando, y un atacante puede camudalos pa cambiar el comportamientu de la páxina.</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Abrir esta páxina:</translation>
+<translation id="1163931534039071049">&amp;Ver fonte de marcu</translation>
+<translation id="1164369517022005061">Falten <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> hores</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Fallu</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Pesllar solapes a la drecha</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Abriendo en <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;Imprentar...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Fallu de certificáu de sirvidor desconocíu</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Posa</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Desaniciar</translation>
+<translation id="1186495307273111926">Nun s'atoparon imprentadores</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Al zarrar el restolador</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Fallu Desconocíu</translation>
+<translation id="1195977189444203128">El complementu <ph name="PLUGIN_NAME"/> ta ensin anovar.</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Hebo un fallu al esportar la clave privada.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Entamemos</translation>
+<translation id="119944043368869598">Llimpiar too</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Siguiente</translation>
+<translation id="1202290638211552064">El tiempu de retruque de la puerta d'enllaz o sirvidor proxy caducó.</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Esta llingua úsase pa la igua ortográfica</translation>
+<translation id="1205605488412590044">Crear accesu direutu a aplicación...</translation>
+<translation id="1208126399996836490">Nun reafitar</translation>
+<translation id="1209866192426315618">Falten <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
+<translation id="1213999834285861200">Escepciones d'imágenes</translation>
+<translation id="121632099317611328">La cámara falló al arrancar</translation>
+<translation id="1217515703261622005">Conversión especial de númberos</translation>
+<translation id="121827551500866099">Amosar toles descargues...</translation>
+<translation id="122082903575839559">Algoritmu de robla del certificáu</translation>
+<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 con cifráu RSA</translation>
+<translation id="1222453244797358782">Prerenderizáu de páxines web.</translation>
+<translation id="1232569758102978740">Ensin títulu</translation>
+<translation id="1234466194727942574">Barra de solapes</translation>
+<translation id="1242521815104806351">Detalles de conexón</translation>
+<translation id="1244147615850840081">Portadora</translation>
+<translation id="1251010908205284827">Inglés (Dvorak)</translation>
+<translation id="1254593899333212300">Conexón direuta a Internet</translation>
+<translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Abrir tolos marcadores nuna ventana d'incógnitu</translation>
+<translation id="1275018677838892971">El sitiu web <ph name="HOST_NAME"/> contien elementos de sitios de los que recibimos informes de suplantación d'identidá. Esta triba de sitios engañen a los usuarios pa que dea la so información personal o financiera, davezu faciéndose pasar por instituciones de confianza como bancos.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Escoyíu</translation>
+<translation id="1285320974508926690">Enxamás traducir esti sitiu</translation>
+<translation id="1290691390430578691">Pasa a mou inglés</translation>
+<translation id="1294298200424241932">Editar configuración de confianza:</translation>
+<translation id="129553762522093515">Zarraes hai poco</translation>
+<translation id="1312139124036901403">Desactivar autocompletáu</translation>
+<translation id="1313405956111467313">Configuración automática del proxy</translation>
+<translation id="131461803491198646">Rede llocal, ensin itinerancia</translation>
+<translation id="1317130519471511503">Editar elementos...</translation>
+<translation id="1319824869167805246">Abrir tolos marcadores nuna ventana nueva</translation>
+<translation id="1325040735987616223">Anovamientu de sistema</translation>
+<translation id="1335588927966684346">Utilidaes:</translation>
+<translation id="1336254985736398701">Ver información &amp;de la páxina</translation>
+<translation id="1344519653668879001">Desactivar auditoría d'enllaces</translation>
+<translation id="1346104802985271895">Métodu d'entrada vietnamita (TELEX)</translation>
+<translation id="1358741672408003399">Ortografía y gramática</translation>
+<translation id="13612864086385864">El certificáu del sirvidor nun s'inclúi nel DNS</translation>
+<translation id="1361655923249334273">Ensin usar</translation>
+<translation id="1362165759943288856">Merquestes datos ilimitaos el <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="1363055550067308502">Alternar mou d'anchu completu o mediu</translation>
+<translation id="1368725949478140659">Cargar de toes maneres</translation>
+<translation id="1368832886055348810">Esquierda a drecha</translation>
+<translation id="1375198122581997741">Tocante a la versión</translation>
+<translation id="1378451347523657898">Nun mandar una captura de pantalla</translation>
+<translation id="1383861834909034572">Abrir al acabar</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Guetar</translation>
+<translation id="1384616079544830839">La identidá d'esti sitiu web nun la verificó <ph name="ISSUER"/>.</translation>
+<translation id="1384617406392001144">El to historial de restolamientu</translation>
+<translation id="1384721974622518101">¿Sabíes que puedes buscar direutamente nel cuadru anterior?</translation>
+<translation id="1387022316521171484">Estes funcionalidaes son esperimentales y pueden camudar, romper o desapaecer ensin previu avisu. Nun nos responsabilizamos de lo que pueda asoceder col to restolador si estes funcionalidaes s'habilíten. Recuerda que los tos datos, la to seguridá y la to privacidá pueden vese comprometíes de munches formes. Procede con precuru.</translation>
+<translation id="1388866984373351434">Datos de restolamientu</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
+<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
+<translation id="1407050882688520094">Tienes archivaos los certificaos qu'identifiquen a estes autoridaes de certificación:</translation>
+<translation id="14171126816530869">La identidá de <ph name="ORGANIZATION"/> en <ph name="LOCALITY"/> verificóla <ph name="ISSUER"/>.</translation>
+<translation id="1420684932347524586">¡Meca! Hebo un fallu al xenerar una clave privada RSA al debalu.</translation>
+<translation id="1421046588786494306">Sesiones esternes</translation>
+<translation id="1425127764082410430">Gue&amp;tar «<ph name="SEARCH_TERMS"/>» con <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
+<translation id="1425734930786274278">Les siguiente cookies torgáronse (les cookies de terceros tán torgándose dafechu):</translation>
+<translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
+<translation id="1426410128494586442">Sí</translation>
+<translation id="1430915738399379752">Imprentar</translation>
+<translation id="1431316633790098815">Como nun conoces a l'autoridá de certificación qu'emitó esti certificáu, nun confíes na autenticidá d'esti certificáu, a nun ser que s'indique equí d'otra manera.</translation>
+<translation id="1437307674059038925">Si uses un sirvidor proxy, comprueba la to configuración del proxy o verifica col to alministrador de rede
+p'asegurate de que'l sirvidor proxy ta furrulando.</translation>
+<translation id="144136026008224475">Obtener más estensiones &gt;&gt;</translation>
+<translation id="1441458099223378239">Nun soi quien a acceder a la mio cuenta.</translation>
+<translation id="1442054921249164535">Otros datos</translation>
+<translation id="144518587530125858">Nun se pudo cargar el camín «<ph name="IMAGE_PATH"/>» del tema.</translation>
+<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
+<translation id="1450278846011949484">Esti certificáu ye autorobláu, nun se confiará na so autenticidá a nun ser que s'indique equí.</translation>
+<translation id="146000042969587795">Torgóse esti marcu porque contien elementos non seguros.</translation>
+<translation id="1464570622807304272">Intenta esto: escribi «cotoyes» y calca Intro.</translation>
+<translation id="1465619815762735808">Calca pa reproducir</translation>
+<translation id="1467071896935429871">Descargando anovamientu del sistema: <ph name="PERCENT"/>% completáu</translation>
+<translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+nun ye quien a amosar la páxina web porque'l to equipu nun ta coneutáu a Internet.</translation>
+<translation id="1474842329983231719">Xestionar preferencies d'imprentación...</translation>
+<translation id="1481244281142949601">La estaya de pruebes ye afayadiza.</translation>
+<translation id="1485146213770915382">Pon <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> nel URL nel que tienen d'amosase los términos de gueta..</translation>
+<translation id="1486740077039107580">Activar el sistema de ficheros avanzáu, incluyendo sofitu pa USB y tarxetes SD.</translation>
+<translation id="149347756975725155">Nun se pudo cargar l'iconu de la estensión «<ph name="ICON"/>».</translation>
+<translation id="1493492096534259649">Esta llingua nun puede usase pa la igua ortográfica</translation>
+<translation id="1497270430858433901">Recibiste <ph name="DATA_AMOUNT"/> d'usu gratuitu en <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="1497897566809397301">Permitir que s'afiten datos locales (recomendao)</translation>
+<translation id="1510030919967934016">Torgóse esta páxina pa que nun pueda facer un siguimientu del to allugamientu</translation>
+<translation id="1512064327686280138">Fallu d'activación</translation>
+<translation id="151501797353681931">Importaos de Safari</translation>
+<translation id="152482086482215392">Falta <ph name="NUMBER_ONE"/> segundu</translation>
+<translation id="1526560967942511387">Documentu ensin títulu</translation>
+<translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/></translation>
+<translation id="1541725072327856736">Katakana d'anchor mediu</translation>
+<translation id="1545775234664667895">El tema <ph name="THEME_NAME"/> instalóse.</translation>
+<translation id="1553538517812678578">ensin llende</translation>
+<translation id="155865706765934889">Touchpad</translation>
+<translation id="1567993339577891801">Consola JavaScript</translation>
+<translation id="1570242578492689919">Tipografíes y codificación</translation>
+<translation id="1581962803218266616">Amosar en Finder</translation>
+<translation id="1587275751631642843">Consola &amp;JavaScript</translation>
+<translation id="1589055389569595240">Amosar ortografía y gramática</translation>
+<translation id="1594030484168838125">Escoyer</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(Incógnitu)</translation>
+<translation id="1628736721748648976">Codificando</translation>
+<translation id="163309982320328737">La configuración d'entamu de los carauteres ye d'anchu completu.</translation>
+<translation id="1634788685286903402">Confiar nesti certificáu pa identificar usuarios de corréu eleutrónicu.</translation>
+<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> contién malware. El to equipu puede infectase por un virus si visites esti sitiu.</translation>
+<translation id="1639058970766796751">Axuntar al llistáu</translation>
+<translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 con cifráu RSA</translation>
+<translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1644574205037202324">Historial</translation>
+<translation id="1650709179466243265">Amestar www. y .com y abrir señes</translation>
+<translation id="1652965563555864525">&amp;Callar</translation>
+<translation id="969892804517981540">Build oficial</translation>
+<translation id="978407797571588532">Vete a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Iniciu &gt; Panel de control &gt; Conexones de rede &gt; Asistente de nueva conexón
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ pa probar la to conexón.</translation>
+<translation id="98515147261107953">Apaisáu</translation>
+<translation id="987264212798334818">Xeneral</translation>
+<translation id="988159990683914416">Build pa desendolcadores</translation>
+<translation id="992543612453727859">Amestar frase al entamu</translation>
+<translation id="994289308992179865">Re&amp;petir</translation>
+<translation id="996250603853062861">Afitando conexón segura...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
new file mode 100644
index 0000000..0649658
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -0,0 +1,2758 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="eu">
+<translation id="1002064594444093641">In&amp;primatu markoa...</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Orain ez</translation>
+<translation id="10122177803156699">Erakuts iezadazu</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Gehitu hiztegira</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Bertan behera utzia</translation>
+<translation id="1022235408517496104">Faxa:</translation>
+<translation id="1031460590482534116">Errorea gertatu da bezeroaren ziurtagiria gordetzean. Errorea: <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
+<translation id="1035650339541835006">Betetze automatikoaren ezarpenak...</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Jarraitu <ph name="ENGINE_NAME"/> erabiltzeari</translation>
+<translation id="1038168778161626396">Zifratu soilik</translation>
+<translation id="1038842779957582377">izen ezezaguna</translation>
+<translation id="1040471547130882189">Pluginak ez du erantzuten</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Egin orri honen laster-marka...</translation>
+<translation id="1049743911850919806">Isilekoa</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(hautatu behean adierazten den auzietako bat)</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Abisua</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>-etik <ph name="INDEX"/></translation>
+<translation id="1065245965611933814">Sartu gordetako pantaila-argazki bat:</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP [Wired Equivalent Privacy (802.11 encryption protocol)]</translation>
+<translation id="1071917609930274619">Datuen zifratzea</translation>
+<translation id="1074663319790387896">Konfiguratu sinkronizazioa</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Konfiguratu eguneraketa automatikoak erabiltzaile guztientzat</translation>
+<translation id="1084824384139382525">Kopiatu estekaren helb&amp;idea</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Iraungi ez den ziurtagiri baterako, ziurtagiriaren jaulkitzaileak &quot;baliogabetze-zerrenda&quot; deritzon zerbait mantentzeko ardura dauka. Ziurtagiri bat arriskuan geratzen bada, jaulkitzaileak baliogabetu egin dezake hura errebokazio-zerrendara gehituz, eta horrela zure nabigatzaileak ez du ziurtagiri hori fidagarritzat hartuko. Baliogabetze-egoera ez da mantendu behar iraungitako ziurtagirien kasuan, iraungitako ziurtagiri hori baliozkoa bazen bisitatzen ari zaren webgunerako, une honetan ez da posible zehaztea ziurtagiria arriskuan jarri den eta ondoren baliogabetu den, ala oraindik segurua ote den. Hortaz, ezinezkoa da esatea legezko webgunearekin komunikatzen ari zaren ala ziurtagiria arriskuan jarri den eta orain erasotzaile baten eskuetan dagoen eta harekin komunikatzen ari zaren. Ez zenuke aurrera jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Ez dago ortografia-iradokizunik</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Beti itzuli <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="1103966635949043187">Joan gunearen orri nagusira:</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Itxaron</translation>
+<translation id="111844081046043029">Seguru zaude orri hau utzi nahi duzula?</translation>
+<translation id="1120026268649657149">Gako-hitzak hutsik egon behar du edo bakarra izan behar du</translation>
+<translation id="112343676265501403">Plugin-salbuespenak</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
+<translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webgunea &quot;phishing&quot;-a egiten duen gunetzat hartua izan da. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Ireki isileko leihoa</translation>
+<translation id="1135328998467923690">Paketea baliogabea da: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
+<translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> hedapenak hau dio:</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Alboko fitxak</translation>
+<translation id="114140604515785785">Hedapenen erro-direktorioa:</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Ziurtagiri-sinatzailea</translation>
+<translation id="1144684570366564048">Kudeatu salbuespenak...</translation>
+<translation id="1146498888431277930">SSL konexio errorea</translation>
+<translation id="1152775729948968688">Hala ere, orri honek seguruak ez diren beste baliabide batzuk ere baditu. Beste batzuek baliabide hauek ikus ditzakete alde batetik bestera igarotzen direnean eta erasotzaile batek moldatu egin ditzake orriaren portaera aldatzeko.</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Ireki orri hau:</translation>
+<translation id="1161575384898972166">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n bezero ziurtagiria esportatzeko.</translation>
+<translation id="1163931534039071049">I&amp;kusi markoaren iturburua</translation>
+<translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ordu falta dira</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Errorea</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Itxi eskuineko fitxak</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Irekitzeko denbora <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;Inprimatu...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Zerbitzari-ziurtagiriaren errore ezezaguna</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Pertsonalizatua</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Pausatu</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Kendu</translation>
+<translation id="1186495307273111926">Ez da inprimagailurik aurkitu</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Nire nabigatzailea ixten dudanean</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Errore ezezaguna.</translation>
+<translation id="1195977189444203128"><ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina zaharkitua dago.</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Ezin izan da gako pribatua esportatu.</translation>
+<translation id="1197979282329025000">Errorea gertatu da <ph name="PRINTER_NAME"/> inprimagailuaren ahalmenak atzitzean. Inprimagailu honek ezin du <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> izena eduki.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Has gaitezen</translation>
+<translation id="119944043368869598">Garbitu dena</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Hurrengoa</translation>
+<translation id="1202290638211552064">Atebideak edo proxy-zerbitzariak denbora-muga gainditu du goiko zerbitzari batetik erantzuna jasotzeko zain zegoen bitartean.</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko erabiltzen da</translation>
+<translation id="1205605488412590044">Sortu aplikazioaren lasterbidea...</translation>
+<translation id="1208126399996836490">Ez berrezarri</translation>
+<translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu falta dira</translation>
+<translation id="1213999834285861200">Irudi-salbuespenak</translation>
+<translation id="121632099317611328">Ezin izan da kamera hasieratu.</translation>
+<translation id="1217515703261622005">Zenbaki-bihurketa berezia</translation>
+<translation id="121827551500866099">Erakutsi deskarga guztiak...</translation>
+<translation id="122082903575839559">Ziurtagiriaren sinaduraren algoritmoa</translation>
+<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 - RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="1222453244797358782">Web-orriaren aurretiazko errendatzea.</translation>
+<translation id="1232569758102978740">Izengabea</translation>
+<translation id="1234466194727942574">Fitxa-barra</translation>
+<translation id="1242521815104806351">Konexio-xehetasunak</translation>
+<translation id="1244147615850840081">Eramailea</translation>
+<translation id="1251010908205284827">Ingelesa (Dvorak)</translation>
+<translation id="1254593899333212300">Internet-konexio zuzena</translation>
+<translation id="1272079795634619415">Gelditu</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoetan</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Aukeratuta</translation>
+<translation id="1285320974508926690">Ez itzuli inoiz gune hau</translation>
+<translation id="1290691390430578691">Aldatu ingeleseko modura</translation>
+<translation id="1294298200424241932">Editatu fidagarritasun-ezarpenak:</translation>
+<translation id="129553762522093515">Berriki itxia</translation>
+<translation id="1312139124036901403">Desgaitu betetze automatikoa</translation>
+<translation id="1313405956111467313">Proxy-aren konfigurazio automatikoa</translation>
+<translation id="131461803491198646">Etxeko sarea, ibiltaritzarik gabe</translation>
+<translation id="1317130519471511503">Editatu elementuak...</translation>
+<translation id="1319824869167805246">Ireki laster-marka guztiak leiho berrian</translation>
+<translation id="1325040735987616223">Sistemaren eguneraketa</translation>
+<translation id="1335588927966684346">Utilitatea:</translation>
+<translation id="1336254985736398701">Ikusi orriaren &amp;informazioa</translation>
+<translation id="1344519653668879001">Desgaitu hiperesteken ikuskapena</translation>
+<translation id="1346104802985271895">Sarrera-metodo vietnamdarra (TELEX)</translation>
+<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader zaharkitua dago eta ez segurua izan daiteke.</translation>
+<translation id="1358741672408003399">Ortografia eta gramatika</translation>
+<translation id="13612864086385864">Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago DNSan sartuta</translation>
+<translation id="1361655923249334273">Erabili gabea</translation>
+<translation id="1362165759943288856">Datu-kopuru mugagabea erosi duzu <ph name="DATE"/>-(e)n</translation>
+<translation id="1363055550067308502">Txandakatu zabalera osoko/erdiko moduak</translation>
+<translation id="1368352873613152012">Nabigatze seguruaren pribatutasun-politikak</translation>
+<translation id="1368725949478140659">Kargatu dena den</translation>
+<translation id="1368832886055348810">Ezkerretik eskuinera</translation>
+<translation id="1375198122581997741">Bertsioari buruz</translation>
+<translation id="1375215959205954975">Berria! Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation>
+<translation id="1375321115329958930">Gordetako pasahitzak</translation>
+<translation id="1378451347523657898">Ez bidali pantaila-argazkirik</translation>
+<translation id="1383861834909034572">Osaturik dagoenean irekiko da</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Bilatu</translation>
+<translation id="1384616079544830839"><ph name="ISSUER"/>-(e)ek webgune honen nortasuna egiaztatu du.</translation>
+<translation id="1384617406392001144">Zure nabigatze-historia</translation>
+<translation id="1384721974622518101">Ba al zenekien zuzenean goiko kutxatik egin ditzakezula bilaketak?</translation>
+<translation id="1387022316521171484">Ezaugarri esperimental hauek edozein unetan aldatu, hautsi edo desager daitezke. Ez dugu inolako bermerik ematen esperimentu hauetako bat aktibatzen baduzu, eta zure nabigatzailea bat-batean suntsi daiteke. Bromak aparte, zure nabigatzaileak zure datuak ezaba ditzake edo zure segurtasuna eta pribatutasuna arriskuan jar daitezke espero ez diren moduetan. Ibili kontuz.</translation>
+<translation id="1388866984373351434">Nabigatze-datuak</translation>
+<translation id="1398199512720662928">Kudeatu abioko orriak...</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maximizatu</translation>
+<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
+<translation id="1407050882688520094">Ziurtagiri-autoritateok identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:</translation>
+<translation id="14171126816530869"><ph name="ISSUER"/>-(e)k <ph name="LOCALITY"/>-(e)ko <ph name="ORGANIZATION"/> erakundearen nortasuna egiaztatu du.</translation>
+<translation id="1420684932347524586">Iepa! Ausazko RSA gako pribatuen sorrerak huts egin du.</translation>
+<translation id="1421046588786494306">Saio arrotzak</translation>
+<translation id="1425127764082410430">&amp;Bilatu '<ph name="SEARCH_TERMS"/>' <ph name="SEARCH_ENGINE"/> erabiliz</translation>
+<translation id="1425734930786274278">Hurrengo cookie-ak blokeatu egin dira (hirugarrengoen cookie-ak salbuespenik gabe ari dira blokeatzen):</translation>
+<translation id="1425975335069981043">Ibiltaritza:</translation>
+<translation id="1426410128494586442">Bai</translation>
+<translation id="1430915738399379752">Inprimatu</translation>
+<translation id="1431316633790098815">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritatea ez duzunez ezagutzen, ez duzu ziurtagiri honen benetakotasunean sinetsiko beste zerbait adierazten ez bada hemen.</translation>
+<translation id="1437307674059038925">Proxy-zerbitzari bat erabiltzen baduzu, egiaztatu zure proxy-ezarpenak edo hitz egin zure sare-administratzailearekin
+ proxy-zerbitzaria funtzionatzen ari dela segurtatzeko.</translation>
+<translation id="144136026008224475">eskuratu hedapen gehiago &gt;&gt;</translation>
+<translation id="1441458099223378239">Ezin dut nire kontua atzitu</translation>
+<translation id="1442054921249164535">Beste datu batzuk</translation>
+<translation id="144518587530125858">Ezin izan da '<ph name="IMAGE_PATH"/>' kargatu gairako.</translation>
+<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
+<translation id="1450278846011949484">Ziurtagiri honek bere burua sinatu du, ez zinateke bere benetakotasunaz fidatu beharko, hemen adierazten ez bada salbu.</translation>
+<translation id="146000042969587795">Marko hau blokeatu egin da segurua ez den edukia duelako.</translation>
+<translation id="1464570622807304272">Saia zaitez - idatzi &quot;orkideak&quot; eta sakatu Enter.</translation>
+<translation id="1465619815762735808">Egin klik erreproduzitzeko</translation>
+<translation id="1467071896935429871">Sistema-eguneraketa deskargatzen: %<ph name="PERCENT"/> osatu da.</translation>
+<translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ ezin da webgunea erakutsi zure ordenagailua ez dagoelako sarera konektatua.</translation>
+<translation id="1474842329983231719">Kudeatu inprimatze-ezarpenak...</translation>
+<translation id="1481244281142949601">Isolamendu egokia daukazu.</translation>
+<translation id="1485146213770915382">Txertatu <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> URLan, bilaketa-terminoak agertu beharko liratekeen tokian.</translation>
+<translation id="1486740077039107580">Gaitu fitxategi-sistema aurreratuak, baita USB eta SD txartelen erabilera ere.</translation>
+<translation id="1493263392339817010">Pertsonalizatu letra-tipoak...</translation>
+<translation id="149347756975725155">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' ikono-luzapena kargatu.</translation>
+<translation id="1493492096534259649">Hizkuntza hau ezin da erabili ortografia egiaztatzeko</translation>
+<translation id="1497270430858433901"><ph name="DATA_AMOUNT"/>-(e)ko erabilera librea jaso duzu <ph name="DATE"/>-(e)an</translation>
+<translation id="1497897566809397301">Onartu datuak lokalean gorde daitezen (gomendatua)</translation>
+<translation id="1498146455270488773">Erakutsi gordetako pasahitzak...</translation>
+<translation id="1502960562739459116">PDF dokumentu honen atal batzuk ezin dira bistaratu. Adobe Reader instalatu nahi al duzu?</translation>
+<translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> pluginak zure baimena behar du exekutatua izateko.</translation>
+<translation id="1510030919967934016">Gune hau blokeatu egin da zure kokapenaren jarraipena egin ez dezan.</translation>
+<translation id="1512064327686280138">Aktibazio-hutsegitea</translation>
+<translation id="151501797353681931">Safaritik inportatua</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Berrireki azken aldian irekita zeuden orriak</translation>
+<translation id="1519704592140256923">Hautatu kokapena</translation>
+<translation id="152482086482215392"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo falta dira</translation>
+<translation id="1526560967942511387">Izenik gabeko dokumentua</translation>
+<translation id="1526811905352917883">Konexioa berriro saiatu behar da SSL 3.0 erabiliz. Honek normalean esan nahi du zerbitzaria oso software zaharra ari dela erabiltzen eta beste segurtasun-arazo batzuk eduki ditzakeela.</translation>
+<translation id="1529968269513889022">pasa den astean</translation>
+<translation id="153384433402665971"><ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina blokeatu da zaharkitua dagoelako.</translation>
+<translation id="1533897085022183721"><ph name="MINUTES"/> baino gutxiago.</translation>
+<translation id="1541725072327856736">Zabalera erdiko Katakana</translation>
+<translation id="1545775234664667895">Instalatutako gaia: &quot;<ph name="THEME_NAME"/>&quot;</translation>
+<translation id="1545786162090505744">Bilaketaren tokian %s duen URLa</translation>
+<translation id="1553538517812678578">mugagabea</translation>
+<translation id="1556537182262721003">Ezin izan da hedapenen direktorioa profilera mugitu.</translation>
+<translation id="155865706765934889">Touchpad-a</translation>
+<translation id="1560991001553749272">Laster-marka gehitu da!</translation>
+<translation id="1562633988311880769">Hasi saioa <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> gunean</translation>
+<translation id="1567993339577891801">JavaScript kontsola</translation>
+<translation id="1570242578492689919">Letra-tipoak eta kodeketa</translation>
+<translation id="1581962803218266616">Erakutsi Finder-en</translation>
+<translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript kontsola</translation>
+<translation id="1588343679702972132">Gune honek zure burua ziurtagiri batekin identifika dezazun eskatu du:</translation>
+<translation id="158849752021629804">Etxeko sarea behar da</translation>
+<translation id="1589055389569595240">Erakutsi ortografia eta gramatika</translation>
+<translation id="1592960452683145077">Urrunekoa arrakastaz abiatu da. Orain ordenagailu honekin urruneko moduan konektatu ahal izango duzu.</translation>
+<translation id="1594030484168838125">Hautatu</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(Isilekoa)</translation>
+<translation id="1608306110678187802">In&amp;primatu markoa...</translation>
+<translation id="1618661679583408047">Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiria baliogabea oraindik!</translation>
+<translation id="1621207256975573490">Gorde &amp;markoa honela...</translation>
+<translation id="1623661092385839831">Zure ordenagailuak Trusted Platform Module (TPM) izeneko segurtasun-gailua dauka, Chrome OSren hainbat segurtasun-ezaugarri kritiko inplementatzeko erabiltzen dena.</translation>
+<translation id="1628736721748648976">Kodeketa</translation>
+<translation id="163309982320328737">Hasierako karaktere-zabalera osoa da</translation>
+<translation id="1634788685286903402">Fidatu ziurtagiri honetaz posta elektronikoaren erabiltzaileak identifikatzeko.</translation>
+<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)k malware-a dauka. Zure ordenagailua birus batez kutsa daiteke gune hau bisitatzen baduzu.</translation>
+<translation id="1639058970766796751">Ilaran jarri</translation>
+<translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4, RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1644574205037202324">Historia</translation>
+<translation id="1650709179466243265">Gehitu www. eta .com eta ireki helbidea</translation>
+<translation id="1652965563555864525">&amp;Mututu</translation>
+<translation id="1657406563541664238">Lagundu <ph name="PRODUCT_NAME"/> hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak automatikoki Google-ri bidaliz</translation>
+<translation id="1660766340404942948">Editatu jaulkitzailearen fidagarritasuna...</translation>
+<translation id="1661245713600520330">Orri honek prozesu nagusian kargatutako modulu guztiak eta geroago kargatzeko erregistratuta dauden moduluak ere zerrenda batean erakusten ditu.</translation>
+<translation id="1661867754829461514">PINa falta da</translation>
+<translation id="16620462294541761">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
+<translation id="166278006618318542">Hartzailearen gako publikoaren algoritmoa</translation>
+<translation id="1664314758578115406">Gehitu orria...</translation>
+<translation id="1664712100580477121">Seguru al zaude irudia hurrengo gailuan grabatu nahi duzula:</translation>
+<translation id="1665770420914915777">Erabili Fitxa Berria orria</translation>
+<translation id="1666788816626221136">Fitxategian beste kategorietan ondo egokitzen ez diren ziurtagiriak dituzu:</translation>
+<translation id="1674989413181946727">Ordenagailu osoaren SSL ezarpenak:</translation>
+<translation id="1676388805288306495">Aldatu webguneentzako letra-tipo eta hizkuntza lehenetsiak.</translation>
+<translation id="1679068421605151609">Garatzaileentzako tresnak</translation>
+<translation id="1681614449735360921">Ikusi bateraezintasunak</translation>
+<translation id="1682548588986054654">Isileko leiho berria</translation>
+<translation id="1684638090259711957">Gehitu salbuespen-eredu berri bat</translation>
+<translation id="1684861821302948641">Hil orriak</translation>
+<translation id="1691063574428301566">Zure ordenagailua berrabiaraziko da eguneraketa osatu ondoren.</translation>
+<translation id="1692799361700686467">Gune anizkunetako cookie-ak onartzen dira.</translation>
+<translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/>-(e)ko orriak zera dio:</translation>
+<translation id="1699395855685456105">Hardware-berrikuspena:</translation>
+<translation id="1701567960725324452">Sinkronizazioa gelditzen baduzu, ordenagailu honetan gordetako datuak, bai eta zure Google kontuan gordetakoak ere, bi tokietan mantenduko dira. Hala ere, datu berriak edo datuei egindako aldaketak ez dira sinkronizatuko.</translation>
+<translation id="1702534956030472451">Mendebaldekoa</translation>
+<translation id="1709220265083931213">Aurreratua</translation>
+<translation id="1715941336038158809">Erabiltzaile-izen edo pasahitz baliogabea.</translation>
+<translation id="1718559768876751602">Sortu Google kontu bat orain</translation>
+<translation id="1720046318486444925">Ingelesa (AEB nazioartekoa)</translation>
+<translation id="1720318856472900922">TLS WWW zerbitzari-autentifikazioa</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Esteka</translation>
+<translation id="1723824996674794290">Leiho &amp;berria</translation>
+<translation id="1725149567830788547">Erakutsi &amp;kontrolak</translation>
+<translation id="172612876728038702">TPM konfiguratzen ari da. Izan pazientzia, zenbait minutuz iraun dezake.</translation>
+<translation id="1731346223650886555">Puntu eta koma</translation>
+<translation id="1731911755844941020">Eskaria bidaltzen...</translation>
+<translation id="1734072960870006811">Faxa</translation>
+<translation id="1741763547273950878"><ph name="SITE"/>-(e)ko orria</translation>
+<translation id="1742300158964248589">Irudiaren grabazioak huts egin du!</translation>
+<translation id="175196451752279553">B&amp;errireki itxitako fitxa</translation>
+<translation id="1753682364559456262">Kudeatu irudien blokeoa...</translation>
+<translation id="1753905327828125965">Bisitatuenak</translation>
+<translation id="1757915090001272240">Latin hedatua</translation>
+<translation id="1761265592227862828">Sinkronizatu ezarpen eta datu guztiak\n(denbora behar du)</translation>
+<translation id="1763046204212875858">Sortu aplikazio-lasterbideak</translation>
+<translation id="1763138995382273070">Desgaitu HTML5en formularioen balidazio interaktiboa</translation>
+<translation id="1764354371592356238">Kanadiarra (ingelesa)</translation>
+<translation id="176587472219019965">&amp;Leiho berria</translation>
+<translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
+<translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-(e)ra sinkronizatua. Azken sinkronizazioa: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
+<translation id="1768211415369530011">Eskari hau onartzen baduzu hurrengo aplikazioa abiaraziko da:\n\n <ph name="APPLICATION"/></translation>
+<translation id="1769104665586091481">Ireki esteka &amp;leiho berrian</translation>
+<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
+<translation id="1779392088388639487">PKCS #12 inportazio-errorea</translation>
+<translation id="1779766957982586368">Itxi leihoa</translation>
+<translation id="1782924894173027610">Sinkronizazio-zerbitzaria lanpetuta dago, saiatu berriro geroago.</translation>
+<translation id="1788636309517085411">Erabili lehenetsia</translation>
+<translation id="1791662854739702043">Instalatua</translation>
+<translation id="179767530217573436">azken 4 asteak</translation>
+<translation id="1800035677272595847">Phishing-a</translation>
+<translation id="1800124151523561876">Ez da hitz-jariorik entzuten.</translation>
+<translation id="1801827354178857021">Puntua</translation>
+<translation id="1803557475693955505">Ezin da '<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>' atzeko planoko orria kargatu.</translation>
+<translation id="1804251416207250805">Desgaitu hiperestaken auditoretzarako ping-ak.</translation>
+<translation id="1808792122276977615">Gehitu orria...</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Zerrenda-koadroa</translation>
+<translation id="1813278315230285598">Zerbitzuak</translation>
+<translation id="1813414402673211292">Garbitu nabigatze-datuak</translation>
+<translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation>
+<translation id="1817871734039893258">Microsoft-en fitxategi-berreskurapena</translation>
+<translation id="1818606096021558659">Orria</translation>
+<translation id="1823606533857384982">Belgiar diseinuko giltzadia</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Letra-tipoa</translation>
+<translation id="1824910108648426227">Zerbitzu hauek desgaitu ditzakezu nahi izanez gero</translation>
+<translation id="182729337634291014">Sinkronizazio-errorea...</translation>
+<translation id="1829483195200467833">Garbitu irekitze automatikoko ezarpenak</translation>
+<translation id="1844694039143158925">Aldatu modu txinatarrera</translation>
+<translation id="1847961471583915783">Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk nabigatzailea ixten dudanean</translation>
+<translation id="1849632043866553433">Aplikazio-cacheak</translation>
+<translation id="1851266746056575977">Eguneratu orain</translation>
+<translation id="1852799913675865625">Errore bat gertatu da fitxategia irakurtzen saiatzean: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
+<translation id="185455864151206349">Gako pribatuaren pasahitza:</translation>
+<translation id="185461872046985453">Zure pasaesaldia duen norbaitek soilik irakur ditzake zure datuak. Zure pasaesaldia ahazten baduzu, sinkronizazioa berrezarri beharko duzu.</translation>
+<translation id="1858072074757584559">Konexioa ez dago konprimituta.</translation>
+<translation id="1859234291848436338">Idazte norabidea</translation>
+<translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zure instalazioa burutzeko prest dago</translation>
+<translation id="1873879463550486830">SUID isolamendua</translation>
+<translation id="1880905663253319515">Ezabatu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ziurtagiria?</translation>
+<translation id="1883452753778637046">「」・</translation>
+<translation id="1884319566525838835">Isolamendu-egoera</translation>
+<translation id="188779312703122101">Lanean</translation>
+<translation id="1891668193654680795">Fidatu ziurtagiri honetaz software-egileak identifikatzeko.</translation>
+<translation id="189210018541388520">Ireki pantaila osoa</translation>
+<translation id="1893137424981664888">Ez dago pluginik instalatuta.</translation>
+<translation id="1898064240243672867">Hemen gordea: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
+<translation id="1898201150632783194">Google Dashboard-ek xehetasun gehiago dauzka Chromium-ek zure datuak sinkronizatzen dituenean Google-k gordetzen duen informazioaren inguruan.</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Hautatu &amp;dena</translation>
+<translation id="1901494098092085382">Atzeraelikaduren bidalketaren egoera</translation>
+<translation id="1902576642799138955">Baliozkotasun-denbora</translation>
+<translation id="1903219944620007795">Testu-sarrerarako, hautatu hizkuntza bat erabilgarri dauden sarrera-metodoak ikusteko.</translation>
+<translation id="1908748899139377733">Ikusi markoaren &amp;informazioa</translation>
+<translation id="1911483096198679472">Zer da hau?</translation>
+<translation id="1918141783557917887">&amp;Txikiagoa</translation>
+<translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player aplikazioak bisitatzen dituzun webguneei zure ordenagailuan datuak gordetzen uzten die. Data hauek kudea ditzakezu Adobek emandako webgune baten bidez:</translation>
+<translation id="1932098463447129402">Ez data hau baino lehen</translation>
+<translation id="1936157145127842922">Erakutsi karpetan</translation>
+<translation id="1936717151811561466">Finlandiera / Suomiera</translation>
+<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Abisua:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin du eragotzi hedapenek zure nabigatze-historia ezagutu dezan. Kendu aukera honen hautapena modu isilean zaudenean hedapen hau desgaitua egon dadin nahi baduzu.</translation>
+<translation id="1951332921786364801">Konfiguratu urrunekoa</translation>
+<translation id="1951615167417147110">Korritu gora orri bat</translation>
+<translation id="1956050014111002555">Fitxategiak hainbat ziurtagiri ditu eta horietako bat ere ez da inportatu:</translation>
+<translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation>
+<translation id="1963227389609234879">Kendu denak</translation>
+<translation id="1963692530539281474"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> egun geratzen dira</translation>
+<translation id="1970746430676306437">Ikusi orrialdearen &amp;informazioa</translation>
+<translation id="1971538228422220140">Ezabatu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk</translation>
+<translation id="1974043046396539880">CRL banaketa-puntuak</translation>
+<translation id="1976150099241323601">Hasi saioa segurtasun-gailuan</translation>
+<translation id="1976323404609382849">Gune anizkunetako cookie-ak blokeatuta.</translation>
+<translation id="1983108933174595844">Bidali oraingo orriaren pantaila-argazkia</translation>
+<translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zure ordenagailuaren proxy-ezarpenak ari da erabiltzen sarera konektatzeko.</translation>
+<translation id="1992397118740194946">Ezarri gabea</translation>
+<translation id="1993181928634750698">Alemaniar diseinuko giltzadia</translation>
+<translation id="2007404777272201486">Jakinarazi arazoa...</translation>
+<translation id="2010799328026760191">Giltza aldatzaileak...</translation>
+<translation id="2011110593081822050">Web-langilea: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
+<translation id="201192063813189384">Errorea cacheko datuak irakurtzean.</translation>
+<translation id="2012766523151663935">Firmware-aren berrikuspena:</translation>
+<translation id="2019718679933488176">&amp;Ireki audioa fitxa berrian</translation>
+<translation id="2024621544377454980">Orriak ez dira kargatzen ari</translation>
+<translation id="2024755148611432643">Herria/hiria:</translation>
+<translation id="2026524095376928841">Suitzar diseinuko giltzadia (frantsesa)</translation>
+<translation id="2027538664690697700">Eguneratu plugina...</translation>
+<translation id="2029156652561216312">CN</translation>
+<translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> izenarekin asoziatzen</translation>
+<translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</translation>
+<translation id="2046040965693081040">Erabili uneko orriak</translation>
+<translation id="204914487372604757">Sortu lasterbidea</translation>
+<translation id="2050339315714019657">Bertikala (inprimatzerakoan)</translation>
+<translation id="2052610617971448509">Ez daukazu isolamendu egokia!</translation>
+<translation id="2056143100006548702">Plugina: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
+<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
+<translation id="2064942105849061141">Erabili GTK+ gaia</translation>
+<translation id="2065985942032347596">Autentifikazioa behar da</translation>
+<translation id="206683469794463668">Zhuyin arrunteko modua. Hautagaien hautatze automatikoa eta erlazionatutako aukerak
+ desgaituta daude edo ezikusi egiten dira.</translation>
+<translation id="2074527029802029717">Askatu fitxa</translation>
+<translation id="2076269580855484719">Ezkutatu plugin hau</translation>
+<translation id="2077576149790423605">Interfazearen hizkuntza aldatu da: &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot;, zure hobespenetan oinarrituta.</translation>
+<translation id="2079053412993822885">Zure ziurtagirietako bat ezabatzen baduzu, ezingo duzu berriro erabili zure burua identifikatzeko.</translation>
+<translation id="2079545284768500474">Desegin</translation>
+<translation id="208047771235602537"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik irten nahi duzu deskarga bat abian dagoen bitartean?</translation>
+<translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
+<translation id="2090876986345970080">Sistemaren segurtasun ezarpena</translation>
+<translation id="2099686503067610784">Ezabatu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; zerbitzari-ziurtagiria?</translation>
+<translation id="2101225219012730419">Bertsioa:</translation>
+<translation id="210445503571712769">Sinkronizatutako hobespenak</translation>
+<translation id="2105006017282194539">Oraindik kargatu gabea</translation>
+<translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, iraungipena: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
+<translation id="21133533946938348">Lotu fitxa</translation>
+<translation id="2113921862428609753">Authority Information Access</translation>
+<translation id="2114224913786726438">Moduluak (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Ez da gatazkarik detektatu</translation>
+<translation id="2115926821277323019">URL baliagarria izan behar du</translation>
+<translation id="2116673936380190819">pasa den ordua</translation>
+<translation id="2119721408814495896"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> konektoreak Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack instalatuta egotea behar du.</translation>
+<translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation>
+<translation id="212464871579942993"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webguneak malwarea ostatazen duten guneetako elementuak dituela dirudi. Software honek zure ordenagailua kalte dezake edo bestela zure baimenik gabe funtziona dezake. Malwarea duen gune bat bisitatzea aski da zure ordenagailua infektatzeko. Webguneak &quot;phishing&quot;-a egiten duten gunetzat hartuak izan diren guneetako elementuak ere baditu. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation>
+<translation id="2125314715136825419">Jarraitu Adobe Reader-en eguneratzearekin (ez da gomendagarria)</translation>
+<translation id="2128531968068887769">Jatorrizko bezeroa</translation>
+<translation id="2135787500304447609">&amp;Berrekin</translation>
+<translation id="2137808486242513288">Gehitu erabiltzailea</translation>
+<translation id="21381969153622804">Ekintza</translation>
+<translation id="2142724752377158245">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Wrench menu &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
+<translation id="2143778271340628265">Proxy-aren eskuzko konfigurazioa</translation>
+<translation id="2144536955299248197">Ziurtagiri-ikustatzailea: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
+<translation id="2148716181193084225">Gaur</translation>
+<translation id="2149951639139208969">Ireki helbidea fitxa berrian</translation>
+<translation id="2149973817440762519">Editatu laster-markak</translation>
+<translation id="2151576029659734873">Baliogabeko fitxa-indizea sartu da.</translation>
+<translation id="2152580633399033274">Erakutsi irudi guztiak (gomendatua)</translation>
+<translation id="2154710561487035718">Kopiatu URLa</translation>
+<translation id="2155931291251286316">Baimendu beti <ph name="HOST"/>-(e)ko popup-leihoak</translation>
+<translation id="215753907730220065">Irten pantaila osoko modutik</translation>
+<translation id="2158448795143567596">Canvas elementuak gaitzen ditu 3D grafikoak WebGL APIaren bidez erabili ahal izateko.</translation>
+<translation id="2159017110205600596">Pertsonalizatu...</translation>
+<translation id="2159087636560291862">Kasu honetan, ziurtagiriak ez du zure ordenagailuak fidagarritzat hartzen duen hirugarren batek egiaztatu. Edozeinek sor dezake ziurtagiri bat beste edozein webgune dela aldarrikatuz, hain zuzen horrexegatik da beharrezkoa hirugarren fidagarri batek egiaztatzea. Egiaztapen hori gabe, ziurtagirian ageri den nortasun-informazioak ez du baliorik. Beraz, ez da posible <ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin komunikatzen ari zarela egiaztatzea, erasotzaile batek <ph name="DOMAIN2"/> domeinukoa dela dioen ziurtagiri bat sortu ahal izan baitu. Ez zenuke hemendik aurrera jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="2160383474450212653">Letra-tipoak eta hizkuntzak</translation>
+<translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Orria gora</translation>
+<translation id="2168725742002792683">Fitxategi-luzapenak</translation>
+<translation id="2175607476662778685">Abio azkarreko barra</translation>
+<translation id="2176444992480806665">Bidali azken fitxa aktiboaren pantaila-argazkia</translation>
+<translation id="2178614541317717477">CA konpromisoa</translation>
+<translation id="2179052183774520942">Gehitu bilaketa-motorra</translation>
+<translation id="2181257377760181418">Inprimatze-eragiketa baten fitxa barruko aurrebista gaitzen du.</translation>
+<translation id="2183426022964444701">Hautatu hedapenaren erro-direktorioa.</translation>
+<translation id="2187895286714876935">Zerbitzari-ziurtagiriaren inportazio-errorea</translation>
+<translation id="219008588003277019">Jatorrizko bezeroaren modulua: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
+<translation id="2190355936436201913">(hutsik)</translation>
+<translation id="2192505247865591433">Nondik:</translation>
+<translation id="2192664328428693215">Galdetu niri gune batek mahaigaineko jakinarazpenak erakutsi nahi dituenean (gomendatua)</translation>
+<translation id="2195729137168608510">Posta elektronikoaren babesa</translation>
+<translation id="2200129049109201305">Saltatu datu zifratuen sinkronizazioa?</translation>
+<translation id="220138918934036434">Ezkutatu botoia</translation>
+<translation id="2202898655984161076">Arazoa gertatu da inprimagailuen zerrendarekin. Zure inprimagailuetako batzuk ez dira ongi erregistratu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin.</translation>
+<translation id="2210840298541351314">Inprimatze-aurrebista</translation>
+<translation id="2210910566085991858">Japonierarako giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="2213819743710253654">Orri-ekintza</translation>
+<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ez dago eskuragarri</translation>
+<translation id="2218515861914035131">Itsatsi testu arrunt modura</translation>
+<translation id="2224551243087462610">Editatu karpetaren izena</translation>
+<translation id="2231233239095101917">Orriko script batek memoria gehiegi erabili du. Birkargatu script-ak berriro gaitzeko.</translation>
+<translation id="2231238007119540260">Zerbitzari-ziurtagiria ezabatzen baduzu, zerbitzari horretarako segurtasun-egiaztapen ohikoak leheneratzen dituzu eta baliodun ziurtagiri bat erabiltzera behartzen duzu.</translation>
+<translation id="2231990265377706070">Harridura-marka</translation>
+<translation id="2232876851878324699">Fitxategiak ziurtagiri bat zeukan eta ez da inportatu:</translation>
+<translation id="2233320200890047564">Indexatutako datu-baseak</translation>
+<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zeregin hauek beteko ditu:</translation>
+<translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation>
+<translation id="2251809247798634662">Isileko leiho berria</translation>
+<translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
+<translation id="2263497240924215535">(Desgaitua)</translation>
+<translation id="2266011376676382776">Orria(e)k ez du(te) erantzuten</translation>
+<translation id="2273562597641264981">Eragilea:</translation>
+<translation id="2278562042389100163">Ireki nabigatzaile-leihoa</translation>
+<translation id="2279770628980885996">Espero gabeko baldintza bat aurkitu da zerbitzaria eskaria betetzen saiatzen ari zen bitartean.</translation>
+<translation id="2282146716419988068">GPU prozesua</translation>
+<translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME"/> instalatu nahi duzu?</translation>
+<translation id="2301382460326681002">Hedapenaren erro-direktorioa baliogabea da.</translation>
+<translation id="2307164895203900614">Ikusi atzeko planoko orriak (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
+<translation id="2313634973119803790">Sarearen teknologia:</translation>
+<translation id="2320435940785160168">Zerbitzari honek ziurtagiri bat behar du autentifikaziorako eta ez du onartzen nabigatzaileak
+ bidalitakoa. Agian zure ziurtagiria iraungi egin d, edo zerbitzaria agian ez da jaulkitzaileaz
+ fidatzen. Beste ziurtagiri batekin saia zaitezke, beste bat badaukazu, edo beharbada ziurtagiri baliodun
+ bat eskura dezakezu beste nonbaitetik.</translation>
+<translation id="2335122562899522968">Orri honek cookie-ak ezartzen ditu.</translation>
+<translation id="2336228925368920074">Egin fitxa guztien laster-markak...</translation>
+<translation id="2339641773402824483">Eguneraketak bilatzen...</translation>
+<translation id="2342959293776168129">Garbitu deskargen historia</translation>
+<translation id="2344262275956902282">Erabili - eta = giltzak hautagaien zerrenda erakusteko</translation>
+<translation id="2350172092385603347">Lokalizazioa erabili da baina default_locale ez da zehaztu manifestuan.</translation>
+<translation id="2354001756790975382">Beste laster-marka batzuk</translation>
+<translation id="2356070529366658676">Galdetu</translation>
+<translation id="2356762928523809690">Eguneraketa-zerbitzaria ezin izan da atzitu (errorea: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Jarraitu</translation>
+<translation id="2370882663124746154">Gaitu Double-Pinyin modua</translation>
+<translation id="2371076942591664043">Ireki e&amp;gina dagoenean</translation>
+<translation id="2371436973350908350">Hartu zure kontuaren irudia</translation>
+<translation id="2374144379568843525">E&amp;zkutatu ortografia-panela</translation>
+<translation id="2378982052244864789">Hautatu hedapenen direktorioa.</translation>
+<translation id="238391805422906964">Ireki phishing-txostena</translation>
+<translation id="2385700042425247848">Zerbitzu-izena:</translation>
+<translation id="2390045462562521613">Ahaztu sare hau</translation>
+<translation id="2392264364428905409">Bulgarierarako giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="2392369802118427583">Aktibatu</translation>
+<translation id="2401813394437822086">Ezin zara zure kontura sartu?</translation>
+<translation id="2403091441537561402">Atebidea:</translation>
+<translation id="2406439899894600510">Nederlanderarako giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="2414393409052352408">dena</translation>
+<translation id="2422426094670600218">&lt;izengabea&gt;</translation>
+<translation id="2422927186524098759">Alboko barra</translation>
+<translation id="2423017480076849397">Atzitu eta partekatu zure inprimagailuak linean <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin</translation>
+<translation id="2423578206845792524">G&amp;orde irudia honela...</translation>
+<translation id="2425693476159185661">Ez duzu konfiguratu sinkronizazioa <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ko datuak beste ordenagailu batzuekin partekatzeko.</translation>
+<translation id="2430043402233747791">Onartu saio honetarako soilik</translation>
+<translation id="2433507940547922241">Itxura</translation>
+<translation id="2435457462613246316">Erakutsi pasahitza</translation>
+<translation id="2440604414813129000">Ikusi i&amp;turburua</translation>
+<translation id="2441719842399509963">Berrezarri lehenetsietara</translation>
+<translation id="2445081178310039857">Hedapenaren erro-direktorioa derrigorrezkoa da.</translation>
+<translation id="2448046586580826824">HTTP proxy segurua</translation>
+<translation id="245007405993704548">2. helbide-lerroa:</translation>
+<translation id="2451353479985491549">, '''</translation>
+<translation id="2454247629720664989">Gako-hitza</translation>
+<translation id="2455981314101692989">Web-orri honek desgaitu egin du formulario honetarako betetze automatikoa.</translation>
+<translation id="2459861677908225199">Erabili TLS 1.0</translation>
+<translation id="246059062092993255">Orri honetako pluginak desgaitu egin dira.</translation>
+<translation id="2461687051570989462">Atzitu zure inprimagailuak edozein ordenagailu edo smartphone-tik. <ph name="BEGIN_LINK"/>Gehiago<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="2462724976360937186">Ziurtagiri-autoritatearen gako-IDa</translation>
+<translation id="2466804342846034717">Sartu pasahitz zuzena goian eta gero idatzi beheko irudian ikus ditzakezun karaktereak.</translation>
+<translation id="2480626392695177423">Txandakatu zabalera erdiko/osoko puntuazio-modua</translation>
+<translation id="2482878487686419369">Jakinarazpenak</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Desinstalatu</translation>
+<translation id="2489428929217601177">pasa den eguna</translation>
+<translation id="2490270303663597841">Aplikatu isileko saio honetan soilik</translation>
+<translation id="2493021387995458222">Hautatu &quot;hitz bana une bakoitzean&quot;</translation>
+<translation id="2495069335509163989">Jakinarazpen-salbuespenak</translation>
+<translation id="2496180316473517155">Nabigatze-historia</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Fitxategi guztiak</translation>
+<translation id="2498765460639677199">Oso handia</translation>
+<translation id="2501173422421700905">Ziurtagiriaren zain</translation>
+<translation id="2501278716633472235">Zoaz atzera</translation>
+<translation id="2502105862509471425">Gehitu beste kreditu-txartel bat...</translation>
+<translation id="2503406935270646946">Baieztatu irteteko</translation>
+<translation id="2503522102815150840">Nabigatzailea kraskatu egin da...</translation>
+<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> <ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik</translation>
+<translation id="250599269244456932">Exekutatu automatikoki (gomendatua)</translation>
+<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
+<translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak saio honetarako soilik onartu dira.</translation>
+<translation id="2518917559152314023">G&amp;ehitu...</translation>
+<translation id="2520481907516975884">Txandakatu txinera/ingelesa modua</translation>
+<translation id="2524947000814989347">Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, sinkronizazioa Google Dashboard bidez gelditu beharko duzu.</translation>
+<translation id="2526590354069164005">Mahaigaina</translation>
+<translation id="2526619973349913024">Bilatu eguneraketa</translation>
+<translation id="2527167509808613699">Edozein konexio-mota</translation>
+<translation id="253434972992662860">&amp;Pausatu</translation>
+<translation id="2541913031883863396">jarraitu edonola ere</translation>
+<translation id="254416073296957292">&amp;Hizkuntza-ezarpenak...</translation>
+<translation id="2544782972264605588"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo falta dira</translation>
+<translation id="2550839177807794974">Kudeatu bilaketa-motorrak...</translation>
+<translation id="2551191967044410069">Geokokapen-salbuespenak</translation>
+<translation id="2552545117464357659">Berriagoa</translation>
+<translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin izan du konektatu <ph name="NETWORK_ID"/> sarearekin. Hautatu beste sare bat edo saiatu berriro.</translation>
+<translation id="2553440850688409052">Ezkutatu plugin hau</translation>
+<translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
+<translation id="2557899542277210112">Tokietara azkarrago iristeko, jar itzazu zure laster-markak hemen, laster-marken barran.</translation>
+<translation id="2560794850818211873">K&amp;opiatu bideoaren URLa</translation>
+<translation id="2568774940984945469">Infobarraren edukiontzia</translation>
+<translation id="257088987046510401">Gaiak</translation>
+<translation id="2574102660421949343"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak onartuta daude.</translation>
+<translation id="2580170710466019930">Mesedez, itxaron <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k sistemaren azken eguneraketak instalatzen dituen bitartean.</translation>
+<translation id="2587203970400270934">Operadore-kodea:</translation>
+<translation id="2592884116796016067">Orri honen zati bat (HTML WebWorker) kraskatu egin da, beraz agian ez du behar den moduan funtzionatuko.</translation>
+<translation id="2600306978737826651">Irudiaren deskarga ez da ongi egin, grabazioa eten egin da!</translation>
+<translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> desgaitu egin da. Zure laster-marken sinkronizazioa gelditzen baduzu, hedapenen orrian birgai dezakezu, Tresnak menutik sartuta.</translation>
+<translation id="2604355933404423285">Ireki hainbat orri espezifiko</translation>
+<translation id="2607101320794533334">Hartzailearen gako publikoaren informazioa</translation>
+<translation id="2609371827041010694">Exekutatu beti gune honetan</translation>
+<translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
+<translation id="2615197286839530844">Suitzar diseinuko giltzadia</translation>
+<translation id="2615413226240911668">Hala ere, orri honek seguruak ez diren beste baliabide batzuk ditu. Beste batzuek baliabide hauek ikus ditzakete alde batetik bestera igarotzen direnean eta erasotzaile batek moldatu egin ditzake orriaren itxura aldatzeko.</translation>
+<translation id="2617199344069286524">Ez da audioa grabatzeko gailurik aurkitu.</translation>
+<translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
+<translation id="2621889926470140926"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik irten nahi al duzu <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> deskarga abian daudenean?</translation>
+<translation id="2629089419211541119">Duela <ph name="NUMBER_ONE"/> ordu</translation>
+<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin izan du instalazioa burutu baina bere disko-iruditik exekutatzen jarraituko du.</translation>
+<translation id="2635102990349508383">Kontuan saioa hasteko xehetasunak ez dira oraindik sartu.</translation>
+<translation id="2635276683026132559">Sinatzea</translation>
+<translation id="2643322281682265453">Erakutsi gordetako pasahitzak...</translation>
+<translation id="2645575947416143543">Hala ere, bere ziurtagiri propioak sortzen dituen erakunde batean lan egiten baduzu, eta erakunde horren barneko webgune batekin konektatzen saiatzen ari bazara ziurtagiri hori erabiliz, arazoa modu seguruan konpon dezakezu. Zure erakundearen erro-ziurtagiria inporta dezakezu &quot;erro-ziurtagiri&quot; gisa eta ondoren zure erakundeak egiaztatutako edo jaulkitako ziurtagiriak fidagarritzat hartuko dira eta ez duzu errore hau ikusiko barneko webgune batera konektatzen saiatzen zaren hurrengoan. Jarri harremanetan zure erakundearen laguntza-taldearekin zure ordenagailuan erro-ziurtagiri bat nola gehitu behar duzun azal diezazuten.</translation>
+<translation id="2648845569394238430">Bilatu:</translation>
+<translation id="2649045351178520408">Base64an kodetutako ASCIIa, ziurtagiri-katea</translation>
+<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
+<translation id="2649911884196340328">Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiriak akatsak ditu!</translation>
+<translation id="2653266418988778031">Ziurtagiri-autorite (CA) baten ziurtagiria ezabatzen baduzu, zure nabigatzailea ez da berriro CA horrek jaulkitako ziurtagiriez fidatuko.</translation>
+<translation id="265390580714150011">Eremu-balioa</translation>
+<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Birkargatu<ph name="END_LINK"/> web-orri hau geroago.</translation>
+<translation id="2662952950313424742">Erabiltzaileak zehaztutako DNS zerbitzaria, sistemak lehenetsitakoaren gainetik Chromium-ek DNS ebazpenetarako erabiliko duena.</translation>
+<translation id="2670965183549957348">Chewing sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="2674170444375937751">Seguru zaude orri hauek zure historiatik ezabatu nahi dituzula?</translation>
+<translation id="2678063897982469759">Bergaitu</translation>
+<translation id="2679312662830811292">Duela <ph name="NUMBER_ONE"/> minutu</translation>
+<translation id="2681441671465314329">Hustu cachea</translation>
+<translation id="2686759344028411998">Ezin izan da kargatutako modulurik detektatu.</translation>
+<translation id="2688477613306174402">Konfigurazioa</translation>
+<translation id="2689915906323125315">Erabili nire Google kontuaren pasahitza</translation>
+<translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
+<translation id="2709516037105925701">Automatikoki bete</translation>
+<translation id="2714313179822741882">Hangul sarreren ezarpenak</translation>
+<translation id="2722201176532936492">Hautatze-giltzak</translation>
+<translation id="2723249403333989523">Sare-ezarpenak...</translation>
+<translation id="2723893843198727027">Garatzaile-modua:</translation>
+<translation id="2727712005121231835">Uneko tamaina</translation>
+<translation id="2731392572903530958">B&amp;errireki itxitako leihoa</translation>
+<translation id="2733275712367076659">Identifikatzen zaituzten erakunde horien ziurtagiriak dituzu:</translation>
+<translation id="2737363922397526254">Minimizatu...</translation>
+<translation id="2738771556149464852">Ez data honen ondoren</translation>
+<translation id="2742870351467570537">Kendu hautatutako elementuak</translation>
+<translation id="2743322561779022895">Aktibazioa:</translation>
+<translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</translation>
+<translation id="2749881179542288782">Egiaztatu gramatika ortografiarekin</translation>
+<translation id="2752805177271551234">Erabili sarreren historia</translation>
+<translation id="2756651186786928409">Ez trukatu giltza aldatzaileak</translation>
+<translation id="2757513101875140959">Aldatu zabalera erdiko modura</translation>
+<translation id="2762402405578816341">Hurrengo elementuak automatikoki sinkronizatu:</translation>
+<translation id="2765217105034171413">Txikia</translation>
+<translation id="2766006623206032690">It&amp;satsi eta aurrera</translation>
+<translation id="2767649238005085901">Sakatu Enter aurrera jarraitzeko, testuinguru-menua historia ikusteko</translation>
+<translation id="2770465223704140727">Kendu zerrendatik</translation>
+<translation id="2773223079752808209">Bezeroarentzako laguntza</translation>
+<translation id="2783600004153937501">Zure administratzailek zenbait aukera desgaitu ditu.</translation>
+<translation id="2785530881066938471">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' fitxategia kargatu eduki script-erako. Ez dauka UTF-8 kodeketa.</translation>
+<translation id="2786847742169026523">Sinkronizatu zure pasahitzak</translation>
+<translation id="2788135150614412178">+</translation>
+<translation id="2788575669734834343">Hautatu ziurtagiri-fitxategia</translation>
+<translation id="2791364193466153585">Segurtasun-informazioa</translation>
+<translation id="2794293857160098038">Bilaketa-aukera lehenetsiak</translation>
+<translation id="2797524280730715045">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ordu</translation>
+<translation id="2800537048826676660">Erabili hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko</translation>
+<translation id="2800662284745373504">Zerbitzariaren ziurtagiaria baliogabea da</translation>
+<translation id="2804922931795102237">Sartu sistema-informazioa</translation>
+<translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translation>
+<translation id="2805707493867224476">Onartu gune guztiek popup-leihoak erakuts ditzaten</translation>
+<translation id="2805756323405976993">Aplikazioak</translation>
+<translation id="281133045296806353">Sortu leiho berria uneko nabigatzaile-saioan.</translation>
+<translation id="2812989263793994277">Ez erakutsi irudirik</translation>
+<translation id="2814489978934728345">Geldiarazi orrialde hau kargatzea</translation>
+<translation id="2815382244540487333">Hurrengo cookie-ak blokeatu egin dira:</translation>
+<translation id="2815448242176260024">Ez gorde pasahitzak inoiz</translation>
+<translation id="2816269189405906839">Sarbide-metodo txinatarra (cangjie)</translation>
+<translation id="2819994928625218237">&amp;Ez dago ortografia-iradokizunik</translation>
+<translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translation>
+<translation id="2822854841007275488">Arabiera</translation>
+<translation id="2825758591930162672">Hartzailearen gako publikoa</translation>
+<translation id="2832519330402637498">Goian ezkerrean</translation>
+<translation id="2833791489321462313">Beharrezko egin pasahitza sartzea loalditik esnatzeko</translation>
+<translation id="2835170189407361413">Garbitu formularioa</translation>
+<translation id="2840798130349147766">Web datu-baseak</translation>
+<translation id="2845382757467349449">Erakutsi beti laster-marken barra</translation>
+<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
+<translation id="2849936225196189499">Kritikoa</translation>
+<translation id="2850961597638370327">Norentzat jaulkia: <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2857834222104759979">Manifestu-fitxategia baliogabea da.</translation>
+<translation id="2861301611394761800">Sistemaren eguneraketa burutu da. Berrabiarazi sistema.</translation>
+<translation id="2861941300086904918">Jatorrizko bezeroaren segurtasun-kudeatzailea</translation>
+<translation id="2870560284913253234">Gunea</translation>
+<translation id="2872961005593481000">Itzali</translation>
+<translation id="2879560882721503072"><ph name="ISSUER"/>-(e)k jaulkitako bezero-ziurtagiria ongi gorde da.</translation>
+<translation id="2881966438216424900">Azken atzipena:</translation>
+<translation id="2885378588091291677">Ataza-kudeatzailea</translation>
+<translation id="2886862922374605295">Hardware-a:</translation>
+<translation id="289695669188700754">Gako IDa: <ph name="KEY_ID"/></translation>
+<translation id="2897878306272793870">Seguru zaude <ph name="TAB_COUNT"/> fitxa ireki nahi dituzula?</translation>
+<translation id="2903493209154104877">Helbideak</translation>
+<translation id="2904079386864173492">Modeloa:</translation>
+<translation id="2904348843321044456">Eduki-ezarpenak...</translation>
+<translation id="2911372483530471524">PID izen-lekuak</translation>
+<translation id="2916073183900451334">Web-orri batean Tab sakatzeak estekak nabarmentzen ditu, baita formularioen eremuak ere</translation>
+<translation id="2923240520113693977">Estoniera</translation>
+<translation id="2927657246008729253">Aldatu...</translation>
+<translation id="2932611376188126394">Kanji bakunaren hiztegia</translation>
+<translation id="2948789661744572780">POSTA</translation>
+<translation id="295228163843771014">Pasahitzak ez sinkronizatzea aukeratu duzu; nahi baduzu, aukera hau geroago alda dezakezu zure sinkronizazio-ezarpenak aldatuz.</translation>
+<translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> min</translation>
+<translation id="2955913368246107853">Itxi bilaketa-barra</translation>
+<translation id="2956070106555335453">Laburpena</translation>
+<translation id="2956948609882871496">Inportatu laster-markak...</translation>
+<translation id="2960316970329790041">Gelditu inportazioa</translation>
+<translation id="2961695502793809356">Egin klik aurrera jarraitzeko, mantendu sakatuta historia ikusteko</translation>
+<translation id="2972581237482394796">&amp;Berregin</translation>
+<translation id="2977095037388048586"><ph name="DOMAIN"/> atzitzen saiatu zara baina horren ordez bere burua <ph name="DOMAIN2"/> modura identifikatzen duen zerbitzari batera iritsi zara. Honen arrazoia zerbitzariaren konfigurazio okerra edo zerbait larriagoa izan daiteke. Gerta daiteke zure sarean erasotzaile bat egotea gezurretakoa den eta kaltegarria izan daitekeen <ph name="DOMAIN3"/> bisita dezazun saiatzen. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="297870353673992530">DNS zerbitzaria:</translation>
+<translation id="2979639724566107830">Ireki leiho berrian</translation>
+<translation id="2983818520079887040">Ezarpenak...</translation>
+<translation id="2986016569675068682">Sakatu ⌘Q irteteko.</translation>
+<translation id="2987775926667433828">Txinera tradizionala</translation>
+<translation id="2988488679308982380">Ezin izan da paketea instalatu: '<ph name="ERROR_CODE"/>'</translation>
+<translation id="2989786307324390836">DERen kodetutako binarioa, ziurtagiri bakuna</translation>
+<translation id="2989805286512600854">Ireki fitxa berrian</translation>
+<translation id="300544934591011246">Aurreko pasahitza</translation>
+<translation id="3020990233660977256">Serie-zenbakia: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
+<translation id="3021256392995617989">Galdetu niri gune batek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin nahi duenean (gomendatua)</translation>
+<translation id="3021678814754966447">&amp;Ikusi markoaren iturburua</translation>
+<translation id="302620147503052030">Erakutsi botoia</translation>
+<translation id="3026202950002788510">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ AplikAZIOAK &gt; Sistemaren hobespenak &gt; Sarea &gt; Aurreratua &gt; Proxy-ak
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ eta kendu hautapena hautatuta dagoen edozein proxy-tatik.</translation>
+<translation id="3030138564564344289">Saia zaitez berriro deskargatzen</translation>
+<translation id="3031433885594348982"><ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin duzun konexioaren zifraketa ahula da.</translation>
+<translation id="3031557471081358569">Hautatu inportatuko diren elementuak:</translation>
+<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure datuak zure Google kontuarekin modu seguruan sinkronizatzen ditu. Mantendu dena sinkronizatuta edo hautatu ordenagailu honetako zein datu sinkronizatuko duzun.</translation>
+<translation id="3036649622769666520">Ireki fitxategiak</translation>
+<translation id="3037605927509011580">Ai ene!</translation>
+<translation id="3041612393474885105">Ziurtagiriaren informazioa</translation>
+<translation id="3046084099139788433">Aktibatu 7. fitxa</translation>
+<translation id="3046388203776734202">Laster-leihoen ezarpenak</translation>
+<translation id="3048564749795856202">Arriskua ulertzen duzula uste baduzu, <ph name="PROCEED_LINK"/>-(e)kin jarrai dezakezu.</translation>
+<translation id="3051682424004710218">Chromium-ek Google zerbitzarietan gordetzen du informazioa sinkronizazioa burutzean. Sinkronizazioa berriro inoiz ez duzula erabili nahi seguru bazaude, hura gelditu eta Google-k duen edozein datu ezaba dezakezu.</translation>
+<translation id="305180080422685753">Mugikorraren datu-planaren informazioa kargatzen, itxaron...</translation>
+<translation id="3053013834507634016">Ziurtagiri-gakoen erabilera</translation>
+<translation id="305803244554250778">Sortu aplikazio-lasterbideak hurrengo lekuetan:</translation>
+<translation id="3064231633428118621">Kokapen-ezarpenak:</translation>
+<translation id="3065140616557457172">Idatzi zerbait bilaketa egiteko edo sartu URL bat nabigatzeko - edozerk funtzionatzen du.</translation>
+<translation id="3067198360141518313">Exekutatu plugin hau</translation>
+<translation id="307505906468538196">Sortu Google kontu bat</translation>
+<translation id="307767688111441685">Orriak itxura arraroa du</translation>
+<translation id="3081523290047420375">Desgaitu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
+<translation id="308268297242056490">URI (Uniform Resource Identifier)</translation>
+<translation id="3092544800441494315">Sartu pantaila-argazki hau:</translation>
+<translation id="3093473105505681231">Hizkuntzen eta ortografia-egiaztatzailearen ezarpenak...</translation>
+<translation id="3095995014811312755">bertsioa</translation>
+<translation id="309628958563171656">Sentikortasuna:</translation>
+<translation id="3100609564180505575">Moduluak (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Gatazka ezagunak: <ph name="BAD_COUNT"/>, sumatzen direnak: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
+<translation id="3101709781009526431">Data eta ordua</translation>
+<translation id="3105917916468784889">Egin pantaila-argazkia</translation>
+<translation id="3108416241300843963">Eskari batek huts egin du zerbitzari-ziurtagiria balio gabea delako.</translation>
+<translation id="3115147772012638511">Cacheari itxaroten...</translation>
+<translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> laguntza</translation>
+<translation id="3122464029669770682">PUZ</translation>
+<translation id="3122496702278727796">Ezin izan da datu-direktorioa sortu</translation>
+<translation id="3125649188848276916">Bai (ez grabatu datu berririk)</translation>
+<translation id="3126026824346185272">Ktrl</translation>
+<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
+<translation id="312759608736432009">Gailuaren fabrikatzailea:</translation>
+<translation id="3127919023693423797">Autentifikatzen...</translation>
+<translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
+<translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Betetze automatikoaren aukerak</translation>
+<translation id="3129140854689651517">Bilatu testua</translation>
+<translation id="3129687551880844787">Saioaren biltegiratzea</translation>
+<translation id="3140353188828248647">Enfokatu helbide-barra</translation>
+<translation id="314141447227043789">Irudia deskargatu da.</translation>
+<translation id="3146535743396545770">Gelditu sinkronizazioa eta ezabatu Google-ko datuak</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Leheneratu</translation>
+<translation id="3160041952246459240">Hurrengo zerbitzariak identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu fitxategian:</translation>
+<translation id="3162832477797684467">Cookie-ezarpenak:</translation>
+<translation id="3166547286524371413">Helbidea:</translation>
+<translation id="3173397526570909331">Gelditu sinkronizazioa</translation>
+<translation id="3180365125572747493">Sartu pasahitz bat ziurtagiri-fitxategi hau zifratzeko.</translation>
+<translation id="3182237543071236785">Ingelesa (Erresuma Batua)</translation>
+<translation id="318408932946428277">Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk nabigatzailetik irtetean</translation>
+<translation id="3192947282887913208">Audio-fitxategiak</translation>
+<translation id="3199127022143353223">Zerbitzariak</translation>
+<translation id="3202578601642193415">Berriena</translation>
+<translation id="3202812515056344404">Pasahitza laburregia edo baliogabea da.</translation>
+<translation id="3208703785962634733">Berretsi gabea</translation>
+<translation id="3214837514330816581">Kendu sinkronizatutako datuak Google Dashboard-etik</translation>
+<translation id="3220630151624181591">Aktibatu 2. fitxa</translation>
+<translation id="3225319735946384299">Kodearen sinatzea</translation>
+<translation id="3228279582454007836">Gaur baino lehen ez duzu inoiz bisitatu gune hau.</translation>
+<translation id="3228969707346345236">Itzulpenak huts egin du orria jadanik <ph name="LANGUAGE"/> hizkuntzan dagoelako.</translation>
+<translation id="3229501873018723367">Ez daukazu baimenik gailu honetan saioa hasteko.</translation>
+<translation id="3232318083971127729">Balioa:</translation>
+<translation id="323509738684635129">Cookie salbuespenak</translation>
+<translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
+<translation id="3241680850019875542">Hautatu paketatuko den hedapenaren erro-direktorioa. Hedapen bat eguneratzeko, berrerabiliko den gako pribatuaren fitxategia ere hautatu behar da.</translation>
+<translation id="3251759466064201842">&lt;Ez dago ziurtagirian&gt;</translation>
+<translation id="3251855518428926750">Gehitu...</translation>
+<translation id="3254409185687681395">Egin orri honen laster-marka</translation>
+<translation id="3258281577757096226">3 Set (azkena)</translation>
+<translation id="3265459715026181080">Itxi leihoa</translation>
+<translation id="3275778913554317645">Ireki leiho gisa</translation>
+<translation id="3280237271814976245">Gorde &amp;honela...</translation>
+<translation id="3282430104564575032">DOM Inspector</translation>
+<translation id="3285322247471302225">&amp;Fitxa berria</translation>
+<translation id="3286538390144397061">Berrabiarazi orain</translation>
+<translation id="3289566588497100676">Ikur errazen sarrera</translation>
+<translation id="3294437725009624529">Gonbidatua</translation>
+<translation id="3298789223962368867">URL baliogabea sartu da.</translation>
+<translation id="3300394989536077382">Sinatzailea:</translation>
+<translation id="3302709122321372472">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' CSSa kargatu eduki script-erako.</translation>
+<translation id="3306897190788753224">Desgaitu behin-behinean bihurketen pertsonalizazioa, historian oinarritutako iradokizunak eta erabiltzaile-hiztegia</translation>
+<translation id="3308006649705061278">Erakundeko Saila (OU)</translation>
+<translation id="3308116878371095290">Orri honek cookie-ak ezar ditzan saihestu da.</translation>
+<translation id="3313622045786997898">Ziurtagiri-sinaduraren balioa</translation>
+<translation id="3314070176311241517">Onartu gune guztiek JavaScript exekuta dezaten (gomendatua)</translation>
+<translation id="3315158641124845231">Ezkutatu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3319048459796106952">&amp;Isileko leiho berria</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Testu-koadroa</translation>
+<translation id="3324684065575061611">(Enpresa-politikagatik desgaitua)</translation>
+<translation id="3328801116991980348">Gunearen informazioa</translation>
+<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
+<translation id="333371639341676808">Ez utzi orri honi elkarrizketa-koadro gehiago sortzen.</translation>
+<translation id="3335947283844343239">Berrireki itxitako fitxa</translation>
+<translation id="3340262871848042885">Zerbitzari-ziurtagiria iraungi egin da</translation>
+<translation id="3341703758641437857">Onartu fitxategien URLen atzipena</translation>
+<translation id="3345886924813989455">Ez da aurkitu onartutako nabigatzailerik</translation>
+<translation id="3349155901412833452">Erabili , eta . teklak hautagaien zerrenda erakusteko</translation>
+<translation id="3349967884971794272">Ez berrezarri</translation>
+<translation id="3355823806454867987">Aldatu proxy-ezarpenak...</translation>
+<translation id="3359256513598016054">Ziurtagiri-politiken mugak</translation>
+<translation id="335985608243443814">Arakatu...</translation>
+<translation id="3366404380928138336">Kanpoko protokoloen eskaera</translation>
+<translation id="3368922792935385530">Konektatua</translation>
+<translation id="3369521687965833290">Ezin da hedapena despaketatu. Hedapen bat modu seguruan despaketatzeko, unitate-letra batekin hasten den eta lotura bat, muntatze-puntu bat edo esteka sinboliko bat ez daukan bide-izen bat egon behar da zure profilaren direktorioan. Ez da halako bide-izenik existitzen zure profilean.</translation>
+<translation id="3369624026883419694">Ostalaria ebazten...</translation>
+<translation id="3371861036502301517">Hedapenaren instalazioak huts egin du</translation>
+<translation id="3373604799988099680">Hedapenak edo aplikazioak</translation>
+<translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> instalatuko da.</translation>
+<translation id="3380286644315743596">Aldatu zabalera osoko modura</translation>
+<translation id="3384622754274354489">Errusiera (fonetikoa)</translation>
+<translation id="3384773155383850738">Iradokizun-kopuru maximoa</translation>
+<translation id="338583716107319301">Bereizlea</translation>
+<translation id="3388026114049080752">Zure fitxak eta nabigatze-jarduera</translation>
+<translation id="3391060940042023865">Hurrengo plugina kraskatu egin da: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
+<translation id="3398951731874728419">Errore-informazioa:</translation>
+<translation id="3412265149091626468">Egin jauzi hautapenera</translation>
+<translation id="3413122095806433232">CA jaulkitzaileak: <ph name="LOCATION"/></translation>
+<translation id="3414952576877147120">Tamaina</translation>
+<translation id="343107786065952164">Ez fidatu ziurtagiri honen benetakotasunaz</translation>
+<translation id="3433489605821183222">Zerbitzari-ziurtagiriak akatsak ditu</translation>
+<translation id="3433772615844943872">Kontu-mota honek ez du funtzionatzen <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)ekin. Mesedez, kontaktatu zure domeinu-administratzailearekin edo erabili @gmail.com kontu bat saioa hasteko.</translation>
+<translation id="3435738964857648380">Segurtasuna</translation>
+<translation id="3435845180011337502">Orri-formatua edo -diseinua</translation>
+<translation id="3435896845095436175">Gaitu</translation>
+<translation id="3437016096396740659">Bateria kargatu da</translation>
+<translation id="3437994698969764647">Esportatu dena...</translation>
+<translation id="3447644283769633681">Blokeatu hirugarrenen cookie guztiak</translation>
+<translation id="3449494395612243720">Sinkronizazio-errorea - mesedez hasi saioa berriro</translation>
+<translation id="3449839693241009168">Sakatu <ph name="SEARCH_KEY"/> komandoak <ph name="EXTENSION_NAME"/>-(r)i bidaltzeko</translation>
+<translation id="345397654570398207">Fidatu ziurtagari honen benetakotasunaz</translation>
+<translation id="3454157711543303649">Aktibazioa osatu da</translation>
+<translation id="345693547134384690">Ireki iru&amp;dia fitxa berrian</translation>
+<translation id="3459774175445953971">Azken aldaketa:</translation>
+<translation id="3467848195100883852">Gaitu ortografia-egiaztatze automatikoa</translation>
+<translation id="347250956943431997">Zerbitzari-ziurtagiria baliogabetu egin da</translation>
+<translation id="3473105180351527598">Gaitu phishing-aren eta malware-aren aurkako babesa</translation>
+<translation id="3479552764303398839">Orain ez</translation>
+<translation id="3481915276125965083">Hurrengo popup-leihoak blokeatu dira orri honetan:</translation>
+<translation id="348620396154188443">Onartu gune guztiek mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzaten</translation>
+<translation id="3488065109653206955">Neurri batean aktibatua</translation>
+<translation id="3493653833301553455">Formularioen betetze automatikoa:</translation>
+<translation id="3493881266323043047">Baliozkotasuna</translation>
+<translation id="3494444535872870968">Gorde &amp;markoa honela...</translation>
+<translation id="3494768541638400973">Google-n japoniar sarbidea (japoniar giltzadietarako)</translation>
+<translation id="3496213124478423963">Txikiagotu</translation>
+<translation id="3498309188699715599">Chewing sarreraren ezarpenak</translation>
+<translation id="350048665517711141">Hautatu bilaketa-motor bat</translation>
+<translation id="350069200438440499">Fitxategi-izena:</translation>
+<translation id="3505920073976671674">Hautatu sarea</translation>
+<translation id="3508920295779105875">Hautatu beste karpeta bat...</translation>
+<translation id="3511307672085573050">Kopiatu estekaren &amp;helbidea</translation>
+<translation id="3511856953956128305">Pasaesaldia:</translation>
+<translation id="351448482535494322">Herrialdea/Probintzia/Eskualdea:</translation>
+<translation id="3524079319150349823">Popup-leiho bat aztertzeko, egin eskuineko klik-a orrian edo nabigatzailearen ekintza-ikonoan eta hautatu Aztertu popup-leihoa.</translation>
+<translation id="3524915994314972210">Deskarga has dadin itxaroten...</translation>
+<translation id="3528033729920178817">Orri hau zure kokapenaren jarraipena egiten ari da.</translation>
+<translation id="353121739889591924">Chromium-en datuak</translation>
+<translation id="3531250013160506608">Pasahitzaren testu-koadroa</translation>
+<translation id="3533943170037501541">Ongi etorri zure orri nagusira!</translation>
+<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
+<translation id="3549436232897695316">erkatu</translation>
+<translation id="3551320343578183772">Itxi fitxa</translation>
+<translation id="3560918739529642856">Abioko orriak</translation>
+<translation id="3561217442734750519">Gako pribaturako sarrerako balioak bide-izen baliagarria izan behar du.</translation>
+<translation id="3569713929051927529">Gehitu karpeta...</translation>
+<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
+<translation id="357479282490346887">Lituaniera</translation>
+<translation id="3576278878016363465">Irudi-helburu erabilgarriak</translation>
+<translation id="3581034179710640788">Gunearen segurtasun-ziurtagiria iraungita dago!</translation>
+<translation id="358344266898797651">Zeltiarra</translation>
+<translation id="3590587280253938212">azkarra</translation>
+<translation id="3591607774768458617">Hizkuntza hau erabiltzen ari da <ph name="PRODUCT_NAME"/> erakusteko.</translation>
+<translation id="3593152357631900254">Gaitu Pinyin lausoaren modua</translation>
+<translation id="3593965109698325041">Ziurtagiri-izenaren mugak</translation>
+<translation id="3605499851022050619">Nabigatze seguruko diagnostiko-orria</translation>
+<translation id="3608527593787258723">Aktibatu 1. fitxa</translation>
+<translation id="3609138628363401169">Zerbitzariak ez du onartzen TLSa birnegoziatzeko hedapena.</translation>
+<translation id="3612070600336666959">Desgaitzen</translation>
+<translation id="3616741288025931835">&amp;Garbitu nabigatze-datuak...</translation>
+<translation id="3621320549246006887">Hau eskema esperimentala da HTTPS ziurtagiriak (DNSSEC bidez segurtatutako) DNS erregistroen bidez autentifikatu eta ezetsi ahal izateko. Mezu hau ikusten ari bazara, ezaugarri esperimentalak gaitu dituzu komando-lerroko aukerak erabiliz. Komando-lerroko aukera horiek ken ditzakezu errore hau ezikusteko.</translation>
+<translation id="36224234498066874">Garbitu nabigatze-datuak</translation>
+<translation id="362276910939193118">Erakutsi historia osoa</translation>
+<translation id="3625870480639975468">Berrezarri zooma</translation>
+<translation id="3627588569887975815">Ireki esteka &amp;isileko leihoan</translation>
+<translation id="3627671146180677314">Netscape Certificate Renewal Time</translation>
+<translation id="3631337165634322335">Beheko salbuespenek uneko isileko saioan soilik dute eragina</translation>
+<translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
+<translation id="3646789916214779970">Berrezarri gai lehenetsia</translation>
+<translation id="3648460724479383440">Hautatutako aukera-botoia</translation>
+<translation id="3651020361689274926">Eskatutako baliabidea ez da jadanik existitzen eta ez dago birbidaltzeko helbiderik. Egoera hau iraunkorra izango dela uste da.</translation>
+<translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)en hobespenak</translation>
+<translation id="3665650519256633768">Bilaketaren emaitzak</translation>
+<translation id="3665842570601375360">Segurtasuna:</translation>
+<translation id="3675321783533846350">Konfiguratu proxy-a sarera konektatzeko.</translation>
+<translation id="3678156199662914018">Hedapena: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="3679240644896978282">Garapena</translation>
+<translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
+<translation id="3681007416295224113">Ziurtagiriaren informazioa</translation>
+<translation id="368789413795732264">Errore bat gertatu da fitxategia idaztea saiatzean: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
+<translation id="3693415264595406141">Pasahitza:</translation>
+<translation id="3694027410380121301">Hautatu aurreko fitxa</translation>
+<translation id="3695919544155087829">Sartu ziurtagiri-fitxategi hau zifratzeko erabili den pasahitza.</translation>
+<translation id="3704331259350077894">Eragiketa uztea</translation>
+<translation id="370665806235115550">Kargatzen...</translation>
+<translation id="3707020109030358290">Ez da ziurtagiri-autoritatea.</translation>
+<translation id="3712897371525859903">Gorde orria &amp;honela...</translation>
+<translation id="3715099868207290855"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-(r)ekin sinkronizatua</translation>
+<translation id="3722396466546931176">Gehitu hizkuntzak eta arrasta itzazu ordenatuta jartzeko, zure nahien arabera.</translation>
+<translation id="3726527440140411893">Hurrengo cookie-ak orri hau ikusten ari zinenean ezarri ziren:</translation>
+<translation id="3727187387656390258">Aztertu popup-leihoa</translation>
+<translation id="3729920814805072072">Kudeatu gordetako pasahitzak...</translation>
+<translation id="3733127536501031542">SSL zerbitzaria Step-up ziurtagiriarekin (SSL: Secure Sockets Layer protokoloa)</translation>
+<translation id="373572798843615002">1. fitxa</translation>
+<translation id="3735989458866598442">Zer da aplikazio bat? Egin proba hauetako batekin:</translation>
+<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
+<translation id="3741375896128849698">Zerbitzari-ziurtagiria ez da oraindik balioduna</translation>
+<translation id="3742235229730461951">Koreerarako giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="374530189620960299">Gunearen segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria!</translation>
+<translation id="3745810751851099214">Bidali hona:</translation>
+<translation id="3748412725338508953">Berbideraketa gehiegi egon dira.</translation>
+<translation id="3748706263662799310">Jakinarazi akatsa</translation>
+<translation id="375403751935624634">Itzulpenak huts egin du zerbitzariaren errore baten erruz.</translation>
+<translation id="3759074680865891423">Frantseserako giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="3761000923495507277">Erakutsi orri nagusiaren botoia tresna-barran</translation>
+<translation id="3761171036307311438">Txartelaren izena:</translation>
+<translation id="376466258076168640">Bihurtu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsia</translation>
+<translation id="3771294271822695279">Bideo-fitxategiak</translation>
+<translation id="3774278775728862009">Thailandierako sarbide-metodoa (TIS-820.2538 giltzadia)</translation>
+<translation id="3775432569830822555">SSL zerbitzari-ziurtagiria</translation>
+<translation id="3778740492972734840">&amp;Garatzaile-tresnak</translation>
+<translation id="3781072658385678636">Hurrengo pluginak blokeatu egin dira orri honetan:</translation>
+<translation id="3781751432212184938">Erakutsi fitxaren ikuspegi orokorra...</translation>
+<translation id="3785852283863272759">Bidali posta elektronikoz orriaren kokapena</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instalatu</translation>
+<translation id="3797008485206955964">Ikusi atzeko planoko orriak (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
+<translation id="3798449238516105146">Bertsioa</translation>
+<translation id="3799598397265899467">Nabigatzailetik irteten naizenean</translation>
+<translation id="3800503346337426623">Saltatu izena ematea eta nabigatu gonbidatu gisa</translation>
+<translation id="3800764353337460026">Ikur-estiloa</translation>
+<translation id="380271916710942399">Zerrendatu gabeko zerbitzari-ziurtagiria</translation>
+<translation id="3803991353670408298">Gehitu beste sarrera-metodo bat hau kendu baino lehen.</translation>
+<translation id="3807747707162121253">&amp;Utzi</translation>
+<translation id="3810973564298564668">Kudeatu</translation>
+<translation id="3819800052061700452">&amp;Pantaila osoa</translation>
+<translation id="3827774300009121996">&amp;Pantaila osoa</translation>
+<translation id="3828029223314399057">Bilatu laster-marketan</translation>
+<translation id="3828924085048779000">Ez da onartzen pasaesaldia zurian uztea.</translation>
+<translation id="3829953784771406197">Mantendu sakatuta Kontrol, Alt edo Shift giltzadiaren laster-teklak ikusteko&lt;br&gt;aldatzaile horietarako</translation>
+<translation id="3831099738707437457">&amp;Ezkutatu ortografia-panela</translation>
+<translation id="3834901049798243128">Ezikusi salbuespenak eta blokeatu hirugarrenen cookie-ak ezar daitezen</translation>
+<translation id="3835522725882634757">Ez! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. Mesedez <ph name="BEGIN_LINK"/>jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
+<translation id="3835835603544455972">Konfiguratu sinkronizazioa</translation>
+<translation id="383652340667548381">Serbiera</translation>
+<translation id="3838186299160040975">Kontratatu gehiago...</translation>
+<translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation>
+<translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation>
+<translation id="385051799172605136">Atzera</translation>
+<translation id="3855676282923585394">Inportatu laster-markak eta ezarpenak...</translation>
+<translation id="3857272004253733895">Pinyin eskema bikoitza</translation>
+<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
+<translation id="3865082058368813534">Garbitu formularioen betetze automatikorako gordetako datuak</translation>
+<translation id="3866249974567520381">Deskribapena</translation>
+<translation id="3867944738977021751">Ziurtagiri-eremuak</translation>
+<translation id="3869917919960562512">Indize okerra.</translation>
+<translation id="3873139305050062481">A&amp;ztertu elementua</translation>
+<translation id="3874070094967379652">Erabili sinkronizazio-pasaesaldi bat nire datuak zifratzeko</translation>
+<translation id="3875229786699272141">Herrialdea/probintzia/herria</translation>
+<translation id="3878562341724547165">Itxura batean mugitu egin zara. Nahi al zenuke <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> erabiltzea?</translation>
+<translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/>-(a)ren iraungitzetik hurbil</translation>
+<translation id="388442998277590542">Ezin izan da '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' aukera-orria kargatu.</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menua</translation>
+<translation id="3903912596042358459">Zerbitzariak uko egin dio eskaria betetzeari.</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Moz&amp;tu</translation>
+<translation id="3920504717067627103">Ziurtagiri-politikak</translation>
+<translation id="3927932062596804919">Ukatu</translation>
+<translation id="3930850196944737149">Zure gailua lineaz kanpo dago.</translation>
+<translation id="3936390757709632190">Ireki &amp;audioa fitxa berrian</translation>
+<translation id="3936877246852975078">Zerbitzariari egindako eskariak mugatu dira behin-behinean.</translation>
+<translation id="3937640725563832867">Ziurtagiri-jaulkitzailearen izen alternatiboa</translation>
+<translation id="3940082421246752453">Zerbitzariak ez du onartzen eskarian erabili den HTTP bertsioa.</translation>
+<translation id="3942946088478181888">Lagundu ulertzen</translation>
+<translation id="3942974664341190312">2 Set</translation>
+<translation id="3943582379552582368">&amp;Atzera</translation>
+<translation id="3943857333388298514">Itsatsi</translation>
+<translation id="3944384147860595744">Inprimatu edonondik</translation>
+<translation id="3947376313153737208">Ez dago hautapenik</translation>
+<translation id="394984172568887996">IEtik inportatua</translation>
+<translation id="3950820424414687140">Hasi saioa</translation>
+<translation id="3950924596163729246">Ezin izan da sarea atzitu.</translation>
+<translation id="3951872452847539732">Sarerako dituzun proxy-ezarpenak hedapen baten bidez ari dira kudeatzen.</translation>
+<translation id="3954582159466790312">Ez m&amp;ututu</translation>
+<translation id="3966072572894326936">Hautatu beste karpeta bat...</translation>
+<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
+<translation id="3978267865113951599">(Kraskatu da)</translation>
+<translation id="3979748722126423326">Gaitu <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
+<translation id="3981760180856053153">Baliozkoa ez den gordetze-mota sartu duzu.</translation>
+<translation id="3984413272403535372">Errorea hedapena sinatzean.</translation>
+<translation id="3986287159189541211">HTTP errorea <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
+<translation id="398967089780480076">Ekintza:</translation>
+<translation id="399179161741278232">Inportatua</translation>
+<translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma</translation>
+<translation id="39964277676607559">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' JavaScript-a kargatu eduki script-erako.</translation>
+<translation id="40027638859996362">Hitz-mugimendua</translation>
+<translation id="4006726980536015530"><ph name="PRODUCT_NAME"/> orain ixten baduzu, deskarga hauek bertan behera geratuko dira.</translation>
+<translation id="4010065515774514159">Nabigatzaile-ekintza</translation>
+<translation id="4013794286379809233">Hasi saioa</translation>
+<translation id="4018133169783460046">Erakutsi <ph name="PRODUCT_NAME"/> hizkuntza honetan</translation>
+<translation id="4022426551683927403">&amp;Gehitu hiztegira</translation>
+<translation id="402759845255257575">Ez utzi webguneek JavaScript exekuta dezaten</translation>
+<translation id="4031729365043810780">Sare-konexioa</translation>
+<translation id="4032534284272647190"><ph name="URL"/>-(r)en atzipena ukatu da.</translation>
+<translation id="4032664149172368180">Japoniar sarbide-metodoa (Dvorak teklatuarekin erabilia izateko)</translation>
+<translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)k ordenagailu honetako inprimagailuak edozein tokitatik erabiltzea ahalbidetzen dizu. Hasi saioa aukera hau gaitzeko.</translation>
+<translation id="40334469106837974">Aldatu orri-diseinua</translation>
+<translation id="4035758313003622889">&amp;Ataza-kudeatzailea</translation>
+<translation id="4037618776454394829">Bidali azkenekoz gordetako pantaila-argazkia</translation>
+<translation id="4037998879767732811">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritateaz fidatzen zarenez, inplizituki ziurtagiri honen benetakotasunean sinesten duzu.</translation>
+<translation id="4042471398575101546">Gehitu orria</translation>
+<translation id="4047345532928475040">E/E</translation>
+<translation id="404928562651467259">ABISUA</translation>
+<translation id="4052120076834320548">Oso txikia</translation>
+<translation id="4055738107007928968"><ph name="DOMAIN"/> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak sinadura-algoritmo ahul batekin sinatutako ziurtagiria aurkeztu du. Honek esan nahi du zerbitzariak aurkeztu dituen segurtasun-kredentzialak faltsuak izan daitezkeela, eta zerbitzari hau agian ez dela zuk espero duzuna (erasotzaile batekin komunikatzen egon zaitezke). Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> fitxa</translation>
+<translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
+<translation id="4057991113334098539">Aktibatzen...</translation>
+<translation id="4058793769387728514">Egiaztatu dokumentua orain</translation>
+<translation id="4060383410180771901">Webguneak ezin du <ph name="URL"/>-(e)rako eskaria kudeatu.</translation>
+<translation id="406070391919917862">Atzeko planoko aplikazioak</translation>
+<translation id="406259880812417922">(Gako-hitza: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
+<translation id="4062903950301992112">Gune hau bisitatzeak zure ordenagailua kalte dezakeela ongi ulertzen baduzu, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
+<translation id="4064488613268730704">Kudeatu betetze automatikoaren ezarpenak...</translation>
+<translation id="4064575095154312869">、。</translation>
+<translation id="4065006016613364460">K&amp;opiatu irudiaren URLa</translation>
+<translation id="4066710578506115647">Gaitu multimedia-erreproduzigailua.</translation>
+<translation id="4068506536726151626">Orri honek zure kokapenaren jarraipena egiten ari diren hurrengo guneetako elementuak ditu:</translation>
+<translation id="4074900173531346617">Posta elektronikoaren sinatzailearen ziurtagiria</translation>
+<translation id="4081383687659939437">Gorde informazioa</translation>
+<translation id="4084682180776658562">Laster-marka</translation>
+<translation id="4085298594534903246">JavaScript blokeatu egin da orri honetan.</translation>
+<translation id="4087089424473531098">Hurrengo hedapena sortu da:
+
+<ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
+<translation id="4089521618207933045">Azpimenua dauka</translation>
+<translation id="4089663545127310568">Garbitu gordetako pasahitzak</translation>
+<translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; aplikazioaren bertsiorik berrienak baimen gehiago behar ditu, beraz desgaitu egin da.</translation>
+<translation id="4097411759948332224">Bidali uneko orriaren pantaila-argazkia</translation>
+<translation id="4100444335378291065">Bertsioa</translation>
+<translation id="4104163789986725820">E&amp;sportatu...</translation>
+<translation id="4108206167095122329">Kendu &amp;denak</translation>
+<translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak blokeatu egin dira.</translation>
+<translation id="4114360727879906392">Aurreko leihoa</translation>
+<translation id="411666854932687641">Memoria pribatua</translation>
+<translation id="4120075327926916474">Nahi al duzu Chromium-ek kreditu-txartel honen informazioa gorde dezan web-formularioak betetzeko?</translation>
+<translation id="4120898696391891645">Orria ez da kargatuko</translation>
+<translation id="4121428309786185360">Iraungitze-data</translation>
+<translation id="4126154898592630571">Orduaren/egunaren konbertsioa</translation>
+<translation id="41293960377217290">Proxy-zerbitzaria zure ordenagailuaren eta beste zerbitzari batzuen artean bitartekari lana egiten duen zerbitzaria da. Une honetan zure sistema proxy bat erabiltzeko konfiguratuta dago, baina
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ ezin du harekin konektatu.</translation>
+<translation id="4131410914670010031">Beltza eta zuria</translation>
+<translation id="4135450933899346655">Zure ziurtagiriak</translation>
+<translation id="4138267921960073861">Erakutsi erabiltzaile-izenak eta argazkiak saioa hasteko pantailan</translation>
+<translation id="4142744419835627535">Berehalako osatze automatikoa</translation>
+<translation id="4154664944169082762">Hatz-markak</translation>
+<translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
+<translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Gonbidatu modura ari zara nabigatzen<ph name="END_BOLD"/>. Leiho honetan ikusten dituzun orriak ez dira nabigatzailearen historian edo bilaketa-historian agertuko, eta ez dute cookie-ak bezalako aztarnarik utziko ordenagailuan saioa amaitu ondoren. Deskargatu dituzun fitxategiak eta sortu dituzun laster-markak ez dira gordeko.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> gonbidatu-moduari buruz.</translation>
+<translation id="4163521619127344201">Zure kokapen fisikoa</translation>
+<translation id="4164507027399414915">Leheneratu kendutako miniatura guztiak</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Desgaitua</translation>
+<translation id="4178055285485194276">Abioan:</translation>
+<translation id="4180788401304023883">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; CA ziurtagiria ezabatu nahi duzu?</translation>
+<translation id="4181841719683918333">Hizkuntzak</translation>
+<translation id="4181898366589410653">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu zerbitzari-ziurtagirian.</translation>
+<translation id="4182252350869425879">Abisua: Gune honek phishing-a egiten duela uste da!</translation>
+<translation id="4188026131102273494">Gako-hitza:</translation>
+<translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
+<translation id="4194570336751258953">Gaitu &quot;kolpetxoa klik egiteko&quot;</translation>
+<translation id="4195643157523330669">Ireki fitxa berrian</translation>
+<translation id="4196320913210960460">Instalatutako hedapenak kudeatzeko Tresnak menuko Hedapenak erabil dezakezu.</translation>
+<translation id="4196967880387277612">E</translation>
+<translation id="4198861010405014042">Atzipen partekatua</translation>
+<translation id="4199903612224006087">Web-orri osoak aurretiaz errendatzen ditu atzeko planoan espekulazioetan oinarrituta, nabigatze-esperientzia azkarragoa izan dadin.</translation>
+<translation id="4200983522494130825">&amp;Fitxa berria</translation>
+<translation id="4209092469652827314">Handia</translation>
+<translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;-(e)z fidatu nahi duzu ziurtagiri-autoritate gisa?</translation>
+<translation id="4215444178533108414">Kendu dira elementuak</translation>
+<translation id="421577943854572179">beste edozein gunetan txertatua</translation>
+<translation id="4216499942524365685">Zure kontuan saioa hasteko xehetasunak zaharkituak daude. Egin klik zure pasahitza berriro sartzeko.</translation>
+<translation id="4220128509585149162">Kraskadurak</translation>
+<translation id="4222982218026733335">Zerbitzari-ziurtagiri baliogabea</translation>
+<translation id="4224803122026931301">Kokapen-salbuespenak</translation>
+<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
+<translation id="4229495110203539533">Duela <ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translation>
+<translation id="4235618124995926194">Sartu posta-helbide hau:</translation>
+<translation id="4237016987259239829">Errorea sare-konexioan</translation>
+<translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ezin da hizkuntza honetan bistaratu</translation>
+<translation id="4244236525807044920">Aldatu letra-tipoaren eta hizkuntzaren ezarpenak</translation>
+<translation id="4250680216510889253">Ez</translation>
+<translation id="4251486191409116828">Ezin izan da aplikazioaren lasterbidea sortu</translation>
+<translation id="4254921211241441775">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation>
+<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
+<translation id="4256316378292851214">Go&amp;rde bideoa honela...</translation>
+<translation id="425878420164891689">Bete arte geratzen den denbora kalkulatzen</translation>
+<translation id="4260722247480053581">Ireki isileko leihoan</translation>
+<translation id="4265682251887479829">Ezin duzu aurkitu bilatzen ari zarena?</translation>
+<translation id="4268025649754414643">Gako-zifraketa</translation>
+<translation id="4268574628540273656">URLa:</translation>
+<translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER"/> bertsioa</translation>
+<translation id="427208986916971462">Konexioa <ph name="COMPRESSION"/> erabiliz konprimitu da.</translation>
+<translation id="4274292172790327596">Errore ezezaguna</translation>
+<translation id="42981349822642051">Hedatu</translation>
+<translation id="4299729908419173967">Brasilera</translation>
+<translation id="4302315780171881488">Konexio-egoera:</translation>
+<translation id="4304224509867189079">Hasi saioa</translation>
+<translation id="4306718255138772973">Hodeiko inprimatze-proxy-a</translation>
+<translation id="4307992518367153382">Oinarrizkoak</translation>
+<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/>K bizi)</translation>
+<translation id="4310537301481716192">Hilda dago, Patxi!</translation>
+<translation id="431076611119798497">&amp;Xehetasunak</translation>
+<translation id="4312207540304900419">Aktibatu hurrengo fitxa</translation>
+<translation id="4312280225042158944">&amp;Erakutsi karpetan</translation>
+<translation id="4320697033624943677">Gehitu erabiltzaileak</translation>
+<translation id="4322394346347055525">Itxi beste fitxak</translation>
+<translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="4341977339441987045">Blokeatu guneek edozein datu ezar dezaten</translation>
+<translation id="4345587454538109430">Konfiguratu...</translation>
+<translation id="4350711002179453268">Ezin izan da konexio segurua sortu zerbitzariarekin. Arazo bat egon daiteke zerbitzariarekin, edo agian zuk ez daukazun autentifikazio-ziurtagiria beharrezkoa izan daiteke bezeroaren aldetik.</translation>
+<translation id="435243347905038008"><ph name="NETWORK"/> datu-maila baxua</translation>
+<translation id="4358697938732213860">Gehitu helbide bat</translation>
+<translation id="4362187533051781987">Herria/hiria</translation>
+<translation id="4364779374839574930">Ez da inprimagailurik aurkitu. Mesedez, instalatu inprimagailu bat.</translation>
+<translation id="4367133129601245178">K&amp;opiatu irudiaren URLa</translation>
+<translation id="43742617823094120">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriaren jaulkitzaileak hura errebokatu du. Honek gehienetan esan nahi du ziurtagiri honen integritatea zalantzan geratu dela eta ziurtagiria ez dela fidatzekoa. Ez zenuke inoiz puntu honetatik aurrera jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="4378154925671717803">Telefonoa</translation>
+<translation id="4378551569595875038">Konektatzen...</translation>
+<translation id="4378727699507047138">Erabili gai klasikoa</translation>
+<translation id="4381021079159453506">Eduki-arakatzailea</translation>
+<translation id="4381091992796011497">Erabiltzaile-izena:</translation>
+<translation id="4381849418013903196">Bi puntu</translation>
+<translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> eraiki da inprimatzea intuitiboagoa, erabilerrazagoa eta erabilgarriagoa izan dadin. <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> erabiliz, zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)rako prestatuta dagoen edozein web edo aplikaziotik atzitu ahal izango dituzu.</translation>
+<translation id="4394049700291259645">Desgaitu</translation>
+<translation id="4404805853119650018">Ezin izan da ordenagailu hau erregistratu urruneko atzipenerako.</translation>
+<translation id="4405141258442788789">Eragiketaren denbora agortu da.</translation>
+<translation id="4408427661507229495">sarearen izena</translation>
+<translation id="4408599188496843485">&amp;Laguntza</translation>
+<translation id="4411578466613447185">Kode-sinatzailea</translation>
+<translation id="4414232939543644979">&amp;Isileko leiho berria</translation>
+<translation id="4417271111203525803">2. helbide-lerroa</translation>
+<translation id="4421917670248123270">Itxi eta bertan behera utzi deskargak</translation>
+<translation id="4422347585044846479">Editatu orri honen laster-marka</translation>
+<translation id="4422428420715047158">Domeinua:</translation>
+<translation id="4428782877951507641">Sinkronizazioa konfiguratzen</translation>
+<translation id="443008484043213881">Tresnak</translation>
+<translation id="4433862206975946675">Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik...</translation>
+<translation id="4435256380245822831">Irudi-ezarpenak:</translation>
+<translation id="4440967101351338638">ChromiumOs irudi-grabazioa</translation>
+<translation id="444134486829715816">Hedatu...</translation>
+<translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="VERSION"/> bertsiora eguneratu da</translation>
+<translation id="4448844063988177157">WiFi sareak bilatzen...</translation>
+<translation id="4449935293120761385">Betetze automatikoari buruz</translation>
+<translation id="446322110108864323">Pinyin sarreraren ezarpenak</translation>
+<translation id="4469842253116033348">Desgaitu <ph name="SITE"/>-(e)ko jakinarazpenak</translation>
+<translation id="4470270245053809099">Jaulkitzailea: <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4474155171896946103">Egin fitxa guztien laster-markak...</translation>
+<translation id="4474796446011988286">Zure ordenagailuak hurrengo cookie-ak ditu gordeta:</translation>
+<translation id="4475552974751346499">Bilatu deskargetan</translation>
+<translation id="4478664379124702289">Gorde este&amp;ka honela...</translation>
+<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
+<translation id="4481249487722541506">Kargatu despaketatutako hedapena...</translation>
+<translation id="4481614464927987190">Txekiera</translation>
+<translation id="4492190037599258964">Bilaketaren emaitzak '<ph name="SEARCH_STRING"/>' katerako</translation>
+<translation id="4495419450179050807">Ez erakutsi orri honetan</translation>
+<translation id="4497369307931735818">Urrunekoa</translation>
+<translation id="45025857977132537">Ziurtagiri-gakoaren erabilera: <ph name="USAGES"/></translation>
+<translation id="4508265954913339219">Aktibazioak huts egin du</translation>
+<translation id="4508765956121923607">Ikusi i&amp;turburua</translation>
+<translation id="4509345063551561634">Kokapena:</translation>
+<translation id="4513946894732546136">Berrelikadura</translation>
+<translation id="4517036173149081027">Itxi eta bertan behera utzi deskarga</translation>
+<translation id="4521805507184738876">(iraungia)</translation>
+<translation id="4522570452068850558">Xehetasunak</translation>
+<translation id="4535734014498033861">Proxy-zerbitzariaren konexioak huts egin du.</translation>
+<translation id="4538417792467843292">Ezabatu hitza</translation>
+<translation id="4551297183924943154">Itxura batean <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko <ph name="PROCESS_ID"/> prozesua profila erabiltzen ari da. Beste prozesuren bat profil hau erabiltzen ari ez dela seguru bazaude, ezabatu <ph name="LOCK_FILE"/> fitxategia eta berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="4551440281920791563">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Wrench menu &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak &gt; LAN ezarpenak
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera eta kendu hautapena &quot;Erabili proxy-zerbitzari bat zure LANerako&quot; aukerari.</translation>
+<translation id="4553117311324416101">Google-k aurkitu du zure ordenagailuan software gaiztoa instala daitekeela jarraitzen baduzu. Iraganean gune hau bisitatu baduzu eta hartaz fidatzen bazara, agian duela gutxi hacker batek erasotu du. Ez zenuke jarraitu beharko, bihar berriro saia zaitezke edo beste guneren batera jo dezakezu.</translation>
+<translation id="4558734465070698159">Sakatu <ph name="HOTKEY_NAME"/> aurreko sarbide-metodoa hautatzeko.</translation>
+<translation id="4563210852471260509">Hasierako sarbide-hizkuntza txinera da</translation>
+<translation id="4567836003335927027">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>-(e)n</translation>
+<translation id="4568660204877256194">Esportatu laster-markak...</translation>
+<translation id="4569998400745857585">Hedapen ezkutuak dituen menua</translation>
+<translation id="4571852245489094179">Inportatu laster-markak eta ezarpenak</translation>
+<translation id="457386861538956877">Gehiago...</translation>
+<translation id="4577070033074325641">Inportatu laster-markak...</translation>
+<translation id="4585473702689066695">Ezin izan da '<ph name="NAME"/>' sarera konektatu.</translation>
+<translation id="4589279373639964403">Esportatu laster-markak...</translation>
+<translation id="4590074117005971373">2D testuingurua duten canvas etiketen performantzia hobea gaitzen du Graphics Processor Unit (GPU) hardwarea erabiliz. errendatzerako.</translation>
+<translation id="4593021220803146968">&amp;Joan <ph name="URL"/> URLra</translation>
+<translation id="4608500690299898628">&amp;Bilatu...</translation>
+<translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE"/> gunera joan nahi duzula esan nahi zenuen?</translation>
+<translation id="4610656722473172270">Google tresna-barra</translation>
+<translation id="4611079913162790275">Pasahitzen sinkronizazioak zure arreta behar du.</translation>
+<translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariak malwarea banatzeagatik ezaguna den <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/> guneko edukia dauka. Zure ordenagailuak birusen bat harrapa dezake gune hau bisitatzen baduzu.</translation>
+<translation id="462288279674432182">IP mugatua:</translation>
+<translation id="4624768044135598934">Ondo egin da!</translation>
+<translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi behar da eguneraketa aplikatzeko.</translation>
+<translation id="4631110328717267096">Sistemaren eguneraketak huts egin du.</translation>
+<translation id="4643612240819915418">&amp;Ireki bideoa fitxa berrian</translation>
+<translation id="4647175434312795566">Onartu akordioa</translation>
+<translation id="464745974361668466">Eredua:</translation>
+<translation id="465365366590259328">Zure aldaketek eragina izango dute <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazten duzun hurrengoan.</translation>
+<translation id="4654488276758583406">Oso txikia</translation>
+<translation id="4664482161435122549">PKCS #12 esportazioaren errorea</translation>
+<translation id="4673916386520338632">Ezin izan da aplikazioa instalatu jadanik instalatuta dagoen '<ph name="APP_NAME"/>' aplikazioarekin gatazka duelako.</translation>
+<translation id="4681260323810445443">Ez daukazu <ph name="URL"/> helbidean dagoen web-orrira sartzeko baimenik. Agian saioa hasi beharko duzu.</translation>
+<translation id="4684748086689879921">Saltatu inportazioa</translation>
+<translation id="4690246192099372265">Suediera</translation>
+<translation id="4692623383562244444">Bilaketa-motorrak</translation>
+<translation id="4694445829210540512">Ez dago <ph name="NETWORK"/> datu-plan aktiborik</translation>
+<translation id="469553822757430352">Aplikazio-pasahitz baliogabea.</translation>
+<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
+<translation id="4708849949179781599">Irten <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik</translation>
+<translation id="4710257996998566163">Azken eguneraketa:</translation>
+<translation id="4711094779914110278">Turkiera</translation>
+<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure pasahitzak sinkroniza ditzake orain.</translation>
+<translation id="471800408830181311">Gako pribatuaren irteerak huts egin du.</translation>
+<translation id="4718464510840275738">Sinkronizatutako hobespenak</translation>
+<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
+<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
+<translation id="4724450788351008910">Afiliazioa aldatu da</translation>
+<translation id="4731578803613910821">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, eta <ph name="WEBSITE_3"/> guneetan</translation>
+<translation id="4735819417216076266">Zuriunedun sarrera-estiloa</translation>
+<translation id="4755860829306298968">Kudeatu pluginen blokeoa...</translation>
+<translation id="4756388243121344051">&amp;Historia</translation>
+<translation id="4759238208242260848">Deskargak</translation>
+<translation id="4763816722366148126">Hautatu aurreko sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="4764675709794295630">« Atzera</translation>
+<translation id="4764776831041365478"><ph name="URL"/> helbideak dagoen web-orria bertan behera egon daiteke behin-behinean, edo agian beste helbide batera mugitu dute betiko.</translation>
+<translation id="4767443964295394154">Deskarga-kokapena</translation>
+<translation id="4771973620359291008">Errore ezezaguna gertatu da.</translation>
+<translation id="4775879719735953715">Nabigatzaile lehenetsia</translation>
+<translation id="4778630024246633221">Ziurtagiri-kudeatzailea</translation>
+<translation id="4779083564647765204">Zooma</translation>
+<translation id="4780321648949301421">Gorde orria honela...</translation>
+<translation id="4780374166989101364">Hedapenen API esperimentalak gaitzen ditu. Kontuan izan hedapen-galeriak ez dizula uzten API esperimentalak erabiltzen dituzten hedapenak kargatzen.</translation>
+<translation id="4786993863723020412">Errorea cachea irakurtzean</translation>
+<translation id="4788968718241181184">Vietnamerako sarbide-metodoa (TCVN6064)</translation>
+<translation id="4789872672210757069">&amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation>
+<translation id="4792057643643237295">Desgaitu urreneko atzipena</translation>
+<translation id="4792385443586519711">Enpresaren izena</translation>
+<translation id="4792711294155034829">&amp;Jakinarazi akatsa...</translation>
+<translation id="479280082949089240">Orri honek ezarritako cookie-ak</translation>
+<translation id="4799797264838369263">Aukera hau enpresa-politikaren bidez kontrolatuta dago. Jarri harremanetan zure administratzailearekin informazio gehiagorako.</translation>
+<translation id="4800557284502805285">Zerbitzari-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da</translation>
+<translation id="4801257000660565496">Sortu aplikazioen lasterbideak</translation>
+<translation id="4803909571878637176">Desinstalatzen</translation>
+<translation id="4804818685124855865">Deskonektatu</translation>
+<translation id="4807098396393229769">Izena txartelean</translation>
+<translation id="480990236307250886">Ireki orri nagusia</translation>
+<translation id="4813345808229079766">Konexioa</translation>
+<translation id="4821086771593057290">Zure pasahitza aldatu egin da. Saiatu berriro zure pasahitz berriarekin.</translation>
+<translation id="4835836146030131423">Errorea saioa hastean.</translation>
+<translation id="4839303808932127586">G&amp;orde bideoa honela...</translation>
+<translation id="4845656988780854088">Soilik sinkronizatu azken saioa hasi denetik\naldatu diren ezarpenak eta datuak\n(zure aurreko pasahitza behar du)</translation>
+<translation id="4849517651082200438">Ez instalatu</translation>
+<translation id="4850886885716139402">Ikusi</translation>
+<translation id="4861833787540810454">Erre&amp;produzitu</translation>
+<translation id="4862642413395066333">OCSP erantzunak sinatzen</translation>
+<translation id="4864369630010738180">Saioa hasten...</translation>
+<translation id="4865571580044923428">Kudeatu salbuespenak...</translation>
+<translation id="486595306984036763">Ireki phishing-txostena</translation>
+<translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin du zehaztu edo ezarri nabigatzailea lehenetsia.</translation>
+<translation id="4871865824885782245">Ireki egunaren eta orduaren aukerak...</translation>
+<translation id="4874539263382920044">Izenburuak gutxienez karaktere bat eduki behar du</translation>
+<translation id="4880827082731008257">Bilatu historian</translation>
+<translation id="4881695831933465202">Ireki</translation>
+<translation id="48838266408104654">&amp;Ataza-kudeatzailea</translation>
+<translation id="4890284164788142455">Thailandiera</translation>
+<translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
+<translation id="4910171858422458941">Ezin dira gaitu enpresaren politikagatik desgaitu diren pluginak</translation>
+<translation id="4910619056351738551">Hemen daude zenbait iradokizun:</translation>
+<translation id="4920887663447894854">Hurrengo guneak blokeatu egin dira zure kokapenaren jarraipena egin ez dezaten.</translation>
+<translation id="4923417429809017348">Orri hau hizkuntza ezezagun batetik <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>-(e)ra itzuli da</translation>
+<translation id="4925481733100738363">Konfiguratu urruneko atzipena...</translation>
+<translation id="4925520021222027859">Sartu aplikazio-pasahitza:</translation>
+<translation id="4927301649992043040">Paketatu hedapena</translation>
+<translation id="4928569512886388887">Sistemaren eguneraketa amaitzen...</translation>
+<translation id="492914099844938733">Ikusi bateraezintasunak</translation>
+<translation id="4933484234309072027"><ph name="URL"/>-(e)n txertatua</translation>
+<translation id="4938277090904056629">Ezin da konexio segururik sortu ESET antibirusaren erruz</translation>
+<translation id="4940047036413029306">Komatxoa</translation>
+<translation id="494286511941020793">Proxy-a konfiguratzeko laguntza</translation>
+<translation id="4948468046837535074">Ireki hurrengo orriak:</translation>
+<translation id="4950138595962845479">Aukerak...</translation>
+<translation id="4973698491777102067">Deuseztatu hurrengo elementuak hemendik:</translation>
+<translation id="4980691186726139495">Ez mantendu orri honetan</translation>
+<translation id="4985312428111449076">Fitxak edo leihoak</translation>
+<translation id="498765271601821113">Gehitu kreditu-txartela</translation>
+<translation id="4988273303304146523">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> egun</translation>
+<translation id="4988792151665380515">Ezin izan da gako publikoa esportatu.</translation>
+<translation id="4990072764219640172">Ziurtagiria:</translation>
+<translation id="50030952220075532">Egun <ph name="NUMBER_ONE"/> geratzen da</translation>
+<translation id="5015344424288992913">Proxy-a ebazten...</translation>
+<translation id="5016229027501773040">Konfiguratu:</translation>
+<translation id="5020734739305654865">Hasi saioa zure zerbitzu honekin:</translation>
+<translation id="5027550639139316293">Posta elektronikorako ziurtagiria</translation>
+<translation id="5030338702439866405">Jaulkitzailea</translation>
+<translation id="5031603669928715570">Gaitu...</translation>
+<translation id="5031870354684148875">Google Translate-ri buruz...</translation>
+<translation id="5034259512732355072">Hautatu beste direktorio bat...</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Hautatu dena</translation>
+<translation id="5039804452771397117">Onartu</translation>
+<translation id="5040262127954254034">Pribatutasuna</translation>
+<translation id="5042992464904238023">Web-edukia</translation>
+<translation id="5048179823246820836">Nordikoa</translation>
+<translation id="5050255233730056751">Idatzitako URLak</translation>
+<translation id="5052931449450949884">Audioa grabatzeko gailuak errore bat eman du.</translation>
+<translation id="5055518462594137986">Gogoratu nire aukera mota honetako esteka guztietarako.</translation>
+<translation id="5063480226653192405">Erabilera</translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Itsatsi</translation>
+<translation id="5078638979202084724">Egin fitxa guztien laster-markak</translation>
+<translation id="508794495705880051">Gehitu kreditu-txartel berria...</translation>
+<translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="5098629044894065541">Hebreera</translation>
+<translation id="5101042277149003567">Ireki laster-marka guztiak</translation>
+<translation id="5105859138906591953">Toolbar-en laster-markak Chromium-era inportatzeko zure Google kontuan saioa hasita eduki behar duzu. Mesedez, hasi saioa eta saiatu berriro inportatzen.</translation>
+<translation id="5107325588313356747">Programa honen sarbidea ezkutatzeko, desinstalatu egin behar duzu\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> erabiliz kontrol-panelean.\n\nAbiarazi nahi al duzu <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
+<translation id="5110450810124758964">Duela egun <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
+<translation id="5111692334209731439">&amp;Laster-marken kudeatzailea</translation>
+<translation id="5112577000029535889">&amp;Garatzaile-tresnak</translation>
+<translation id="511291565806773566">zerie-zenbakia</translation>
+<translation id="5116300307302421503">Ezin izan da fitxategia analizatu.</translation>
+<translation id="5116333507878097773">Ordu <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
+<translation id="5116628073786783676">Go&amp;rde audioa honela...</translation>
+<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
+<translation id="5120247199412907247">Konfigurazio aurreratua</translation>
+<translation id="5125751979347152379">URL baliogabea.</translation>
+<translation id="5129662217315786329">Poloniera</translation>
+<translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
+<translation id="5131817835990480221">Eguneratu &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="5135533361271311778">Ezin izan da laster-marka sortu.</translation>
+<translation id="5139955368427980650">&amp;Ireki</translation>
+<translation id="5143712164865402236">Sartu pantaila osoan</translation>
+<translation id="5150254825601720210">Netscape Certificate SSL Server Name</translation>
+<translation id="5154702632169343078">Erakunde hartzailea</translation>
+<translation id="5154917547274118687">Memoria</translation>
+<translation id="5158548125608505876">Ez sinkronizatu nire pasahitzak</translation>
+<translation id="5158983316805876233">Erabili proxy bera protokolo guztietarako</translation>
+<translation id="5167270755190684957">Google Chrome-rako gaien galeria</translation>
+<translation id="5170568018924773124">Erakutsi karpetan</translation>
+<translation id="5177526793333269655">Miniaturen ikuspegia</translation>
+<translation id="5178667623289523808">Bilatu aurrekoa</translation>
+<translation id="5178882880046799307">Ingelesa (Colemak)</translation>
+<translation id="5179510805599951267">Ez dago <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> hizkuntzan? Jakinarazi akats hau</translation>
+<translation id="5183088099396036950">Ezin da zerbitzarira konektatu</translation>
+<translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-kontsola</translation>
+<translation id="5188181431048702787">Onartu eta jarraitu »</translation>
+<translation id="5189060859917252173">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ziurtagiriak ziurtagiri-autoritate bat ordezkatzen du.</translation>
+<translation id="5190835502935405962">Laster-marken barra</translation>
+<translation id="5191625995327478163">&amp;Hizkuntza-ezarpenak...</translation>
+<translation id="5196117515621749903">Birkargatu cacheari kasu egin gabe</translation>
+<translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
+<translation id="5199729219167945352">Esperimentuak</translation>
+<translation id="5204967432542742771">Sartu pasahitza</translation>
+<translation id="5208988882104884956">Zabalera erdia</translation>
+<translation id="5209518306177824490">SHA-1 hatz-marka</translation>
+<translation id="5210365745912300556">Itxi fitxa</translation>
+<translation id="5212108862377457573">Doitu konbertsioa aurreko sarreran oinarrituta</translation>
+<translation id="5212396831966182761">Mantendu dena sinkronizatuta</translation>
+<translation id="521467793286158632">Kendu pasahitz guztiak</translation>
+<translation id="5220797120063118010">Web-orri batean argitaratutako manifestu-fitxategi bat erabiliz banatu diren Chromium aplikazioak instalatzea ahalbidetzen du.</translation>
+<translation id="5222676887888702881">Amaitu saioa</translation>
+<translation id="5228309736894624122">Errorea SSL protokoloan.</translation>
+<translation id="5230160809118287008">Aldendutako ahuntzak</translation>
+<translation id="5230516054153933099">Leihoa</translation>
+<translation id="5233231016133573565">Prozesuaren IDa</translation>
+<translation id="5233638681132016545">Fitxa berria</translation>
+<translation id="523397668577733901"><ph name="BEGIN_LINK"/>Hedapenen galeria arakatu<ph name="END_LINK"/> nahi duzu?</translation>
+<translation id="5234325087306733083">Lineaz kanpoko modua</translation>
+<translation id="5234764350956374838">Baztertu</translation>
+<translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n sinkronizazioak zure datuak (esaterako laster-markak eta hobespenak) ordenagailuen artean partekatzea errazten du.
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zure datuak sinkronizatzen ditu Google-n linean gordez Google kontu batekin saioa hasten duzunean.</translation>
+<translation id="5252456968953390977">Ibiltaritza</translation>
+<translation id="5255315797444241226">Sartu duzun pasaesaldia ez da zuzena.</translation>
+<translation id="5260508466980570042">Zure posta-helbidea edo pasahitza ezin izan dira egiaztatu. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
+<translation id="5266113311903163739">Errorea ziurtagiri-autoritatea inportatzean</translation>
+<translation id="5271247532544265821">Txandakatu txinera soilduaren/tradizionalaren modua</translation>
+<translation id="5271549068863921519">Gorde pasahitza</translation>
+<translation id="527605982717517565">Onartu beti JavaScript <ph name="HOST"/>-(e)n</translation>
+<translation id="5279600392753459966">Blokeatu denak</translation>
+<translation id="5280833172404792470">Irten pantaila osotik (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
+<translation id="528468243742722775">Amaiera</translation>
+<translation id="5285267187067365830">Instalatu plugina...</translation>
+<translation id="5285794783728826432">Fidatu ziurtagiri honetaz webguneak identifikatzeko.</translation>
+<translation id="5288678174502918605">B&amp;errireki itxitako fitxa</translation>
+<translation id="52912272896845572">Gako pribatuaren fitxategia baliogabea da.</translation>
+<translation id="529232389703829405"><ph name="DATA_AMOUNT"/> datu erosi zenituen <ph name="DATE"/> egunean.</translation>
+<translation id="5294529402252479912">Eguneratu Adobe Reader orain</translation>
+<translation id="5295309862264981122">Baieztatu nabigazioa</translation>
+<translation id="5298219193514155779">Gaiaren sortzailea:</translation>
+<translation id="5300589172476337783">Erakutsi</translation>
+<translation id="5302048478445481009">Hizkuntza</translation>
+<translation id="5303618139271450299">Ez da web-orria aurkitu</translation>
+<translation id="5308380583665731573">Konektatu</translation>
+<translation id="5311260548612583999">Gako pribatuaren fitxategia (aukerakoa):</translation>
+<translation id="5316814419223884568">Egin bilaketa hemendik</translation>
+<translation id="5317780077021120954">Gorde</translation>
+<translation id="5323213332664049067">Latinoamerikarra</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Izena</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Ezabatu</translation>
+<translation id="5332624210073556029">Ordu-zona:</translation>
+<translation id="5334844597069022743">Ikusi iturburua</translation>
+<translation id="5348645082134052587">,。</translation>
+<translation id="534916491091036097">Ezkerreko parentesia</translation>
+<translation id="5350198318881239970">Zure profila ez omen da modu zuzenean ireki.\n\Zenbait ezaugarri ez dira erabilgarri egongo. Egiaztatu profila existitzen dela eta bere edukiak irakurri eta idazteko baimena daukazula.</translation>
+<translation id="5352033265844765294">Data-zigilua</translation>
+<translation id="5352235189388345738">Hurrengoak atzi ditzake:</translation>
+<translation id="5355097969896547230">Bilatu berriro</translation>
+<translation id="5355351445385646029">Sakatu zuriune-tekla hautagaia hautatzeko</translation>
+<translation id="5361734574074701223">Geratzen den denbora kalkulatzen</translation>
+<translation id="5362741141255528695">Hautatu gako pribatuaren fitxategia.</translation>
+<translation id="536318981397568351">「」/</translation>
+<translation id="5365539031341696497">Sarbide-metodo thailandiarra (Kesmanee giltzadia)</translation>
+<translation id="5374359983950678924">Aldatu irudia</translation>
+<translation id="5376169624176189338">Egin klik atzera joateko, mantendu sakatuta historia ikusteko</translation>
+<translation id="5384051050210890146">Hautatu SSL ziurtagiri fidagarriak.</translation>
+<translation id="5392544185395226057">Onartu jatorrizko bezeroaren erabilera.</translation>
+<translation id="5398353896536222911">Erakut&amp;si ortografia-panela</translation>
+<translation id="5399884481423204214">Erabiltzaile-atzeraelikaduraren bidalketak huts egin du: $1</translation>
+<translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) txipa desgaituta dago edo ez da existitzen</translation>
+<translation id="5405308563598098003">Portugesa</translation>
+<translation id="5411472733320185105">Ez erabili proxy-ezarpenak ostalari eta domeinu hauetarako:</translation>
+<translation id="5413218268059792983">Egin bilaketa <ph name="SEARCH_ENGINE"/> erabiliz hemendik bertatik</translation>
+<translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/>-(e)k zure bilaketa-motorra izan nahi du.</translation>
+<translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Arazoa diagnostikatzen saia zaitezke hurrengo urratsak emanez:
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="5421136146218899937">Garbitu nabigatze-datuak...</translation>
+<translation id="542318722822983047">Mugitu kurtsorea automatikoki hurrengo karakterera</translation>
+<translation id="5423849171846380976">Aktibatua</translation>
+<translation id="5428105026674456456">Espainiera</translation>
+<translation id="5429818411180678468">Zabalera osoa</translation>
+<translation id="5431084084184068621">Zure datuak zifratzeko Google pasahitza erabiltzea aukeratu duzu; nahi baduzu, aukera hau geroago alda dezakezu zure sinkronizazio-ezarpenak aldatuz.</translation>
+<translation id="5431318178759467895">Kolorea</translation>
+<translation id="5433207235435438329">Ortografia-egiaztatzailearen hizkuntza:</translation>
+<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA zifraketa</translation>
+<translation id="5435964418642993308">Sakatu Enter atzera joateko, testuinguru-menua historia ikusteko</translation>
+<translation id="5436492226391861498">Proxy-tunelaren zain...</translation>
+<translation id="5436510242972373446">Bilatu <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
+<translation id="5438430601586617544">(Despaketatua)</translation>
+<translation id="5438653034651341183">Sartu uneko pantaila-argazkia:</translation>
+<translation id="5441100684135434593">Haridun sarea</translation>
+<translation id="5442787703230926158">Sinkronizazio-errorea...</translation>
+<translation id="5449451542704866098">Ez dago datu-planik</translation>
+<translation id="5451646087589576080">Ikusi &amp;markoaren informazioa</translation>
+<translation id="5453632173748266363">Zirilikoa</translation>
+<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> parekatze <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/>-(e)tik</translation>
+<translation id="5456397824015721611">Txinerazko karaktere-kopuru maximoa aurreedizioko bufferrean, Zhuyin
+ sarrerako ikurrak barne</translation>
+<translation id="5457599981699367932">Nabigatu gonbidatu gisa</translation>
+<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
+<translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION"/>-(e)n aurkibidea</translation>
+<translation id="5463582782056205887">Saiatu gehitzen
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ zure suebakiak edo antibirus softwareak onartzen duen programa gisa. Dagoeneko
+ baimendutako programa bada, saiatu baimendutako programen zerrendatik ezabatzen
+ eta berriro gehitzen.</translation>
+<translation id="5463856536939868464">Laster-marka ezkutuak dituen menua</translation>
+<translation id="546411240573627095">Zenbakizko teklatuaren estiloa</translation>
+<translation id="5464632865477611176">Exekutatu oraingo honetan</translation>
+<translation id="5469868506864199649">Italiera</translation>
+<translation id="5471007513272771798">Zerbaitek webgune honen karga hil du, beharbada sistema eragileak memoria agortu du edo beste arazoren bat gertatu da. Jarraitzeko, sakatu Birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
+<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
+<translation id="5485754497697573575">Leheneratu fitxa guztiak</translation>
+<translation id="5486326529110362464">Gako pribatuaren sarrera-balioa existitu behar da.</translation>
+<translation id="5488468185303821006">Onartu modu isilean</translation>
+<translation id="5489059749897101717">&amp;Erakutsi ortografia-panela</translation>
+<translation id="5493512308537636815">Espainiera (katalana)</translation>
+<translation id="5494362494988149300">Ireki e&amp;gina dagoenean</translation>
+<translation id="5494920125229734069">Hautatu dena</translation>
+<translation id="5495137774776397789">Ezin izan da zure kontua balioztatu. Ezabatu egin da edo desgaituta dago. Mesedez, amaitu saioa.</translation>
+<translation id="5496587651328244253">Antolatu</translation>
+<translation id="5498951625591520696">Ezin da zerbitzaria atzitu.</translation>
+<translation id="5502500733115278303">Firefox-etik inportatua</translation>
+<translation id="5503844897713343920"><ph name="DOMAIN"/> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak aurkeztu duen ziurtagiriaren jaulkitzaileak hura errebokatu du. Honek esan nahi du zerbitzariak aurkeztu dituen segurtasun-kredentzialak ez direla fidagarriak. Erasotzaile batekin komunikatzen egon zaitezke. Ez zenuke jarriatu beharko.</translation>
+<translation id="5507756662695126555">Errefusatzerik ez</translation>
+<translation id="5509693895992845810">Gorde &amp;honela...</translation>
+<translation id="5509914365760201064">Jaulkitzailea: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
+<translation id="5515806255487262353">Begiratu hiztegian</translation>
+<translation id="5515810278159179124">Ez onartu webguneek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin dezaten</translation>
+<translation id="5516565854418269276">Erakutsi &amp;beti laster-marken barra</translation>
+<translation id="5518442882456325299">Uneko bilaketa-motorra:</translation>
+<translation id="5518584115117143805">Posta elektronikoa zifratzeko ziurtagiria</translation>
+<translation id="5528368756083817449">Laster-marken kudeatzailea</translation>
+<translation id="5538092967727216836">Birkargatu markoa</translation>
+<translation id="5538307496474303926">Garbitzen...</translation>
+<translation id="5539694491979265537">Bisitatu Google Dashboard</translation>
+<translation id="5546865291508181392">Bilatu</translation>
+<translation id="5548207786079516019">Hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n bigarren instalazioa da, eta ezinezkoa da zure nabigatzaile lehenetsia bihurtzea.</translation>
+<translation id="5550431144454300634">Zuzendu sarrera automatikoki</translation>
+<translation id="5552632479093547648">Malwarea eta phishing-a detektatu dira!</translation>
+<translation id="5553089923092577885">Ziurtagiri-politiken mapaketak</translation>
+<translation id="5554489410841842733">Ikono hau ikusgai izango da hedapenak uneko orrian erabil daitekeenean.</translation>
+<translation id="5554720593229208774">Posta elektronikoaren ziurtagiri-autoritatea</translation>
+<translation id="5556459405103347317">Birkargatu</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botoia</translation>
+<translation id="5568069709869097550">Ezin da saioa hasi</translation>
+<translation id="5575473780076478375">Isileko hedapena: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="5578327870501192725"><ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin duzu konexioa <ph name="BIT_COUNT"/> bit-eko zifraketarekin zifratuta dago.</translation>
+<translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verification</translation>
+<translation id="5582768900447355629">Zifratu nire datu guztiak</translation>
+<translation id="5584091888252706332">Abioan</translation>
+<translation id="5584537427775243893">Inportatzen</translation>
+<translation id="5585118885427931890">Ezin da sortu laster-marken karpeta.</translation>
+<translation id="5586329397967040209">Bihurtu hau nire orri nagusia</translation>
+<translation id="5595485650161345191">Editatu helbidea</translation>
+<translation id="5602600725402519729">Bir&amp;kargatu</translation>
+<translation id="5605623530403479164">Beste bilaketa-motor batzuk</translation>
+<translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ordu</translation>
+<translation id="5612754943696799373">Baimendu deskarga?</translation>
+<translation id="561349411957324076">Osatua</translation>
+<translation id="5614190747811328134">Erabiltzaile-oharra</translation>
+<translation id="5614591710265540323">1 -- 9</translation>
+<translation id="5618333180342767515">(honek minutu gutxi batzuk behar izan ditzake)</translation>
+<translation id="5626134646977739690">Izena:</translation>
+<translation id="562901740552630300">Joan hona:
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Hasiera &gt; Kontrol-panela &gt; Sarea eta Internet &gt; Sarea eta partekatze-zentroa &gt; Arazoen konponketa (behealdean) &gt; Internet konexioak.
+ <ph name="END_BOLD"/></translation>
+<translation id="5630492933376732170">Oharra: &quot;Bidali atzeraelikadura&quot; sakatzean, Chrome OSek zure gailuaren
+ sistema-gertaeren egunkaria bidaltzen du. Informazio hau arazoak
+ diagnostikatzeko, gailuarekin nolako elkarrekintza duzun ulertzeko
+ etabere performantzia hobetzeko erabiltzen dugu. Atzeraelikadura-
+ txostenak barne hartzen duen edozein informazio pertsonal, bai
+ esplizituki zure iruzkinetan sartutakoa bat sistema-egunkarietan
+ eta pantaila-argazkian dagoena, gure <ph name="BEGIN_LINK"/>
+ pribatutasun-politiken<ph name="END_LINK"/> arabera babestuko da.
+ Sistema-egunkaririk bidali nahi ez baduzu, kendu marka
+ &quot;Sartu sistema-informazioa&quot; kutxari.</translation>
+<translation id="5637380810526272785">Sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="5641560969478423183">Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin</translation>
+<translation id="5642508497713047">CRL sinatzailea</translation>
+<translation id="5645845270586517071">Segurtasun-errorea</translation>
+<translation id="5646376287012673985">Kokapena</translation>
+<translation id="5647283451836752568">Exekutatu plugin guztiak oraingoan</translation>
+<translation id="5650551054760837876">Bilaketak ez du emaitzarik eman.</translation>
+<translation id="5659593005791499971">Posta elektronikoa</translation>
+<translation id="5663459693447872156">Aldatu zabalera erdira automatikoki</translation>
+<translation id="5667293444945855280">Malwarea</translation>
+<translation id="566920818739465183">Gune hau <ph name="VISIT_DATE"/> egunean bisitatu zenuen lehen aldiz.</translation>
+<translation id="5669267381087807207">Aktibatzen</translation>
+<translation id="5670032673361607750">Sinkronizazioak zure arreta behar du</translation>
+<translation id="567760371929988174">Sarbide-&amp;metodoak</translation>
+<translation id="5679279978772703611">Kudeatu gordetako pasahitzak...</translation>
+<translation id="5680966941935662618">Betetze automatikoaren ezarpenak</translation>
+<translation id="5681833099441553262">Aktibatu aurreko fitxa</translation>
+<translation id="569068482611873351">Inportatu...</translation>
+<translation id="569109051430110155">Automatikoki detektatu</translation>
+<translation id="5692957461404855190">Pasatu hiru hatz beherantz zure trackpad-ean zure fitxa guztien ikuspegi orokorra ikusteko. Egin klik miniaturetako batean hura hautatzeko. Primeran dabil pantaila osoko moduan.</translation>
+<translation id="569520194956422927">&amp;Gehitu...</translation>
+<translation id="5702898740348134351">&amp;Editatu bilaketa-motorrak...</translation>
+<translation id="5704565838965461712">Hautatu ziurtagiri bat identifikazio gisa erakusteko:</translation>
+<translation id="5706242308519462060">Kodeketa lehenetsia:</translation>
+<translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation>
+<translation id="5710435578057952990">Webgune honen nortasuna ez da egiaztatu.</translation>
+<translation id="5710740561465385694">Galdetu niri gune bat datuak ezartzen saiatzen bada</translation>
+<translation id="5712065297007251328">Zure datu-zerbitzua aktibatuta eta erabiltzeko prest dago</translation>
+<translation id="5714678912774000384">Aktibatu azken fitxa</translation>
+<translation id="5717920936024713315">Guneetako cookie eta datu guztiak...</translation>
+<translation id="5725124651280963564">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)rako gakoa sortzeko.</translation>
+<translation id="5725734596824080201">DC</translation>
+<translation id="5727728807527375859">Hedapenek, aplikazioek eta gaiek zure ordenagailua kaltetu dezakete. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation>
+<translation id="5731247495086897348">It&amp;satsi eta joan</translation>
+<translation id="5731698828607291678">Fitxak edo leihoak</translation>
+<translation id="5731751937436428514">Sarbide-metodo vietnamdarra (VIQR)</translation>
+<translation id="5734574586460918465">dnQualifier</translation>
+<translation id="574392208103952083">Ertaina</translation>
+<translation id="5750053751252005701"><ph name="NETWORK"/>-(e)tik kanpoko datuak</translation>
+<translation id="5757539081890243754">Orri nagusia</translation>
+<translation id="5759272020525228995">Webguneak errorea aurkitu du <ph name="URL"/> atzitzean.
+ Agian bertan behera utzi dute mantenimendurako edo gaizki konfiguratuta dago.</translation>
+<translation id="5764483294734785780">Go&amp;rde audioa honela...</translation>
+<translation id="57646104491463491">Aldatze-data</translation>
+<translation id="5765491088802881382">Ez dago sarerik eskuragarri</translation>
+<translation id="5765780083710877561">Deskribapena:</translation>
+<translation id="5771816112378578655">Konfigurazioa aurrera doa...</translation>
+<translation id="5774515636230743468">Manifestua:</translation>
+<translation id="5786805320574273267">Ordenagailu honen urruneko atzipena konfiguratzen.</translation>
+<translation id="5787146423283493983">Gako-hitzarmena</translation>
+<translation id="5787378733537687553">Trukatu ezkerreo Kontrol eta ezkerreko Alt teklak</translation>
+<translation id="5792852254658380406">Kudeatu hedapenak...</translation>
+<translation id="5793220536715630615">K&amp;opiatu bideoaren URLa</translation>
+<translation id="579702532610384533">Birkonektatu</translation>
+<translation id="5801568494490449797">Hobespenak</translation>
+<translation id="5803531701633845775">Hautatu esaldiak atzealdetik, kurtsorea mugitu gabe</translation>
+<translation id="580571955903695899">Berrordenatu izenburuaren arabera</translation>
+<translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ ezin du webgunea atzitu. Honen arrazoia sareko arazoak izan ohi dira,
+ baina gaizki konfiguratutako suebaki edo proxy-zerbitzari baten ondorio ere izan daiteke.</translation>
+<translation id="5811533512835101223">(Itzuli jatorrizko pantaila-argazkira)</translation>
+<translation id="5815645614496570556">X.400 helbidea</translation>
+<translation id="5818003990515275822">Koreera</translation>
+<translation id="5818334088068591797">Non dauzkazu arazoak? (beharrezkoa)</translation>
+<translation id="5819484510464120153">Sortu aplikazioaen %lasterbideak...</translation>
+<translation id="5819890516935349394">Eduki-arakatzailea</translation>
+<translation id="5822838715583768518">Abiarazi aplikazioa</translation>
+<translation id="5826507051599432481">Izen arrunta (CN)</translation>
+<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
+<translation id="5828228029189342317">Fitxategi jakin batzuk deskargaren ondoren automatikoki ireki daitezen hautatu duzu.</translation>
+<translation id="5830410401012830739">Kudeatu kokapen-ezarpenak...</translation>
+<translation id="5830720307094128296">Gorde orria &amp;honela...</translation>
+<translation id="5832669303303483065">Gehitu posta-helbide berria...</translation>
+<translation id="583281660410589416">Ezezaguna</translation>
+<translation id="5833726373896279253">Ezarpen hauek haien jabeak soilik alda ditzake:</translation>
+<translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneratuta dago (<ph name="VERSION"/>)</translation>
+<translation id="5847724078457510387">Gune honek DNSan dituen baliozko ziurtagiri guztiak zerrendatzen ditu. Hala ere, zerbitzariak zerrendan ez dagoen bat erabili du.</translation>
+<translation id="5849869942539715694">Paketatu hedapena...</translation>
+<translation id="5851868085455377790">Jaulkitzailea</translation>
+<translation id="5854409662653665676">Arazoak maiz badituzu, hurrengoa egiten saia zaitezke modulu honek sortutako auzia konpontzeko:</translation>
+<translation id="5857090052475505287">Karpeta berria</translation>
+<translation id="5860033963881614850">Inaktibo</translation>
+<translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)kin zure datuak zifratzeko beharrezkoa da zure Google pasahitza edo zerorren pasaesaldi bat erabiltzea.</translation>
+<translation id="5864471791310927901">DHCP bilaketak huts egin du</translation>
+<translation id="586567932979200359"><ph name="PRODUCT_NAME"/> bere disko-iruditik exekutatzen ari zara. Zure ordenagailuan instalatzen baduzu, disko-irudirik gabe exekutatu ahal izango duzu eta eguneratua dagoela segurtatu ahal izango duzu.</translation>
+<translation id="5866557323934807206">Garbitu ezarpen hauek hurrengo bisitetarako</translation>
+<translation id="5868426874618963178">Bidali uneko orriaren iturburua</translation>
+<translation id="5869522115854928033">Gordetako pasahitzak</translation>
+<translation id="5870109324660702118">Fitxategi-sistema aurreratua</translation>
+<translation id="5875565123733157100">Akats-mota:</translation>
+<translation id="5880867612172997051">Sare-atzipena eseki egin da</translation>
+<translation id="5885996401168273077">Sare-konexioa</translation>
+<translation id="5889282057229379085">Tarteko CAen kopuru-maximoa: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
+<translation id="5894314466642127212">Erabiltzaile-atzeraelikaduraren bidalketa ongi burutu da</translation>
+<translation id="5895138241574237353">Berrabiarazi</translation>
+<translation id="5895187275912066135">Jaulkitze-data</translation>
+<translation id="5895875028328858187">Erakutsi jakinarazpenak datuak baxu edo iraungitze-datatik hurbil daudenean</translation>
+<translation id="5898154795085152510">Zerbitzariak baliogabeko bezero-ziurtagiria itzuli du. <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>) errorea.</translation>
+<translation id="5904093760909470684">Proxy-aren konfigurazioa</translation>
+<translation id="5906065664303289925">Hardwarearen helbidea:</translation>
+<translation id="5910363049092958439">Gor&amp;de irudia honela...</translation>
+<translation id="5912292566401425135">L</translation>
+<translation id="5912378097832178659">&amp;Editatu bilaketa-motorrak...</translation>
+<translation id="5917011688104426363">Ezarri fokua helbide-barran bilaketa-moduan</translation>
+<translation id="5918363047783857623">Editatu salbuespena</translation>
+<translation id="5921544176073914576">Phishing-orria</translation>
+<translation id="5922220455727404691">Erabili SSL 3.0</translation>
+<translation id="5925147183566400388">Ziurtagiri-praktikaren egoera-markatzailea</translation>
+<translation id="5935630983280450497"><ph name="NUMBER_ONE"/> minutu geratzen dira</translation>
+<translation id="5937837224523037661">Gune batean pluginak aurkitzen baditut:</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Ikonotu</translation>
+<translation id="5943260032016910017">Cookie-n eta guneetako datuen salbuespenak</translation>
+<translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> betetze automatikoaren ezarpenak</translation>
+<translation id="5955683490115499713">Ingelesa (AEB hedatua)</translation>
+<translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> fitxategi</translation>
+<translation id="5963026469094486319">Eskuratu gaiak</translation>
+<translation id="59659456909144943">Jakinarazpena: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
+<translation id="5966654788342289517">Pertsonala</translation>
+<translation id="5972826969634861500">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="5975083100439434680">Txikiagotu</translation>
+<translation id="5976160379964388480">Besteak</translation>
+<translation id="5979421442488174909">I&amp;tzuli <ph name="LANGUAGE"/>-(e)ra</translation>
+<translation id="5981759340456370804">Dena jakin nahi dutenentzako estatistikak</translation>
+<translation id="5984992849064510607">&quot;Erabili alboko fitxak&quot; sarrera gehitzen du fitxa-barraren testuinguru-menuan. Erabili hau fitxan goian (lehenetsia) edo fitxak alboan kokatzeko. Pantaila panoramikoetan erabilgarria da.</translation>
+<translation id="5986279928654338866"><ph name="DOMAIN"/> zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu.</translation>
+<translation id="5988520580879236902">Aztertu bistaratze aktiboak:</translation>
+<translation id="5988840637546770870">Garapen-kanala ideiak probatzeko erabiltzen da, baina oso ezegonkorra izan daiteke zenbaitetan. Kontuz ibili.</translation>
+<translation id="5992618901488170220">Ezin izan da web-orria kargatu zure ordenagailua lotara joan delako
+ edo hibernazio-moduan sartu delako. Hau gertatzen denean, sareko konexioak itxi
+ egiten dira eta sare berrietarako eskariek huts egiten dute. Orria birkargatzeak
+ hau konpon dezake.</translation>
+<translation id="5992752872167177798">Seccomp isolamendua</translation>
+<translation id="5999606216064768721">Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak</translation>
+<translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> instalatu da jadanik.</translation>
+<translation id="6002148394280876541">Multimedia-erreproduzigailua</translation>
+<translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k agian ezin du bere burua eguneratua mantendu.</translation>
+<translation id="6004539838376062211">&amp;Ortografia-egiaztatzailearen aukerak</translation>
+<translation id="6009389970523377008">Zure <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ko datuak sinkronizatu egingo dira orain sinkronizazioa gaituta duten zure ordenagailu guztietan.</translation>
+<translation id="6021004449668343960">Sans-serif letra-tipoa:</translation>
+<translation id="602251597322198729">Gune hau hainbat fitxategi deskargatzen saiatzen ari da. Baimena eman nahi al diozu?</translation>
+<translation id="6035087343161522833">Hirugarrenen cookie-n ezarpena blokeatzeko aukera gaituta dagoenean, hirugarrenen cookie-ak irakurriak izan daitezen ere bloketatu.</translation>
+<translation id="6040143037577758943">Itxi</translation>
+<translation id="6042708169578999844">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/> eta <ph name="WEBSITE_2"/> webguneetan</translation>
+<translation id="6052976518993719690">SSL ziurtagiri-autoritatea</translation>
+<translation id="6053401458108962351">&amp;Garbitu nabigatze-datuak...</translation>
+<translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="6059232451013891645">Karpeta:</translation>
+<translation id="6059652578941944813">Ziurtagiri-hierarkia</translation>
+<translation id="6060685159320643512">Kontuz, esperimentu hauek min egin dezakete</translation>
+<translation id="6065289257230303064">Ziurtagiri-hartzailearen direktorioaren atributuak</translation>
+<translation id="6066742401428748382">Web-orrirako sarbidea ukatu egin da</translation>
+<translation id="6074871234879228294">Sarbide-metodo japoniarra (japoniar giltzadietarako)</translation>
+<translation id="6074963268421707432">Ez onartu edozein gunek mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzan</translation>
+<translation id="6079696972035130497">Mugagabea</translation>
+<translation id="6083557600037991373">Web-orrien abiadura handitzeko,
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ deskargatutako fitxategiak diskoan gordetzen ditu behin-behinean.
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ behar den moduan ixten ez denean, fitxategi hauek hondatu egin daitezke, eta
+ errore hau eman. Orria birkargatzeak auzi hau konpon dezake, eta
+ aplikazioa modu egokian ixteak etorkizunean gauza bera gertatzea saihesteko baliko dezake.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Arazoak irauten badu, saiatu cachea garbitzen. Zenbait kasutan,
+ hardwarea huts egiten hasi delako gerta daiteke hau.</translation>
+<translation id="6086259540486894113">Gutxienez datu-mota bat hautatu behar duzu sinkronizazioa burutzeko.</translation>
+<translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
+<translation id="6093374025603915876">Betetze automatikoaren hobespenak</translation>
+<translation id="6096326118418049043">X.500 izena</translation>
+<translation id="609978099044725181">Gaitu/desgaitu Hanja modua</translation>
+<translation id="6100736666660498114">Hasiera menua</translation>
+<translation id="6102827823267795198">Bilaketa-hornitzailearen iradokizuna automatikoki berehala osatu behar den ala ez, Instant gaituta dagoenean.</translation>
+<translation id="6107012941649240045">Honentzat jaulkia</translation>
+<translation id="6108162055037814535">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritateaz ez zarenez fidatzen, ez duzu ziurtagiri honen benetakotasunean sinesten aurkakoa esaten ez bada.</translation>
+<translation id="610886263749567451">Javascript-alerta</translation>
+<translation id="6110555300980107810">NA</translation>
+<translation id="6113225828180044308">Modulua (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nBerretzaile publikoa (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
+<translation id="6122365914076864562">Itxaron zure sare mugikorra konfiguratzen dugun bitartean</translation>
+<translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Zuriunea</translation>
+<translation id="6139139147415955203"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> zerbitzua ordenagailu honetan instalatutako edozein inprimagailura konektatzen duen zerbitzu bat gaitzen du atzeko planoan. Ezaugarri hau gaitu ondoren, <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> aktiba dezakezu zure Google kontuarekin saioa hasten baduzu Aukerak/Hobespenak leihoko Aurreratua atalean.</translation>
+<translation id="614161640521680948">Hizkuntza:</translation>
+<translation id="6143635259298204954">Ezin da hedapena despaketatu. Hedapen bat modu seguruan despaketatzeko, esteka sinboliko bat ez daukan bide-izen bat egon behar da zure profilaren direktorioan. Ez da halako bide-izenik existitzen zure profilean.</translation>
+<translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ez da zure nabigatzaile lehenetsia.</translation>
+<translation id="614998064310228828">Gailu-modeloa:</translation>
+<translation id="6151323131516309312">Sakatu <ph name="SEARCH_KEY"/> <ph name="SITE_NAME"/> bilatzeko</translation>
+<translation id="6154697846084421647">Saioa hasita</translation>
+<translation id="6156863943908443225">Script-cachea</translation>
+<translation id="6163363155248589649">&amp;Normala</translation>
+<translation id="6163522313638838258">Hedatu dena...</translation>
+<translation id="6165508094623778733">Ikasi gehiago</translation>
+<translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
+<translation id="6178664161104547336">Hautatu ziurtagiri bat</translation>
+<translation id="6180504945088020651">Hautatu zer sinkronizatuko den:</translation>
+<translation id="6188939051578398125">Sartu izenak edo helbideak.</translation>
+<translation id="6192792657125177640">Salbuespenak</translation>
+<translation id="6193618946302416945">Eskaini itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation>
+<translation id="619398760000422129">Pluginak (adib. Adobe Flash Player, Quicktime, etab.)</translation>
+<translation id="6199775032047436064">Birkargatu uneko orria</translation>
+<translation id="6204930791202015665">Ikusi...</translation>
+<translation id="6204994989617056362">SSL birnegoziaketa-hedapena falta zen esku-emate seguruan. Birnegoziaketa-hedapena onartzen duten zenbait gunerentzat, Chrome-k esku-emate seguruagoa behar du eraso mota jakin batzuk saihesteko. Hedapen hau ez izateak aditzera eman lezake zure konexioa atzeman eta manipulatu egin dela transmisio garaian.</translation>
+<translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iatu irudia</translation>
+<translation id="6208594739197220531">Eginbideak:</translation>
+<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
+<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
+<translation id="6219983382864672018">Web audioa</translation>
+<translation id="6242054993434749861">faxa:#<ph name="FAX"/></translation>
+<translation id="6245028464673554252"><ph name="PRODUCT_NAME"/> orain ixten baduzu, deskarga hau bertan behera geratuko da.</translation>
+<translation id="6248988683584659830">Bilaketa-ezarpenak</translation>
+<translation id="6254503684448816922">Gako konpromisoa</translation>
+<translation id="6255097610484507482">Editatu kreditu-txartela</translation>
+<translation id="6259308910735500867">Urruneko ostalari-direktorioaren atzipena ukatu da. Saiatu beste kontu batekin.</translation>
+<translation id="6263082573641595914">Microsoft CA bertsioa</translation>
+<translation id="6263284346895336537">Ez kritikoa</translation>
+<translation id="6264365405983206840">H&amp;autatu dena</translation>
+<translation id="6264485186158353794">Itzuli segurtasunera</translation>
+<translation id="6267166720438879315">Hautatu ziurtgiri bat zure burua <ph name="HOST_NAME"/>-(e)n autentifikatzeko</translation>
+<translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
+<translation id="62780591024586043">Kokapen-ezaugarri esperimentalak</translation>
+<translation id="6285074077487067719">Eredua</translation>
+<translation id="6294193300318171613">Erakutsi &amp;beti laster-marken barra</translation>
+<translation id="6295228342562451544">Webgune seguru batera konektatzen zarenean, gune hori ostatatzen duen zerbitzariak &quot;ziurtagiria&quot; deritzon zerbait aurkezten du bere nortasuna egiaztatzeko. Ziurtagiri honek zure ordenagailuarentzat fidagarria den hirugarrengo batek egiaztatu duen nortasun-informazioa dauka, esaterako webgunearen helbidea. Ziurtagiriko helbidea eta webgunearen helbidea bat datozela begiratuz, posible da egiaztatzea zuk nahi duzun webgunearekin komunikatzen ari zarela, eta ez hirugarren batekin (esaterako, zure sarearen erasotzaile batekin).</translation>
+<translation id="6295535972717341389">Pluginak</translation>
+<translation id="629730747756840877">Kontua</translation>
+<translation id="630065524203833229">I&amp;rten</translation>
+<translation id="6308937455967653460">Gorde este&amp;ka honela...</translation>
+<translation id="6315493146179903667">Ekarri dena aurrera</translation>
+<translation id="6316768948917110108">Irudia grabatzen...</translation>
+<translation id="6320286250305104236">Sare-ezarpenak...</translation>
+<translation id="6322279351188361895">Gako pribatuaren irakurketak huts egin du.</translation>
+<translation id="6333049849394141510">Hautatu zer sinkronizatuko den</translation>
+<translation id="6337234675334993532">Zifraketa</translation>
+<translation id="6342069812937806050">Oraintxe bertan</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Konbinazio-koadroa</translation>
+<translation id="6349678711452810642">Bihurtu lehenetsia</translation>
+<translation id="6356936121715252359">Adobe Flash Player-en biltegiratze-ezarpenak...</translation>
+<translation id="6358450015545214790">Zer esan nahi du honek?</translation>
+<translation id="6361850914223837199">Errorearen xehetasunak...</translation>
+<translation id="6362853299801475928">&amp;Jakinarazi akatsa...</translation>
+<translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="DOMAIN_NAME"/>)</translation>
+<translation id="6380224340023442078">Eduki-ezarpenak...</translation>
+<translation id="6382612843547381371">Baliagarria <ph name="START_DATE_TIME"/>-(e)tik <ph name="END_DATE_TIME"/>-(e)ra</translation>
+<translation id="6389701355360299052">Web-orria, HTMLa soilik</translation>
+<translation id="6391538222494443604">Sarrera-direktorioak existitu behar du.</translation>
+<translation id="6391832066170725637">Ezin izan da fitxategia edo direktorioa aurkitu.</translation>
+<translation id="6394627529324717982">Koma</translation>
+<translation id="6398765197997659313">Irten pantaila osotik</translation>
+<translation id="6406506848690869874">Sinkronizazioa</translation>
+<translation id="6409731863280057959">Popup-lehioak</translation>
+<translation id="6410063390789552572">Ezin da sare-liburutegia atzitu</translation>
+<translation id="6410257289063177456">Irudi-fitxategiak</translation>
+<translation id="641480858134062906">Ezin izan da <ph name="URL"/> kargatu</translation>
+<translation id="6417515091412812850">Ezin izan da egiaztatu ziurtagiria errebokatu den ala ez.</translation>
+<translation id="6419902127459849040">Europako erdialdekoa</translation>
+<translation id="6426222199977479699">SSL errorea</translation>
+<translation id="6429639049555216915">Aplikazioa ezin da atzitu une honetan.</translation>
+<translation id="6430814529589430811">Base64n kodetutako ASCIIa, ziurtagiri bakuna</translation>
+<translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k eguneraketa automatikoak konfiguratuko ditu ordenagailu honetako erabiltzaile guztientzako.</translation>
+<translation id="6434309073475700221">Baztertu</translation>
+<translation id="6440205424473899061">Zure laster-markak orain Google Docs-ekin sinkronizatuta daude! Zure laster-markak beste ordenagailu bateko
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)kin batu eta sinkronizatzeko, errepikatu konfigurazio-prozesu bera ordenagailu horretan.</translation>
+<translation id="644038709730536388">Ikasi hobeto nola babes dezakezun zure burua sareko software kaltegarritik.</translation>
+<translation id="6440412031372697869">Ez, ezkutatu hau</translation>
+<translation id="6442697326824312960">Askatu fitxa</translation>
+<translation id="6445051938772793705">Herrialdea</translation>
+<translation id="6447842834002726250">Cookie-ak</translation>
+<translation id="6449085810994685586">E&amp;giaztatu eremu honetako ortografia</translation>
+<translation id="6451458296329894277">Baieztatu formularioaren birbidalketa</translation>
+<translation id="6451650035642342749">Garbitu irekitze automatikoaren ezarpenak</translation>
+<translation id="6453605194836205054">Onartu instalatutako web-aplikazioak atzeko planoan exekuta daitezen eta sistemaren hasieran abiarazi daitezen</translation>
+<translation id="6454421252317455908">Txinerako sarbide-metodoa (azkarra)</translation>
+<translation id="645705751491738698">Jarraitu JavaScript blokeatzen</translation>
+<translation id="6458308652667395253">Kudeatu JavaScript-en blokeoa...</translation>
+<translation id="6459488832681039634">Erabili hautapena bilaketarako</translation>
+<translation id="6460601847208524483">Bilatu hurrengoa</translation>
+<translation id="6463795194797719782">&amp;Editatu</translation>
+<translation id="646727171725540434">HTTP proxy-a</translation>
+<translation id="6472893788822429178">Erakutsi orri nagusiaren botoia</translation>
+<translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE"/> irekitzen...</translation>
+<translation id="6484929352454160200"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n bertsio berria dago eskuragarri</translation>
+<translation id="6492313032770352219">Tamaina diskoan:</translation>
+<translation id="6500116422101723010">Une honetan zerbitzariak ezin du eskaria kudeatu. Kode honek adierazten du behin-behineko baldintza bat dagoela, eta zerbitzaria berriro prest egongo dela atzerapen baten ondoren.</translation>
+<translation id="6500444002471948304">Gehitu karpeta...</translation>
+<translation id="6503077044568424649">Bisitatuena</translation>
+<translation id="6506104645588011859">Irisgarritasuna aktibatu da.</translation>
+<translation id="6507969014813375884">Txinera soildua</translation>
+<translation id="6508261954199872201">Aplikazioa: <ph name="APP_NAME"/></translation>
+<translation id="6509122719576673235">Norvegiera</translation>
+<translation id="6512448926095770873">Utzi orri hau</translation>
+<translation id="6514771739083339959">Orri nagusia:</translation>
+<translation id="6516193643535292276">Ezin da Internetera konektatu</translation>
+<translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iatu irudia</translation>
+<translation id="6521850982405273806">Jakinarazi akatsa</translation>
+<translation id="6533668113756472185">Orrialde-formatua edo -diseinua</translation>
+<translation id="6535131196824081346">Errore hau (HTTPS) zerbitzari seguru batekin konektatzean gerta daiteke.
+ Horrek esan nahi du zerbitzaria konexio seguru bat sortzeko ahaleginean ari dela, baina
+ konfigurazio oker baten ondorioz, konexioa ez dela inoiz segurua izango!
+ <ph name="LINE_BREAK"/> Kasu horretan
+ zerbitzaria konpondu egin behar da.
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ ez ditu seguruak ez diren konexioak erabiliko zure pribatutasuna babestuta gera dadin.</translation>
+<translation id="654233263479157500">Erabili web-zerbitzu bat nabigatze-erroreak konpontzeko</translation>
+<translation id="6549689063733911810">Oraintsukoa</translation>
+<translation id="6550675742724504774">Aukerak</translation>
+<translation id="6550769511678490130">Ireki laster-marka guztiak</translation>
+<translation id="6556866813142980365">Berregin</translation>
+<translation id="6566142449942033617">Ezin izan da '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' kargatu pluginerako.</translation>
+<translation id="6567688344210276845">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' kargatu orri-ekintzarako.</translation>
+<translation id="6571070086367343653">Editatu kreditu-txartela</translation>
+<translation id="6571578811409016985">Posta-kodea:</translation>
+<translation id="6575134580692778371">Konfiguratu gabea</translation>
+<translation id="6584811624537923135">Baieztatu desinstalazioa</translation>
+<translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
+<translation id="6588399906604251380">Gaitu ortografia-egiaztatzea</translation>
+<translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k instalatzen duzun edozein aplikazio sinkronizatuko du, beraz saioa hasten duzun edozein <ph name="PRODUCT_NAME"/> nabigatzailetik erabili ahal izango dituzu.</translation>
+<translation id="6596816719288285829">IP helbidea</translation>
+<translation id="6608140561353073361">Guneetako cookie eta datu guztiak...</translation>
+<translation id="6620110761915583480">Gorde fitxategia</translation>
+<translation id="6622980291894852883">Jarraitu irudiak blokeatzen</translation>
+<translation id="6623404513811339374">、.</translation>
+<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> bilaketa</translation>
+<translation id="662870454757950142">Pasahitzaren formatua ez da zuzena.</translation>
+<translation id="6629104427484407292">Segurtasuna: <ph name="SECURITY"/></translation>
+<translation id="6630452975878488444">Hautapenaren lasterbidea</translation>
+<translation id="6636709850131805001">Egoera ezezaguna</translation>
+<translation id="6639554308659482635">SQLite memoria</translation>
+<translation id="6644512095122093795">Eskaini pasahitzak gordetzea</translation>
+<translation id="6644971472240498405">Egun <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
+<translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocation URL</translation>
+<translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>-(e)k cookie bat sortu nahi du zure ordenagailuan.</translation>
+<translation id="6655190889273724601">Garatzaile-modua</translation>
+<translation id="6657585470893396449">Pasahitza</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
+<translation id="6663792236418322902">Hautatu duzun pasahitza fitxategi hau leheneratzeko eskatuko dena da. Gorde ezazu toki seguruan.</translation>
+<translation id="6666647326143344290">zure Google kontuarekin</translation>
+<translation id="6672840978233643208">Kanadiar (frantses) giltzadi-diseinua</translation>
+<translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation>
+<translation id="6684737638449364721">Garbitu nabigatze-datu guztiak...</translation>
+<translation id="6686490380836145850">Itxi eskuineko fitxak</translation>
+<translation id="6691936601825168937">A&amp;urrera</translation>
+<translation id="6692173217867674490">Pasaesaldi okerra</translation>
+<translation id="6698381487523150993">Sortze-data:</translation>
+<translation id="6701535245008341853">Ezin da profila jaso.</translation>
+<translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du
+ NetNanny konexio seguruak mozten ari dela. Hau normalean
+ ez da segurtasun-arazoa, NetNanny softwarea ordenagailu berean ari baita
+ exekutatzen. Hala ere, Chromium-en konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
+ tolerantziarik ezagatik, NetNanny-ren konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
+ egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
+<translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/>-(e)k zure kokapen fisikoaren jarraipena egin nahi du</translation>
+<translation id="6705264787989366486">IP helbidea konfiguratzen <ph name="NAME"/>-(e)rako</translation>
+<translation id="6706684875496318067"><ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina ez dago onartua.</translation>
+<translation id="6707389671160270963">SSL bezero-ziurtagiria</translation>
+<translation id="6708242697268981054">Jatorria:</translation>
+<translation id="6710213216561001401">Aurrekoa</translation>
+<translation id="6725970970008349185">Orri bakoitzeko erakusteko hautagai-kopurua</translation>
+<translation id="6735304988756581115">Erakutsi cookie-ak eta gunearen beste datu batzuk...</translation>
+<translation id="6745994589677103306">Ez egin ezer</translation>
+<translation id="6746124502594467657">Mugitu behera</translation>
+<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Isilekoa)</translation>
+<translation id="6756161853376828318">Bihurtu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsia</translation>
+<translation id="676327646545845024">Ez erakutsi koadroa berriro mota honetako esteketarako.</translation>
+<translation id="6763440176078158955">Konexio-errorea:</translation>
+<translation id="6771079623344431310">Ezin izan da proxy-zerbitzarira konektatu</translation>
+<translation id="6771503742377376720">Ziurtagiri-autoritatea da</translation>
+<translation id="6778318671961493431">Enpresaren izena:</translation>
+<translation id="6779164083355903755">&amp;Kendu</translation>
+<translation id="6786747875388722282">Hedapenak</translation>
+<translation id="6791443592650989371">Aktibazio-egoera:</translation>
+<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
+<translation id="6805647936811177813">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)tik bezero ziurtagiria inportatzeko.</translation>
+<translation id="6824564591481349393">Kopiatu posta &amp;elektronikoaren helbidea</translation>
+<translation id="6825883775269213504">Errusiera</translation>
+<translation id="6828153365543658583">Mugatu hurrengo erabiltzaileek soilik has dezaten saioa:</translation>
+<translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> helbideko web-orria une honetan ezin da atzitu. Agian karga gehiegi dauka eta bertan behera geratu da mantenimendurako.</translation>
+<translation id="6831043979455480757">Itzuli</translation>
+<translation id="6833901631330113163">Europako hegoaldekoa</translation>
+<translation id="683526731807555621">Gehitu beste bilaketa-motor bat</translation>
+<translation id="6839225236531462745">Errorea ziurtagiria ezabatzean</translation>
+<translation id="6840184929775541289">Ez da ziurtagiri-autoritatea</translation>
+<translation id="684265517037058883">(oraindik ez da baliozkoa)</translation>
+<translation id="6845180713465955339">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ziurtagiria honek jaulki du:</translation>
+<translation id="6845383723252244143">Hautatu karpeta</translation>
+<translation id="6846298663435243399">Kargatzen...</translation>
+<translation id="68541483639528434">Itxi beste fitxak</translation>
+<translation id="685714579710025096">Giltzadi-diseinua:</translation>
+<translation id="6857811139397017780">Aktibatu <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
+<translation id="6858484572026069783">Aldatu letra-tipoaren ezarpenak</translation>
+<translation id="6858960932090176617">.</translation>
+<translation id="6860097299815761905">Proxy-ezarpenak...</translation>
+<translation id="6867459744367338172">Hizkuntzak eta sarrera</translation>
+<translation id="6869402422344886127">Markatutako kontrol-laukia</translation>
+<translation id="6871644448911473373">OCSP erantzulea: <ph name="LOCATION"/></translation>
+<translation id="6872947427305732831">Betiko ezabatu memoria</translation>
+<translation id="6873213799448839504">Automatikoki egikaritu kate bat</translation>
+<translation id="6879617193011158416">Txandakatu laster-marken barra</translation>
+<translation id="6880587130513028875">Orri honetako irudiak blokeatu egin dira.</translation>
+<translation id="6886871292305414135">Ireki esteka &amp;fitxa berriak</translation>
+<translation id="689050928053557380">Erosi datu-plana...</translation>
+<translation id="6895607028040775325">Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)</translation>
+<translation id="6896758677409633944">Kopiatu</translation>
+<translation id="6897140037006041989">Erabiltzaile-agentea</translation>
+<translation id="6898699227549475383">Erakundea (O)</translation>
+<translation id="6900113680982781280">Gaitu betetze automatikoa web-formularioak klik bakarrarekin betetzeko</translation>
+<translation id="6902055721023340732">Autokonfiguraziorako URLa</translation>
+<translation id="6909042471249949473">Garbitu denbora-tarte honetako datuak:</translation>
+<translation id="6910239454641394402">JavaScript salbuespenak</translation>
+<translation id="6920989436227028121">Ireki fitxa normal gisa</translation>
+<translation id="6929555043669117778">Jarraitu popup-leihoak blokeatzen</translation>
+<translation id="6937152069980083337">Google-n japonierako sarrera (AEBtako giltzadirako)</translation>
+<translation id="6941408439343120088">Esloveniera</translation>
+<translation id="6941937518557314510">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)n zure ziurtagiriarekin autentifikatzeko.</translation>
+<translation id="6945221475159498467">Hautatu</translation>
+<translation id="695755122858488207">Hautatu gabeko aukera-botoia</translation>
+<translation id="696036063053180184">3 Set (shift gabe)</translation>
+<translation id="6965382102122355670">Ados</translation>
+<translation id="6965648386495488594">Ataka</translation>
+<translation id="6965978654500191972">Gailua</translation>
+<translation id="6974053822202609517">Eskuinetik ezkerrera</translation>
+<translation id="6974306300279582256">Gaitu <ph name="SITE"/>-(e)ko jakinarazpenak</translation>
+<translation id="6978121630131642226">Bilaketa-motorrak</translation>
+<translation id="6978622699095559061">Zure laster-markak</translation>
+<translation id="6979448128170032817">Salbuespenak...</translation>
+<translation id="6981982820502123353">Erabilerraztasuna</translation>
+<translation id="6982279413068714821">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu</translation>
+<translation id="6983783921975806247">Erregistratutako OID</translation>
+<translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
+<translation id="6985276906761169321">IDa:</translation>
+<translation id="6985345720668445131">Japoniar sarbide-ezarpenak</translation>
+<translation id="6988771638657196063">Sartu URL hau:</translation>
+<translation id="6989836856146457314">Japoniar sarbide-metodoa (AEBtako giltzadirako)</translation>
+<translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;<ph name="PRODUCT_NAME"/> onartutako mahaiganeko ingurune batean exekutatzean, sistemaren proxy-ezarpenak erabiliko dira. Hala ere, zure sistema ez dago onartuta edo arazo bat gertatu da zure sistemaren konfigurazioa abiaraztean.&lt;/p&gt;
+
+ &lt;p&gt;Dena den, komando-lerroaren bidez konfigura dezakezu. Begiratu &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt; informazio gehiago jasotzeko banderei eta ingurune-aldagaiei buruz.&lt;/p&gt;</translation>
+<translation id="6996264303975215450">Web-orria, osoa</translation>
+<translation id="6996550240668667907">Ikusi giltzadiaren gainjarpena</translation>
+<translation id="7005812687360380971">Hutsegitea</translation>
+<translation id="7006788746334555276">Eduki-ezarpenak</translation>
+<translation id="7009102566764819240">Azpian orri honetako elementu ez-seguruen zerrenda bat dago. Egin klik Diagnostikoa estekan baliabide jakin bateko malware-arriskuaren inguruko informazio gehiago jasotzkeo. Baliabide horietakoren bat phishing egitearen errudun ez dela badakizu, egin klik 'Jakinarazi akatsa' estekan.</translation>
+<translation id="701080569351381435">Ikusi iturburua</translation>
+<translation id="7014174261166285193">Instalazioak huts egin du.</translation>
+<translation id="7017354871202642555">Ezin da modua ezarri leihoa ezarri ondoren.</translation>
+<translation id="7017587484910029005">Idatzi beheko irudian ikus ditzakezun karaktereak.</translation>
+<translation id="702373420751953740">PRL bertsioa:</translation>
+<translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="7029809446516969842">Pasahitzak</translation>
+<translation id="7031711645186424727">Erabili kanpoko monitorea</translation>
+<translation id="7031962166228839643">TPM prestatzen ari da, itxaron (minutu gutxi batzuk behar ditzake)...</translation>
+<translation id="7033648024564583278">Grabatze-prozesua hasieratzen...</translation>
+<translation id="703748601351783580">Ireki laster-marka guztiak leiho berrian</translation>
+<translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation>
+<translation id="7040807039050164757">&amp;Egiaztatu ortografia eremu honetan</translation>
+<translation id="7042418530779813870">It&amp;sasi eta bilatu</translation>
+<translation id="7049357003967926684">Asoziazioa</translation>
+<translation id="7052402604161570346">Fitxategi-mota honek zure ordenagailua kalte dezake. Seguru zaude <ph name="FILE_NAME"/> deskargatu nahi duzula?</translation>
+<translation id="7052500709156631672">Atebideak edo proxy-zerbitzariak baliogabeko erantzuna jaso dut goiko zerbitzari batetik.</translation>
+<translation id="7053983685419859001">Blokea</translation>
+<translation id="7063412606254013905">Ikasi gehiago phishing iruzurren inguruan.</translation>
+<translation id="7065534935986314333">Sistemari buruz</translation>
+<translation id="7070714457904110559">Hedapen esperimentalek geokokapeneko eginbidea erabil dezaten gaitzen du. Baimen honek sistema eragilearen kokapen-APIak (baldin badaude) erabiltzea ere barne hartzen du, baita sare lokalaren konfigurazio-datuak Google-n kokapen-zerbitzuari bidaltzea ere zahaztasun handiagoko posizionamendua emateko.</translation>
+<translation id="7070804685954057874">Sarrera zuzena</translation>
+<translation id="7071586181848220801">Plugin ezezaguna</translation>
+<translation id="7073385929680664879">Mugitu ziklikoki sarbide-metodo batetik bestera</translation>
+<translation id="7073704676847768330">Hau seguru asko ez da bilatzen ari zaren gunea!</translation>
+<translation id="707392107419594760">Hautatu zure giltzadia:</translation>
+<translation id="7074488040076962230">Ezin izan da alboko barraren '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' orria kargatu.</translation>
+<translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="7079333361293827276">Zerbitzari-ziurtagiria ez da fidagarria</translation>
+<translation id="7082055294850503883">Ezikusi BlokMaius egoera eta sartu minuskulak lehenetsi gisa</translation>
+<translation id="7084579131203911145">Planaren izena:</translation>
+<translation id="7088418943933034707">Kudeatu ziurtagiriak...</translation>
+<translation id="7088615885725309056">Zaharragoa</translation>
+<translation id="7102764600683407355">[]・</translation>
+<translation id="7108338896283013870">Ezkutatu</translation>
+<translation id="7124398136655728606">Esc teklak aurredizioko buffer osoa garbitzen du</translation>
+<translation id="7125953501962311360">Nabigatzaile lehenetsia:</translation>
+<translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation>
+<translation id="7134098520442464001">Egin testua txikiagoa</translation>
+<translation id="7136694880210472378">Bihurtu lehenetsia</translation>
+<translation id="7136984461011502314">Ongi etorri <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ra</translation>
+<translation id="7138678301420049075">Bestelakoa</translation>
+<translation id="7144878232160441200">Saiatu berriro</translation>
+<translation id="7146678227226703416">Bisitatu &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; Fitxa Berria orriaren alde honetan aplikazio eta joko bikainak gehitzeko.</translation>
+<translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du.</translation>
+<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="7150459935934478649">Horrek pozten ez bazaitu: egin klik hemen nabigatzailea itxi, saioa amaitu eta leheneratzeko.</translation>
+<translation id="7154108546743862496">Informazio gehiago</translation>
+<translation id="715487527529576698">Hasierako txinerako modua txinera soildua da</translation>
+<translation id="7166764805709183719">&amp;Erakutsi karpetan</translation>
+<translation id="7167486101654761064">Ireki &amp;beti mota honetako fitxategiak</translation>
+<translation id="7167621057293532233">Datu-motak</translation>
+<translation id="7168109975831002660">Gutxieneko letra-tamaina</translation>
+<translation id="7170041865419449892">Barrutitik kanpo</translation>
+<translation id="7186367841673660872">Orri hau <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-(e)tik <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>-(e)ra itzuli da</translation>
+<translation id="7190251665563814471">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)ko plugin hauek</translation>
+<translation id="7201354769043018523">Eskuineko parentesia</translation>
+<translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
+<translation id="720658115504386855">Letrek ez dituzte maiuskulak/minuskulak bereizten</translation>
+<translation id="7208899522964477531">Bilatu <ph name="SEARCH_TERMS"/> hitzak <ph name="SITE_NAME"/>-(e)n</translation>
+<translation id="7210998213739223319">Erabiltzaile-izena.</translation>
+<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> arazo honen inguruan.</translation>
+<translation id="7211994749225247711">Ezabatu...</translation>
+<translation id="7218491361283758048">Posta-kodea</translation>
+<translation id="7219179957768738017">Konexioak <ph name="SSL_VERSION"/> darabil.</translation>
+<translation id="7221869452894271364">Birkargatu orri hau</translation>
+<translation id="7222232353993864120">Helbide elektronikoa</translation>
+<translation id="7224023051066864079">Azpisarearen maskara</translation>
+<translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/>-(e)k datu-planik ez</translation>
+<translation id="7227780179130368205">Malwarea detektatu da!</translation>
+<translation id="7229570126336867161">EVDO behar da</translation>
+<translation id="7234674978021619913">Jadanik jakinarazi diogu <ph name="HOST_NAME"/> ostalariari gunean malwarea aurkitu dugula. <ph name="HOST_NAME2"/> ostalarian aurkitutako arazoen inguruan gehiago jakiteko, bisitatu Google-n <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
+<translation id="7238461040709361198">Zure Google kontuaren pasahitza aldatu egin da ordenagailu honetan azken aldian saioa hasi zenuenetik.</translation>
+<translation id="7238585580608191973">SHA-256 hatz-marka</translation>
+<translation id="7240072072812590475">Aldatu Gears-en ezarpenak</translation>
+<translation id="7240120331469437312">Ziurtagiri-hartzailearen izen alternatiboa</translation>
+<translation id="7241389281993241388">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n bezero ziurtagiria inportatzeko.</translation>
+<translation id="724208122063442954">Fitxategi-mota jakin batzuk deskarga ondoren automatikoki ireki daitezen hautatu duzu. Ezarpen hauek garbi ditzakezu deskargatutako fitxategiak automatikoki ireki ez daitezen.</translation>
+<translation id="7252376466538759696">OU</translation>
+<translation id="7255513090217522383">Bidaltzen</translation>
+<translation id="7269802741830436641">Web-orri honek birbideraketa-begizta bat dauka</translation>
+<translation id="7279701417129455881">Kudeatu cookie-n blokeoa...</translation>
+<translation id="7288427069130638585">&amp;Erakutsi Finder-en</translation>
+<translation id="7297622089831776169">Sarbide-&amp;metodoak</translation>
+<translation id="7301360164412453905">Hsu giltzadiaren hautatze-giltzak</translation>
+<translation id="7309459761865060639">Berrikusi zure inprimatze-lanak eta inprimagailuaren egoera linean.</translation>
+<translation id="7313804056609272439">Vietnamerako sarbide-metodoa (VNI)</translation>
+<translation id="7314244761674113881">SOCKS ostalaria</translation>
+<translation id="7320906967354320621">Inaktibo</translation>
+<translation id="7326526699920221209">Bateria: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
+<translation id="732677191631732447">K&amp;opiatu audio URLa</translation>
+<translation id="73289266812733869">Hautatu gabea</translation>
+<translation id="7339763383339757376">PKCS #7, ziurtagiri bakuna</translation>
+<translation id="7339785458027436441">Egiaztatu ortografia tekleatu bitartean</translation>
+<translation id="7339898014177206373">Leiho berria</translation>
+<translation id="734303607351427494">Kudeatu bilaketa-motorrak...</translation>
+<translation id="7344633671344536647">Nabigatze-datuak:</translation>
+<translation id="7347702518873971555">Erosi plana</translation>
+<translation id="7347751611463936647">Hedapen hau erabiltzeko, idatzi &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, gero TAB, gero zure komandoa edo bilaketa.</translation>
+<translation id="7353601530677266744">Komando-lerroa</translation>
+<translation id="7375268158414503514">Atzeraelikadura orokorra/besteren bat</translation>
+<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
+<translation id="737801893573836157">Ezkutatu sistemaren titulu-barra eta erabili ertz konpaktuak</translation>
+<translation id="7378627244592794276">Ez</translation>
+<translation id="7378810950367401542">/</translation>
+<translation id="7385854874724088939">Zerbait gaizki joan da inprimatzeko saioan. Aztertu zure inprimagailua eta saiatu berriro.</translation>
+<translation id="7392089327262158658"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> betetze automatikoaren hobespenak</translation>
+<translation id="7392915005464253525">B&amp;errireki itxitako leihoa</translation>
+<translation id="7400418766976504921">URLa</translation>
+<translation id="740624631517654988">Popup-leihoa blokeatu da</translation>
+<translation id="7406714851119047430">Ordenagailu honen urruneko atzipena desgaitu da.</translation>
+<translation id="7414887922320653780">Ordu <ph name="NUMBER_ONE"/> geratzen da</translation>
+<translation id="741630086309232721">Irten gonbidatu-saiotik</translation>
+<translation id="7418490403869327287">Instant gaituta dagoenean, omnibox-en URLa idatzi eta berehala kargatuko dira web-orri asko, zuk Enter sakatu baino lehen. Horrez gain, zure bilaketa-motor lehenetsiak onartzen badu, bilaketa-emaitzak istantean agertuko dira hitzak omnibox-en idazten ari zaren bitartean, eta iragarpenek zure bilaketa gidatuko dute.\n\nBilaketa-emaitzak letrak idazten ari diren bitartean ematen direnez, zure bilaketa-motor lehenetsiak emaitza horiek bilaketa-eskari modura har ditzake.\n</translation>
+<translation id="7421925624202799674">I&amp;kusi orriaren iturburua</translation>
+<translation id="7422192691352527311">Hobespenak...</translation>
+<translation id="7426243339717063209">Desinstalatu &quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot;?</translation>
+<translation id="7427348830195639090">Atzeko planoaren orria: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
+<translation id="7428061718435085649">Erabili ezkerreko eta eskuineko Shift teklak 2. eta 3. hautagaiak hautatzeko</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Garatzailea</translation>
+<translation id="74354239584446316">Zure web-biltegiaren kontua <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> da - sinkronizaziorako beste kontu batekin hasten bada saioa bateraezintasunak gerta daitezke.</translation>
+<translation id="7438504231314075407">Telefonoa:</translation>
+<translation id="7442246004212327644">G&amp;arbitu</translation>
+<translation id="7443484992065838938">Aurreikusi txostena</translation>
+<translation id="7444983668544353857">Desgaitu <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
+<translation id="7445762425076701745">Konektatu zaren zerbitzariaren nortasuna ezin da erabat balioztatu. Zure sarean soilik baliozkoa den izen batekin konektatu zara zerbitzarira, eta horrela kanpoko ziurtagiri-autoritate batek ezin du jabegoa balioztatu. Zenbait ziurtagiri-autoritatek izen horietarako ziurtagiriak jaulkitzen dituztenez, ez dago modurik zuk nahi duzun webgunearekin ala erasotzaile batekin konektaturik zauden segurtatzeko.</translation>
+<translation id="7447657194129453603">Sarearen egoera:</translation>
+<translation id="7447718177945067973">Ezin izan da zerbitzaria aurkitu.</translation>
+<translation id="7447930227192971403">Aktibatu 3. fitxa</translation>
+<translation id="7450044767321666434">Irudia ongi grabatu da!</translation>
+<translation id="7450633916678972976">Oharra: &quot;Bidali atzeraelikadura&quot; sakatzen duzunean, Chromium-ek zure Chromium
+ bertsioa eta OS bertsioa eta zure atzeraelikadurari lotutako URL bidaltzen ditu.
+ Atzeraelikadurari lotutako pantaila-argazkia ere bidaltzea hauta dezakezu.
+ Informazio hau arazoak diagnostikatzeko eta Chromium-en performantzia
+ hobetzeko erabiltzen dugu. Atzeraelikadura-txostenean sartutako edozein
+ informazio pertsonal, bai esplizituki zure iruzkinetan sartutakoa zein
+ egunkarian, URLan edo pantaila-argazkiak jasotakoa, babestu egingo da
+ zerorrek ezarritako pribatutasun-politikak jarraituz. URLa ez bidaltzeko,
+ kendu marka &quot;Sartu URL hau:&quot; kutxari. Pantaila-argazkia ez bidaltzeko,
+ ez jarri marka &quot;Sartu pantaila-argazki hau:&quot; kutxari. Honekin onartzen duzu
+ Google-k zuk emandako edozein atzeraelikadura erabil dezakeela bere
+ edozein produktu edo zerbitzu hobetzeko.</translation>
+<translation id="7450732239874446337">Sarearen IOa eseki egin da.</translation>
+<translation id="745602119385594863">Bilaketa-motor berria:</translation>
+<translation id="74568296546932365">Mantendu <ph name="PAGE_TITLE"/> bilaketa-motor lehenetsi gisa</translation>
+<translation id="7456847797759667638">Ireki kokapena...</translation>
+<translation id="7460898608667578234">Ukrainera</translation>
+<translation id="7461850476009326849">Desgaitu banakako pluginak...</translation>
+<translation id="7464038383832981644">Berrezarri lehenetsietara</translation>
+<translation id="7465778193084373987">Netscape-n ziurtagiria errebokatzeko URLa</translation>
+<translation id="7466861475611330213">Puntuazio-estiloa</translation>
+<translation id="7469894403370665791">Konektatu automatikoki sare honetara</translation>
+<translation id="747114903913869239">Errorea: Ezin izan da hedapena deskodetu</translation>
+<translation id="7472639616520044048">MIME motak:</translation>
+<translation id="7475671414023905704">Netscape-n galdutako pasahitzerako URLa</translation>
+<translation id="7481079953250545971">UIDa</translation>
+<translation id="7481312909269577407">Aurrera</translation>
+<translation id="748138892655239008">Ziurtagiriaren oinarrizko mugak</translation>
+<translation id="7481475534986701730">Oraintsu bisitatutako guneak</translation>
+<translation id="7484580869648358686">Abisua: zerbait ez dago ongi hemen!</translation>
+<translation id="7484645889979462775">Inoiz ez gune honetarako</translation>
+<translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
+<translation id="7496226173579236143">1234567890</translation>
+<translation id="7500072376903945887">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=1093113&amp;topic=21605&amp;hl=[GRITLANGCODE]&amp;n=<ph name="NAME"/>&amp;l=<ph name="LOCATION"/>&amp;d=<ph name="DESC"/>&amp;s=<ph name="SIGNER"/></translation>
+<translation id="7500424997253660722">Elkarbiltze mugatua:</translation>
+<translation id="7503191893372251637">Netscape-n ziurtagiri-mota</translation>
+<translation id="7503821294401948377">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' ikonoa kargatu nabigatzaile-ekintzarako.</translation>
+<translation id="7505152414826719222">Biltegiratze lokala</translation>
+<translation id="7507930499305566459">Egoera-erantzulearen ziurtagiria</translation>
+<translation id="751377616343077236">Ziurtagiri-izena</translation>
+<translation id="7518003948725431193">Ez da webgunerik aurkitu <ph name="URL"/> helbiderako</translation>
+<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
+<translation id="7525067979554623046">Sortu</translation>
+<translation id="7531238562312180404"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ez duenez kontrolatzen hedapenek nola maneiatzen dituzten zure datu pertsonalak, hedapen guztiak desgaitu dira isileko leihoetarako. Banaka birgai ditzakezu
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>hedapen-kudeatzailean<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="7538227655922918841">Gune anitzetako cookie-ak saio honetarako soilik onartzen dira.</translation>
+<translation id="7542995811387359312">Kreditu-txartelen betetze automatikoa desgaituta dago, formulario honek ez baitu konexio segururik erabiltzen.</translation>
+<translation id="7543025879977230179"><ph name="PRODUCT_NAME"/> aukerak</translation>
+<translation id="7554791636758816595">Fitxa berria</translation>
+<translation id="7564146504836211400">Cookie-ak eta beste datu batzuk</translation>
+<translation id="756445078718366910">Ireki nabigatzaile-leihoa</translation>
+<translation id="7564847347806291057">Amaitu prozesua</translation>
+<translation id="7566499939565597189">1234qweras</translation>
+<translation id="7567293639574541773">A&amp;ztertu elementua</translation>
+<translation id="7568593326407688803">Orri hau<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>hizkuntzan dago. Itzuli nahi al duzu?</translation>
+<translation id="7568790562536448087">Eguneratzen</translation>
+<translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> sarera konektatzen</translation>
+<translation id="7587108133605326224">Baltikoa</translation>
+<translation id="7589833470611397405">Zure pasahitza aldatu egin da</translation>
+<translation id="7596288230018319236">Bisitatzen dituzun orri guztiak hemen ageri dira, isileko leiho batean ireki dituzunak salbu. Bilaketa-botoia erabil dezakezu orri honetan zure historiako orri guztietan bilaketak egiteko.</translation>
+<translation id="7600965453749440009">Inoiz ez itzuli <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="760537465793895946">Bilatu gatazka ezagunak besteren moduluekin.</translation>
+<translation id="7606992457248886637">Autoritateak</translation>
+<translation id="7607002721634913082">Pausatua</translation>
+<translation id="7608619752233383356">Berrezarri sinkronizazioa</translation>
+<translation id="7615851733760445951">&lt;ez dago cookie-rik hautatuta&gt;</translation>
+<translation id="7617095560120859490">Esaiguzu zer ari den gertatzen. (beharrezkoa)</translation>
+<translation id="7624154074265342755">Haririk gabeko sareak</translation>
+<translation id="7624267205732106503">Garbitu cookie-ak eta guneko beste datuak nire nabigatzailea ixten dudanean</translation>
+<translation id="7624421287830016388">Picasa Web</translation>
+<translation id="762904068808419792">Idatzi zure bilaketa-eskaria hemen</translation>
+<translation id="762917759028004464">Nabigatzaile lehenetsia <ph name="BROWSER_NAME"/> da une honetan.</translation>
+<translation id="7629827748548208700">Fitxa: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
+<translation id="7631887513477658702">Ireki &amp;beti mota honetako fitxategiak</translation>
+<translation id="7632380866023782514">Goian eskuinean</translation>
+<translation id="7634357567062076565">berrekin</translation>
+<translation id="7635741716790924709">1. helbide-lerroa</translation>
+<translation id="7643817847124207232">Internet konexioa galdu egin da</translation>
+<translation id="7646591409235458998">Posta elektronikoa:</translation>
+<translation id="7648048654005891115">Tekla-maparen estiloa</translation>
+<translation id="7649070708921625228">Laguntza</translation>
+<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> hizkuntza honetan erakusten ari da</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Utzi</translation>
+<translation id="7663002797281767775">Gaitu 3D CSS eta web-orrien konposizio-performantzia handiagoa GPU (Graphics Processor Unit) hardwarea erabiliz.</translation>
+<translation id="7666868073052500132">Xedeak: <ph name="USAGES"/></translation>
+<translation id="7671130400130574146">Erabili sistemaren titulu-barra eta ertzak</translation>
+<translation id="7671576867600624">Teknologia:</translation>
+<translation id="7685049629764448582">JavaScript memoria</translation>
+<translation id="7690346658388844119">Irudiaren grabazioa amaitu da</translation>
+<translation id="7693221960936265065">denboraren hasiera</translation>
+<translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/> - Fitxategi-mota ezezaguna.</translation>
+<translation id="770015031906360009">Greziera</translation>
+<translation id="7701040980221191251">Bat ere ez</translation>
+<translation id="770273299705142744">Formularioen betetze automatikoa</translation>
+<translation id="7705276765467986571">Ezin izan da laster-marken eredua kargatu.</translation>
+<translation id="7714464543167945231">Ziurtagiria</translation>
+<translation id="7715454002193035316">Saio honetarako soilik</translation>
+<translation id="7716781361494605745">Netscape ziurtagiri-autoritatearen politikarako URLa</translation>
+<translation id="77221669950527621">Hedapenak edo aplikazioak</translation>
+<translation id="7724603315864178912">Moztu</translation>
+<translation id="7727721885715384408">Aldatu izena...</translation>
+<translation id="7733107687644253241">Behean eskuinean</translation>
+<translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/>-(e)ko cookie-a</translation>
+<translation id="774576312655125744">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, eta beste <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> webgunetan</translation>
+<translation id="7746486745591590900">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
+<translation id="7751005832163144684">Inprimatu probako orri bat</translation>
+<translation id="7751559664766943798">Erakutsi beti laster-marken barra</translation>
+<translation id="7754704193130578113">Galdetu non gordeko den fitxategi bakoitza hura deskargatu baino lehen</translation>
+<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Isileko leihoa ireki duzu<ph name="END_BOLD"/>. Leiho honetan ikusten dituzun orriak ez dira agertuko ez zure nabigatze-historian ez bilaketa-historian, eta ez dute zure ordenagailuan cookie-ak bezalako aztarnarik utziko isileko leihoa itxi ondoren. Hala ere, deskargatzen dituzun fitxategiak eta sortzen dituzun laster-markak gorde egingo dira.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Isilean aritzeak ez du eraginik beste pertsona, zerbitzari edo softwarearen portaeran. Izan zuhurra hurrengoekin:<ph name="END_BOLD"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Zuri buruzko informazioa gordetzen edo partekatzen dituzten webguneak<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Bisitatzen dituzun orrien jarraipena egiten duten Internet-hornitzaileak edo langileak<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Doaneko aurpegieren truke zure tekla-kolpeak zelatatzen dituen software gaiztoa<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Agente sekretuek egindako zelatatzea<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Zure atzean jartzen den jendea<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="END_LIST"/>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> isileko nabigatzeari buruz.</translation>
+<translation id="7764209408768029281">T&amp;resnak</translation>
+<translation id="7767960058630128695">Pasahitzak:</translation>
+<translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation>
+<translation id="7780428956635859355">Bidali gordetako pantaila-argazki bat</translation>
+<translation id="7781829728241885113">Atzo</translation>
+<translation id="778881183694837592">Derrigorrezko eremua ezin da bete gabe utzi</translation>
+<translation id="7789962463072032349">pausatu</translation>
+<translation id="7791543448312431591">Gehitu</translation>
+<translation id="7793343764764530903">Ongi gaitu duzu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>! <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k makina honetako inprimagailuak erregistratu ditu &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt; helbidearekin. Orain zure inprimagailuetan inprima dezakezu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> erabiltzeko gaituta dagoen edozein web edo aplikazio mugikorretik!</translation>
+<translation id="77999321721642562">Denboran zehar, beheko areak gehien bisitatzen dituzun zortzi guneak erakutsiko ditu.</translation>
+<translation id="7800304661137206267">Konexioa <ph name="CIPHER"/> erabiliz zifratu da, <ph name="MAC"/> erabiliz mezuen autentifikaziorako eta <ph name="KX"/> gakoak trukatzeko mekanismo gisa.</translation>
+<translation id="7802488492289385605">Google-n japonierako sarrera (AEB Dvorak giltzadirako)</translation>
+<translation id="780301667611848630">Ez, eskerrik asko</translation>
+<translation id="7810202088502699111">Orri honetako popup-leihoak blokeatu egin dira.</translation>
+<translation id="7814266509351532385">Aldatu bilaketa-motor lehenetsia</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Kopiatu</translation>
+<translation id="7822286184239325970">ST</translation>
+<translation id="7823073559911777904">Aldatu proxy-ezarpenak...</translation>
+<translation id="782590969421016895">Erabili uneko orriak</translation>
+<translation id="7828272290962178636">Zerbitzariak ez dauka eskaria betetzeko behar den funtzionalitatea.</translation>
+<translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ arazoak ditu sarea atzitzeko.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Honen arrazoia izan daiteke zure suebakiak edo antibirusak uste duelako
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
+ ez duela baimenik zure ordenagailuan sartzeko eta sarerako konexioa blokeatu diolako.</translation>
+<translation id="7831504847856284956">Gehitu helbide bat</translation>
+<translation id="7838389506047506023">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;
+ Saiatu berriro konektatzen, beste sare batera konektatzen edo kargatzearekin jarraitzen.</translation>
+<translation id="7839192898639727867">Ziurtagiri-hartzailearen gako IDa</translation>
+<translation id="7839809549045544450">Zerbitzariak Diffie-Hellman gako publiko efimero ahula dauka</translation>
+<translation id="7842062217214609161">Lasterbiderik ez</translation>
+<translation id="7842346819602959665">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; hedapenaren bertsio berrienak baimen gehiago behar dituenez, desgaitu egin da.</translation>
+<translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin izan ditu zure datuak sinkronizatu ezin izan duelako sinkronizazio-zerbitzariarekin konektatu. Berriro saiatzen...</translation>
+<translation id="7849264908733290972">Ireki ir&amp;udia fitxa berrian</translation>
+<translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
+<translation id="785407234302763980">Chromium erabiltzen duzun ordenagailu guztietako sinkronizazioa gelditzear zaude. Zure datuak Google-tik ere ezabatuko dira, baina Chromium barruan jarraituko dute. Seguru zaude?</translation>
+<translation id="7861215335140947162">&amp;Deskargak</translation>
+<translation id="7866522434127619318">&quot;Egin klik erreproduzitzeko&quot; aukera gaitzen du plugin-edukien ezarpenetan.</translation>
+<translation id="7867353655952609678">Azken eguneraketa:</translation>
+<translation id="7876243839304621966">Kendu denak</translation>
+<translation id="7879478708475862060">Jarraitu sarbide-modua</translation>
+<translation id="7881267037441701396">Zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)n partekatzeko erabili diren kredentzialak iraungita daude. Egin klik hemen zure erabiltzaile-izena eta pasahitza sartzeko.</translation>
+<translation id="7886758531743562066"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)ko webguneak malwarea ostatatzen omen duten guneetako elementuak ditu. Malwareak zure ordenagailua kalte dezake edo zure baimenik gabe exekuta daiteke. Malwarea duen gune bat bisitatze hutsak zure ordenagailua kutsa dezake.</translation>
+<translation id="7886793013438592140">Ezin izan da zerbitzu-prozesua hasi.</translation>
+<translation id="7887334752153342268">Bikoiztu</translation>
+<translation id="7887998671651498201">Hurrengo pluginak ez du erantzuten: <ph name="PLUGIN_NAME"/>Gelditu nahi al duzu?</translation>
+<translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (Lehenetsia)</translation>
+<translation id="7894567402659809897">Egin klik
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Hasiera<ph name="END_BOLD"/>,
+ klik
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Exekutatu<ph name="END_BOLD"/>,
+ idatzi
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
+ eta gero klik
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>OK<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
+<translation id="790025292736025802"><ph name="URL"/> ez da aurkitu</translation>
+<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
+<translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
+<translation id="7907591526440419938">Ireki fitxategia</translation>
+<translation id="7910768399700579500">&amp;Karpeta berria</translation>
+<translation id="7915471803647590281">Esaiguzu zer ari den gertatzen atzeraelikadura bidali baino lehen.</translation>
+<translation id="7925247922861151263">AAA egiaztapenak huts egin du</translation>
+<translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME"/>-(r)en zain...</translation>
+<translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> orain hurrengo elementuak ari dira inportatzen <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>-(e)tik:</translation>
+<translation id="7928333295097642153"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> geratzen dira</translation>
+<translation id="7931071620596053769">Hurrengo orria(k) ez du(te) erantzuten. Erantzun arte itxaron dezakezu edo hil egin ahal d(it)uzu.</translation>
+<translation id="7947315300197525319">(Hautatu beste pantaila-argazki bat)</translation>
+<translation id="7957054228628133943">Kudeatu popup-leihoen blokeoa...</translation>
+<translation id="7959074893852789871">Fitxategiak hainbat ziurtagiri ditu, eta horietako batzuk ez dira inportatu:</translation>
+<translation id="7961015016161918242">Inoiz ez</translation>
+<translation id="7965010376480416255">Memoria partekatua</translation>
+<translation id="7966826846893205925">Kudeatu betetze automatikoaren ezarpenak...</translation>
+<translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 RSA zifraketarekin</translation>
+<translation id="7974087985088771286">Aktibatu 6. fitxa</translation>
+<translation id="7977590112176369853">&lt;sartu kontsulta&gt;</translation>
+<translation id="7978412674231730200">Gako pribatua</translation>
+<translation id="7979036127916589816">Sinkronizazio-errorea</translation>
+<translation id="7982789257301363584">Sarea</translation>
+<translation id="7983301409776629893">Itzuli beti <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>-(e)tik <ph name="TARGET_LANGUAGE"/>-(e)ra</translation>
+<translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="798525203920325731">Sareko izen-eremuak</translation>
+<translation id="7988355189918024273">Gaitu irisgarritasun-ezaugarriak</translation>
+<translation id="7997479212858899587">Nortasuna:</translation>
+<translation id="7999087758969799248">Sarbide-metodo estandarra</translation>
+<translation id="7999229196265990314">Hurrengo fitxategiak sortu dira:
+
+Hedapena: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
+Gako-fitxategia: <ph name="KEY_FILE"/>
+
+Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortzeko beharko duzu.</translation>
+<translation id="8000020256436988724">Tresna-barra</translation>
+<translation id="8000066093800657092">Sarerik ez</translation>
+<translation id="8004582292198964060">Nabigatzailea</translation>
+<translation id="8007030362289124303">Bateria baxu dago</translation>
+<translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation>
+<translation id="8019305344918958688">Beno... Ez dago hedapenik instalatuta :-(</translation>
+<translation id="8021737267886071278">1. helbide-lerroa:</translation>
+<translation id="8023801379949507775">Eguneratu hedapenak orain</translation>
+<translation id="8026334261755873520">Garbitu nabigatze-datuak</translation>
+<translation id="8026354464835030469">Ezezagunetik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation>
+<translation id="8026684114486203427">Chrome Web Store erabiltzeko Google kontu batekin hasi behar duzu saioa.</translation>
+<translation id="8027581147000338959">Ireki leiho berrian</translation>
+<translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
+<translation id="8028152732786498049">Hau <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>-(e)tik soilik instala daiteke.</translation>
+<translation id="8028993641010258682">Tamaina</translation>
+<translation id="8030169304546394654">Deskonektatua</translation>
+<translation id="803771048473350947">Fitxategia</translation>
+<translation id="8041089156583427627">Bidali atzeraelikadura</translation>
+<translation id="8045462269890919536">Errumaniera</translation>
+<translation id="8049151370369915255">Pertsonalizatu letra-tipoak...</translation>
+<translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</translation>
+<translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB erabilgarri</translation>
+<translation id="8053278772142718589">PKCS #12 fitxategiak</translation>
+<translation id="8053390638574070785">Birkargatu orri hau</translation>
+<translation id="8053959338015477773">Beste plugin bat behar da orri honetako zenbait elementu erakusteko.</translation>
+<translation id="8063491445163840780">Aktibatu 4. fitxa</translation>
+<translation id="8064671687106936412">Gakoa:</translation>
+<translation id="8065982201906486420">Egin klik <ph name="PLUGIN_NAME"/> plugina exekutatzeko.</translation>
+<translation id="8067791725177197206">Jarraitu »</translation>
+<translation id="806812017500012252">Berrordenatu izenburuaren arabera</translation>
+<translation id="8080048886850452639">K&amp;opiatu audio URLa</translation>
+<translation id="8089798106823170468">Partekatu eta kontrolatu zure inprimagailuetarako sarbidea edozein Google konturekin.</translation>
+<translation id="8095063748969090802">Egin bat beste sare batekin...</translation>
+<translation id="8106211421800660735">Kreditu-txartelaren zenbakia</translation>
+<translation id="8108473539339615591">XSS ikuskaria</translation>
+<translation id="8109246889182548008">Ziurtagiri-biltegia</translation>
+<translation id="8112223930265703044">Dena</translation>
+<translation id="8114439576766120195">Webgune guztietako zure datuak</translation>
+<translation id="8116152017593700047">Gordetako pantaila-argazkiak hemen hauta ditzakezu. Une honetan ez dago pantaila-argazkirik. Ktrl + &quot;Ikuspegi orokorreko moduaren&quot; tekla elkarrekin saka ditzakezu pantaila-argazki bat ateratzeko. Hartu dituzun azken hiru pantaila-argazkiak hemen agertuko dira.</translation>
+<translation id="8116190140324504026">Informazio gehiago...</translation>
+<translation id="8116972784401310538">&amp;Laster-marken kudeatzailea</translation>
+<translation id="8123426182923614874">Geratzen diren datuak:</translation>
+<translation id="8132793192354020517"><ph name="NAME"/>-(e)ra konektatua</translation>
+<translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
+<translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
+<translation id="8148264977957212129">Pinyin sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="8150167929304790980">Izen-abizenak</translation>
+<translation id="8151639108075998630">Gaitu gonbidatu gisa nabigatzea</translation>
+<translation id="8155798677707647270">Bertsio berria instalatzen...</translation>
+<translation id="8156020606310233796">Zerrenda-ikuspegia</translation>
+<translation id="816055135686411707">Errorea ziurtagiriaren fidagarritasuna ezartzean</translation>
+<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
+<translation id="8163672774605900272">Proxy-zerbitzari bat ez duzula erabili beharrik uste baduzu, saiatu hurrengo urratsak jarraitzen:
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="8166891226371092444">Tamaina finkoko letra-tipoa</translation>
+<translation id="8167737133281862792">Gehitu ziurtagiria</translation>
+<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
+<translation id="8178665534778830238">Edukia:</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
+<translation id="8180262569555229595">O</translation>
+<translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Jabea</translation>
+<translation id="8186706823560132848">Softwarea</translation>
+<translation id="8187473050234053012">Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiria errebokatu egin da!</translation>
+<translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME"/>-(e)ra konektatzen</translation>
+<translation id="8190698733819146287">Pertsonalizatu hizkuntzak eta sarrera...</translation>
+<translation id="8200772114523450471">Berrekin</translation>
+<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
+<translation id="8202390211066742724">Erabiltzaileak zehaztutako DNS zerbitzariaren helbidea.</translation>
+<translation id="8203365863660628138">Baieztatu instalazioa</translation>
+<translation id="8206859287963243715">Mugikorra</translation>
+<translation id="8208216423136871611">Ez gorde</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Orrian behera</translation>
+<translation id="8214489666383623925">Ireki fitxategia...</translation>
+<translation id="8216170236829567922">Thailandierako sarbide-metodoa (Pattachote giltzadia)</translation>
+<translation id="8216781342946147825">Zure ordenagailuko eta bisitatzen dituzun webguneetako datu guztiak</translation>
+<translation id="8221729492052686226">Eskari honi hasiera eman ez badiozu, zure sistemaren aurkako eraso bat izan daiteke. Eskari hau hasteko ekintza esplizitua ez baduzu abiatu, Ez egin ezer sakatu beharko zenuke.</translation>
+<translation id="8223496248037436966">Betetze automatikoko aukerak</translation>
+<translation id="8226742006292257240">Behean zure ordenagailuari esleitu zaion ausazko TPM pasahitza dago;</translation>
+<translation id="823241703361685511">Plana</translation>
+<translation id="8235325155053717782"><ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>) errorea: <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
+<translation id="8236028464988198644">Egin bilaketa helbide-barratik.</translation>
+<translation id="8238649969398088015">Laguntza-oharra</translation>
+<translation id="8241707690549784388">Bilatzen ari zaren orriak zuk sartutako informazioa erabili du. Orri horretara itzultzeak zuk egindako edozein ekintza errepikatzea eragin dezake. Jarraitu nahi al duzu?</translation>
+<translation id="8242161625576104040">Lineaz kanpoko saioa hasteak huts egin du eta sarea ez dago konektatua</translation>
+<translation id="8249296373107784235">Abortatu</translation>
+<translation id="8250690786522693009">Latina</translation>
+<translation id="8251578425305135684">Miniatura kendu egin da.</translation>
+<translation id="825608351287166772">Ziurtagirien baliozkotasun-tarte bat daukate, eduki dezakezun beste edozein nortasun-agirik bezala (esaterako pasaporteak). Zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiria ez da oraindik baliozkoa. Ziurtagiri bat bere baliozkotasun-tartetik kanpo dagoenean, ziurtagiriaren egoerari buruzko zenbait informazio (errebokatua izan den eta fidagarria den ala ez) ez da beharrezkoa hura mantentzeko. Beraz, ez da posible egiaztatzea ziurtagiri hau fidagarria den ala ez. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
+<translation id="8258002508340330928">Seguru zaude?</translation>
+<translation id="8261506727792406068">Ezabatu</translation>
+<translation id="8261713501359296841">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gehiegizko karga izatea edo errore bat aurkitu izana. Trafiko gehiegi ez sortzeko eta egoera okerragoa izan dadin saihesteko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k gelditu egin du, behin-behinean, zerbitzariari eskariak bidaltzea.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Portaera hau desiragarria ez dela uste baduzu, esaterako zure webgune propioa arazten ari bazara, desgaitu egin dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> komando-lerroko <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> banderarekin berrabiaraziz.</translation>
+<translation id="8265096285667890932">Erabili alboko fitxak</translation>
+<translation id="8265562484034134517">Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik...</translation>
+<translation id="8272426682713568063">Kreditu-txartelak</translation>
+<translation id="8275038454117074363">Inportatu</translation>
+<translation id="827924395145979961">Orriak ez dira kargatzen ari</translation>
+<translation id="8281886186245836920">Saltatu</translation>
+<translation id="8286036467436129157">Hasi saioa</translation>
+<translation id="8286227656784970313">Erabili sistemaren hiztegia</translation>
+<translation id="8288345061925649502">Aldatu bilaketa-motorra</translation>
+<translation id="8289811203643526145">Kudeatu ziurtagiriak...</translation>
+<translation id="8293206222192510085">Gehitu laster-marka</translation>
+<translation id="8295070100601117548">Zerbitzari-errorea</translation>
+<translation id="8299269255470343364">Japoniera</translation>
+<translation id="8300849813060516376">OTASPek huts egin du</translation>
+<translation id="8301162128839682420">Gehitu hizkuntza:</translation>
+<translation id="8302838426652833913">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Aplikazioak &gt; Sistemaren hobespenak &gt; Sarea &gt; Lagun diezadazu
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ aukerara zure konexioa probatzeko.</translation>
+<translation id="8307664665247532435">Ezarpenak garbitu egingo dira hurrengo birkargan</translation>
+<translation id="8308427013383895095">Itzulpenak huts egin du arazo bat gertatu delako sare-konexioarekin.</translation>
+<translation id="830868413617744215">Beta</translation>
+<translation id="8309505303672555187">Hautatu sare bat:</translation>
+<translation id="8314066201485587418">Garbitu cookie-ak eta webguneetako beste datu batzuk nabigatzailetik irteten naizenean</translation>
+<translation id="8314308967132194952">Gehitu kale-helbide berria...</translation>
+<translation id="8318945219881683434">Errebokazio-egiaztapenak huts egin du.</translation>
+<translation id="8319414634934645341">Gako-erabilera hedatua</translation>
+<translation id="8321738493186308836">Gaitu erabiltzaile-interfazea gehi atzeko kodea urruneko zerbitzu-prozesurako, eta bezero-plugina. Abisua: Hau garatzaileen probetarako da soilik. Garatzaile-taldean eta zerrenda zurian ez bazaude, gaitutako EIan ez du ezerk funtzionatuko.</translation>
+<translation id="8323232699731382745">sareko pasahitza</translation>
+<translation id="8326395326942127023">Datu-basearen izena:</translation>
+<translation id="8326478304147373412">PKCS #7, ziurtagiri-katea</translation>
+<translation id="8331498498435985864">Irisgarritasuna desaktibatu da.</translation>
+<translation id="8335971947739877923">Esportatu...</translation>
+<translation id="833853299050699606">Planaren informazioa ez dago eskuragarri.</translation>
+<translation id="8349305172487531364">Laster-marken barra</translation>
+<translation id="8366757838691703947">? Gailuko datu guztiak galduko dira.</translation>
+<translation id="8371695176452482769">Hitz egin orain</translation>
+<translation id="8371806639176876412">Omnibox sarrera egunkarian gorde daiteke</translation>
+<translation id="8372369524088641025">WEP gako okerra</translation>
+<translation id="8381977081675353473">Eslovakiera</translation>
+<translation id="8382913212082956454">Kopiatu posta &amp;elektronikoaren helbidea</translation>
+<translation id="8389112860224644757">Zure datu-zerbitzua aktibatzen</translation>
+<translation id="839072384475670817">Sortu aplikazioen &amp;lasterbideak...</translation>
+<translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Inportatu<ph name="END_LINK"/> edo gehitu laster-markak zure laster-marken barran erakutsiak izan daitezen.</translation>
+<translation id="8392896330146417149">Ibiltaritza-egoera:</translation>
+<translation id="8393653746005466783">Letra-tipo estandarra:</translation>
+<translation id="8394212467245680403">Alfanumerikoa</translation>
+<translation id="8396532978067103567">Pasahitz okerra.</translation>
+<translation id="839736845446313156">Erregistratu</translation>
+<translation id="8398877366907290961">Jarraitu dena den</translation>
+<translation id="8401363965527883709">Markatu gabeko kontrol-laukia</translation>
+<translation id="8404409224170843728">Fabrikatzailea:</translation>
+<translation id="8405130572442755669">Mahaigain-jakinarazpenen ezarpenak:</translation>
+<translation id="8409023599530904397">Tresna-barra:</translation>
+<translation id="8410619858754994443">Berretsi pasahitza:</translation>
+<translation id="8412144371993786373">Egin uneko orriaren laster-marka</translation>
+<translation id="8412392972487953978">Pasaesaldi bera bi aldiz sartu behar duzu.</translation>
+<translation id="8415351664471761088">Itxaron deskarga amaitu arte</translation>
+<translation id="8417276187983054885">Konfiguratu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="8417944620073548444"><ph name="MEGABYTES"/> MB geratzen dira</translation>
+<translation id="8418445294933751433">E&amp;rakutsi fitxa gisa</translation>
+<translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo</translation>
+<translation id="8425492902634685834">Lotu ataza-barrara</translation>
+<translation id="8425755597197517046">It&amp;satsi eta bilatu</translation>
+<translation id="8428213095426709021">Ezarpenak</translation>
+<translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeketa</translation>
+<translation id="8435334418765210033">Gogoratutako sareak</translation>
+<translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat eskuragarri dago eta berrabiaraztean aplikatuko da.</translation>
+<translation id="8449008133205184768">Itsasi estilo berarekin</translation>
+<translation id="8453184121293348016">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu</translation>
+<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> bete arte</translation>
+<translation id="8460696843433742627">Baliogabeko erantzuna jaso da <ph name="URL"/> kargatzen saiatzean.
+ Zerbitzaria bertan behera egon daiteke mantenimendurako edo gaizki konfiguratuta egon daiteke.</translation>
+<translation id="8461914792118322307">Proxy-a</translation>
+<translation id="8464591670878858520"><ph name="NETWORK"/> sareko datuak iraungi dira</translation>
+<translation id="8467473010914675605">Koreerako sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="8477241577829954800">Ordeztua</translation>
+<translation id="8477384620836102176">&amp;Orokorra</translation>
+<translation id="8480417584335382321">Orriaren zooma:</translation>
+<translation id="8482183012530311851">Gailua eskaneatzen...</translation>
+<translation id="8486154204771389705">Mantendu orri honetan</translation>
+<translation id="8487678622945914333">Handiagotu</translation>
+<translation id="8487693399751278191">Inportatu laster-markak orain...</translation>
+<translation id="8494214181322051417">Berria!</translation>
+<translation id="8494234776635784157">Web-edukiak</translation>
+<translation id="8494979374722910010">Zerbitzariarekin konektatzeko saioak huts egin du.</translation>
+<translation id="8496717697661868878">Exekutatu plugin hau</translation>
+<translation id="8502249598105294518">Pertsonalizatu eta kontrolatu <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="8503758797520866434">Betetze automatikoaren hobespenak...</translation>
+<translation id="8503813439785031346">Erabiltzaile-izena</translation>
+<translation id="8506299468868975633">Irudiaren deskarga hautsi egin da</translation>
+<translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu</translation>
+<translation id="8508050303181238566">Sakatu <ph name="HOTKEY_NAME"/> sarbide-metodoak txandakatzeko.</translation>
+<translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation>
+<translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation>
+<translation id="8518425453349204360">Ordenagailu honen urruneko atzipena gaituta dago <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> erabiltzailearentzako.</translation>
+<translation id="8524159534229635752">Herrialdea:</translation>
+<translation id="8525306231823319788">Pantaila osoa</translation>
+<translation id="8525552230188318924">Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation>
+<translation id="8534801226027872331">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriak erroreak ditu eta ez da ulergarria. Agian ezin da ulertu ziurtagirian dagoen nortasun-informazioa, edo ziurtagiriak konexioa segurtatzeko erabili duen beste informazioren bat. Ez zenuke jarraitu behar.</translation>
+<translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translation>
+<translation id="8542113417382134668">Serif letra-tipoa:</translation>
+<translation id="8546306075665861288">Irudi-cachea</translation>
+<translation id="8546541260734613940">[*.]adibidea.com</translation>
+<translation id="8546611606374758193">Hurrengo hedapena krakatu egin da: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="855081842937141170">Lotu fitxa</translation>
+<translation id="8551494947769799688">Letoniera</translation>
+<translation id="8553075262323480129">Itzulpenak huts egin du orriaren hizkuntza ezin izan delako zehaztu.</translation>
+<translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneratua izan da</translation>
+<translation id="8562413501751825163">Itxi Firefox inportazioa baino lehen</translation>
+<translation id="8571226144504132898">Ikurren hiztegia</translation>
+<translation id="8571890674111243710">Orria itzultzen <ph name="LANGUAGE"/>-(e)ra...</translation>
+<translation id="8580634710208701824">Birkargatu markoa</translation>
+<translation id="8584134039559266300">Aktibatu 8. fitxa</translation>
+<translation id="8584280235376696778">Ireki &amp;bideoa fitxa berrian</translation>
+<translation id="8589311641140863898">Hedapen esperimentalen APIak</translation>
+<translation id="8590375307970699841">Konfiguratu eguneraketa automatikoak</translation>
+<translation id="859285277496340001">Ziurtagiriak ez du zehaztu errebokatua izan den ala ez egiaztatzeko mekanismorik.</translation>
+<translation id="8593048479750897716">Mugikorren datu-zerbitzuen kudeaketa</translation>
+<translation id="8595062045771121608">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako zerbitzari-ziurtagiria edo tarteko CA ziurtagiri bat sinadura-algoritmo ahula (esaterako RSA-MD2) erabiliz sinatu da. Berriki egindako ikerketek erakutsi dute sinadura-algoritmo hau uste zena baino ahulagoa dela, eta gaur egun webgune fidagarri gutxik erabiltzen dute. Ziurtagiri hau faltsutua egon daiteke. Ez zenuke aurrera jarraitu beharko puntu honetatik aurrera.</translation>
+<translation id="8596540852772265699">Fitxategi pertsonalizatuak</translation>
+<translation id="8601206103050338563">TLS WWW bezero-autentifikazioa</translation>
+<translation id="8602184400052594090">Manifest fitxategia galdu egin da edo ezin da irakurri.</translation>
+<translation id="8602882075393902833">Gaitu Instant bilaketa eta nabigazio azkarragoetarako</translation>
+<translation id="8609465669617005112">Mugitu gora</translation>
+<translation id="8615618338313291042">Isileko aplikazioa: <ph name="APP_NAME"/></translation>
+<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
+<translation id="862542460444371744">&amp;Hedapenak</translation>
+<translation id="862750493060684461">CSS cachea</translation>
+<translation id="8627795981664801467">Konexio seguruak soilik</translation>
+<translation id="8629974950076222828">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoan</translation>
+<translation id="8636666366616799973">Paketea baliogabea da. Xehetasunak: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation>
+<translation id="8637688295594795546">Sistemaren eguneraketa eskuragarri dago. Deskargatzeko prestatzen...</translation>
+<translation id="8638746329458255632">Ez da bat datorrenik aurkitu.</translation>
+<translation id="8641392906089904981">Sakatu Shift-Alt giltzadiaren diseinua txandaka aldatzeko</translation>
+<translation id="8642489171979176277">Google Toolbar-etik inportatua</translation>
+<translation id="8642947597466641025">Handitu testuaren tamaina</translation>
+<translation id="8644246507972670626">Izen-abizenak:</translation>
+<translation id="8651585100578802546">Behartu orri honen birkargatzea</translation>
+<translation id="8652722422052983852">Iepa. Konpon dezagun hori.</translation>
+<translation id="8655295600908251630">Kanala</translation>
+<translation id="8658163650946386262">Konfiguratu sinkronizazioa...</translation>
+<translation id="8661290697478713397">Ireki esteka i&amp;sileko leihoan</translation>
+<translation id="8664389313780386848">I&amp;kusi orriaren iturburua</translation>
+<translation id="8666632926482119393">Aurkitu aurrekoa</translation>
+<translation id="8673026256276578048">Bilatu sarean...</translation>
+<translation id="8677212948402625567">Tolestu dena...</translation>
+<translation id="8679658258416378906">Aktibatu 5. fitxa</translation>
+<translation id="8680787084697685621">Kontuan saioa hasteko xehetasunak zaharkituak daude.</translation>
+<translation id="8687485617085920635">Hurrengo leihoa</translation>
+<translation id="8689341121182997459">Iraungitze-data:</translation>
+<translation id="8691262314411702087">Hautatu zer sinkronizatuko den</translation>
+<translation id="869257642790614972">Ireki berriro itxitako azken fitxa</translation>
+<translation id="8698171900303917290">Arazoak instalazioan?</translation>
+<translation id="869884720829132584">Aplikazioen menua</translation>
+<translation id="869891660844655955">Iraungitze-data</translation>
+<translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin duzun konexioa ez dago zifratuta.</translation>
+<translation id="8705331520020532516">Serie-zenbakia</translation>
+<translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translation>
+<translation id="8709969075297564489">Bilatu zerbitzari-ziurtagiaren errebokazioa</translation>
+<translation id="8710160868773349942">Posta elektronikoa: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
+<translation id="8715293307644297506">Bopomofo sarbide-metodoa</translation>
+<translation id="872451400847464257">Editatu bilaketa-motorra</translation>
+<translation id="8725066075913043281">Saiatu berriro</translation>
+<translation id="8725178340343806893">Gogokoak/laster-markak</translation>
+<translation id="872537912056138402">Kroaziera</translation>
+<translation id="8730621377337864115">Egina</translation>
+<translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
+<translation id="8755376271068075440">&amp;Handiagoa</translation>
+<translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
+<translation id="8767072502252310690">Erabiltzaileak</translation>
+<translation id="8770196827482281187">Pertsierako sarbide-metodoa (ISIRI 2901 diseinua)</translation>
+<translation id="8774154763730062725">Salbuespen berria</translation>
+<translation id="8778203255040611372">JavaScript-ezarpenak:</translation>
+<translation id="878069093594050299">Ziurtagiri hau hurrengo erabilerek egiaztatu dute:</translation>
+<translation id="8793043992023823866">Inportatzen...</translation>
+<translation id="8795668016723474529">Gehitu kreditu-txartela</translation>
+<translation id="8795916974678578410">Leiho berria</translation>
+<translation id="8797851969616414257">Bulgarierako giltzadi-diseinua (fonetikoa)</translation>
+<translation id="8798099450830957504">Lehenetsia</translation>
+<translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k omnibox erabil dezake webean bilaketak egiteko. Hautatu zein bilaketa-motor erabili nahiko zenukeen:</translation>
+<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
+<translation id="8813873272012220470">Atzeko planoko egiaztapen bat gaitzen du software-bateraezintasunen bat (esaterako, nabigatzailea kraskatu dezaketen hirugarrenen moduluak) detektatzen denean abisua emateko.</translation>
+<translation id="8814190375133053267">Haririk gabekoa</translation>
+<translation id="881799181680267069">Ezkutatu besteak</translation>
+<translation id="8820817407110198400">Laster-markak</translation>
+<translation id="8820901253980281117">Popup-salbuespenak</translation>
+<translation id="8828933418460119530">DNS izena</translation>
+<translation id="8831104962952173133">Phishing-a detektatu da!</translation>
+<translation id="8833054222610756741">CRXrik gabeko web-aplikazioak</translation>
+<translation id="883487340845134897">Trukatu Bilaketa eta Ezkerreko Kontrol teklak</translation>
+<translation id="883848425547221593">Beste laster-marka batzuk</translation>
+<translation id="8839907368860424444">Instalatutako hedapenak Leihoa menuko Hedapenak ataletik kudea ditzakezu.</translation>
+<translation id="8848709220963126773">Shift tekla-moduaren aldaketa</translation>
+<translation id="884923133447025588">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu.</translation>
+<translation id="8851432965916021950">Sinkronizazioa:</translation>
+<translation id="8852407435047342287">Instalatuta dituzun aplikazio, hedapen eta gaiak</translation>
+<translation id="8858939932848080433">Mesdez, atzeraelikadura bidali baino lehen esaiguzu non dituzun arazoak.</translation>
+<translation id="8859057652521303089">Hautatu zure hizkuntza:</translation>
+<translation id="8860923508273563464">Itxaron deskarga amaitu arte</translation>
+<translation id="8867273518052561990">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=180655&amp;hl=[GRITLANGCODE]</translation>
+<translation id="8870413625673593573">Oraintsu itxitakoak</translation>
+<translation id="8871696467337989339">Komando-lerroan onartuta ez dagoen bandera bat ari zara erabiltzen: <ph name="BAD_FLAG"/>. Egonkortasuna eta segurtasuna kaltetuak gerta daitezke.</translation>
+<translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du
+ ESET produktu bat konexio seguruen tartean jartzen ari dela. Hau normalean
+ ez da segurtasun-auzi bat, ESET softwarea gehienetan ordenagailu berean
+ exekutatzen baita. Hala ere, Chromium-en konexio seguruen zenbait alderdiekiko
+ duen jasanezintasunaren ondorioz, ESET produktuak modu egokian konfiguratu
+ behar dira hau gerta ez dadin. Egin klik 'Ikasi gehiago' estekan argibideak jasotzeko.</translation>
+<translation id="8876215549894133151">Formatua:</translation>
+<translation id="8877448029301136595">[direktorio gurasoa]</translation>
+<translation id="8879284080359814990">&amp;Erakutsi fitxa gisa</translation>
+<translation id="888062562827966298">Letra etzanean erakutsitako salbuespenak isileko saio honi soilik aplikatzen zaizkio.</translation>
+<translation id="8882395288517865445">Sartu nire helbide-liburuko helbideak</translation>
+<translation id="8885905466771744233">Jadanik exiistitzen da gako pribatua hedapen horretarako. Berrerabili edo ezabatu gako hori.</translation>
+<translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
+<translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> orain zure pasahitzak sinkroniza ditzake. Zure datuak babesteko, zure kontuaren informazioa baieztatu behar duzu.</translation>
+<translation id="8887733174653581061">Beti gainean</translation>
+<translation id="8890069497175260255">Giltzadi-mota</translation>
+<translation id="8898139864468905752">Fitxen ikuspegi orokorra</translation>
+<translation id="8898786835233784856">Hautatu hurrengo fitxa</translation>
+<translation id="8899388739470541164">Vietnamera</translation>
+<translation id="8899851313684471736">Ireki esteka &amp;leiho berrian</translation>
+<translation id="8900820606136623064">Hungariera</translation>
+<translation id="8903921497873541725">Handiagotu</translation>
+<translation id="8904976895050290827">Chrome sinkronizazioa</translation>
+<translation id="8906421963862390172">&amp;Ortografia-egiaztatzailearen aukerak</translation>
+<translation id="8909751710186125076">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko aplikaziora iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;
+ Saiatu berriro konektatzen, beste sare batera konektatzen edo kargatzearekin jarraitzen.</translation>
+<translation id="8912362522468806198">Google kontua</translation>
+<translation id="8914326144705007149">Oso handia</translation>
+<translation id="8917047707340793412">Aldatu <ph name="ENGINE_NAME"/>-(e)ra</translation>
+<translation id="8919081441417203123">Daniera</translation>
+<translation id="892464165639979917">Hizkuntzen eta ortografia-egiaztatzailearen ezarpenak...</translation>
+<translation id="8925458182817574960">&amp;Ezarpenak</translation>
+<translation id="8926389886865778422">Ez galdetu berriro</translation>
+<translation id="8927064607636892008">Zerbait gaizki joan da web-orria erakustean. Jarraitzeko, sakatu Birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
+<translation id="8929159553808058020">Gehitu webguneak irakurtzeko erabiltzen dituzun hizkuntzak, hobesten duzun ordenan. Gehitu behar dituzunak soilik, zenbait karaktere beste hizkuntza batzuetan dauden webguneetan erabil baitaitezke.</translation>
+<translation id="8940229512486821554">Exekutatu <ph name="EXTENSION_NAME"/> komandoa: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
+<translation id="894360074127026135">Netscape-n nazioarteko konfigurazioa</translation>
+<translation id="8945419807169257367">Zerbitzari-ziurtagiria ezin izan da egiaztatu</translation>
+<translation id="8948393169621400698">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)ko pluginak</translation>
+<translation id="895347679606913382">Abiarazten...</translation>
+<translation id="8954894007019320973">(Jarraitu)</translation>
+<translation id="895541991026785598">Jakinarazi akatsa</translation>
+<translation id="8959027566438633317"><ph name="EXTENSION_NAME"/> instalatu nahi duzu?</translation>
+<translation id="8960795431111723921">Auzi hau ikertzen ari gara une honetan.</translation>
+<translation id="8969761905474557563">GPU bidez azeleratutako konposizioa</translation>
+<translation id="8969837897925075737">Sistemaren eguneraketa egiaztatzen...</translation>
+<translation id="8970407809569722516">Firmwarea:</translation>
+<translation id="8970721300630048025">Egin irribarre! Hartu zure buruaren irudi bat eta ezarri zure kontuaren irudi gisa.</translation>
+<translation id="8974161578568356045">Autodetektatu</translation>
+<translation id="8977410484919641907">Sinkronizatua...</translation>
+<translation id="8978540966440585844">Ar&amp;akatu...</translation>
+<translation id="8986267729801483565">Deskargarako kokapena:</translation>
+<translation id="8986494364107987395">Bidali automatikoki erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak Google-i.</translation>
+<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
+<translation id="8990467782371788738">Eskuratu aplikazio gehiago</translation>
+<translation id="899403249577094719">Netscape-n ziurtagiriaren oinarrizko URLa</translation>
+<translation id="9001035236599590379">MIME mota</translation>
+<translation id="9002707937526687073">Inp&amp;rimatu...</translation>
+<translation id="9009144784540995197">Kudeatu zure inprimagailua</translation>
+<translation id="9009369504041480176">Igotzen (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)...</translation>
+<translation id="9012607008263791152">Gune hau bisitatzeak nire ordenagailua kaltetu dezakeela ulertzen dut.</translation>
+<translation id="9013589315497579992">SSL bezeroaren autentifikazio-ziurtagiri okerra.</translation>
+<translation id="9016174746774527958">Kudeatu abioko orriak...</translation>
+<translation id="9020278534503090146">Web-orri hau ezin da eskuratu</translation>
+<translation id="9026731007018893674">deskarga</translation>
+<translation id="9027459031423301635">Ireki esteka &amp;fitxa berrian</translation>
+<translation id="9027603907212475920">Konfiguratu sinkronizazioa...</translation>
+<translation id="9040421302519041149">Sare honen atzipena babestuta dago.</translation>
+<translation id="9046895021617826162">Konexioak huts egin du</translation>
+<translation id="904752364881701675">Behean ezkerrean</translation>
+<translation id="904949795138183864"><ph name="URL"/> helbideko web-orria ez da jadanik existitzen.</translation>
+<translation id="9052208328806230490">Zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin erregistratu dituzu <ph name="EMAIL"/> kontua erabiliz</translation>
+<translation id="9053965862400494292">Errore bat gertatu da sinkronizazioa konfiguratzean.</translation>
+<translation id="9054208318010838">Onartu gune guztiek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin dezaten</translation>
+<translation id="9055207877339166954">Gaiak:</translation>
+<translation id="9056810968620647706">Ez da aurkitu bat datorrenik..</translation>
+<translation id="9058204152876341570">Zerbait falta da</translation>
+<translation id="9065203028668620118">Editatu</translation>
+<translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneratuta dago</translation>
+<translation id="9068931793451030927">Bide-izena:</translation>
+<translation id="907148966137935206">Ez utzi guneei popup-leihoak erakusten (gomendatua)</translation>
+<translation id="9071590393348537582"><ph name="URL"/> helbideko web-orriak birbideraketa gehiegi
+ eman ditu. Webgune honetarako dituzun cookie-ak garbituz edo hirugarrengoen cookie-ak onartuz
+ arazoa konpon daiteke. Hala gertatzen ez bada, beharbada zerbitzari-konfigurazioaren
+ arazoa izan daiteke eta ez zure ordenagailuaren arazoa.</translation>
+<translation id="9074348188580488499">Seguru zaude pasahitz guztiak kendu nahi dituzula?</translation>
+<translation id="907841381057066561">Ezin izan da behin-behineko ZIP fitxategia sortu paketatze-prozesuan.</translation>
+<translation id="908263542783690259">Garbitu nabigatze-historia</translation>
+<translation id="9086455579313502267">Ezin da sarea atzitu</translation>
+<translation id="9087725134750123268">Ezabatu cookie-ak eta webguneetako beste datu batzuk</translation>
+<translation id="9090669887503413452">Bidali sistemaren informazioa</translation>
+<translation id="9095710730982563314">Jakinarazpen-salbuespenak</translation>
+<translation id="9098468523912235228">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundo</translation>
+<translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> egun</translation>
+<translation id="9111102763498581341">Desblokeatu</translation>
+<translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
+<translation id="9111742992492686570">Deskargatu segurtasun-eguneraketa kritikoa</translation>
+<translation id="9112987648460918699">Bilatu...</translation>
+<translation id="9114223350847410618">Gehitu beste hizkuntza bat hau kendu baino lehen.</translation>
+<translation id="9118804773997839291">Orriak dituen elementu ez-seguruen zerrenda bat dago azpian. Egin klik Diagnostikoa estekan elementu jakin baten informazio gehiago eskuratzeko.</translation>
+<translation id="9121814364785106365">Ireki fitxa lotuta</translation>
+<translation id="9123413579398459698">FTP proxy-a</translation>
+<translation id="9128870381267983090">Konektatu sarera</translation>
+<translation id="9130015405878219958">Baliogabeko modua sartu da.</translation>
+<translation id="9137013805542155359">Erakutsi jatorrizkoa</translation>
+<translation id="9137125502445441547">Galdetu ekintza baieztatu nahi den ala ez irten baino lehen.</translation>
+<translation id="9141716082071217089">Ezin izan da egiaztatu zerbitzari-ziurtagiria errebokatu den ala ez.</translation>
+<translation id="9142623379911037913">Onartu <ph name="SITE"/> guneak mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzan?</translation>
+<translation id="9144951720726881238">Iraungitze-data:</translation>
+<translation id="9145357542626308749">Gunearen segurtasun-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da!</translation>
+<translation id="9147392381910171771">&amp;Aukerak</translation>
+<translation id="9148126808321036104">Hasi saioa berriro</translation>
+<translation id="9149866541089851383">Editatu...</translation>
+<translation id="9152253400021365649">PDF ikustailea ez dago eskura.</translation>
+<translation id="9154072353677278078"><ph name="REALM"/>-(e)ko <ph name="DOMAIN"/> zerbitzariak erabiltzaile-izena eta pasahitza behar ditu.</translation>
+<translation id="9154176715500758432">Geratu orri honetan</translation>
+<translation id="9157595877708044936">Konfiguratzen...</translation>
+<translation id="917051065831856788">Erabili alboko fitxak</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Desegin</translation>
+<translation id="9180758582347024613">Kreditu-txartelaren zenbakia:</translation>
+<translation id="9181507391138817530">Berria! Ezagutu aplikazioen eta jokoen mundu bat</translation>
+<translation id="9181716872983600413">Unikodea</translation>
+<translation id="9187657844611842955">bi aldetakoa</translation>
+<translation id="9187787570099877815">Jarraitu pluginak blokeatzen</translation>
+<translation id="9187827965378254003">Iepa, itxura batean une honetan ez dago esperimenturik erabilgarri.</translation>
+<translation id="9194519262242876737">Web audioaren APIa gaitzen du.</translation>
+<translation id="9199258761842902152">Egonean edo berrekin</translation>
+<translation id="9204065299849069896">Betetze automatikoaren aukerak...</translation>
+<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
+<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader zaharkitua</translation>
+<translation id="9218430445555521422">Ezarri lehenetsi gisa</translation>
+<translation id="9219103736887031265">Irudiak</translation>
+<translation id="923083373181549309">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="923467487918828349">Erakutsi denak</translation>
+<translation id="932327136139879170">Orri nagusia</translation>
+<translation id="932508678520956232">Ezin da inprimatzea hasieratu.</translation>
+<translation id="936801553271523408">Sistema-diagnostikoaren datuak</translation>
+<translation id="938582441709398163">Giltzadiaren gainjarpena</translation>
+<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
+<translation id="939736085109172342">Karpeta berria</translation>
+<translation id="940425055435005472">Letra-tipoaren tamaina:</translation>
+<translation id="941042801116775632">BlokMaius</translation>
+<translation id="941543339607623937">Gako pribatu baliogabea.</translation>
+<translation id="945332329539165145">GPU bidez azeleratutako Canvas 2D</translation>
+<translation id="945522503751344254">Bidali atzeraelikadura</translation>
+<translation id="950108145290971791">Gaitu nahi duzu Instant bilaketa eta nabigatze azkarrerako?</translation>
+<translation id="952992212772159698">Ez dago aktibatua</translation>
+<translation id="9563164493805065">Irudiaren grabaketa osatu da.</translation>
+<translation id="957120528631539888">Desgaitu balidazio-mezuak erakustea eta formularioen bidalketa galaraztea.</translation>
+<translation id="964324710553558337">C</translation>
+<translation id="965674096648379287">Web-orri honek jadanik aurretik sartu dituzun datuak behar ditu modu egokian erakutsia izan dadin. Datu hauek berriro bidal ditzakezu, baina hori egiteak orri honek lehen egindako edozein ekintza errepikatuko du. Sakatu Birkargatu datuak birbidaltzeko eta orri hau erakusteko.</translation>
+<translation id="969892804517981540">Bertsio ofiziala</translation>
+<translation id="978146274692397928">Hasierako puntuazio-zabalera osoa da</translation>
+<translation id="978407797571588532">Joan
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Hasiera &gt; Kontrol-panela &gt; Sare-konexioak &gt; Konexio berrirako morroia
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ atalera zure konexioa probatzeko.</translation>
+<translation id="98515147261107953">Horizontala</translation>
+<translation id="987264212798334818">Orokorra</translation>
+<translation id="988159990683914416">Garatzaile-bertsioa</translation>
+<translation id="989988560359834682">Editatu helbidea</translation>
+<translation id="992543612453727859">Gehitu esaldiak aurrean</translation>
+<translation id="994289308992179865">&amp;Begizta</translation>
+<translation id="996250603853062861">Konexio segurua ezartzen...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
new file mode 100644
index 0000000..25a3044
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_gl.xtb
@@ -0,0 +1,2755 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="gl">
+<translation id="1002064594444093641">Imp&amp;rimir marco...</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Agora non</translation>
+<translation id="10122177803156699">Móstramo</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Engadir ao dicionario</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Cancelado</translation>
+<translation id="1022235408517496104">Fax:</translation>
+<translation id="1031460590482534116">Produciuse un erro tentando almacenar o certificado do cliente. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
+<translation id="1035650339541835006">Configuración de autocompletado...</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Seguir usando <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="1038168778161626396">Só cifrar</translation>
+<translation id="1038842779957582377">nome descoñecido</translation>
+<translation id="1040471547130882189">O complemento non responde</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Engadir esta páxina a Marcadores...</translation>
+<translation id="1049743911850919806">Privada</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(escolla un problema embaixo)</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> de <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="1065245965611933814">Incluír unha captura de pantalla gardada:</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1071917609930274619">Cifrado de datos</translation>
+<translation id="1074663319790387896">Configurar sincronización</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Configurar actualizacións automáticas para todos os usuarios</translation>
+<translation id="1084824384139382525">Copiar o &amp;enderezo da ligazón</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Se o certificado non caducou,ao emisora será responsable de manter o que se coñece co nome de «lista de revogacións». Se a integridade dun certificado resulta vulnerada, a emisora pode revogalo. Para elo, debe engadilo á lista de revogacións. Unha vez feito isto, o certificado deixa de ser de confianza para o seu navegador. No caso dos certificados caducados, non é necesario manter o estado de revogación. Polo tanto, aínda que este certificado adoitaba ser válido para o sitio web que visita, neste momento non é posíbel determinar se o certificado foi vulnerado e posteriormente revogado ou se segue a ser seguro. Polo que non é posíbel dicir se se está comunicando co sitio web lexítimo ou se o certificado foi vulnerado e agora está en mans dun atacante con quen se está comunicando. Chegados a este punto, non debería continuar.</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Non hai suxestións ortográficas</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Detalles do certificado seleccionado</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Traducir sempre o <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="1103966635949043187">Ir á páxina de inicio do sitio:</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Agarde</translation>
+<translation id="111844081046043029">Está seguro de querer abandonar esta páxina?</translation>
+<translation id="1120026268649657149">A palabra chave debe ser única ou inexistente</translation>
+<translation id="112343676265501403">Excepcións de complementos</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
+<translation id="1131850611586448366">Temos recibido informes de suplantación de identidade sobre o sitio web <ph name="HOST_NAME"/>. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Abrir nunha xanela privada</translation>
+<translation id="1135328998467923690">O paquete non é válido: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation>
+<translation id="1138248235429035196">Mensaxe da extensión <ph name="EXTENSION_NAME"/>:</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Lapelas laterais</translation>
+<translation id="114140604515785785">Directorio raíz da extensión:</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Asinante do certificado</translation>
+<translation id="1144684570366564048">Xestionar excepcións...</translation>
+<translation id="1146498888431277930">Produciuse un erro na conexión SSL</translation>
+<translation id="1152775729948968688">Porén, esta páxina conten outros recursos que non son seguros. Outros usuarios poden ter acceso a estes recursos mentres estean en circulación, e un atacante pode modificalos para cambiar o comportamento da páxina.</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Abrir esta páxina:</translation>
+<translation id="1161575384898972166">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para exportar o certificado do cliente.</translation>
+<translation id="1163931534039071049">&amp;Ver código fonte do marco</translation>
+<translation id="1164369517022005061">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Pechar lapelas á dereita</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Abrindo en <ph name="TIME_REMAINING"/>...</translation>
+<translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Erro de certificado de servidor descoñecido</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Personalizado</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Pausa</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Retirar</translation>
+<translation id="1186495307273111926">Non se atopan impresoras</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Ao pechar o navegador</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Erro descoñecido.</translation>
+<translation id="1195977189444203128">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> está obsoleto.</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Produciuse un erro ao exportar a chave privada.</translation>
+<translation id="1197979282329025000">Produciuse un erro ao recuperar as funcionalidades da impresora <ph name="PRINTER_NAME"/>. Esta impresora non pode ser rexistrada con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Comecemos</translation>
+<translation id="119944043368869598">Limpar todo</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
+<translation id="1202290638211552064">Venceu o tempo de resposta dun servidor orixinal («upstream») da pasarela ou do servidor proxy.</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Este idioma empregase para a revisión ortográfica</translation>
+<translation id="1205605488412590044">Crear un acceso directo ao aplicativo...</translation>
+<translation id="1208126399996836490">Non restabelecer</translation>
+<translation id="1209866192426315618">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
+<translation id="1213999834285861200">Excepcións de imaxes</translation>
+<translation id="121632099317611328">Produciuse un fallo na cámara ao inicirse.</translation>
+<translation id="1217515703261622005">Conversión de números especiais</translation>
+<translation id="121827551500866099">Mostrar todas as descargas...</translation>
+<translation id="122082903575839559">Algoritmo de sinatura do certificado</translation>
+<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="1222453244797358782">Prerenderizado de páxinas web.</translation>
+<translation id="1232569758102978740">Sen título</translation>
+<translation id="1234466194727942574">Barra de lapelas</translation>
+<translation id="1242521815104806351">Detalles da conexión</translation>
+<translation id="1244147615850840081">Provedor de telefonía</translation>
+<translation id="1251010908205284827">Inglés (Dvorak)</translation>
+<translation id="1254593899333212300">Conexión directa a Internet</translation>
+<translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
+<translation id="1273291576878293349">Abrir todos os marcadores nunha xanela privada</translation>
+<translation id="1275018677838892971">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade. Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
+<translation id="1275718070701477396">Seleccionado</translation>
+<translation id="1285320974508926690">Non traducir nunca este sitio</translation>
+<translation id="1290691390430578691">Cambiar a modo inglés</translation>
+<translation id="1294298200424241932">Editar configuración de confianza:</translation>
+<translation id="129553762522093515">Pechada recentemente</translation>
+<translation id="1312139124036901403">Desactivar o completado automático</translation>
+<translation id="1313405956111467313">Configuración automática do proxy</translation>
+<translation id="131461803491198646">Rede local, sen itinerancia</translation>
+<translation id="1317130519471511503">Editar elementos...</translation>
+<translation id="1319824869167805246">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation>
+<translation id="1325040735987616223">Actualización do sistema</translation>
+<translation id="1335588927966684346">Utilidade:</translation>
+<translation id="1336254985736398701">Ver i&amp;nformación da páxina</translation>
+<translation id="1344519653668879001">Desactivar auditoría de ligazóns</translation>
+<translation id="1346104802985271895">Método de entrada de vietnamita (Telex)</translation>
+<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader non está actualizada e pode ser inseguro.</translation>
+<translation id="1358741672408003399">Ortografía e gramática</translation>
+<translation id="13612864086385864">O certificado do servidor non está incluído no DNS</translation>
+<translation id="1361655923249334273">Sen usar</translation>
+<translation id="1362165759943288856">Comprou datos ilimitados o <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="1363055550067308502">Alternar modo de largo completo e medio</translation>
+<translation id="1368352873613152012">Políticas de navegación privada segura</translation>
+<translation id="1368725949478140659">Cargar igualmente</translation>
+<translation id="1368832886055348810">De esquerda a dereita</translation>
+<translation id="1375198122581997741">Sobre a versión</translation>
+<translation id="1375215959205954975">Novo! Configure o contrasinal de sincronización.</translation>
+<translation id="1375321115329958930">Contrasinais gardados</translation>
+<translation id="1378451347523657898">No enviar unha captura de pantalla</translation>
+<translation id="1383861834909034572">Abrir cando se teña completado</translation>
+<translation id="1383876407941801731">Busca</translation>
+<translation id="1384616079544830839">A identidade deste sitio web foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
+<translation id="1384617406392001144">O seu historial de navegación</translation>
+<translation id="1384721974622518101">Sabía que pode buscar directamente na caixa superior?</translation>
+<translation id="1387022316521171484">Estas funcionalidades experimentais poden cambiar, romperse ou desaparecer en calquera momento. Non garantimos de ningunha forma o que poida suceder se activa estes experimentos e o seu navegador entra en «combustión espontánea». Bromas aparte, o seu navegador pode eliminar todos os seus datos, ou verse comprometida a súa intimidade e seguridade de moitas maneiras. Continúe con moito tino.</translation>
+<translation id="1388866984373351434">Datos de navegación</translation>
+<translation id="1398199512720662928">Xestionar páxinas de inicio...</translation>
+<translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
+<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
+<translation id="1407050882688520094">Ten ficheiros con certificados que identifican ás seguintes entidades de acreditación:</translation>
+<translation id="14171126816530869">A identidade de <ph name="ORGANIZATION"/> en <ph name="LOCALITY"/> foi verificada por <ph name="ISSUER"/>.</translation>
+<translation id="1420684932347524586">Vaites! Produciuse un erro ao xerar a chave privada RSA aleatoria</translation>
+<translation id="1421046588786494306">Sesións externas</translation>
+<translation id="1425127764082410430">&amp;Buscar «<ph name="SEARCH_TERMS"/>» con <ph name="SEARCH_ENGINE"/></translation>
+<translation id="1425734930786274278">As seguintes cookies foron bloqueadas (as cookies de terceiros están a ser bloqueadas sen excepción):</translation>
+<translation id="1425975335069981043">Itinerancia:</translation>
+<translation id="1426410128494586442">Si</translation>
+<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
+<translation id="1431316633790098815">Como non se coñece á entidade de acreditación que emitiu este certificado, non confía na autenticidade deste certificado, a menos que se indique aquí de outra forma.</translation>
+<translation id="1437307674059038925">Se usa un servidor proxy, comprobe a súa configuración do proxy ou verifique co seu administrador da rede
+ para asegurarse de que o servidor proxy está a funcionar.</translation>
+<translation id="144136026008224475">Obter máis extensións &gt;&gt;</translation>
+<translation id="1441458099223378239">Non podo acceder a miña conta</translation>
+<translation id="1442054921249164535">Outros datos</translation>
+<translation id="144518587530125858">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="IMAGE_PATH"/>» do tema.</translation>
+<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
+<translation id="1450278846011949484">Este certificado está «asinado a el mesmo», non se confiará na súa autenticidade a menos que se indique aquí.</translation>
+<translation id="146000042969587795">Este marco foi bloqueado porque inclúe contido non seguro.</translation>
+<translation id="1464570622807304272">Faga unha proba: escriba «orquídeas» e prema Intro.</translation>
+<translation id="1465619815762735808">Prema para reproducir</translation>
+<translation id="1467071896935429871">Descargando actualización do sistema: <ph name="PERCENT"/>% completado</translation>
+<translation id="1471300011765310414"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non pode mostrar a páxina web xa que o seu equipo non está conectado a Internet.</translation>
+<translation id="1474842329983231719">Administrar preferencias de impresión...</translation>
+<translation id="1481244281142949601">A zona de probas é adecuada.</translation>
+<translation id="1485146213770915382">Introduza <ph name="SEARCH_TERMS_LITERAL"/> no URL onde deben mostrarse os termos de busca.</translation>
+<translation id="1486740077039107580">Activar o Sistema Avanzado de Ficheiros (Advanced File System), incluíndo compatibilidade para USB e tarjetas SD.</translation>
+<translation id="1493263392339817010">Personalizar os tipos de letra...</translation>
+<translation id="149347756975725155">Non foi posíbel cargar a icona da extensión «<ph name="ICON"/>».</translation>
+<translation id="1493492096534259649">Non é posíbel empregar este idioma para a revisión ortográfica</translation>
+<translation id="1497270430858433901">Recibiu <ph name="DATA_AMOUNT"/> de uso gratuíto en <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="1497897566809397301">Permitir que se estabelezan datos locais (recomendado)</translation>
+<translation id="1498146455270488773">Mostrar os contrasinais gardados...</translation>
+<translation id="1502960562739459116">Non se poden mostrar algunhas partes deste documento PDF. Instalar Adobe Reader?</translation>
+<translation id="1510030919967934016">Esta páxina foi bloqueada para que non sexa posíbel rastrexar a súa localización.</translation>
+<translation id="1512064327686280138">Produciuse un fallo de activación</translation>
+<translation id="151501797353681931">Importado de Safari</translation>
+<translation id="1516602185768225813">Volver a abrir as páxinas que se abriron últimamente</translation>
+<translation id="1519704592140256923">Elixa a posición</translation>
+<translation id="152482086482215392">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation>
+<translation id="1526560967942511387">Documento sen título</translation>
+<translation id="1526811905352917883">Volveuse a recuperar a conexión con SSL 3.0. Este erro adoita indicar que o servidor utiliza un software demasiado obsoleto e que é posíbel que se produzan outras incidencias de seguranza.</translation>
+<translation id="1529968269513889022">a semana pasada</translation>
+<translation id="153384433402665971">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> foi bloqueado xa que está obsoleto.</translation>
+<translation id="1533897085022183721">Menos de <ph name="MINUTES"/>.</translation>
+<translation id="1541725072327856736">Katakana de largo medio</translation>
+<translation id="1545775234664667895">Instalouse o tema «<ph name="THEME_NAME"/>»</translation>
+<translation id="1545786162090505744">URL con %s no canto de consulta</translation>
+<translation id="1553538517812678578">sen límite</translation>
+<translation id="1556537182262721003">Non foi posíbel mover o directorio da extensión ao perfil.</translation>
+<translation id="155865706765934889">Área táctil</translation>
+<translation id="1560991001553749272">Marcador engadido!</translation>
+<translation id="1562633988311880769">Iniciar sesión en <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1567993339577891801">Consola JavaScript</translation>
+<translation id="1570242578492689919">Tipos de letra e codificación</translation>
+<translation id="1581962803218266616">Mostrar no Finder</translation>
+<translation id="1587275751631642843">Consola &amp;JavaScript</translation>
+<translation id="1588343679702972132">Este sitio require que se identifique cun certificado:</translation>
+<translation id="158849752021629804">Require unha rede local</translation>
+<translation id="1589055389569595240">Mostrar ortografía e gramática</translation>
+<translation id="1592960452683145077">«Remoting» iniciouse correctamente. Agora vostede debería ser quen de conectarse a este equipo de forma remota.</translation>
+<translation id="1594030484168838125">Elixir</translation>
+<translation id="1603914832182249871">(Privada)</translation>
+<translation id="1608306110678187802">Imp&amp;rimir marco...</translation>
+<translation id="1618661679583408047">O certificado de seguranza do servidor aínda non é válido!</translation>
+<translation id="1621207256975573490">Gardar &amp;marco como...</translation>
+<translation id="1623661092385839831">O seu equipo conten un dispositivo de seguranza TPM (Trusted Plataform Module), que se emprega para implementar a maior parte das carácterísticas de seguranza crítica de Chrome OS.</translation>
+<translation id="1628736721748648976">Codificación</translation>
+<translation id="163309982320328737">A configuración inicial dos caracteres é de largo completo.</translation>
+<translation id="1634788685286903402">Confiar neste certificado para identificar usuarios de correo.</translation>
+<translation id="1636959874332483835"><ph name="HOST_NAME"/> conten software mal intencionado (malware). O seu equipo pode infectarse por un virus se visita este sitio.</translation>
+<translation id="1639058970766796751">Na cola</translation>
+<translation id="1640283014264083726">PKCS #1 MD4 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="1641504961675316934"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="1644574205037202324">Historial</translation>
+<translation id="1650709179466243265">Engadir www. e .com e abrir o enderezo</translation>
+<translation id="1652965563555864525">&amp;Silencio</translation>
+<translation id="1657406563541664238">Colabore na mellora de <ph name="PRODUCT_NAME"/> enviando automaticamente a Google estatísticas de uso e informes de erros.</translation>
+<translation id="1660766340404942948">Editar confianza na emisora (AC)...</translation>
+<translation id="1661245713600520330">Nesta páxina listase todos os módulos cargados no proceso principal e os módulos rexistrados para cargarse posteriormente.</translation>
+<translation id="1661867754829461514">Non se atopa o PIN</translation>
+<translation id="16620462294541761">Non foi posíbel verificar o seu contrasinal. Ténteo de novo.</translation>
+<translation id="166278006618318542">Algoritmo da chave pública do titular</translation>
+<translation id="1664314758578115406">Engadir páxina...</translation>
+<translation id="1664712100580477121">Está seguro de que quere gravar a imaxe ao seguinte dispositivo?:</translation>
+<translation id="1665770420914915777">Utilizar a páxina Nova lapela</translation>
+<translation id="1666788816626221136">Ten certificados no ficheiro que non corresponden a ningunha outra categoría:</translation>
+<translation id="1674989413181946727">Configuración de SSL en todo o equipo:</translation>
+<translation id="1676388805288306495">Cambia o tipo de letra e o idioma predeterminados para as páxinas web.</translation>
+<translation id="1679068421605151609">Ferramentas para desenvolvedores</translation>
+<translation id="1681614449735360921">Ver incompatibilidades</translation>
+<translation id="1682548588986054654">Nova xanela privada</translation>
+<translation id="1684638090259711957">Engadír un novo patrón de excepción</translation>
+<translation id="1684861821302948641">Pechar páxinas</translation>
+<translation id="1691063574428301566">O seu equipo reiniciarase cando remate a actualización.</translation>
+<translation id="1692799361700686467">Permitidas as cookies de sitios múltiples</translation>
+<translation id="1693754753824026215">Mensaxe da página <ph name="SITE"/>:</translation>
+<translation id="1699395855685456105">Revisión do hardware:</translation>
+<translation id="1701567960725324452">Se detén a sincronización, os datos almacenados neste equipo, así como os datos almacenados na súa conta de Google seguirán estando en ámbolos dous lugares. Porén, os novos datos ou os cambios que realice nos seus datos non se sincronizarán entre eles.</translation>
+<translation id="1702534956030472451">Occidental</translation>
+<translation id="1709220265083931213">Nos miolos</translation>
+<translation id="1715941336038158809">Ou o nome de usuario ou o contrasinal non son válidos.</translation>
+<translation id="1718559768876751602">Crear agora unha conta de Google</translation>
+<translation id="1720046318486444925">Inglés (EE.UU. internacional)</translation>
+<translation id="1720318856472900922">Autenticación de servidor WWW TLS</translation>
+<translation id="1722567105086139392">Ligazón</translation>
+<translation id="1723824996674794290">&amp;Nova xanela</translation>
+<translation id="1725149567830788547">Mostrar &amp;controles</translation>
+<translation id="172612876728038702">Teña paciencia; estase a configurar o TPM e isto pode levarlle uns minutos.</translation>
+<translation id="1731346223650886555">Punto e coma «;»</translation>
+<translation id="1731911755844941020">Enviando petición...</translation>
+<translation id="1734072960870006811">Fax</translation>
+<translation id="1741763547273950878">A páxina en <ph name="SITE"/></translation>
+<translation id="1742300158964248589">A gravación da imaxe NON foi satisfactoria!</translation>
+<translation id="175196451752279553">Volv&amp;er a abrir a lapela</translation>
+<translation id="1753682364559456262">Administrar o bloqueo de imaxes...</translation>
+<translation id="1753905327828125965">Máis visitado</translation>
+<translation id="1757915090001272240">Latín extendido</translation>
+<translation id="1761265592227862828">Sincronizar a configuración e os datos\n(pode levarlle uns minutos)</translation>
+<translation id="1763046204212875858">Crear accesos directos a aplicativos</translation>
+<translation id="1763138995382273070">Desactivar a validación HTML5 de formularios interactivos</translation>
+<translation id="1764354371592356238">Canadense (Inglés)</translation>
+<translation id="176587472219019965">&amp;Nova xanela</translation>
+<translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
+<translation id="176759384517330673">Sincronizada con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>, última sincronización: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
+<translation id="1768211415369530011">Si acepta esta petición, executarase o aplicativo:
+
+ <ph name="APPLICATION"/></translation>
+<translation id="1769104665586091481">Abrir a ligazón nunha nova &amp;xanela</translation>
+<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID"/>: <ph name="INFO"/></translation>
+<translation id="1779392088388639487">Produciuse un erro de importación PKCS #12</translation>
+<translation id="1779766957982586368">Pechar a xanela</translation>
+<translation id="1782924894173027610">O servidor de sincronización está ocupado. Volva a tentalo máis tarde.</translation>
+<translation id="1788636309517085411">Usar predeterminado</translation>
+<translation id="1791662854739702043">Instalado</translation>
+<translation id="179767530217573436">as 4 últimas semanas</translation>
+<translation id="1800035677272595847">Suplantación de identidade</translation>
+<translation id="1800124151523561876">Non se escoita a voz.</translation>
+<translation id="1801827354178857021">Punto «.»</translation>
+<translation id="1803557475693955505">Non foi posíbel cargar a páxina de fondo «<ph name="BACKGROUND_PAGE"/>».</translation>
+<translation id="1804251416207250805">Desactivar o envío de ecos de auditoría de hiperligazóns</translation>
+<translation id="1808792122276977615">Engadir páxina...</translation>
+<translation id="1810107444790159527">Caixa de lista</translation>
+<translation id="1813278315230285598">Servizos</translation>
+<translation id="1813414402673211292">Limpar datos de navegación</translation>
+<translation id="18139523105317219">Nome de parte EDI</translation>
+<translation id="1817871734039893258">Recuperación de ficheiros de Microsoft</translation>
+<translation id="1818606096021558659">Páxina</translation>
+<translation id="1823606533857384982">Disposición de teclado belga</translation>
+<translation id="1823768272150895732">Tipo de letra</translation>
+<translation id="1824910108648426227">Opcionalmente pode desactivar estes servizos.</translation>
+<translation id="182729337634291014">Produciuse un erro de sincronización...</translation>
+<translation id="1829483195200467833">Limpar as configuracións abertas automaticamente</translation>
+<translation id="1844694039143158925">Cambiar a modo chinés</translation>
+<translation id="1847961471583915783">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando pecho o navegador</translation>
+<translation id="1849632043866553433">Cachés de aplicativos</translation>
+<translation id="1851266746056575977">Actualizar agora</translation>
+<translation id="1852799913675865625">Produciuse un erro ao tentar ler o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
+<translation id="185455864151206349">Contrasinal de chave privada:</translation>
+<translation id="185461872046985453">Só alguén coa súa frase de paso pode ler os seus datos. Se vostede esquece a súa frase de paso, terá que restabelecer a sincronización.</translation>
+<translation id="1858072074757584559">A conexión non foi comprimida.</translation>
+<translation id="1859234291848436338">Dirección de escritura</translation>
+<translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está preparado para completar a instalación.</translation>
+<translation id="1873879463550486830">Zona de probas SUID</translation>
+<translation id="1880905663253319515">Eliminar o certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
+<translation id="1883452753778637046">「」・</translation>
+<translation id="1884319566525838835">Estado da zona de probas</translation>
+<translation id="188779312703122101">Traballando</translation>
+<translation id="1891668193654680795">Confiar neste certificado para identificar fabricantes de software.</translation>
+<translation id="189210018541388520">Abrir pantalla completa</translation>
+<translation id="1893137424981664888">Non foi instalado ningún complemento.</translation>
+<translation id="1898064240243672867">Almacenado en: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
+<translation id="1898201150632783194">O taboleiro de Google (Google Dashboard) fornece máis detalles sobre que almacena Google cando Chrome sincroniza os seus datos.</translation>
+<translation id="1901303067676059328">Seleccionar &amp;todo</translation>
+<translation id="1901494098092085382">Estado do envío de comentarios</translation>
+<translation id="1902576642799138955">Período de validez</translation>
+<translation id="1903219944620007795">Seleccione un idioma para ver os métodos de entrada dispoñíbeis para a introdución de texto.</translation>
+<translation id="1908748899139377733">Ver información do &amp;marco</translation>
+<translation id="1911483096198679472">Que é isto?</translation>
+<translation id="1918141783557917887">Meno&amp;r</translation>
+<translation id="1922122670898531137">«Adobe Flash Player» permítelle aos sitios web que visita gardar datos no seu equipo. Pode administrar estes datos empregando un sitio web fornecido por Adobe:</translation>
+<translation id="1932098463447129402">Non anterior a</translation>
+<translation id="1936157145127842922">Mostrar no catafol</translation>
+<translation id="1936717151811561466">Finlandés</translation>
+<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Aviso:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode previr que as extensións rexistren o seu historial de navegación. Para desactivar esta extensión no modo privado, desmarque esta opción.</translation>
+<translation id="1951332921786364801">Montar control remoto</translation>
+<translation id="1951615167417147110">Desprazarse cara arriba unha páxina</translation>
+<translation id="1956050014111002555">O ficheiro contiña varios certificados, non foi importando ningún:</translation>
+<translation id="1959258573753840401">''' <ph name="LABEL"/>'''</translation>
+<translation id="1963227389609234879">Retirar todo</translation>
+<translation id="1963692530539281474">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> días</translation>
+<translation id="1970746430676306437">Ver a iinformación da &amp;páxina</translation>
+<translation id="1971538228422220140">Eliminar as cookies e outros datos do sitio e complementos</translation>
+<translation id="1974043046396539880">Puntos de distribución de Listas de Revogación de Certificados (CLR)</translation>
+<translation id="1976150099241323601">Inicie sesión no dispositivo de seguranza</translation>
+<translation id="1976323404609382849">Bloquearonse as cookies de sitios múltiples.</translation>
+<translation id="1983108933174595844">Enviar captura de pantalla da páxina actual</translation>
+<translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está a usar a configuración do proxy do seu equipo para conectarse á rede.</translation>
+<translation id="1992397118740194946">Sen configurar</translation>
+<translation id="1993181928634750698">Disposición de teclado alemán</translation>
+<translation id="2007404777272201486">Informar dun problema...</translation>
+<translation id="2010799328026760191">Teclas modificadoras...</translation>
+<translation id="2011110593081822050">Operador do web: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
+<translation id="201192063813189384">Produciuse un erro ao ler os datos da caché</translation>
+<translation id="2012766523151663935">Revisión do firmware:</translation>
+<translation id="2019718679933488176">&amp;Abrir o son nunha nova lapela</translation>
+<translation id="2024621544377454980">As páxinas non cargan</translation>
+<translation id="2024755148611432643">Poboación:</translation>
+<translation id="2026524095376928841">Disposición de teclado Suízo (Francés)</translation>
+<translation id="2027538664690697700">Actualizar o complemento...</translation>
+<translation id="2029156652561216312">NC</translation>
+<translation id="2040078585890208937">Asociando con <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="204497730941176055">Nome de modelo de certificado de Microsoft</translation>
+<translation id="2046040965693081040">Usar as páxinas actuais</translation>
+<translation id="204914487372604757">Crear un atallo</translation>
+<translation id="2050339315714019657">Natural</translation>
+<translation id="2052610617971448509">A zona de probas non é adecuada!</translation>
+<translation id="2056143100006548702">Complemento: <ph name="PLUGIN_NAME"/> (<ph name="PLUGIN_VERSION"/>)</translation>
+<translation id="2061855250933714566"><ph name="ENCODING_CATEGORY"/> (<ph name="ENCODING_NAME"/>)</translation>
+<translation id="2064942105849061141">Empregar un tema GTK+</translation>
+<translation id="2065985942032347596">Requirese autenticación</translation>
+<translation id="206683469794463668">Modo Zhuyin (bopomofo) sen formato. A selección automática de candidatos e as opcións relacionadas
+ están desactivadas ou son ignoradas.</translation>
+<translation id="2074527029802029717">Anulara fixación de lapela</translation>
+<translation id="2076269580855484719">Agochar este complemento</translation>
+<translation id="2077576149790423605">O idioma da interface cambiou: «<ph name="FROM_LOCALE"/>» =&gt; «<ph name="TO_LOCALE"/>» baseándose nas súas preferencias.</translation>
+<translation id="2079053412993822885">Se elimina un dos seus propios certificados, xa non poderá empregalo para identificarse.</translation>
+<translation id="2079545284768500474">Desfacer</translation>
+<translation id="208047771235602537">Quere saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/> cunha descarga en proceso?</translation>
+<translation id="2084978867795361905">MS-IME</translation>
+<translation id="2090876986345970080">Configuración de seguranza do sistema</translation>
+<translation id="2099686503067610784">Eliminar o certificado do servidor «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
+<translation id="2101225219012730419">Versión:</translation>
+<translation id="210445503571712769">Preferencias sincronizadas</translation>
+<translation id="2105006017282194539">Aínda non foi cargado</translation>
+<translation id="2107287771748948380"><ph name="OBFUSCATED_CC_NUMBER"/>, Cad: <ph name="CC_EXPIRATION_DATE"/></translation>
+<translation id="21133533946938348">Fixar a lapela</translation>
+<translation id="2113921862428609753">Acceso á información da entidade de acreditación</translation>
+<translation id="2114224913786726438">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Non se atoparon conflitos</translation>
+<translation id="2115926821277323019">Debe ser un URL válido</translation>
+<translation id="2116673936380190819">a última hora</translation>
+<translation id="2119721408814495896">O conectador <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> precisa que estea instalado o paquete «Microsoft XML Paper Specification Essentials Pack».</translation>
+<translation id="2122840595593931314">aoeuhtnsid (Dvorak)</translation>
+<translation id="212464871579942993">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software mal intencionado (malware), é dicir, software que pode danar o seu equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado só con visitar un sitio que aloxe este tipo de software. O sitio web tamén aloxa contido de sitios dos que temos recibido informes de suplantación de identidade (phishing). Este tipo de sitios enganan aos usuarios para que desvelen información persoal ou financeira, a miúdo finxindo ser institucións de confianza, como bancos.</translation>
+<translation id="2125314715136825419">Proceder sen a actualización de Adobe Reader (non recomendado)</translation>
+<translation id="2128531968068887769">Cliente nativo</translation>
+<translation id="2135787500304447609">&amp;Continuar</translation>
+<translation id="2137808486242513288">Engadir un/ha usuario/a</translation>
+<translation id="21381969153622804">Acción</translation>
+<translation id="2142724752377158245">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Menú de arranque &gt; Opcións &gt; Nos miolos &gt; Cambiar a configuración do proxy
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e asegúrese de que a súa configuración está estabelecida a «sen proxy» ou «directa».</translation>
+<translation id="2143778271340628265">Configuración manual do proxy</translation>
+<translation id="2144536955299248197">Visor de certificados: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
+<translation id="2148716181193084225">Hoxe</translation>
+<translation id="2149951639139208969">Abrir o enderezo nunha nova lapela</translation>
+<translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
+<translation id="2151576029659734873">O índice de lapela introducido non é válido.</translation>
+<translation id="2152580633399033274">Mostrar todas as imaxes (recomendado)</translation>
+<translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
+<translation id="2155931291251286316">Permitir sempre as xanelas emerxentes de <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="215753907730220065">Saír de pantalla completa</translation>
+<translation id="2158448795143567596">Permite que os elementos canvas usen gráficos en 3D a través da API de WebGL.</translation>
+<translation id="2159017110205600596">Personalizar...</translation>
+<translation id="2159087636560291862">Neste caso, o certificado non foi verificado por ningunha terceira parte de confianza. Calquera usuario pode crear un certificado en nome dun determinado sitio web, polo que é necesario que se verifique por medio dun terceiro de confianza. De non verificarse o certificado, a información de identidade indicada no mesmo non terá validez. Non é posíbel verificar que teña estabelecido comunicación con <ph name="DOMAIN"/> no canto de cun atacante que teña xerado o seu propio certificado facendose pasar por <ph name="DOMAIN2"/>, polo que, a partir deste momento, non debería continuar.</translation>
+<translation id="2160383474450212653">Tipos de letra e idiomas</translation>
+<translation id="2167276631610992935">JavaScript</translation>
+<translation id="2168039046890040389">Re Páx</translation>
+<translation id="2168725742002792683">Extensións de ficheiro</translation>
+<translation id="2175607476662778685">Barra de inicio rápido</translation>
+<translation id="2176444992480806665">Enviar a última captura de pantalla de lapela activa</translation>
+<translation id="2178614541317717477">Compromiso da entidade de acreditación</translation>
+<translation id="2179052183774520942">Engadir motor de busca</translation>
+<translation id="2181257377760181418">Activa una vista previa da impresión nunha lapela.</translation>
+<translation id="2183426022964444701">Seleccione o directorio raíz da extensión.</translation>
+<translation id="2187895286714876935">Produciuse un erro ao importar o certificado do servidor</translation>
+<translation id="219008588003277019">Módulo de cliente nativo: <ph name="NEXE_NAME"/></translation>
+<translation id="2190355936436201913">(baleiro)</translation>
+<translation id="2192505247865591433">de:</translation>
+<translation id="2192664328428693215">Preguntarme cando un sitio queira mostrar notificacións de escritorio (recomendado)</translation>
+<translation id="2195729137168608510">Protección de correo</translation>
+<translation id="220138918934036434">Agochar botón</translation>
+<translation id="2202898655984161076">Produciuse un problem ao listar as impresoras. Algunha das suás impresoras non foi rexistrada correctamente con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="2210840298541351314">Vista previa de imresión</translation>
+<translation id="2210910566085991858">Disposición de teclado xaponés</translation>
+<translation id="2213819743710253654">Accións na páxina</translation>
+<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> non está dispoñíbel.</translation>
+<translation id="2218515861914035131">Pegar como texto simple</translation>
+<translation id="2224551243087462610">Editar o nome do cartafol</translation>
+<translation id="2231233239095101917">O script da páxina emprega demasiada memoria. Recargue a páxina para permitir scripts.</translation>
+<translation id="2231238007119540260">Se elimina un certificado do servidor, restaura as comprobacións normais de seguranza para ese servidor e require que este use un certificado válido.</translation>
+<translation id="2231990265377706070">Signo de admiración</translation>
+<translation id="2232876851878324699">O ficheiro contiña un certificado, que non foi importado:</translation>
+<translation id="2233320200890047564">Bases de datos indexadas</translation>
+<translation id="2238123906478057869"><ph name="PRODUCT_NAME"/> encargarase destas tarefas:</translation>
+<translation id="2240852107813849027">asdfghjkl;</translation>
+<translation id="2251809247798634662">Nova xanela privada</translation>
+<translation id="2255317897038918278">Marca de tempo de Microsoft</translation>
+<translation id="2263497240924215535">(Desactivada)</translation>
+<translation id="2266011376676382776">A(s) páxina(s) non responde(n)</translation>
+<translation id="2273562597641264981">Operador:</translation>
+<translation id="2278562042389100163">Abrir xanela do navegador</translation>
+<translation id="2279770628980885996">Atopouse unha condición inesperada cando servidor tentaba levar a cabo la petición.</translation>
+<translation id="2282146716419988068">Proceso de GPU</translation>
+<translation id="2294358108254308676">Quere instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>?</translation>
+<translation id="2301382460326681002">O directorio raíz da extensión non é válido.</translation>
+<translation id="2307164895203900614">Ver páxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
+<translation id="2313634973119803790">Tecnoloxía de rede:</translation>
+<translation id="2320435940785160168">Este servidor requiere un certificado para a autenticación e non aceptou o que lle enviou o navegador.
+ É posíbel que o certificado estea caducado ou que o servidor non confíe na emisora do mesmo.
+ Se dispón doutro certificado, pode tentalo de novo ou é posíbel que teña que obter un
+ certificado válido doutra entidade de acreditación.</translation>
+<translation id="2335122562899522968">Esta páxina estabelece cookies.</translation>
+<translation id="2336228925368920074">Engadir todas as lapelas a marcadores...</translation>
+<translation id="2339641773402824483">Comprobando se hai actualizacións...</translation>
+<translation id="2342959293776168129">Limpar o historial de descargas</translation>
+<translation id="2344262275956902282">Use as teclas «-» e «=» para paxinar a lista de candidatos</translation>
+<translation id="2350172092385603347">Estase a empregar a localización, mais non se especificou o default_locale no manifesto.</translation>
+<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
+<translation id="2356070529366658676">Preguntar</translation>
+<translation id="2356762928523809690">Non é posíbel actualizar o servidor (erro: <ph name="ERROR_NUMBER"/>)</translation>
+<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
+<translation id="2370882663124746154">Activar el modo Pinyin de doble entrada</translation>
+<translation id="2371076942591664043">Abrir ao &amp;rematar</translation>
+<translation id="2371436973350908350">Tomar a súa imaxe de conta</translation>
+<translation id="2374144379568843525">Agoc&amp;har o panel de ortografía</translation>
+<translation id="2378982052244864789">Seleccione o directorio da extensión.</translation>
+<translation id="238391805422906964">Abrir un informe de suplantación de identidade (pishing)</translation>
+<translation id="2385700042425247848">Nome do servizo:</translation>
+<translation id="2390045462562521613">Omitir esta rede</translation>
+<translation id="2392264364428905409">Disposición de teclado búilgaro</translation>
+<translation id="2392369802118427583">Activar</translation>
+<translation id="2401813394437822086">Non pode acceder a súa conta?</translation>
+<translation id="2403091441537561402">Pasarela:</translation>
+<translation id="2406439899894600510">Disposición de teclado holandés</translation>
+<translation id="2414393409052352408">todo</translation>
+<translation id="2422426094670600218">&lt;sen nome&gt;</translation>
+<translation id="2422927186524098759">Barra lateral</translation>
+<translation id="2423017480076849397">Acceda e comparta impresoras en liña con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="2423578206845792524">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
+<translation id="2425693476159185661">Non foi configurada a sincronización dos seus datos en <ph name="PRODUCT_NAME"/> cos seus outros equipos.</translation>
+<translation id="2430043402233747791">Activar ó para unha sesión</translation>
+<translation id="2433507940547922241">Aparencia</translation>
+<translation id="2435457462613246316">Mostrar o contrasinal</translation>
+<translation id="2440604414813129000">Ver códig&amp;o fonte</translation>
+<translation id="2441719842399509963">Restaurar aos valores predeterminados</translation>
+<translation id="2445081178310039857">Requirese o directorio raíz da extensión.</translation>
+<translation id="2448046586580826824">Proxy HTTP seguro</translation>
+<translation id="245007405993704548">Enderezo liña 2:</translation>
+<translation id="2451353479985491549">, '''</translation>
+<translation id="2454247629720664989">Palabra chave</translation>
+<translation id="2455981314101692989">Esta páxina web desactivou o autocompletado para este formulario.</translation>
+<translation id="2459861677908225199">Usar TLS 1.0</translation>
+<translation id="246059062092993255">Os complementos foron bloqueados nesta páxina.</translation>
+<translation id="2461687051570989462">Acceda as súas impresoras desde calquera equipo ou teléfono intelixente. <ph name="BEGIN_LINK"/>Saber máis<ph name="END_LINK"/></translation>
+<translation id="2462724976360937186">ID da chave da entidade de acreditación</translation>
+<translation id="2466804342846034717">Introduza enrriba o contrasinal correcto e, a seguir, escriba os caracteres que aparecen na imaxe de embaixo.</translation>
+<translation id="2480626392695177423">Alternar o modo de puntuación de largo medio ou completo</translation>
+<translation id="2482878487686419369">Notificacións</translation>
+<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
+<translation id="2489428929217601177">o último día</translation>
+<translation id="2490270303663597841">Aplicar só a esta sesión en modo privado</translation>
+<translation id="2493021387995458222">Seleccionar «unha palabra de vez»</translation>
+<translation id="2495069335509163989">Excepcións de notificacións</translation>
+<translation id="2496180316473517155">Historial de navegación</translation>
+<translation id="2497284189126895209">Todos os ficheiros</translation>
+<translation id="2498765460639677199">Enorme</translation>
+<translation id="2501173422421700905">Certificado en espera</translation>
+<translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
+<translation id="2502105862509471425">Engadir unha nova tarxeta de crédito...</translation>
+<translation id="2503406935270646946">Confirmar para saír</translation>
+<translation id="2503522102815150840">Produciuse un fallo do navegador...</translation>
+<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
+<translation id="250599269244456932">Executar automaticamente (recomendado)</translation>
+<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
+<translation id="2517143724531502372">Permitir as cookies de <ph name="DOMAIN"/> só durante a sesión.</translation>
+<translation id="2518917559152314023">Enga&amp;dir...</translation>
+<translation id="2520481907516975884">Alternar modo inglés e chinés</translation>
+<translation id="2526590354069164005">Escritorio</translation>
+<translation id="2526619973349913024">Comprobar actualizacións</translation>
+<translation id="2527167509808613699">Calquera tipo de conexión</translation>
+<translation id="253434972992662860">&amp;Pausa</translation>
+<translation id="2541913031883863396">oceder de todas formas</translation>
+<translation id="254416073296957292">Configuración de &amp;idioma...</translation>
+<translation id="2544782972264605588">Restan <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
+<translation id="2550839177807794974">Xestionar os motores de busca...</translation>
+<translation id="2551191967044410069">Excepcións de xeolocalización</translation>
+<translation id="2552545117464357659">Nunca</translation>
+<translation id="2553340429761841190">Non foi posíbel conectar <ph name="PRODUCT_NAME"/> a <ph name="NETWORK_ID"/>. Seleccione outra rede ou ténteo de novo.</translation>
+<translation id="2553440850688409052">Agochar este complemento</translation>
+<translation id="2557812428283601679">A -- L</translation>
+<translation id="2557899542277210112">Para acceder rapidamente, coloque os marcadores aquí na barra de marcadores.</translation>
+<translation id="2560794850818211873">C&amp;opiar o URL do vídeo</translation>
+<translation id="2568774940984945469">Contedor da barra de información</translation>
+<translation id="257088987046510401">Temas</translation>
+<translation id="2574102660421949343">As cookies de <ph name="DOMAIN"/> están permitidas.</translation>
+<translation id="2580170710466019930">Agarde mentres <ph name="PRODUCT_NAME"/> instala as últimas actualizacións do sistema.</translation>
+<translation id="2587203970400270934">Código de operador:</translation>
+<translation id="2592884116796016067">Unha parte desta páxina (Operador do web HTML) está danada, polo que é posíbel que non funcione correctamente.</translation>
+<translation id="2600306978737826651">Produciuse un fallo na descarga da imaxe, a gravación foi interrompida!</translation>
+<translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> foi desactivada. Se detén a sincronización dos seus marcadores, pode reactivala na páxina de extensións, accesíbel a través do menú de ferramentas.</translation>
+<translation id="2604355933404423285">Abrir algunhas páxinas específicas</translation>
+<translation id="2607101320794533334">Información da chave pública do titular</translation>
+<translation id="2610780100389066815">Sinatura de listas de confianza de Microsoft</translation>
+<translation id="2615197286839530844">Disposición de teclado suízo</translation>
+<translation id="2615413226240911668">Porén, esta páxina conten outros recursos que non son seguros. Outros usuarios poden ter acceso a estes recursos mentres estean en circulación, e un atacante pode modificalos para cambiar a aparencia da páxina.</translation>
+<translation id="2617199344069286524">Non se atoparon dispositivos de gravación de son.</translation>
+<translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
+<translation id="2621889926470140926">Quere saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/> con <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> descargas en proceso?</translation>
+<translation id="2629089419211541119">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
+<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/> no pudo completar su instalación, pero continuará ejecutándose desde su imagen de disco.</translation>
+<translation id="2635102990349508383">Aínda non foron introducidos os detalles da conta.</translation>
+<translation id="2635276683026132559">Asinando</translation>
+<translation id="2643322281682265453">Mostrar os contrasinais gardados...</translation>
+<translation id="2645575947416143543">Porén, se traballa nunha organización que xera os sus propios certificados e tenta conectarse a un sitio web interno que utiliza eses certificados, pode solucionar este problema de forma segura. Pode importar o certificado raíz da súa organización como «certificado raíz», tras o que os certificados que emita ou que verifique a súa organización consideraranse certificados de confianza e este erro xa non aparecerá a próxima vez que tente conectarse a un sitio web interno. Para obter axuda sobre como engadir un novo certificado raíz ao seu equipo, póñase en contacto co persoal de asistencia da súa organización.</translation>
+<translation id="2648845569394238430">Busca:</translation>
+<translation id="2649045351178520408">ASCII codificado en Base64, cadea de certificados</translation>
+<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
+<translation id="2649911884196340328">O certificado de seguranza do servidor conten erros!</translation>
+<translation id="2653266418988778031">Se elimina un certificado dunha entidade de acreditación (EA), o seu navegador xa non confiará en ningún certificado emitido por esa CA.</translation>
+<translation id="265390580714150011">Valor do campo</translation>
+<translation id="2657327428424666237"><ph name="BEGIN_LINK"/>Recargar<ph name="END_LINK"/> esta páxina web máis tarde.</translation>
+<translation id="2662952950313424742">Servidor DNS especificado polo usuario, que usará Chrome para a resolución DNS no canto do predeterminado.</translation>
+<translation id="2670965183549957348">Método de entrada Chewing</translation>
+<translation id="2674170444375937751">Está seguro de que quere eliminar estas páxinas do historial?</translation>
+<translation id="2678063897982469759">Activar de novo</translation>
+<translation id="2679312662830811292">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translation>
+<translation id="2681441671465314329">Baleirar a caché</translation>
+<translation id="2686759344028411998">Non foi posíbel detectar ningún dos módulos cargados.</translation>
+<translation id="2688477613306174402">Configuración</translation>
+<translation id="2704184184447774363">Sinatura de documentos de Microsoft</translation>
+<translation id="2709516037105925701">Completado automático</translation>
+<translation id="2714313179822741882">Axutes da entrada Hangul</translation>
+<translation id="2722201176532936492">Chaves de selección</translation>
+<translation id="2723249403333989523">Axustes da rede...</translation>
+<translation id="2723893843198727027">Modo desenvolvedor:</translation>
+<translation id="2727712005121231835">Tamaño actual</translation>
+<translation id="2731392572903530958">Volv&amp;er a abrir a xanela pechada</translation>
+<translation id="2733275712367076659">Ten certificados destas organizacións que o identifican:</translation>
+<translation id="2737363922397526254">Contraer...</translation>
+<translation id="2738771556149464852">Non posterior a</translation>
+<translation id="2742870351467570537">Retirar elementos seleccionados</translation>
+<translation id="2743322561779022895">Activación:</translation>
+<translation id="2745080116229976798">Subordinación completa de Microsoft</translation>
+<translation id="2749881179542288782">Revisar a gramática coa ortografía</translation>
+<translation id="2752805177271551234">Utilizar historial de entrada</translation>
+<translation id="2756651186786928409">Nno intercambiar as teclas modificadoras</translation>
+<translation id="2757513101875140959">Cambiar a modo de largo medio</translation>
+<translation id="2762402405578816341">Sincronizar automaticamente os siguientes elementos:</translation>
+<translation id="2765217105034171413">Pequeno</translation>
+<translation id="2766006623206032690">Pe&amp;gar e acceder</translation>
+<translation id="2767649238005085901">Prema Intro para ir cara adiante e a tecla de menú de contexto para ver o historial</translation>
+<translation id="2770465223704140727">Retirar da lista</translation>
+<translation id="2773223079752808209">Atención ao cliente</translation>
+<translation id="2783600004153937501">O administrador do equipo desactivou algunhas opcións.</translation>
+<translation id="2785530881066938471">Non foi posíbel cargar o ficheiro «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» para o script de contido. Non está codificado con UTF-8.</translation>
+<translation id="2788135150614412178">+</translation>
+<translation id="2788575669734834343">Seleccionar ficheiro de certificado</translation>
+<translation id="2791364193466153585">Información de seguranza</translation>
+<translation id="2794293857160098038">Opcións predeterminadas de busca</translation>
+<translation id="2797524280730715045">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
+<translation id="2800537048826676660">Usar este idioma para a revisión ortográfica</translation>
+<translation id="2800662284745373504">O certificado do servidor non é válido</translation>
+<translation id="2804922931795102237">Incluir información do sistema</translation>
+<translation id="2805646850212350655">Sistema cifrado de ficheiros de Microsoft</translation>
+<translation id="2805707493867224476">Permitir que todos os sitios mostren mensaxes emergentes</translation>
+<translation id="2805756323405976993">Aplicativos</translation>
+<translation id="281133045296806353">Creouse unha nova xanela na actual sesión do navegador.</translation>
+<translation id="2812989263793994277">Non mostrar ningunha imaxe</translation>
+<translation id="2814489978934728345">Deter a carga desta páxina</translation>
+<translation id="2815382244540487333">As seguintes cookies foron bloquedas:</translation>
+<translation id="2815448242176260024">Non gardar nunca os contrasinais</translation>
+<translation id="2816269189405906839">Método de entrada de chinés (cangjie)</translation>
+<translation id="2819994928625218237">&amp;Non hai suxestións ortográficas.</translation>
+<translation id="2820806154655529776"><ph name="NUMBER_ONE"/> segundos</translation>
+<translation id="2822854841007275488">Árabe</translation>
+<translation id="2825758591930162672">Titular da chave pública</translation>
+<translation id="2832519330402637498">Superior esquerda</translation>
+<translation id="2833791489321462313">Require o contrasinal para espertar</translation>
+<translation id="2835170189407361413">Limpar o formulario</translation>
+<translation id="2840798130349147766">Bases de datos web</translation>
+<translation id="2845382757467349449">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
+<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME"/> (<ph name="UNICODE_NAME"/>)</translation>
+<translation id="2849936225196189499">Crítico</translation>
+<translation id="2850961597638370327">Enviado a: <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="2857834222104759979">O ficheiro de manifesto non é válido.</translation>
+<translation id="2861301611394761800">Completouse a actualización do sistema. Reinicie o sistema.</translation>
+<translation id="2861941300086904918">Xestor de seguranza do cliente nativo</translation>
+<translation id="2870560284913253234">Sitio</translation>
+<translation id="2872961005593481000">Apagar</translation>
+<translation id="2879560882721503072">O certificado emitido por <ph name="ISSUER"/> foi almacenado satisfactoriamente.</translation>
+<translation id="2881966438216424900">Último acceso:</translation>
+<translation id="2885378588091291677">Xestor de tarefas</translation>
+<translation id="2886862922374605295">Hardware:</translation>
+<translation id="289695669188700754">ID de chave: <ph name="KEY_ID"/></translation>
+<translation id="2897878306272793870">Está seguro de que quere abrir <ph name="TAB_COUNT"/> lapelas?</translation>
+<translation id="2903493209154104877">Enderezos</translation>
+<translation id="2904079386864173492">Modelo:</translation>
+<translation id="2904348843321044456">Configuración de contidos...</translation>
+<translation id="2911372483530471524">PID de espazos de nomes</translation>
+<translation id="2916073183900451334">O tabulador permite destacar as ligazóns dunha páxina web, así como os campos dun formulario.</translation>
+<translation id="2923240520113693977">Estonio</translation>
+<translation id="2927657246008729253">Cambiar...</translation>
+<translation id="2932611376188126394">Dicionario de kanji simple</translation>
+<translation id="2948789661744572780">CORREO</translation>
+<translation id="295228163843771014">Escolleu non sincronizar os contrasinais, vostede sempre pode cambiar de opinión máis adiante se cambia a configuración da sincronización.</translation>
+<translation id="2953767478223974804"><ph name="NUMBER_ONE"/> minuto(s)</translation>
+<translation id="2955913368246107853">Pechar a barra de buscas</translation>
+<translation id="2956070106555335453">Resumo</translation>
+<translation id="2956948609882871496">Importar marcadores...</translation>
+<translation id="2960316970329790041">Deter a importación</translation>
+<translation id="2961695502793809356">Prema para avanzar unha páxina ou prema uns segundos para ver o historial</translation>
+<translation id="2972581237482394796">&amp;Refacer</translation>
+<translation id="2977095037388048586">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais, no seu canto, accedeu un servidor que se identifica como <ph name="DOMAIN2"/>. Isto pode deberse a unha configuración incorrecta do servidor ou a outra causa máis grave. É posíbel que un atacante na súa rede estea tentando obrigalo a visitar unha versión falsa (e potencialmente perigosa) de <ph name="DOMAIN3"/>, polo que non debería continuar.</translation>
+<translation id="297870353673992530">Servidor DNS:</translation>
+<translation id="2979639724566107830">Abrir nunha nova xanela</translation>
+<translation id="2983818520079887040">Configuración...</translation>
+<translation id="2986016569675068682">Prema ⌘Q para saír.</translation>
+<translation id="2987775926667433828">Chinés Tradicional</translation>
+<translation id="2988488679308982380">Non foi posíbel instalar o paquete: «<ph name="ERROR_CODE"/>»</translation>
+<translation id="2989786307324390836">DER binario codificado, certificado único</translation>
+<translation id="2989805286512600854">Abrir nunha nova lapela</translation>
+<translation id="300544934591011246">Contrasinal anterior</translation>
+<translation id="3020990233660977256">Número de serie: <ph name="SERIAL_NUMBER"/></translation>
+<translation id="3021256392995617989">Preguntarme cando un sitio tente realizar un seguimento da miña localización física (recomendado)</translation>
+<translation id="3021678814754966447">&amp;Ver o código fonte do marco</translation>
+<translation id="302620147503052030">Mostrar botoón</translation>
+<translation id="3026202950002788510">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Aplicativos &gt; Preferencias do sistema &gt; Rede &gt; Avanzadas &gt; Proxies
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e desmarque a selección a calquera proxy que estea seleccionado.</translation>
+<translation id="3030138564564344289">Volver a tentar a descarga</translation>
+<translation id="3031433885594348982">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada cunha codificación moi feble.</translation>
+<translation id="3031557471081358569">Seleccione os elementos que importar:</translation>
+<translation id="3034556148956616333"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos coa súa conta de Google de forma segura. Manteña todo sincronizado ou elixa os datos que sincronizar neste equipo.</translation>
+<translation id="3036649622769666520">Abrir ficheiros</translation>
+<translation id="3037605927509011580">Oh, non!</translation>
+<translation id="3041612393474885105">Información do certificado</translation>
+<translation id="3046084099139788433">Activar lapela 7</translation>
+<translation id="3046388203776734202">Configuración de mensaxes emerxentes:</translation>
+<translation id="3048564749795856202">Se cree que entende os riscos, pode <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
+<translation id="3051682424004710218">Chrome almacena información nos servidores de Google cando se sincroniza. Se está absolutamente seguro de que non quere sincronizarse nunca máis, pode deter toda a sincronización e eliminar todos os datos de Google.</translation>
+<translation id="305180080422685753">Cargando a información do plan de datos móbil, agarde...</translation>
+<translation id="3053013834507634016">Uso da chave de certificado</translation>
+<translation id="305803244554250778">Crear accesos directos a aplicativos nos seguintes lugares:</translation>
+<translation id="3064231633428118621">Configuración de localización:</translation>
+<translation id="3065140616557457172">Escriba para buscar ou introduza un enderezo para navegar - as dúas cousas funcionan.</translation>
+<translation id="3067198360141518313">Executar este complemento</translation>
+<translation id="307505906468538196">Crear unha conta de Google</translation>
+<translation id="307767688111441685">A páxina mostra unha aparencia estraña</translation>
+<translation id="3081523290047420375">Desactivar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE"/> - <ph name="PAGE_URL"/></translation>
+<translation id="308268297242056490">URI</translation>
+<translation id="3092544800441494315">Incluir esta captura de pantalla:</translation>
+<translation id="3093473105505681231">Configuración de idiomas e revisión ortográfica...</translation>
+<translation id="3095995014811312755">versión</translation>
+<translation id="309628958563171656">Sensibilidade:</translation>
+<translation id="3100609564180505575">Módulos (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - conflitos coñecidos: <ph name="BAD_COUNT"/>, posíbeis: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
+<translation id="3101709781009526431">Data e hora</translation>
+<translation id="3105917916468784889">Facer unha captura de pantalla</translation>
+<translation id="3108416241300843963">Produciuse un erro nunha solicitude porque o certificado del servidor non é válido.</translation>
+<translation id="3115147772012638511">Agardando pola caché...</translation>
+<translation id="3118319026408854581">Axuda de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3122464029669770682">CPU</translation>
+<translation id="3122496702278727796">Produciuse un erro ao crear o cartafol de datos.</translation>
+<translation id="3125649188848276916">Sí (non rexistrar novos datos)</translation>
+<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
+<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
+<translation id="312759608736432009">Fabricante do dispositivo:</translation>
+<translation id="3127919023693423797">Autenticando...</translation>
+<translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
+<translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Opcións de autocompletado</translation>
+<translation id="3129140854689651517">Buscar texto</translation>
+<translation id="3129687551880844787">Almacenamento de sesión</translation>
+<translation id="3140353188828248647">Dar o foco á barra de enderezos</translation>
+<translation id="314141447227043789">Imaxe descargada.</translation>
+<translation id="3146535743396545770">Deter a sincronización e eliminar os datos de Google</translation>
+<translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
+<translation id="3160041952246459240">Vostede ten certificados en ficheiros que identifican aos seguintes servidores:</translation>
+<translation id="3162832477797684467">Configuración de cookies:</translation>
+<translation id="3166547286524371413">Enderezo:</translation>
+<translation id="3173397526570909331">Deter sincronización</translation>
+<translation id="3180365125572747493">Escriba o contrasinal para cifrar este ficheiro certificado.</translation>
+<translation id="3182237543071236785">Inglés (UK)</translation>
+<translation id="318408932946428277">Limpar as cookies e outros datos do sitio e complementos cando saio do navegador</translation>
+<translation id="3192947282887913208">Ficheiros de son</translation>
+<translation id="3199127022143353223">Servidores</translation>
+<translation id="3202578601642193415">O máis recente</translation>
+<translation id="3202812515056344404">O contrasinal é demasiado curto ou non é válido.</translation>
+<translation id="3208703785962634733">Non confirmado</translation>
+<translation id="3214837514330816581">Retirar os datos sincronizados no panel de Google</translation>
+<translation id="3220630151624181591">Activar lapela 2</translation>
+<translation id="3225319735946384299">Asinado de código</translation>
+<translation id="3228279582454007836">Non visitou nunca este sitio.</translation>
+<translation id="3228969707346345236">A tradución non puido realizarse correctamente porque a páxina xa está en <ph name="LANGUAGE"/>.</translation>
+<translation id="3229501873018723367">Síntoo, non ten permisos para iniciar sesión neste dispositivo.</translation>
+<translation id="3232318083971127729">Valor:</translation>
+<translation id="323509738684635129">Excepcións de cookies</translation>
+<translation id="3236997602556743698">Triple alternancia (390)</translation>
+<translation id="3241680850019875542">Seleccione o cartafol raíz das extensións que se van empaquetar. Para actualizar unha extensión, debe seleccionar tamén o ficheiro de chave privada que se vai volver empregar.</translation>
+<translation id="3251759466064201842">&lt;Non incluído no certificado&gt;</translation>
+<translation id="3251855518428926750">Engadir...</translation>
+<translation id="3254409185687681395">Marcar esta páxina</translation>
+<translation id="3258281577757096226">Triple alternancia (final)</translation>
+<translation id="3265459715026181080">Pechar a xanela</translation>
+<translation id="3275778913554317645">Abrir como xanela</translation>
+<translation id="3280237271814976245">G&amp;ardar como...</translation>
+<translation id="3282430104564575032">Inspector do DOM</translation>
+<translation id="3285322247471302225">Nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
+<translation id="3289566588497100676">Introdución sinxela de símbolos</translation>
+<translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
+<translation id="3298789223962368867">O URL introducido non é válido.</translation>
+<translation id="3300394989536077382">Asinado por</translation>
+<translation id="3302709122321372472">Non foi posíbel cargar o ficheiro CSS «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» para o script de contido.</translation>
+<translation id="3306897190788753224">Desactivar temporalmente a personalización da conversión, as suxestións baseadas no historial e o dicionario do usuario</translation>
+<translation id="3308006649705061278">Unidade de organización (OU)</translation>
+<translation id="3308116878371095290">Evitouse o uso de cookies nesta páxina.</translation>
+<translation id="3313622045786997898">Valor da sinatura do certificado</translation>
+<translation id="3314070176311241517">Permitir que tódos os sitios executen JavaScript (recomendado)</translation>
+<translation id="3315158641124845231">Agochar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3319048459796106952">Nova xanela &amp;privada</translation>
+<translation id="3323447499041942178">Caixa de texto</translation>
+<translation id="3324684065575061611">(Desactivado pola política da empresa)</translation>
+<translation id="3328801116991980348">Información do sitio</translation>
+<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
+<translation id="333371639341676808">Evita que esta páxina cree xanelas de diálogo adicionais.</translation>
+<translation id="3335947283844343239">Volver a abrir a lapela pechada</translation>
+<translation id="3340262871848042885">O certificado do servidor caducou</translation>
+<translation id="3341703758641437857">Permitir o acceso os URL de ficheiros</translation>
+<translation id="3345886924813989455">Non foi posíbel atopar ningún navegador compatíbel.</translation>
+<translation id="3349155901412833452">Utilizar as teclas «,» e «.» para mostrar a lista de caracteres dispoñíbeis</translation>
+<translation id="3349967884971794272">Non restabelecer</translation>
+<translation id="3355823806454867987">Cambiar a configuración do proxy...</translation>
+<translation id="3359256513598016054">Restricións das políticas de certificados</translation>
+<translation id="335985608243443814">Explorar...</translation>
+<translation id="3366404380928138336">Solicitude de protocolo externo</translation>
+<translation id="3368922792935385530">Conectado</translation>
+<translation id="3369521687965833290">Non se pode desempaquetar a extensión. Para desempaquetar con seguranza unha extensión, debe haber unha ruta de acceso ao cartafol do seu perfil que comece cunha letra de unidade e que non conteña un cruzamento, punto de montaxe ou ligazón simbólica. Non existe tal ruta para o seu perfil.</translation>
+<translation id="3369624026883419694">Resolvendo o servidor...</translation>
+<translation id="3371861036502301517">Erro de instalación de extensión</translation>
+<translation id="3373604799988099680">Extensións ou aplicativos</translation>
+<translation id="337920581046691015">Vaise instalar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="3380286644315743596">Cambiar a modo de largo completo</translation>
+<translation id="3384622754274354489">Ruso (fonético)</translation>
+<translation id="3384773155383850738">Número máximo de suxestións</translation>
+<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
+<translation id="3388026114049080752">As lapelas e a actividade de navegación</translation>
+<translation id="3391060940042023865">O seguinte complemento pechouse de forma inesperada: <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
+<translation id="3398951731874728419">Inf. de erro:</translation>
+<translation id="340485819826776184">Usar un servizo de predición para axudarlle a completar as buscas e os enderezos introducidos na barra de enderezos</translation>
+<translation id="3412265149091626468">Saltar á selección</translation>
+<translation id="3413122095806433232">Entidades emisoras de certificados: <ph name="LOCATION"/></translation>
+<translation id="3414952576877147120">Tamaño:</translation>
+<translation id="343107786065952164">Non confíar na autenticidade deste certificado.</translation>
+<translation id="3433489605821183222">O certificado do servidor contén erros.</translation>
+<translation id="3433772615844943872">Este tipo de conta non funcionará con <ph name="PRODUCT_NAME"/>. Contacte co seu administrador de dominio ou empregue unha conta @gmail.com para iniciar sesión.</translation>
+<translation id="3435738964857648380">Seguranza</translation>
+<translation id="3435845180011337502">Formatado ou deseño de páxina</translation>
+<translation id="3435896845095436175">Activar</translation>
+<translation id="3437016096396740659">A batería está cargada</translation>
+<translation id="3437994698969764647">Exportar todos...</translation>
+<translation id="3447644283769633681">Bloquear todas as cookies de terceiros</translation>
+<translation id="3449494395612243720">Erro de sincronización - inicie a sesión de novo</translation>
+<translation id="3449839693241009168">Prema <ph name="SEARCH_KEY"/> para enviar ordes a <ph name="EXTENSION_NAME"/>.</translation>
+<translation id="345397654570398207">Confiar na autenticidade deste certificado.</translation>
+<translation id="3454157711543303649">Activación rematada</translation>
+<translation id="345693547134384690">Abrir &amp;imaxe nunha lapela nova</translation>
+<translation id="3459774175445953971">Última modificación:</translation>
+<translation id="3467848195100883852">Activar a revisión ortográfica automática</translation>
+<translation id="347250956943431997">O certificado do servidor foi revocado</translation>
+<translation id="3473105180351527598">Activar a protección contra phishing e software mal intencionado</translation>
+<translation id="3479552764303398839">Agora non</translation>
+<translation id="3481915276125965083">Bloqueáronse as seguintes mensaxes emerxentes nesta páxina:</translation>
+<translation id="348620396154188443">Permitir que todos os sitios mostren notificacións de escritorio</translation>
+<translation id="3488065109653206955">Parcialmente activado</translation>
+<translation id="3493653833301553455">Completar formularios automaticamente:</translation>
+<translation id="3493881266323043047">Validez</translation>
+<translation id="3494444535872870968">Gardar &amp;marco como...</translation>
+<translation id="3494768541638400973">Entrada de xaponés de Google (para teclado xaponés)</translation>
+<translation id="3496213124478423963">Alonxar</translation>
+<translation id="3498309188699715599">Configuración de entrada de Chewing</translation>
+<translation id="350048665517711141">Seleccione un motor de busca</translation>
+<translation id="350069200438440499">Nome de ficheiro:</translation>
+<translation id="3505920073976671674">Seleccione a rede</translation>
+<translation id="3508920295779105875">Seleccione outro cartafol...</translation>
+<translation id="3511307672085573050">Copiar enderezo da &amp;ligazón</translation>
+<translation id="3511856953956128305">Frase de paso:</translation>
+<translation id="351448482535494322">Estado/Provincia/Distrito:</translation>
+<translation id="3524079319150349823">Para inspeccionar un emerxente, prema co botón dereito na páxina ou na icona de acción do navegador e seleccione «Inspeccionar emerxente».</translation>
+<translation id="3524915994314972210">Agardando a que comece a descarga...</translation>
+<translation id="3528033729920178817">Esta páxina rastrexa a súa localización.</translation>
+<translation id="353121739889591924">Datos de Chrome</translation>
+<translation id="3531250013160506608">Caixa de texto do contrasinal</translation>
+<translation id="3533943170037501541">Damoslle a benvida a á súa páxina de inicio.</translation>
+<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
+<translation id="3549436232897695316">intercalar</translation>
+<translation id="3551320343578183772">Pechar lapela</translation>
+<translation id="3560918739529642856">Páxinas de arrinque</translation>
+<translation id="3561217442734750519">O valor de entrada da chave privada debe ser una ruta válida.</translation>
+<translation id="3569713929051927529">Engadir un cartafol...</translation>
+<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
+<translation id="357479282490346887">Lituania</translation>
+<translation id="3576278878016363465">Obxectivos de imaxe dispoñíbeis</translation>
+<translation id="3581034179710640788">O certificado de seguranza do sitio caducou.</translation>
+<translation id="358344266898797651">Celta</translation>
+<translation id="3590587280253938212">rápido</translation>
+<translation id="3591607774768458617">Este idioma úsase actualmente para mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="3593152357631900254">Activar o modo de pinyin difuso</translation>
+<translation id="3593965109698325041">Restricións do nome do certificado</translation>
+<translation id="3605499851022050619">Páxina de diagnóstico de Navegación segura</translation>
+<translation id="3608527593787258723">Activar lapela 1</translation>
+<translation id="3609138628363401169">O servidor non admite a extensión de renegociación TLS.</translation>
+<translation id="3612070600336666959">Desactivando</translation>
+<translation id="3616741288025931835">&amp;Eliminar os datos de navegación...</translation>
+<translation id="3621320549246006887">Isto é un esquema experimental onde os certificados HTTPS poden autenticarse e rexeitarse por rexistros DNS (asegurados con DNSSEC). Se ve esta mensaxe é porque activou esta característica experimental mediante opcións en liña de ordes. Pode retirar esas opcións de liña de ordes para ignorar este erro.</translation>
+<translation id="36224234498066874">Eliminar datos de navegación...</translation>
+<translation id="362276910939193118">Mostrar o historial completo</translation>
+<translation id="3625870480639975468">Reiniciar zoom</translation>
+<translation id="3627588569887975815">Abrir a ligazón nunha xanela de navegación pri&amp;vada</translation>
+<translation id="3627671146180677314">Tempo de renovación de certificado de Netscape</translation>
+<translation id="3631337165634322335">As excepcións de embaixo só se aplican á actual sesión privada.</translation>
+<translation id="3634128551318479970">''' - '''</translation>
+<translation id="3646789916214779970">Restabelecer o tema predeterminado</translation>
+<translation id="3648460724479383440">Botón de opción seleccionado</translation>
+<translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado xa non existe e non hai un enderezo de redirección. Agárdase que sexa unha condición permanente.</translation>
+<translation id="3664704721673470303">Preferencias de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="3665842570601375360">Seguranza:</translation>
+<translation id="3675321783533846350">Estabelece un proxy para a conexión á rede.</translation>
+<translation id="3678156199662914018">Extensión: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="3679240644896978282">Desenvolvemento</translation>
+<translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
+<translation id="3681007416295224113">Datos do certificado</translation>
+<translation id="368789413795732264">Produciuse un erro ao escribir o ficheiro: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
+<translation id="3693415264595406141">Contrasinal:</translation>
+<translation id="3694027410380121301">Seleccionar a lapela anterior</translation>
+<translation id="3695919544155087829">Escriba o contrasinal para codificar este certificado.</translation>
+<translation id="3704331259350077894">Cese da operación</translation>
+<translation id="370665806235115550">Cargando...</translation>
+<translation id="3707020109030358290">Non é unha entidade de acreditación.</translation>
+<translation id="3712897371525859903">G&amp;ardar páxina como...</translation>
+<translation id="3715099868207290855">Sincronizado con <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
+<translation id="3722396466546931176">Engada idiomas e arrástreos para ordenalos segundo as súas preferencias.</translation>
+<translation id="3726527440140411893">Mentres estaba vendo esta páxina escribíronse as seguintes cookies:</translation>
+<translation id="3727187387656390258">Inspeccionar emerxente</translation>
+<translation id="3729920814805072072">Xestionar contrasinais gardados...</translation>
+<translation id="3733127536501031542">Servidor SSL con certificado Step-Up</translation>
+<translation id="373572798843615002">Unha lapela</translation>
+<translation id="3735989458866598442">Qué é un aplicativo? Probe un destes:</translation>
+<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
+<translation id="3741375896128849698">O certificado do servidor non é válido aínda</translation>
+<translation id="3742235229730461951">Disposición de teclado coreano</translation>
+<translation id="374530189620960299">O certificado de seguranza do sitio non é de confianza.</translation>
+<translation id="3745810751851099214">Enviar para:</translation>
+<translation id="3748412725338508953">Demasiados redireccionamentos.</translation>
+<translation id="3748706263662799310">Informar dun erro</translation>
+<translation id="375403751935624634">Produciuse un fallo na tradución debido a un erro no servidor.</translation>
+<translation id="3759074680865891423">Disposición de teclado francés</translation>
+<translation id="3761000923495507277">Mostrar o botón «Páxina de inicio» na barra de ferramentas</translation>
+<translation id="3761171036307311438">Titular da tarxeta:</translation>
+<translation id="376466258076168640">Facer que <ph name="PRODUCT_NAME"/> sexa o navegador predeterminado</translation>
+<translation id="3771294271822695279">Ficheiros de vídeo</translation>
+<translation id="3774278775728862009">Método de entrada de tailandés (teclado TIS-820.2538)</translation>
+<translation id="3775432569830822555">Certificado SSL do servidor</translation>
+<translation id="3778740492972734840">Ferramentas para &amp;desenvolvedores</translation>
+<translation id="3781072658385678636">Os seguintes complementos foron bloqueados nesta páxina:</translation>
+<translation id="3781751432212184938">Mostrar vista xeral de lapelas...</translation>
+<translation id="3785852283863272759">Localización da páxina de correo</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
+<translation id="3797008485206955964">Ver páxinas en segundo plano (<ph name="NUM_BACKGROUND_APPS"/>)</translation>
+<translation id="3798449238516105146">Versión</translation>
+<translation id="3799598397265899467">Cando saia do meu navegador</translation>
+<translation id="3800503346337426623">Omitir o inicio de sesión e navegar como convidado</translation>
+<translation id="3800764353337460026">Estilo de símbolo</translation>
+<translation id="380271916710942399">Certificado de servidor sen listar</translation>
+<translation id="3803991353670408298">Engada outro método de entrada antes de eliminar este.</translation>
+<translation id="3807747707162121253">&amp;Cancelar</translation>
+<translation id="3810973564298564668">Xestionar</translation>
+<translation id="3819800052061700452">&amp;Pantalla completa</translation>
+<translation id="3827774300009121996">&amp;Pantalla completa</translation>
+<translation id="3828029223314399057">Buscar marcadores</translation>
+<translation id="3828924085048779000">Non están permitidas as frases de paso baleiras</translation>
+<translation id="3829953784771406197">Prema e manteña Control, Alt ou Maiús para ver os atallos de teclado&lt;br&gt;para esos modificadores</translation>
+<translation id="3831099738707437457">A&amp;gochar o panel de ortografía</translation>
+<translation id="3834901049798243128">Ignorar as excepcións e bloquear as cookies que terceiros cando tenten estabelecerse</translation>
+<translation id="3835522725882634757">Vaites! Este servidor está enviando datos que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non comprende. <ph name="BEGIN_LINK"/>Informe dun erro<ph name="END_LINK"/> e inclúa a <ph name="BEGIN2_LINK"/>lista sen procesar<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
+<translation id="3835835603544455972">Configurar sincronización</translation>
+<translation id="383652340667548381">Serbio</translation>
+<translation id="3838186299160040975">Comprar máis...</translation>
+<translation id="38385141699319881">Descargando imaxe...</translation>
+<translation id="3850258314292525915">Desactivar a sincronización</translation>
+<translation id="385051799172605136">Atrás</translation>
+<translation id="3855676282923585394">Importar marcadores e configuracións...</translation>
+<translation id="3857272004253733895">Esquema pinyin de doble entrada</translation>
+<translation id="3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.</translation>
+<translation id="3865082058368813534">Limpar os datos de completado automático de formularios</translation>
+<translation id="3866249974567520381">Descrición</translation>
+<translation id="3867944738977021751">Campos do certificado</translation>
+<translation id="3869917919960562512">Índice erróneo.</translation>
+<translation id="3873139305050062481">Inspeccionar &amp;elemento</translation>
+<translation id="3874070094967379652">Usar unha frase de paso de sincronización para cifrar os meus datos</translation>
+<translation id="3875229786699272141">Estado/Provincia/Distrito</translation>
+<translation id="3878562341724547165">Semella que cambiou de localización. Gustaríalle usar <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/>?</translation>
+<translation id="3881435075661337013">A data de caducidade de <ph name="NETWORK"/> está próxima</translation>
+<translation id="388442998277590542">Non foi posíbel cargar a páxina de opcións «<ph name="OPTIONS_PAGE"/>».</translation>
+<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
+<translation id="3903912596042358459">O servidor rexeitou responder á petición.</translation>
+<translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
+<translation id="3920504717067627103">Políticas de certificados</translation>
+<translation id="3927932062596804919">Denegar</translation>
+<translation id="3930850196944737149">O seu dispositivo está fora de liña.</translation>
+<translation id="3936390757709632190">&amp;Abrir son nunha lapela nova</translation>
+<translation id="3936877246852975078">As peticións ao servidor foron, temporalmente, atafegadas.</translation>
+<translation id="3937640725563832867">Nome alternativo da emisora do certificado</translation>
+<translation id="3940082421246752453">O servidor non é compatíbel coa versión HTTP utilizada na petición.</translation>
+<translation id="3942946088478181888">Máis información</translation>
+<translation id="3942974664341190312">Dupla alternancia</translation>
+<translation id="3943582379552582368">&amp;Atrás</translation>
+<translation id="3943857333388298514">Pegar</translation>
+<translation id="3944384147860595744">Imprimir desde calquera sitio</translation>
+<translation id="3947376313153737208">Sen selección</translation>
+<translation id="394984172568887996">Importado desde Internet Explorer</translation>
+<translation id="3950820424414687140">Acceder</translation>
+<translation id="3950924596163729246">Non é posíbel acceder á rede.</translation>
+<translation id="3951872452847539732">Una extensión está xestionando as suas preferencias do proxy de rede.</translation>
+<translation id="3954582159466790312">Activar &amp;son</translation>
+<translation id="3966072572894326936">Seleccionar outro cartafol...</translation>
+<translation id="3968739731834770921">Kana</translation>
+<translation id="3978267865113951599">(estragado)</translation>
+<translation id="3979748722126423326">Activar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
+<translation id="3981760180856053153">O tipo de gardado introducido non é válido.</translation>
+<translation id="3984413272403535372">Produciuse un erro ao asinar a extensión.</translation>
+<translation id="3986287159189541211">Erro de HTTP <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
+<translation id="398967089780480076">Acción:</translation>
+<translation id="399179161741278232">Importado</translation>
+<translation id="3994878504415702912">&amp;Ampliar</translation>
+<translation id="39964277676607559">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="RELATIVE_PATH"/>» de JavaScript para o script de contido.</translation>
+<translation id="40027638859996362">Movemento de palabras</translation>
+<translation id="4006726980536015530">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, cancelaranse estas descargas.</translation>
+<translation id="4010065515774514159">Acción do navegador</translation>
+<translation id="4013794286379809233">Debe iniciar sesión</translation>
+<translation id="4018133169783460046">Mostrar <ph name="PRODUCT_NAME"/> neste idioma</translation>
+<translation id="4022426551683927403">&amp;Engadir ao dicionario</translation>
+<translation id="402759845255257575">Non permitir que ningún sitio execute JavaScript</translation>
+<translation id="4031729365043810780">Conexión de rede</translation>
+<translation id="4032534284272647190">Acceso a <ph name="URL"/> denegado.</translation>
+<translation id="4032664149172368180">Método de entrada de xaponés (para teclado dvorak estadounidense)</translation>
+<translation id="4033319557821527966"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> permítelle acceder ás impresoras deste equipo desde calquera sitio. Inicie sesión para activar.</translation>
+<translation id="40334469106837974">Cambiar o deseño da páxina</translation>
+<translation id="4035758313003622889">Xes&amp;tor de tarefas</translation>
+<translation id="4037618776454394829">Enviar a última captura de pantalla gardada</translation>
+<translation id="4037998879767732811">Debido a que confiou na entidade de acreditación que forneceu este certificado, de forma implícita vostede confía na autenticidade deste certificado.</translation>
+<translation id="4042471398575101546">Engadir páxina</translation>
+<translation id="4047345532928475040">N/D</translation>
+<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
+<translation id="4052120076834320548">Miúda</translation>
+<translation id="4055738107007928968">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o servidor presentou un certificado asinado cun algoritmo de sinatura moi feble. É probábel que se teñan falsificado as credenciais de seguranza presentadas polo servidor e que este non sexa o servidor esperado (é probábel que se tena estabelecido comunicación cun atacante), polo que non debe continuar.</translation>
+<translation id="4056561919922437609"><ph name="TAB_COUNT"/> lapelas</translation>
+<translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
+<translation id="4057991113334098539">Activando...</translation>
+<translation id="4058793769387728514">Comprobar o documento agora</translation>
+<translation id="4060383410180771901">O sitio web non pode xestionar a petición de <ph name="URL"/>.</translation>
+<translation id="406070391919917862">Aplicativos en segundo plano</translation>
+<translation id="406259880812417922">(Palabra chave: <ph name="KEYWORD"/>)</translation>
+<translation id="4062903950301992112">Se entende que ao visitar este sitio pode danar o seu equipo, <ph name="PROCEED_LINK"/>.</translation>
+<translation id="4064488613268730704">Xestionar a configuración de autocompletado...</translation>
+<translation id="4064575095154312869">、。</translation>
+<translation id="4065006016613364460">C&amp;opiar URL da imaxe</translation>
+<translation id="4066710578506115647">Activa o reproductor multimedia.</translation>
+<translation id="4068506536726151626">Esta páxina contén elementos dos seguintes sitios que realizan un seguimento da súa localización:</translation>
+<translation id="4074900173531346617">Certificado do asinante do correo</translation>
+<translation id="4081383687659939437">Gardar información</translation>
+<translation id="4084682180776658562">Marcador</translation>
+<translation id="4085298594534903246">Bloqueouse o JavaScript nesta páxina.</translation>
+<translation id="4087089424473531098">Creouse a extensión:
+
+<ph name="EXTENSION_FILE"/></translation>
+<translation id="4089521618207933045">Ten submenú</translation>
+<translation id="4089663545127310568">Eliminar contrasinais almacenadas</translation>
+<translation id="4092878864607680421">A nova versión do aplicativo «<ph name="APP_NAME"/>» precisa máis permisos, polo que foi desactivado.</translation>
+<translation id="4097411759948332224">Enviar unha captura de pantalla da páxina actual</translation>
+<translation id="4100444335378291065">Publicación</translation>
+<translation id="4104163789986725820">E&amp;xportar...</translation>
+<translation id="4108206167095122329">Retirar &amp;todas</translation>
+<translation id="4110342520124362335">Cookies de <ph name="DOMAIN"/> bloqueadas.</translation>
+<translation id="4114360727879906392">Xanela anterior</translation>
+<translation id="411666854932687641">Memoria privada</translation>
+<translation id="4120075327926916474">Desexa que Chrome garde a información desta tarxeta de crédito para que se completen os formularios web?</translation>
+<translation id="4120898696391891645">A página non se carga</translation>
+<translation id="4121428309786185360">Caduca o</translation>
+<translation id="4126154898592630571">Conversión de data/hora</translation>
+<translation id="41293960377217290">Un servidor proxy é un servidor que actúa como intermediario entre o seu equipo e outros servidores. Agora mesmo, o seu sistema está configurado para usar un proxy, mais
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non pode conectarse a el.</translation>
+<translation id="4131410914670010031">Branco e negro</translation>
+<translation id="4135450933899346655">Os seus certificados</translation>
+<translation id="4138267921960073861">Mostrar nomes de usuario e fotografías na xanela de inicio de sesión</translation>
+<translation id="4142744419835627535">Autocompletar inmediatamente</translation>
+<translation id="4154664944169082762">Pegadas dixitais</translation>
+<translation id="4157869833395312646">Server Gated Cryptography de Microsoft</translation>
+<translation id="4162393307849942816"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Está navegando como invitado<ph name="END_BOLD"/>. Las páginas que vea en esta ventana no aparecerán en el historial de navegación o en su historial de búsqueda y no dejarán ninguna otra traza en el equipo (como cookies), una vez que haya cerrado la sesión. Los archivos que se descargue y los marcadores que cree tampoco se guardarán.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Aprender más<ph name="END_LINK"/> sobre el modo invitado.</translation>
+<translation id="4163521619127344201">A súa localización física</translation>
+<translation id="4164507027399414915">Restaurar todas as miniaturas retiradas</translation>
+<translation id="4176463684765177261">Desactivada</translation>
+<translation id="4178055285485194276">Ao inicio:</translation>
+<translation id="4180788401304023883">Borrar certificado da CA «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>»?</translation>
+<translation id="4181841719683918333">Idiomas</translation>
+<translation id="4181898366589410653">Non se atopou ningún mecanismo de revogación no certificado do servidor.</translation>
+<translation id="4182252350869425879">Advertencia: Posíbel sitio de suplantación de identidade (phishing).</translation>
+<translation id="4188026131102273494">Palabra chave:</translation>
+<translation id="4194415033234465088">Dachen 26</translation>
+<translation id="4194570336751258953">Activar a función Tocar para premer</translation>
+<translation id="4195643157523330669">Abrir nunha nova lapela</translation>
+<translation id="4196320913210960460">Pode administrar as extensións instaladas premendo en Extensións no menú Ferramentas.</translation>
+<translation id="4196967880387277612">C</translation>
+<translation id="4198861010405014042">Acceso compartido</translation>
+<translation id="4199903612224006087">Os prerenderizadores especulativos completan páxinas web en segundo plano para obter unha experiencia de navegación máis rápida.</translation>
+<translation id="4200983522494130825">Nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="4209092469652827314">Grande:</translation>
+<translation id="4212108296677106246">Quere confiar en «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» como entidade de acreditación?</translation>
+<translation id="4215444178533108414">Rematou a eliminación de elementos</translation>
+<translation id="421577943854572179">empotrado en calqueria outro sitio</translation>
+<translation id="4216499942524365685">Os detalles da súa conta de inicio de sesión están obsoletos. Prema para volver a introducir o contrasinal.</translation>
+<translation id="4220128509585149162">Peches inesperados</translation>
+<translation id="4222982218026733335">Certificado do servidor non válido</translation>
+<translation id="4224803122026931301">Excepcións de localizacións</translation>
+<translation id="422929353996972043">asdfzxcv89</translation>
+<translation id="4229495110203539533">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> segundo</translation>
+<translation id="4235618124995926194">Incluír este correo:</translation>
+<translation id="4237016987259239829">Produciuse un erro de conexión de rede</translation>
+<translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode mostrarse neste idioma</translation>
+<translation id="4244236525807044920">Cambiar a configuració de tipos de letra e idioma</translation>
+<translation id="4250680216510889253">Non</translation>
+<translation id="4251486191409116828">Produciuse un erro ao crear o acceso directo ao aplicativo.</translation>
+<translation id="4254921211241441775">Interromper a sincronización desta conta</translation>
+<translation id="4255684106974551453">Flickr</translation>
+<translation id="4256316378292851214">G&amp;ardar vídeo como...</translation>
+<translation id="425878420164891689">Calculando o tempo para que se complete</translation>
+<translation id="4260722247480053581">Abrir nunha xanela privada</translation>
+<translation id="4265682251887479829">Non atopa o que está buscando?</translation>
+<translation id="4268025649754414643">Cifrado da chave</translation>
+<translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
+<translation id="4270393598798225102">Versión <ph name="NUMBER"/></translation>
+<translation id="427208986916971462">A conexión foi comprimida con <ph name="COMPRESSION"/>.</translation>
+<translation id="4274292172790327596">Erro non recoñecido</translation>
+<translation id="42981349822642051">Expandir</translation>
+<translation id="4299729908419173967">Brasileño</translation>
+<translation id="4302315780171881488">Estado da conexión:</translation>
+<translation id="4304224509867189079">Iniciar a sesión</translation>
+<translation id="4306718255138772973">Proxy de impresión na nube</translation>
+<translation id="4307992518367153382">Básicas</translation>
+<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES"/> K (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE"/> K activos)</translation>
+<translation id="4310537301481716192">Está morto, Jim!</translation>
+<translation id="431076611119798497">&amp;Detalles</translation>
+<translation id="4312207540304900419">Activar seguinte lapela</translation>
+<translation id="4312280225042158944">&amp;Mostrar en Finder</translation>
+<translation id="4320697033624943677">Engadir usuarios</translation>
+<translation id="4322394346347055525">Pechar as outras lapelas</translation>
+<translation id="4333854382783149454">PKCS #1 SHA-1 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="4341977339441987045">Impedir que os sitios estabelezan datos</translation>
+<translation id="4345587454538109430">Configurar...</translation>
+<translation id="4350711002179453268">No é posíbel estabelecer unha conexión segura co servidor. É probábel que exista un problema co servidor ou que se necesite un certificado de autenticación de cliente que non ten.</translation>
+<translation id="435243347905038008">Datos de <ph name="NETWORK"/> perto do límite</translation>
+<translation id="4358697938732213860">Engadir un enderezo</translation>
+<translation id="4362187533051781987">Poboación</translation>
+<translation id="4364779374839574930">Non se atopou ningunha impresora. Intale unha.</translation>
+<translation id="4367133129601245178">C&amp;opiar enderezo da imaxe</translation>
+<translation id="43742617823094120">Neste caso, o certificado presentado ao navegador foi revogado pola emisora do mesmo. Isto adoita indicar que foi vulnerada a integridade do certificado e que este non é de confianza. A partir deste momento non debe continuar.</translation>
+<translation id="4378154925671717803">Teléfono</translation>
+<translation id="4378551569595875038">Conectando...</translation>
+<translation id="4378727699507047138">Empregar o tema clásico</translation>
+<translation id="4381021079159453506">Navegador de contido</translation>
+<translation id="4381091992796011497">Nome de usuario/a:</translation>
+<translation id="4381849418013903196">Coma «,»</translation>
+<translation id="4388712255200933062"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> está feita a partires da idea de que imprimir ten de ser máis intuitivo, accesíbel e útil. Usando <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> pode facer que as súas impresoras estean dispoñíbeis para calquera aplicativo ou móbil <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
+<translation id="4400697530699263877">Utilizar a carga previa de DNS para mellorar o rendiminto de carga de páxinas</translation>
+<translation id="4404805853119650018">Non foi posíbel rexistrar este equipo para acceso remoto.</translation>
+<translation id="4405141258442788789">A operación esgotou o tempo de resposta.</translation>
+<translation id="4408427661507229495">nome de rede</translation>
+<translation id="4408599188496843485">Ax&amp;uda</translation>
+<translation id="4411578466613447185">Asinante do código</translation>
+<translation id="4414232939543644979">Nova xanela de &amp;privada</translation>
+<translation id="4417271111203525803">Enderezo liña 2</translation>
+<translation id="4421917670248123270">Pechar e cancelar descargas</translation>
+<translation id="4422347585044846479">Editar o marcador para esta páxina</translation>
+<translation id="4422428420715047158">Dominio:</translation>
+<translation id="4428782877951507641">Configuración de sincronización</translation>
+<translation id="443008484043213881">Ferramentas</translation>
+<translation id="4433862206975946675">Importar datos desde outro navegador...</translation>
+<translation id="4435256380245822831">Configuración de imaxes:</translation>
+<translation id="4440967101351338638">Gravación de imaxes de ChromiumOs</translation>
+<translation id="444134486829715816">Expandir...</translation>
+<translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> actualizouse á versión <ph name="VERSION"/>.</translation>
+<translation id="4448844063988177157">Buscando redes Wi-Fi...</translation>
+<translation id="4449935293120761385">Sobre o completado automático</translation>
+<translation id="446322110108864323">Configuración de entrada de pinyin</translation>
+<translation id="4469842253116033348">Desactivar as notificacións de <ph name="SITE"/></translation>
+<translation id="4470270245053809099">Emitido por: <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="4474155171896946103">Marcar todas as lapelas...</translation>
+<translation id="4474796446011988286">Ten gardadas no seu equipo as siguientes cookies:</translation>
+<translation id="4475552974751346499">Buscar nas descargas</translation>
+<translation id="4478664379124702289">Guardar li&amp;gazón como...</translation>
+<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
+<translation id="4481249487722541506">Cargar extensión desempaquetada...</translation>
+<translation id="4481614464927987190">Checo</translation>
+<translation id="4492190037599258964">Resultados da busca de «<ph name="SEARCH_STRING"/>»</translation>
+<translation id="4495419450179050807">Non mostrar nesta páxina</translation>
+<translation id="4497369307931735818">Control remoto</translation>
+<translation id="45025857977132537">Uso de chaves de certificado: <ph name="USAGES"/></translation>
+<translation id="4508265954913339219">Produciuse un fallo na activación</translation>
+<translation id="4508765956121923607">Ver código f&amp;onte</translation>
+<translation id="4509345063551561634">Localización:</translation>
+<translation id="4513946894732546136">Comentarios e suxestións</translation>
+<translation id="4517036173149081027">Pechar e cancelar a descarga</translation>
+<translation id="4521805507184738876">(caducado)</translation>
+<translation id="4522570452068850558">Detalles</translation>
+<translation id="4535734014498033861">Produciuse un fallo na conexión co servidor proxy.</translation>
+<translation id="4538417792467843292">Eliminar palabra</translation>
+<translation id="4551297183924943154">Parece queo proceso <ph name="PROCESS_ID"/> está a empregarse no anfitrión <ph name="HOST_NAME"/>. Se está seguro de que ningún outro proceso está utilizando este perfil, elimine o ficheiro <ph name="LOCK_FILE"/> e reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="4551440281920791563">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Menú da chave inglesa &gt; Opcións &gt; Nos miolos &gt; Cambiar a configuración do proxy &gt; Preferencias LAN
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ e desmarque a selección «Usar un servidor proxy para a súa LAN».</translation>
+<translation id="4553117311324416101">Google atopou software malicioso que pode instalarse no seu equipo se continúa. Se xa visitou este sitio no pasado ou confía nel, á posíbel que se teña visto comprometido recentemente por un pirata informático. Non debería continuar ou quizais tentalo mañá ou ir a outro sitio.</translation>
+<translation id="4558734465070698159">Prema <ph name="HOTKEY_NAME"/> para seleccionar o método de entrada anterior.</translation>
+<translation id="4563210852471260509">O idioma de entrada inicial é o chinés.</translation>
+<translation id="4567836003335927027">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/></translation>
+<translation id="4568660204877256194">Exportar marcadores...</translation>
+<translation id="4569998400745857585">Menú con extensións agochadas</translation>
+<translation id="4571852245489094179">Importar marcadores e configuracións</translation>
+<translation id="457386861538956877">Máis...</translation>
+<translation id="4577070033074325641">Importar marcadores</translation>
+<translation id="4585473702689066695">Produciuse un erro ao tentar estabelecer conexión coa rede «<ph name="NAME"/>».</translation>
+<translation id="4589279373639964403">Exportar marcadores...</translation>
+<translation id="4590074117005971373">Activa un maior rendemento das etiquetas canvas en contexto 2D empregando o hardware da GPU para renderizrlos.</translation>
+<translation id="4593021220803146968">&amp;Ir a <ph name="URL"/></translation>
+<translation id="4608500690299898628">&amp;Buscar...</translation>
+<translation id="4610637590575890427">Quizais queira dicir que quere ir a <ph name="SITE"/>?</translation>
+<translation id="4610656722473172270">Barra de ferramentas de Google</translation>
+<translation id="4611079913162790275">A sincronización do contrainal precisa da súa atención.</translation>
+<translation id="461656879692943278"><ph name="HOST_NAME"/> ten contidos de <ph name="ELEMENTS_HOST_NAME"/>, un sitio coñecido por distribuír software malicioso (malware). O seu equipo podería infectarse cun virus se visita este sitio.</translation>
+<translation id="462288279674432182">IP restrinxido:</translation>
+<translation id="4624768044135598934">Logrado!</translation>
+<translation id="4626106357471783850"><ph name="PRODUCT_NAME"/> debe reiniciarse para aplicar a actualización.</translation>
+<translation id="4631110328717267096">Produciuse un erro ao actualizar o sistema.</translation>
+<translation id="4643612240819915418">&amp;Abrir vídeo nunha lapela nova</translation>
+<translation id="4647175434312795566">Aceptar acordo</translation>
+<translation id="464745974361668466">Patrón:</translation>
+<translation id="465365366590259328">Os cambios terán efecto a próxima vez que reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="4654488276758583406">Moi Pequena</translation>
+<translation id="4664482161435122549">Erro de exportación PKCS #12</translation>
+<translation id="4673916386520338632">Non foi posíbel instalar o aplicativo porque existe un conflito con «<ph name="APP_NAME"/>», que xa foi instalado.</translation>
+<translation id="4681260323810445443">Non está autorizado a acceder á páxina web en <ph name="URL"/>. É posíbel que teña que iniciar sesión.</translation>
+<translation id="4684748086689879921">Omitir a importación</translation>
+<translation id="4690246192099372265">Sueco</translation>
+<translation id="4692623383562244444">Motores de busca</translation>
+<translation id="4694445829210540512">Non hai un plan de datos activo en <ph name="NETWORK"/></translation>
+<translation id="469553822757430352">Contrasinal incorrecto para o aplicativo específico.</translation>
+<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1"/> <ph name="SENTENCE2"/></translation>
+<translation id="4708849949179781599">Saír de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="4710257996998566163">Última actualización:</translation>
+<translation id="4711094779914110278">Turco</translation>
+<translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais.</translation>
+<translation id="471800408830181311">Produciuse un erro ao xerar a chave privada.</translation>
+<translation id="4718464510840275738">Preferencias de sincronización</translation>
+<translation id="4719905780348837473">RSN</translation>
+<translation id="4724168406730866204">Eten 26</translation>
+<translation id="4724450788351008910">Afiliación modificada</translation>
+<translation id="4731578803613910821">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en <ph name="WEBSITE_3"/></translation>
+<translation id="4735819417216076266">Estilo de espazos</translation>
+<translation id="4755860829306298968">Administrar bloqueo de complementos...</translation>
+<translation id="4756388243121344051">&amp;Historial</translation>
+<translation id="4759238208242260848">Descargas</translation>
+<translation id="4763816722366148126">Seleccionar o método de entrada anterior</translation>
+<translation id="4764675709794295630">« Atrás</translation>
+<translation id="4764776831041365478">É posíbel que a páxina web <ph name="URL"/> estea temporalmente inactiva ou que se teña trasladado definitivamente a outro enderezo.</translation>
+<translation id="4767443964295394154">Destino das descargas</translation>
+<translation id="4771973620359291008">Produciuse un erro descoñecido.</translation>
+<translation id="4775879719735953715">Navegador predeterminado</translation>
+<translation id="4778630024246633221">Xestor de certificados</translation>
+<translation id="4779083564647765204">Ampliación</translation>
+<translation id="4780321648949301421">Gardar páxina como...</translation>
+<translation id="4780374166989101364">Activa as API de extensións experimentais. Teña en conta que a galería de extensións non lle permite enviar extensións que empreguen API experimentais.</translation>
+<translation id="4786993863723020412">Produciuse un erro de lectura da caché</translation>
+<translation id="4788968718241181184">Método de entrada de vietnamita (TCVN6064)</translation>
+<translation id="4789872672210757069">Sobre &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="4792057643643237295">Desactivar acceso remoto</translation>
+<translation id="4792385443586519711">Nome da empresa</translation>
+<translation id="4792711294155034829">Informa&amp;r dun erro...</translation>
+<translation id="479280082949089240">Cookies desta páxina</translation>
+<translation id="4799797264838369263">Esta opción está controlada pola política da empresa. Contacte co seu administrador para obter máis información.</translation>
+<translation id="4800557284502805285">O certificado do servidor está asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
+<translation id="4801257000660565496">Crear accesos directos aos aplicativos</translation>
+<translation id="4803909571878637176">Desinstalando</translation>
+<translation id="4804818685124855865">Desconectar</translation>
+<translation id="4807098396393229769">Titular da tarxeta</translation>
+<translation id="480990236307250886">Abrir a páxina principal</translation>
+<translation id="4813345808229079766">Conexión</translation>
+<translation id="4821086771593057290">O seu contrasinal cambiou. Ténteo de novo co seu novo contrasinal.</translation>
+<translation id="4835836146030131423">Produciuse un erro ao acceder.</translation>
+<translation id="4839303808932127586">Ga&amp;rdar vídeo como...</translation>
+<translation id="4845656988780854088">Sincronizar só a configuración e os datos que teñan\ncambiado desde o último acceso\n(é necesario o seu anterior contrasinal)</translation>
+<translation id="4849517651082200438">Non instalar</translation>
+<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
+<translation id="4861833787540810454">&amp;Reproducir</translation>
+<translation id="4862642413395066333">Sinatura de respostas de OCSP</translation>
+<translation id="4864369630010738180">Iniciando sesión...</translation>
+<translation id="4865571580044923428">Xestionar excepcións...</translation>
+<translation id="486595306984036763">Abrir informe de suplantación de identidade (phishing)</translation>
+<translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode determinar nin estabelecer o navegador predeterminado.</translation>
+<translation id="4871865824885782245">Abrir opcións de data e hora...</translation>
+<translation id="4874539263382920044">O título debe incluir polo menos un carácter</translation>
+<translation id="4880827082731008257">Buscar no historial</translation>
+<translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
+<translation id="48838266408104654">Xestor de &amp;tarefas</translation>
+<translation id="4890284164788142455">Tailandés</translation>
+<translation id="4910021444507283344">WebGL</translation>
+<translation id="4910171858422458941">Non é posíbel activar complementos que estean desactivados por políticas da empresa</translation>
+<translation id="4910619056351738551">Aquí deixamoslle algunhas suxestións:</translation>
+<translation id="4920887663447894854">Os sitios que se indican a seguir foron bloqueados para evitar que realicen un seguimento da súa localización nesta páxina:</translation>
+<translation id="4923417429809017348">Esta páxina foi traducida desde un idioma descoñecido ao <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
+<translation id="4925481733100738363">Configurar acceso remoto...</translation>
+<translation id="4925520021222027859">Escriba o contrasinal para o aplicativo específico.</translation>
+<translation id="4927301649992043040">Empaquetar extensión</translation>
+<translation id="4928569512886388887">Rematando a actualización do sistema…</translation>
+<translation id="492914099844938733">Ver incompatibilidades</translation>
+<translation id="4933484234309072027">inserida en <ph name="URL"/></translation>
+<translation id="4938277090904056629">Non é posíbel estabelecer unha conexión segura debido ao antivirus ESET</translation>
+<translation id="4940047036413029306">Comiñas</translation>
+<translation id="494286511941020793">Axuda para a configuración do proxy</translation>
+<translation id="4948468046837535074">Abrir as páxinas seguintes:</translation>
+<translation id="4950138595962845479">Opcións...</translation>
+<translation id="4973698491777102067">Borrar os seguintes elementos de:</translation>
+<translation id="4980691186726139495">Non manter nesta páxina</translation>
+<translation id="4985312428111449076">Lapelas ou xanelas</translation>
+<translation id="498765271601821113">Engadir unha tarxeta de crédito</translation>
+<translation id="4988273303304146523">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> dias</translation>
+<translation id="4988792151665380515">Produciuse un erro ao exportar a chave pública.</translation>
+<translation id="4990072764219640172">Certificado:</translation>
+<translation id="50030952220075532">Restan <ph name="NUMBER_ONE"/> días</translation>
+<translation id="5015344424288992913">Resolvendo proxy...</translation>
+<translation id="5016229027501773040">Configurar:</translation>
+<translation id="5020734739305654865">Iniciar sesión co seu</translation>
+<translation id="5027550639139316293">Certificado de correo</translation>
+<translation id="5030338702439866405">Emitido por</translation>
+<translation id="5031603669928715570">Activar...</translation>
+<translation id="5031870354684148875">Sobre o tradutor de Google</translation>
+<translation id="5034259512732355072">Elixir outro directorio...</translation>
+<translation id="5037676449506322593">Seleccionar todo</translation>
+<translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
+<translation id="5040262127954254034">Intimidade</translation>
+<translation id="5042992464904238023">Contido web</translation>
+<translation id="5048179823246820836">Nórdico</translation>
+<translation id="5050255233730056751">URL escritas</translation>
+<translation id="5052931449450949884">O dispositivo de gravación de son informou dun erro.</translation>
+<translation id="5055518462594137986">Lembrar a miña selección para todas as ligazóns deste tipo.</translation>
+<translation id="5063480226653192405">Uso</translation>
+<translation id="5076340679995252485">&amp;Pegar</translation>
+<translation id="5078638979202084724">Marcar todas as lapelas</translation>
+<translation id="508794495705880051">Engadir nova tarxeta de credito...</translation>
+<translation id="5088534251099454936">PKCS #1 SHA-512 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="5098629044894065541">Hebreo</translation>
+<translation id="5101042277149003567">Abrir todos os marcadores</translation>
+<translation id="5105859138906591953">Para importar os marcadores da barra de ferramentas, ten que ter iniciado sesión coa súa conta de Google. Inicie sesión e tente importalos de novo.</translation>
+<translation id="5107325588313356747">Para agochar o acceso a este programa, debe desinstalalo. Para elo, utilizce\n<ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/> do Panel de control.\n\Desexa iniciar <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>?</translation>
+<translation id="5110450810124758964">Hai <ph name="NUMBER_ONE"/> día</translation>
+<translation id="5111692334209731439">&amp;Administrador de marcadores</translation>
+<translation id="5112577000029535889">Ferramentas para &amp;desenvolvedores</translation>
+<translation id="511291565806773566">Número de serie</translation>
+<translation id="5116300307302421503">Non é posíbel analizar o ficheiro.</translation>
+<translation id="5116333507878097773"><ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
+<translation id="5116628073786783676">Gardar &amp;son como...</translation>
+<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
+<translation id="5120247199412907247">Configuración avanzada</translation>
+<translation id="5125751979347152379">O URL non é válido.</translation>
+<translation id="5129662217315786329">Polaco</translation>
+<translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
+<translation id="5131817835990480221">Actualizar &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="5135533361271311778">Non foi posíbel crear un elemento en marcadores.</translation>
+<translation id="5139955368427980650">&amp;Abrir</translation>
+<translation id="5143712164865402236">Activar pantalla completa</translation>
+<translation id="5150254825601720210">Nome do servidor SSL de certificado de Netscape</translation>
+<translation id="5154702632169343078">Titular</translation>
+<translation id="5154917547274118687">Memoria</translation>
+<translation id="5158548125608505876">Non sincronizar o meu contrasinal</translation>
+<translation id="5158983316805876233">Usar o mesmo proxy para todos os protocolos</translation>
+<translation id="5167270755190684957">Galería de temas de Google Chrome</translation>
+<translation id="5170568018924773124">Mostrar en cartafol</translation>
+<translation id="5177526793333269655">Vista de miniaturas</translation>
+<translation id="5178667623289523808">Buscar anterior</translation>
+<translation id="5178882880046799307">Inglés (Colemak)</translation>
+<translation id="5179510805599951267">Esta páxina non está esta escrita en <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>? Informe deste erro.</translation>
+<translation id="5183088099396036950">Non foi posíbel estabelecer conexión co servidor.</translation>
+<translation id="5184063094292164363">&amp;Consola JavaScript</translation>
+<translation id="5188181431048702787">Aceptar e continuar »</translation>
+<translation id="5189060859917252173">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» representa a una entidade de acreditación.</translation>
+<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
+<translation id="5191625995327478163">Preferencias de &amp;idioma...</translation>
+<translation id="5196117515621749903">Recargar ignorando a caché</translation>
+<translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
+<translation id="5199729219167945352">Experimentos</translation>
+<translation id="5204967432542742771">Introduza o contrasinal</translation>
+<translation id="5208988882104884956">Mitade do largo</translation>
+<translation id="5209518306177824490">Pegada dixital SHA-1</translation>
+<translation id="5210365745912300556">Pechar a lapela</translation>
+<translation id="5212108862377457573">Ajustar a conversión en función de entradas previas</translation>
+<translation id="5212396831966182761">Manter sincronizados todos os tipos de datos</translation>
+<translation id="521467793286158632">Retirar todos os contrasinais</translation>
+<translation id="5220797120063118010">Activa a compatibilidade para instalar aplicativos en Chrome que se distribúan usando un ficheiro de manifesto nunha páxina web, no canto de ter o ficheiro de manifesto e as iconas empaquetadas nun arquivo crs.</translation>
+<translation id="5222676887888702881">Saír</translation>
+<translation id="5228309736894624122">Produciuse un erro de protocolo SSL</translation>
+<translation id="5230160809118287008">Biosbardos no saco</translation>
+<translation id="5230516054153933099">Xanela</translation>
+<translation id="5233231016133573565">ID do proceso</translation>
+<translation id="5233638681132016545">Nova lapela</translation>
+<translation id="523397668577733901">Prefire <ph name="BEGIN_LINK"/>buscar na galería<ph name="END_LINK"/>?</translation>
+<translation id="5234325087306733083">Modo desconectado</translation>
+<translation id="5234764350956374838">Desbotar</translation>
+<translation id="5235889404533735074"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sync fai máis doado compartir os seus datos (tales como marcadores e preferencias) entre os seus equipos.
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincroniza os seus datos almacenándoos en liña con Google cando inicia a sesión coa súa conta de Google.</translation>
+<translation id="5252456968953390977">Itinerancia</translation>
+<translation id="5255315797444241226">O contrasinal introducido non é correcto.</translation>
+<translation id="5260508466980570042">Non foi posíbel verificar o seu correo.e ou o contrasinal. Ténteo de novo.</translation>
+<translation id="5266113311903163739">Produciuse un erro de importación da entidade de acreditación</translation>
+<translation id="5271247532544265821">Alternar modo chino tradicional e simplificado</translation>
+<translation id="5271549068863921519">Gardar contrasinal</translation>
+<translation id="527605982717517565">Permitir sempre JavaScript en <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="5279600392753459966">Bloquear todo</translation>
+<translation id="5280833172404792470">Saír do modo de pantalla completa (<ph name="ACCELERATOR"/>)</translation>
+<translation id="528468243742722775">Fin</translation>
+<translation id="5285267187067365830">Instalar complemento...</translation>
+<translation id="5285794783728826432">Confiar neste certificado para identificar sitios web.</translation>
+<translation id="5288678174502918605">Volv&amp;er a abrir a lapela pechada</translation>
+<translation id="52912272896845572">O ficheiro de chave privada non é válido.</translation>
+<translation id="529232389703829405">Comprou <ph name="DATA_AMOUNT"/> de datos o <ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="5294529402252479912">Actualizar Adobe Reader agora</translation>
+<translation id="5295309862264981122">Confirmar navegación</translation>
+<translation id="5298219193514155779">Tema creado por</translation>
+<translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
+<translation id="5302048478445481009">Idioma</translation>
+<translation id="5303618139271450299">Non se atopou esta páxina web</translation>
+<translation id="5308380583665731573">Conectar</translation>
+<translation id="5311260548612583999">Ficheiro de chave privada (opcional):</translation>
+<translation id="5316814419223884568">Buscar desde aquí</translation>
+<translation id="5317780077021120954">Gardar</translation>
+<translation id="5323213332664049067">Latino Americano</translation>
+<translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
+<translation id="5329858601952122676">&amp;Eliminar</translation>
+<translation id="5332624210073556029">Fuso horario:</translation>
+<translation id="5334844597069022743">Ver orixe</translation>
+<translation id="5348645082134052587">,。</translation>
+<translation id="534916491091036097">Paréntese esquerdo</translation>
+<translation id="5350198318881239970">Non foi posíbel abrir correctamente o seu perfil.\n\nÉ posíbel que algunhas funcións no estean dispoñíbeis. Comprobe se o perfil existe e se ten permiso para ler e escribir o seu contido.</translation>
+<translation id="5352033265844765294">Marca de tempo</translation>
+<translation id="5352235189388345738">Pode acceder:</translation>
+<translation id="5355097969896547230">Buscar outra vez</translation>
+<translation id="5355351445385646029">Prema a tecla de espazo para seleccionar o carácter.</translation>
+<translation id="5361734574074701223">Calculando o tempo restante</translation>
+<translation id="5362741141255528695">Seleccione un ficheiro de chave privada.</translation>
+<translation id="536318981397568351">「」/</translation>
+<translation id="5365539031341696497">Método de entrada de tailandés (teclado Kesmanee)</translation>
+<translation id="5374359983950678924">Cambiar a imaxe</translation>
+<translation id="5376169624176189338">Prema para retroceder unha páxina ou prema uns segundos para ver o historial</translation>
+<translation id="5384051050210890146">Seleccionar certificados SSL fiábeis.</translation>
+<translation id="5392544185395226057">Activar a compatibilidade para o cliente nativo.</translation>
+<translation id="5398353896536222911">Mo&amp;strar o panel de ortografía</translation>
+<translation id="5399884481423204214">Produciuse un erro ao enviar o comentario do usuario: $1</translation>
+<translation id="5400640815024374115">O chip TPM (Trusted Platform Module) está desactivado ou ausente.</translation>
+<translation id="5405308563598098003">Portugués</translation>
+<translation id="5411472733320185105">Non usar as preferencias do proxy para estes servidores e dominios:</translation>
+<translation id="5413218268059792983">Buscar con <ph name="SEARCH_ENGINE"/> desde aquí</translation>
+<translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/> quere ser o seu motor de busca.</translation>
+<translation id="5419540894229653647"><ph name="ERROR_DESCRIPTION_TEXT"/>
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Pode tentar diagnosticar problema seguindo estes pasos:
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="5421136146218899937">Limpar datos de navegación...</translation>
+<translation id="542318722822983047">Mover automaticamente o cursor ao seguinte carácter</translation>
+<translation id="5423849171846380976">Activado</translation>
+<translation id="5428105026674456456">Español</translation>
+<translation id="5429818411180678468">Largo completo</translation>
+<translation id="5431084084184068621">Escolleu cifrar os datos co contrasinal de Google, vostede sempre pode cambiar de opinión máis adiante se cambia a configuración de sincronización.</translation>
+<translation id="5431318178759467895">Cor</translation>
+<translation id="5433207235435438329">Idioma do revisor ortográfico:</translation>
+<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 cifrado RSA</translation>
+<translation id="5435964418642993308">Prema Intro para volver e a tecla do menú de contexto para ver o historial</translation>
+<translation id="5436492226391861498">Agardando polo túnel proxy...</translation>
+<translation id="5436510242972373446">Buscar <ph name="SITE_NAME"/>:</translation>
+<translation id="5438430601586617544">(Desempaquetada)</translation>
+<translation id="5438653034651341183">Incluir a captura de pantalla actual:</translation>
+<translation id="5441100684135434593">Rede con fós</translation>
+<translation id="5442787703230926158">Produciuse un erro de sincronización...</translation>
+<translation id="5449451542704866098">Sen plan de datos</translation>
+<translation id="5451646087589576080">Ver &amp;información do marco</translation>
+<translation id="5453632173748266363">Cirílico</translation>
+<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH"/> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
+<translation id="5456397824015721611">Máximo de caracteres chineses no búfer de pre edición, incluíndo símbolos de método de entrada
+ Zhuyin (bopomofo)</translation>
+<translation id="5457599981699367932">Navegar como convidado</translation>
+<translation id="5458214261780477893">Dvorak</translation>
+<translation id="5463275305984126951">Índice de <ph name="LOCATION"/></translation>
+<translation id="5463582782056205887">Tente engadir
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ á súa devasa ou antivirus como programa con permisos. Se xa
+ ten permisos, tente eliminalo da lista de programas permitidos
+ e engádao de novo.</translation>
+<translation id="5463856536939868464">Menú con marcadores agochados</translation>
+<translation id="546411240573627095">Estilo de teclado numérico</translation>
+<translation id="5464632865477611176">Executar agora</translation>
+<translation id="5469868506864199649">Italiano</translation>
+<translation id="5471007513272771798">Algo fai que a páxina web morra, ou por falta de memoria no sistema operativo ou por outras causas. Para continuar, prema en Recargar ou vaia a outra páxina.</translation>
+<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
+<translation id="5485754497697573575">Restaurar todas as lapelas</translation>
+<translation id="5486326529110362464">Debe existir un valor de entrada para a chave privada.</translation>
+<translation id="5488468185303821006">Permitir navegación en modo privado</translation>
+<translation id="5489059749897101717">&amp;Mostrar panel de ortografía</translation>
+<translation id="5493512308537636815">Catalán</translation>
+<translation id="5494362494988149300">Abrir ao &amp;rematar</translation>
+<translation id="5494920125229734069">Seleccionar todo</translation>
+<translation id="5495137774776397789">Non é posíbel validar a súa conta. Ou foi eliminada correctamente ou foi desactivada. Saia da sesión.</translation>
+<translation id="5496587651328244253">Organizar</translation>
+<translation id="5498951625591520696">Non foi posibel chegar ata o servidor.</translation>
+<translation id="5502500733115278303">Importado desde Firefox</translation>
+<translation id="5503844897713343920">Tentou acceder a <ph name="DOMAIN"/>, mais o certificado presentado polo servidor foi revogado pola emisora, o que significa que as credenciais de seguranza presentadas polo servidor non son de confianza. É posíbel que teña estabelecido comunicación cun atacante, polo que non debe continuar.</translation>
+<translation id="5507756662695126555">Non rexeitar</translation>
+<translation id="5509693895992845810">Gardar &amp;como...</translation>
+<translation id="5509914365760201064">Emisora: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
+<translation id="5515806255487262353">Buscar no dicionario</translation>
+<translation id="5515810278159179124">Non permitir que os sitios poidan realizar un seguimento da miña localización física</translation>
+<translation id="5516565854418269276">Mostr&amp;ar sempre a barra de marcadores</translation>
+<translation id="5518442882456325299">Motor de busca actual:</translation>
+<translation id="5518584115117143805">Certificado de cifrado de correo</translation>
+<translation id="5528368756083817449">Xestor de marcadores</translation>
+<translation id="5538092967727216836">Recargar marco</translation>
+<translation id="5538307496474303926">Limpando...</translation>
+<translation id="5539694491979265537">Visite o Panel de control de Google</translation>
+<translation id="5546865291508181392">Buscar</translation>
+<translation id="5548207786079516019">Esta instalación de <ph name="PRODUCT_NAME"/> é secundaria, polo que non pode estabelecerse como o seu navegador predeterminado.</translation>
+<translation id="5550431144454300634">Corrigir a entrada de forma automática</translation>
+<translation id="5552632479093547648">Detectouse suplantación de identidade (pishing) e software mal intencionado (malware)!</translation>
+<translation id="5553089923092577885">Asignacións de políticas de certificados</translation>
+<translation id="5554489410841842733">Esta icona aparecerá cando a extensión poida actuar na páxina actual.</translation>
+<translation id="5554720593229208774">Entidade de acreditación de correos</translation>
+<translation id="5556459405103347317">Recargar</translation>
+<translation id="556042886152191864">Botón</translation>
+<translation id="5568069709869097550">Non se pode acceder</translation>
+<translation id="5575473780076478375">Extensión de navegación privada: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="5578327870501192725">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> está cifrada con codificación de <ph name="BIT_COUNT"/> bits.</translation>
+<translation id="558170650521898289">Comprobación dos controladores de hardware de Windows de Microsoft</translation>
+<translation id="5582768900447355629">Cifrar todos os meus datos</translation>
+<translation id="5584091888252706332">No inicio</translation>
+<translation id="5584537427775243893">Importando</translation>
+<translation id="5585118885427931890">Non foi posíbel crear un cartafol de marcadores.</translation>
+<translation id="5586329397967040209">Estabelecer esta páxina como a miña páxina principal</translation>
+<translation id="5595485650161345191">Editar enderezo</translation>
+<translation id="5602600725402519729">Re&amp;cargar</translation>
+<translation id="5605623530403479164">Outros motores de búsca</translation>
+<translation id="5608669887400696928"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> horas</translation>
+<translation id="5612754943696799373">Permitir a descarga?</translation>
+<translation id="561349411957324076">Rematada</translation>
+<translation id="5614190747811328134">Aviso ao usuario</translation>
+<translation id="5614591710265540323">1 -- 9</translation>
+<translation id="5618333180342767515">(isto pode tardar unos minutos)</translation>
+<translation id="5626134646977739690">Nome:</translation>
+<translation id="562901740552630300">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Inicio &gt; Panel de control &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de compartición &gt; Resolver problemas (ao final) &gt; Conexións a Internet.
+ <ph name="END_BOLD"/></translation>
+<translation id="5630492933376732170">Nota: cando prema en «Enviar comentarios», Chrome OS inclúe un rexistro das
+ actividades de sistema do seu dispositivo. Empregamos esta información como
+ axuda para diagnosticar problemas e entender como interactúa vostede co
+ dispositivo e para axudarnos a mellorar o seu rendemento. Calquera
+ información persoal incluída no informe do comentario, xa sexa de forma
+ explícita nos seus comentarios, ou de forma casual nos rexistros do sistema
+ e a captura de pantalla, estará protexida polas nosas <ph name="BEGIN_LINK"/>
+ políticas de intimidade <ph name="END_LINK"/>.
+ Para non enviar ningún rexistro do sistema, desmarque a caixiña
+ «Incluír información do sistema».</translation>
+<translation id="5637380810526272785">Método de entrada</translation>
+<translation id="5641560969478423183">O certificado do servidor non coincide co URL</translation>
+<translation id="5642508497713047">Asinante da LRC</translation>
+<translation id="5645845270586517071">Produciuse un erro de seguranza</translation>
+<translation id="5646376287012673985">Localización</translation>
+<translation id="5647283451836752568">Executar todos los complementos esta vez</translation>
+<translation id="5650551054760837876">Non se atoparon resultados de busca.</translation>
+<translation id="5659593005791499971">Correo</translation>
+<translation id="5663459693447872156">Cambiar automaticamente a largo medio</translation>
+<translation id="5667293444945855280">Software mal intencionado (malware)</translation>
+<translation id="566920818739465183">Visitou este sitio por primeira vez o <ph name="VISIT_DATE"/>.</translation>
+<translation id="5669267381087807207">Activando</translation>
+<translation id="5670032673361607750">A sincronización necesita da súa atención</translation>
+<translation id="567760371929988174">&amp;Métodos de entrada</translation>
+<translation id="5679279978772703611">Xestionar contrasinais gardados...</translation>
+<translation id="5680966941935662618">Configuración de autocompletado</translation>
+<translation id="5681833099441553262">Activar a lapela anterior</translation>
+<translation id="569068482611873351">Importar...</translation>
+<translation id="569109051430110155">Detección automática</translation>
+<translation id="5692957461404855190">Arrastre os tres dedos cara abaixo no seu «trackpad» para ver unha panorámica de todas as súas lapelas. Prema nunha miniatura para seleccionala. Funciona moi ben en modo de pantalla completa.</translation>
+<translation id="569520194956422927">&amp;Engadir</translation>
+<translation id="5702898740348134351">&amp;Editar motores de busca...</translation>
+<translation id="5704565838965461712">Seleccione un certificado para empregalo como identificación:</translation>
+<translation id="5706242308519462060">Codificación predeterminada:</translation>
+<translation id="5708171344853220004">Nome principal de Microsoft</translation>
+<translation id="5710435578057952990">A identidade deste sitio web non foi verificada.</translation>
+<translation id="5710740561465385694">Preguntarme cando un sitio tente estabelecer datos</translation>
+<translation id="5712065297007251328">O seu servizo de datos está activado e listo para usarse</translation>
+<translation id="5714678912774000384">Activar a última lapela</translation>
+<translation id="5717920936024713315">Todas as cookies e datos de sitio...</translation>
+<translation id="5725124651280963564">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para xerar a chave para <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
+<translation id="5725734596824080201">DC</translation>
+<translation id="5727728807527375859">As extensións, os aplicativos e os temas poden danar o seu equipo. Estás seguro de que quere continuar?</translation>
+<translation id="5731247495086897348">Pega&amp;r e acceder</translation>
+<translation id="5731698828607291678">Lapelas ou xanelas</translation>
+<translation id="5731751937436428514">Método de entrada de vietnamita (VIQR)</translation>
+<translation id="5734574586460918465">dnQualifier</translation>
+<translation id="574392208103952083">Mediana</translation>
+<translation id="5750053751252005701">Fora do límite de datos de <ph name="NETWORK"/></translation>
+<translation id="5757539081890243754">Páxina de inicio</translation>
+<translation id="5759272020525228995">O sitio web atopou un erro ao obter <ph name="URL"/>.
+ Pode estar apagado debido a un mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
+<translation id="5764483294734785780">G&amp;uardar son como...</translation>
+<translation id="57646104491463491">Data de modificación</translation>
+<translation id="5765491088802881382">Non hai redes dispoñíbeis.</translation>
+<translation id="5765780083710877561">Descrición:</translation>
+<translation id="5771816112378578655">Configuración en curso...</translation>
+<translation id="5774515636230743468">Manifesto:</translation>
+<translation id="5786805320574273267">Configuración do acceso remoto a este equipo.</translation>
+<translation id="5787146423283493983">Acordo de chaves</translation>
+<translation id="5787378733537687553">Intercambia as teclas Control Esq. e Alt Esq.</translation>
+<translation id="5792852254658380406">Administrar extensións...</translation>
+<translation id="5793220536715630615">C&amp;opiar o URL do vídeo</translation>
+<translation id="579702532610384533">Volver a conectar</translation>
+<translation id="5801568494490449797">Preferencias</translation>
+<translation id="5803531701633845775">Seleccionar frases anteriores, sen mover o cursor</translation>
+<translation id="580571955903695899">Reordenar por título</translation>
+<translation id="580886651983547002"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non pode chegar ata o sitio web. Isto debese normalmente a problemas na rede,
+ pero tamén pode ser resultado dunha devasa ou un servidor proxy mal configurado.</translation>
+<translation id="5811533512835101223">(Volver á captura de pantalla orixinal)</translation>
+<translation id="5815645614496570556">Enderezo X.400</translation>
+<translation id="5818003990515275822">Coreano</translation>
+<translation id="5818334088068591797">Onde está a ter problemas? (requirido)</translation>
+<translation id="5819484510464120153">Crear acce&amp;sos directos a aplicativos...</translation>
+<translation id="5819890516935349394">Navegador de contidos</translation>
+<translation id="5822838715583768518">Executar aplicativo</translation>
+<translation id="5826507051599432481">Nome común (NC)</translation>
+<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
+<translation id="5828228029189342317">Elixiu abrir automaticamente algúns tipos de ficheiro despois da descarga.</translation>
+<translation id="5830410401012830739">Administrar a configuración da localización...</translation>
+<translation id="5830720307094128296">Gardar páxina &amp;como...</translation>
+<translation id="5832669303303483065">Engadir nova rúa no enderezo...</translation>
+<translation id="583281660410589416">Descoñecido</translation>
+<translation id="5833726373896279253">Estas opcións só poden ser modificadas polo propietario:</translation>
+<translation id="5844183150118566785"><ph name="PRODUCT_NAME"/> foi actualizado (<ph name="VERSION"/>)</translation>
+<translation id="5847724078457510387">Este sitio lista todos os seus certificados válidos en DNS. Porén, o que emprega o servidor non está na lista.</translation>
+<translation id="5849869942539715694">Empaquetar extensión...</translation>
+<translation id="5851868085455377790">Emisor</translation>
+<translation id="5854409662653665676">Se está a ter problemas con frecuencia, pode tentar o seguinte para arranxar o problema con este módulo:</translation>
+<translation id="5857090052475505287">Novo cartafol</translation>
+<translation id="5860033963881614850">Apagado</translation>
+<translation id="58625595078799656"><ph name="PRODUCT_NAME"/> require que vostede cifre os seus datos empregando o seu contrasinal de Google ou a súa frase de paso propia.</translation>
+<translation id="5864471791310927901">Produciuse un fallo na busca de DHCP</translation>
+<translation id="586567932979200359">Está executando <ph name="PRODUCT_NAME"/> desde unha imaxe de disco. Instalalo no seu equipo permitiralle executalo sen a imaxe de disco e poderá asegurarse que estea actualizado.</translation>
+<translation id="5866557323934807206">Eliminar esta configuración para futuros accesos</translation>
+<translation id="5868426874618963178">Enviar código fnte da páxina actual</translation>
+<translation id="5869522115854928033">Contrasinais gardados</translation>
+<translation id="5870109324660702118">Sistema avanzado de ficheiros</translation>
+<translation id="5875565123733157100">Tipo de erro:</translation>
+<translation id="5880867612172997051">Suspendido o acceso á rede</translation>
+<translation id="5885996401168273077">Conexión de rede</translation>
+<translation id="5889282057229379085">Número máximo de entidades emisoras de certificados intermediarias: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
+<translation id="5894314466642127212">O comentario enviouse satisfactoriamente</translation>
+<translation id="5895138241574237353">Reiniciar</translation>
+<translation id="5895187275912066135">Emitido o</translation>
+<translation id="5895875028328858187">Mostrar notificacións cando queden poucos datos ou se estea próximo á data de caducidade</translation>
+<translation id="5898154795085152510">O servidor deolveu un certificado de cliente non válido. Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>)</translation>
+<translation id="5904093760909470684">Configuración do proxy</translation>
+<translation id="5906065664303289925">Enderezo de hardware:</translation>
+<translation id="5910363049092958439">Gar&amp;dar imaxe como...</translation>
+<translation id="5912292566401425135">L</translation>
+<translation id="5912378097832178659">&amp;Editar motores de busca...</translation>
+<translation id="5917011688104426363">Dar foco á barra de enderezos en modo busca</translation>
+<translation id="5918363047783857623">Editar excepción</translation>
+<translation id="5921544176073914576">Páxina de suplantación de identidade (phishing)</translation>
+<translation id="5922220455727404691">Usar SSL 3.0</translation>
+<translation id="5925147183566400388">Identificador de declaración de prácticas de certificación</translation>
+<translation id="5935630983280450497">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> minuto</translation>
+<translation id="5937837224523037661">Cando atope complementos nun sitio:</translation>
+<translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
+<translation id="5943260032016910017">Excepcións de cookies e datos do sitio</translation>
+<translation id="5953934840931207585">Configuración de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
+<translation id="5955683490115499713">Inglés (USA extendido)</translation>
+<translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> ficheiros</translation>
+<translation id="5963026469094486319">Obter temas</translation>
+<translation id="59659456909144943">Notificación: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
+<translation id="5966654788342289517">Cousas persoais</translation>
+<translation id="5972826969634861500">Iniciar <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="5975083100439434680">Alonxar</translation>
+<translation id="5976160379964388480">Outros</translation>
+<translation id="5979421442488174909">&amp;Traducir ao <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="5981759340456370804">Estados para «nerds»</translation>
+<translation id="5984992849064510607">Engade unha entrada «Usar lapelas laterais» ao menú de contexto da franxa de lapelas. Use isto para cambiar a localización das lapelas da parte superior (a súa localización predeterminada) ao lateral. Isto é útil en monitores panorámicos.</translation>
+<translation id="5986279928654338866">o servidor <ph name="DOMAIN"/> require un nome de usuario E UN CONTRASINAL.</translation>
+<translation id="5988520580879236902">Inspeccionar vistas activas:</translation>
+<translation id="5988840637546770870">A canle de desenvolvemento é onde se proban as ideas, pero as veces pode ser moi inestábel. Continúe con tino.</translation>
+<translation id="5992618901488170220">Non se pode cargar a páxina web xa que o equipo entrou en modo de repouso
+ ou hibernación. Cando acontece isto, desactívanse as conexións de rede
+ e non se producen novas peticións. Recargar a páxina debe resolver este
+ problema.</translation>
+<translation id="5992752872167177798">Zona de probas Seccomp</translation>
+<translation id="5999606216064768721">Utilizar bordos e barra de título</translation>
+<translation id="5999940714422617743"><ph name="EXTENSION_NAME"/> xa foi instalado.</translation>
+<translation id="6002148394280876541">Reprodutor multimedia</translation>
+<translation id="6003177993629630467">É posíbel que <ph name="PRODUCT_NAME"/> no se poida manter actualizado.</translation>
+<translation id="6004539838376062211">&amp;Opcións do revisor ortográfico</translation>
+<translation id="6009389970523377008">Os seus datos de <ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizaranse agora entre todos os equipos nos que teña activada a sincronización.</translation>
+<translation id="6021004449668343960">Tipo de letra Sans-Serif:</translation>
+<translation id="602251597322198729">Este sitio está tentando descargar varios ficheiros. Quere permitilo?</translation>
+<translation id="6035087343161522833">Cando se estabelece o bloqueo de cookies de terceiros, tamén se bloquea que poidan se lidas as cookies de terceiros.</translation>
+<translation id="6040143037577758943">Pechar</translation>
+<translation id="6042708169578999844">Os seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/> e en <ph name="WEBSITE_2"/></translation>
+<translation id="6052976518993719690">Entidade de acreditación SSL</translation>
+<translation id="6053401458108962351">&amp;Limpar os datos de navegación...</translation>
+<translation id="6055392876709372977">PKCS #1 SHA-256 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="6059232451013891645">Cartafol:</translation>
+<translation id="6059652578941944813">Xerarquía do certificado</translation>
+<translation id="6060685159320643512">Coidado, estes experimentos poden trabar</translation>
+<translation id="6065289257230303064">Atributos do directorio do titular do certificado</translation>
+<translation id="6066742401428748382">Denegouse o acceso á páxina web</translation>
+<translation id="6074871234879228294">Método de entrada de xaponés (para teclado xaponés)</translation>
+<translation id="6074963268421707432">Non permitir que os sitios mostren notificacións de escritorio</translation>
+<translation id="6079696972035130497">Ilimitado</translation>
+<translation id="6083557600037991373">Para acelerar as páxinas web,
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ almacena temporalmente os ficheiros descargados no disco. Cando
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non é apagado correctamente, estes ficheiros pódense danar, o que da
+ como resultado este erro. Recargar a páxina debe resolver este problema,
+ e apagalo correctamente debe evitar que isto volva a ocorrer.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Se o problema persiste, probe a baleirar a caché. Nalgúns casos, este
+ tamén pode ser un síntoma de que o hardware comeza a fallar.</translation>
+<translation id="6086259540486894113">Debe seleccionar polo menos un tipo de datos para sincronizar.</translation>
+<translation id="6092270396854197260">MSPY</translation>
+<translation id="6093374025603915876">Preferencias de autocompletado</translation>
+<translation id="6096326118418049043">Nome X.500</translation>
+<translation id="609978099044725181">Activar/desactivar modo Hanja</translation>
+<translation id="6100736666660498114">Menú Inicio</translation>
+<translation id="6102827823267795198">Se a suxestión do provedor da buscas debe ser auto completada inmediatamente cando estea activada.</translation>
+<translation id="6107012941649240045">Emitido o</translation>
+<translation id="6108162055037814535">Como non confía na entidade de acreditación que emitíu este certificado, non confía na autenticidade deste certificado; a menos que aquí se indique o contrario.</translation>
+<translation id="610886263749567451">Alerta de JavaScript</translation>
+<translation id="6110555300980107810">ND</translation>
+<translation id="6113225828180044308">Módulos (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\expoñente público (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bits):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
+<translation id="6122365914076864562">Agarde mentres se sonfigura a súa rede mobil.</translation>
+<translation id="6129938384427316298">Comentario do certificado de Netscape</translation>
+<translation id="6129953537138746214">Espazo</translation>
+<translation id="6139139147415955203">Active un servizo en segundo plano que conecta o servizo <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> a calquera impresora instalada neste equipo. Unha vez que esta funcionalidade de laboratorio estea activada, pode acender <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> iniciando sesión coa súa conta de Google nas Opcións/Preferencias da sección Nos miolos.</translation>
+<translation id="614161640521680948">Idioma:</translation>
+<translation id="6143635259298204954">Non se pode desempaquetar a extensión. Para desempaquetar con seguranza unha extensión, debe haber unha ruta de acceso ao directorio do seu perfil que non conteña unha ligazón simbólica. Non existe tal ruta para o seu perfil.</translation>
+<translation id="6144890426075165477"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non é actualmente o seu navegador predeterminado.</translation>
+<translation id="614998064310228828">Modelo do dispositivo:</translation>
+<translation id="6151323131516309312">Prema <ph name="SEARCH_KEY"/> para buscar en <ph name="SITE_NAME"/></translation>
+<translation id="6154697846084421647">Actualmente con sesión aberta en</translation>
+<translation id="6156863943908443225">Caché de script</translation>
+<translation id="6163363155248589649">&amp;Normal</translation>
+<translation id="6163522313638838258">Expandir todos...</translation>
+<translation id="6165508094623778733">Aprender máis</translation>
+<translation id="6175314957787328458">GUID de dominio de Microsoft</translation>
+<translation id="6178664161104547336">Seleccionar un certificado</translation>
+<translation id="6180504945088020651">Seleccionar os tipos de datos que se van a sincronizar:</translation>
+<translation id="6188939051578398125">Introduza nomes ou enderezos.</translation>
+<translation id="6192792657125177640">Excepcións</translation>
+<translation id="6193618946302416945">Preguntarme se quero a tradución de páxinas escritas en idiomas que non leo</translation>
+<translation id="619398760000422129">Complementos (p.ex. Adobe Flash Player, Quicktime, etc.).</translation>
+<translation id="6199775032047436064">Recargar a páxina actual</translation>
+<translation id="6204930791202015665">Ver...</translation>
+<translation id="6204994989617056362">Falta a extensión de renegociación SSL no protocolo de negociación. Nalgúns sitios, nos que admiten a extensión de renegociación, Chrome require un protocolo de negociación máis seguro para evitar algúns de ataques coñecidos. A omisión desta extensión indica que a conexión foi interceptada e manipulada durante o proceso de transmisión.</translation>
+<translation id="6206311232642889873">Copia&amp;r imaxe</translation>
+<translation id="6208594739197220531">Características:</translation>
+<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
+<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
+<translation id="6219983382864672018">Web Audio</translation>
+<translation id="6242054993434749861">fax:#<ph name="FAX"/></translation>
+<translation id="6245028464673554252">Se pecha <ph name="PRODUCT_NAME"/>, esta descarga cancelarase.</translation>
+<translation id="6248988683584659830">Configuración da busca</translation>
+<translation id="6254503684448816922">Compromiso de chave</translation>
+<translation id="6255097610484507482">Editar tarxeta de crédito</translation>
+<translation id="6259308910735500867">Foi denegado o acceso ao directorio do servidor remoto. Tenteo con outra conta.</translation>
+<translation id="6263082573641595914">Versión de entidade de acreditación de Microsoft</translation>
+<translation id="6263284346895336537">Non crítico</translation>
+<translation id="6264365405983206840">Seleccionar &amp;todo</translation>
+<translation id="6264485186158353794">Volver á seguranza</translation>
+<translation id="6267166720438879315">Selecciona un certificado para autenticar a súa identidade en <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
+<translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
+<translation id="62780591024586043">Características de localización experimentais</translation>
+<translation id="6285074077487067719">Patrón</translation>
+<translation id="6294193300318171613">&amp;Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
+<translation id="6295228342562451544">Cando se conecta a un sitio web seguro, o servidor que o aloxa ofrece ao seu navegador o que se coñece co nome de «certificado» para verificar a súa identidade. Este certificado conten información de identidade, como o enderezo do sitio web, que é verificada por un terceiro no que o seu equipo confía. Ao comprobar que o enderezo do certificado concorda co enderezo do sitio web, podese verificar a comunicación segura co sitio web correspondente e non cun terceiro (como un atacante da súa rede).</translation>
+<translation id="6295535972717341389">Complementos</translation>
+<translation id="629730747756840877">Conta</translation>
+<translation id="630065524203833229">&amp;Saír</translation>
+<translation id="6308937455967653460">Guardar liga&amp;zon como...</translation>
+<translation id="6315493146179903667">Traer todos á fronte</translation>
+<translation id="6316768948917110108">Gravando imaxe...</translation>
+<translation id="6320286250305104236">Configuración de rede...</translation>
+<translation id="6322279351188361895">Produciuse un erro ao ler a chave privada.</translation>
+<translation id="6333049849394141510">Escolla o que desexa sincronizar</translation>
+<translation id="6337234675334993532">Cifrado</translation>
+<translation id="6342069812937806050">Agora mesmo</translation>
+<translation id="6348657800373377022">Selector</translation>
+<translation id="6349678711452810642">Facer predeterminado</translation>
+<translation id="6356936121715252359">Configuración de almacenamento de Adobe Flash Player...</translation>
+<translation id="6358450015545214790">Que significa isto?</translation>
+<translation id="6361850914223837199">Detalles do erro:</translation>
+<translation id="6362853299801475928">&amp;Informar dun problema...</translation>
+<translation id="6370820475163108109"><ph name="ORGANIZATION_NAME"/> (<ph name="DOMAIN_NAME"/>)</translation>
+<translation id="6380224340023442078">Configuración de contido...</translation>
+<translation id="6382612843547381371">Vixente do <ph name="START_DATE_TIME"/> ao <ph name="END_DATE_TIME"/></translation>
+<translation id="6389701355360299052">Páxina web (só HTML)</translation>
+<translation id="6391538222494443604">Debe existir o directorio de entrada.</translation>
+<translation id="6391832066170725637">Non foi posíbel atopar o ficheiro ou o directorio.</translation>
+<translation id="6394627529324717982">Coma «,»</translation>
+<translation id="6398765197997659313">Saír de pantalla completa</translation>
+<translation id="6406506848690869874">Sincronizar</translation>
+<translation id="6409731863280057959">Menús emerxentes</translation>
+<translation id="6410063390789552572">Non é posíble acceder á biblioteca de rede.</translation>
+<translation id="6410257289063177456">Ficheiros de imaxe</translation>
+<translation id="641480858134062906">Produciuse un erro ao cargar <ph name="URL"/>.</translation>
+<translation id="6417515091412812850">Non foi posíbel comprobar se o certificado foi revogado.</translation>
+<translation id="6419902127459849040">Centroeuropeo</translation>
+<translation id="6426222199977479699">Produciuse un erro de SSL</translation>
+<translation id="6429639049555216915">Non é posíbel chegar ata o aplicativo.</translation>
+<translation id="6430814529589430811">ASCII codificado en Base64, certificado único</translation>
+<translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME"/> configurará as actualizacións automáticas para todos os usuarios deste equipo.</translation>
+<translation id="6434309073475700221">Desbotar</translation>
+<translation id="6440205424473899061">Os seus marcadores foron sincronizados con Google Docs. Para combinalos e sincronizarlos con <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ noutro equipo, repita o mesmo proceso de configuración nese equipo.</translation>
+<translation id="644038709730536388">Para saber máis sobre como protexerse ante o software malicioso en liña.</translation>
+<translation id="6440412031372697869">Non, grazas, agochar isto</translation>
+<translation id="6442697326824312960">Anular a fixación da lapela</translation>
+<translation id="6445051938772793705">País</translation>
+<translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
+<translation id="6449085810994685586">&amp;Revisar a ortografía deste campo</translation>
+<translation id="6451458296329894277">Confirmar o reenvío do formulario</translation>
+<translation id="6451650035642342749">Limpar a configuración de apertura automática</translation>
+<translation id="6453605194836205054">Permitirlle aos aplicativos web instalados executarse en segundo plano e que se inicien ao iniciar o sistema</translation>
+<translation id="6454421252317455908">Método de entrada de chinés (abreviado)</translation>
+<translation id="645705751491738698">Seguir bloqueando JavaScript</translation>
+<translation id="6458308652667395253">Administrar bloqueo de JavaScript...</translation>
+<translation id="6459488832681039634">Usar selección para buscar</translation>
+<translation id="6460601847208524483">Buscar seguinte</translation>
+<translation id="6463795194797719782">&amp;Editar</translation>
+<translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
+<translation id="6472893788822429178">Mostrar o botón «Páxina de inicio»</translation>
+<translation id="6483805311199035658">Abrindo <ph name="FILE"/>...</translation>
+<translation id="6484929352454160200">Está dispoñibel unha nova versión de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="6492313032770352219">Tamaño en disco:</translation>
+<translation id="6500116422101723010">O servidor agora non pode xestionar a petición. Este código indica que é unha condición temporal e que o servidor estará funcionando outra vez despois dun atraso.</translation>
+<translation id="6500444002471948304">Engadir cartafol...</translation>
+<translation id="6503077044568424649">Máis visitado</translation>
+<translation id="6506104645588011859">A accesibilidade foi activada</translation>
+<translation id="6507969014813375884">Chinés simplificado</translation>
+<translation id="6508261954199872201">Aplicativo: <ph name="APP_NAME"/></translation>
+<translation id="6509122719576673235">Noruegués</translation>
+<translation id="6512448926095770873">Abandonar esta páxina</translation>
+<translation id="6514771739083339959">Páxina de inicio:</translation>
+<translation id="6516193643535292276">Non foi posíbel conectarse a Internet</translation>
+<translation id="6518014396551869914">Copia&amp;r imaxe</translation>
+<translation id="6521850982405273806">Informar dun erro...</translation>
+<translation id="6533668113756472185">Deseño ou formato de páxina</translation>
+<translation id="6535131196824081346">Este erro pode producirse cando se conecta a un servidor seguro (HTTPS) servidor. Isto
+ significa que o servidor está tentando estabelecer unha conexión segura, pero, debido a
+ unha configuración desastrosa, a conexión no será totalmente segura!
+ <ph name="LINE_BREAK"/> Neste caso,
+ o servidor ten de ser arranxado.
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ non use conexións non seguras á fin de protexer a súa intimidade.</translation>
+<translation id="654233263479157500">Usar un servizo web para axudar a resolver erros de navegación</translation>
+<translation id="6549689063733911810">Recente</translation>
+<translation id="6550675742724504774">Optcións</translation>
+<translation id="6550769511678490130">Abrir todos os marcadores</translation>
+<translation id="6556866813142980365">Refacer</translation>
+<translation id="6566142449942033617">Non foi posíbel cargar a ruta «<ph name="PLUGIN_PATH"/>» do complemento.</translation>
+<translation id="6567688344210276845">Non foi posíbel cargar a icona «<ph name="ICON"/>» para a acción da páxina.</translation>
+<translation id="6571070086367343653">Editar tarxeta de crédito</translation>
+<translation id="6571578811409016985">Código postal:</translation>
+<translation id="6575134580692778371">Non configurado</translation>
+<translation id="6584811624537923135">Confirmar desinstalación</translation>
+<translation id="6584878029876017575">Sinatura de caducidade de Microsoft</translation>
+<translation id="6588399906604251380">Activar a revisión ortográfica</translation>
+<translation id="659432221160402784"><ph name="PRODUCT_NAME"/> sincronizará calquera aplicativo que instale, de maneira que poderá acceder a elas desde calquera navegador <ph name="PRODUCT_NAME"/> desde o que inicie sesión.</translation>
+<translation id="6596816719288285829">Enderezo IP</translation>
+<translation id="6608140561353073361">Todas as cookies e datos de sitio...</translation>
+<translation id="6620110761915583480">Gardar ficheiro</translation>
+<translation id="6622980291894852883">Seguir bloqueando imaxes</translation>
+<translation id="6623404513811339374">、.</translation>
+<translation id="6628463337424475685">Busca de <ph name="ENGINE"/></translation>
+<translation id="662870454757950142">O formato do contrasinal non é correcto.</translation>
+<translation id="6629104427484407292">Seguranza: <ph name="SECURITY"/></translation>
+<translation id="6630452975878488444">Selección de acceso directo</translation>
+<translation id="6636709850131805001">nEstado no recoñecido</translation>
+<translation id="6639554308659482635">Memoria de SQLite</translation>
+<translation id="6644512095122093795">Preguntar para gardar contrasinais</translation>
+<translation id="6644971472240498405"><ph name="NUMBER_ONE"/> día</translation>
+<translation id="6647228709620733774">URL de revogación da entidade de acreditación de Netscape</translation>
+<translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/> quere crear unha cookie no seu equipo.</translation>
+<translation id="6655190889273724601">Modo desenvolvedor</translation>
+<translation id="6657585470893396449">Contrasinal</translation>
+<translation id="6659594942844771486">Lapela</translation>
+<translation id="6663792236418322902">Despois necesitará este contrasinal para restaurar este ficheiro. Gárdea nun lugar seguro.</translation>
+<translation id="6666647326143344290">coa súa conta de Google</translation>
+<translation id="6672840978233643208">Disposición de teclado canadense (francés)</translation>
+<translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation>
+<translation id="6684737638449364721">Limpar todos los datos de navegación...</translation>
+<translation id="6686490380836145850">Pechar lapelas á dereita</translation>
+<translation id="6691936601825168937">A&amp;diante</translation>
+<translation id="6692173217867674490">Frase de paso incorrecta</translation>
+<translation id="6698381487523150993">Creado:</translation>
+<translation id="6701535245008341853">Non foi posíbel obter o perfil.</translation>
+<translation id="6704875430222476107"><ph name="PRODUCT_NAME"/> detectou que
+ NetNanny está a interceptar conexións seguras. Isto, normalmente, non é un problema
+ de seguranza, xa que o software NetNanny adoita a executarse no mesmo equipo.
+ Porén, Chrome é intolerante con algúns aspectos específicos das conexións seguras,
+ polo que NetNanny ten que ser configurado para que non execute esta interceptación.
+ Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións</translation>
+<translation id="6705050455568279082"><ph name="URL"/> quere realizar un seguimento da súa localización física.</translation>
+<translation id="6705264787989366486">Configurando o enderezo IP para <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="6706684875496318067">O complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/> nos está permitido.</translation>
+<translation id="6707389671160270963">Certificado do cliente SSL</translation>
+<translation id="6708242697268981054">Orixe:</translation>
+<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
+<translation id="6725970970008349185">Número de candidatos por páxina</translation>
+<translation id="6735304988756581115">Mostrar cookies e datos doutros sitios...</translation>
+<translation id="6745994589677103306">Non facer nada</translation>
+<translation id="6746124502594467657">Mover cara abaixo</translation>
+<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (privada)</translation>
+<translation id="6756161853376828318">Estabelecer <ph name="PRODUCT_NAME"/> como navegador predeterminado</translation>
+<translation id="676327646545845024">Non volver a mostrar nunca o cadro de diálogo para as ligazóns deste tipo</translation>
+<translation id="6763440176078158955">Produciuse un erro de conexión:</translation>
+<translation id="6771079623344431310">Non foi posíbel conectar co servidor proxy</translation>
+<translation id="6771503742377376720">É unha entidade de acreditación (EA)</translation>
+<translation id="6778318671961493431">Nome da empresa:</translation>
+<translation id="6779164083355903755">&amp;Retirar</translation>
+<translation id="6786747875388722282">Extensións</translation>
+<translation id="6791443592650989371">Estado de activación:</translation>
+<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
+<translation id="6805647936811177813">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente desde <ph name="HOST_NAME"/>.</translation>
+<translation id="6824564591481349393">Copiar &amp;enderezo de correo</translation>
+<translation id="6825883775269213504">Ruso</translation>
+<translation id="6828153365543658583">Restrinxir inicio de sesión aos seguintes usuarios:</translation>
+<translation id="6830600606572693159">A páxina web <ph name="URL"/> nno está dispoñíbel actualmente. É probábel que estea sobrecargada ou o servidor apagado por mantemento.</translation>
+<translation id="6831043979455480757">Traducir</translation>
+<translation id="6833901631330113163">Sureuropeo</translation>
+<translation id="683526731807555621">Engadir un novo motor de buscas</translation>
+<translation id="6839225236531462745">Produciuse un erro na eliminación do certificado</translation>
+<translation id="6840184929775541289">Non é unha entidade de acreditación</translation>
+<translation id="684265517037058883">(aínda non é válido)</translation>
+<translation id="6845180713465955339">O certificado «<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>» foi emitido por:</translation>
+<translation id="6845383723252244143">Seleccionar cartafol</translation>
+<translation id="6846298663435243399">Cargando</translation>
+<translation id="68541483639528434">Pechar as outras lapelas</translation>
+<translation id="685714579710025096">Disposición de teclado:</translation>
+<translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
+<translation id="6858484572026069783">Cambiar a configuración do tipo de letra</translation>
+<translation id="6858960932090176617">Activa o auditor XSS de Webkit (protección frente a «cross-site scripting»). Esta característica ten como obxectivo protexelo de certos ataques de sitios web maliciosos. Mellora a súa seguranza, mais pode que non sexa compatíbel con todos os sitios web.</translation>
+<translation id="6860097299815761905">Configuración do proxy...</translation>
+<translation id="6867459744367338172">Idiomas e entrada</translation>
+<translation id="6869402422344886127">Caixiña marcada</translation>
+<translation id="6871644448911473373">Resposta de OCSP: <ph name="LOCATION"/></translation>
+<translation id="6872947427305732831">Depurar memoria</translation>
+<translation id="6873213799448839504">Confirmar cadeas de forma automática</translation>
+<translation id="6879617193011158416">Activar/desactivar barra de marcadores</translation>
+<translation id="6880587130513028875">As imaxes desta páxina foron bloqueadas.</translation>
+<translation id="6886871292305414135">Abrir ligazón nunha &amp;lapela nova</translation>
+<translation id="689050928053557380">Comprar plan de datos...</translation>
+<translation id="6895607028040775325">Inglés (Estados Unidos)</translation>
+<translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
+<translation id="6897140037006041989">Axente de usuario</translation>
+<translation id="6898699227549475383">Organización (O)</translation>
+<translation id="6900113680982781280">Active o completado automático para encher formularios web premendo só unha vez</translation>
+<translation id="6902055721023340732">URL de autoconfiguración</translation>
+<translation id="6909042471249949473">Limpar datos deste período:</translation>
+<translation id="6910239454641394402">Excepcións de JavaScript</translation>
+<translation id="6920989436227028121">Abrir como unha lapela normal</translation>
+<translation id="6929555043669117778">Seguir bloqueando as mensaxes emerxentes</translation>
+<translation id="6937152069980083337">Entrada de xaponés de Google (para teclado estadounidense)</translation>
+<translation id="6941408439343120088">Eslovaco</translation>
+<translation id="6941937518557314510">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para autenticarse en <ph name="HOST_NAME"/> co seu certificado.</translation>
+<translation id="6945221475159498467">Seleccione</translation>
+<translation id="695755122858488207">Botón radius sen seleccionar</translation>
+<translation id="696036063053180184">Triple alternancia (sen premer Maiús)</translation>
+<translation id="6965382102122355670">Aceptar</translation>
+<translation id="6965648386495488594">Porto</translation>
+<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
+<translation id="6974053822202609517">De dereita a esquerda</translation>
+<translation id="6974306300279582256">Activar as notificacións de <ph name="SITE"/></translation>
+<translation id="6978121630131642226">Motores de busca</translation>
+<translation id="6978622699095559061">Os seus marcadores</translation>
+<translation id="6979448128170032817">Excepcións...</translation>
+<translation id="6981982820502123353">Accesibilidade</translation>
+<translation id="6982279413068714821">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
+<translation id="6983783921975806247">OID rexistrado</translation>
+<translation id="6985235333261347343">Axente de recuperación de chaves de Microsoft</translation>
+<translation id="6985276906761169321">ID:</translation>
+<translation id="6985345720668445131">Configuración de entrada de xaponés</translation>
+<translation id="6988771638657196063">Incluir este URL:</translation>
+<translation id="6989836856146457314">Método de entrada de xaponés (para teclado estadounidense)</translation>
+<translation id="6991443949605114807">&lt;p&gt;Ao executar <ph name="PRODUCT_NAME"/> nun contorno de escritorio compatíbel, empregarase a configuración do proxy do sistema. Porén, é probábel que o sistema non sexa compatíbel ou que teña habido algún problema ao iniciar a configuración do sistema.&lt;/p&gt;
+
+ &lt;p&gt;Aínda pode configurar o sistema mediante a liña de ordes. Para obter máis información sobre os indicadores e sobre as variábeis de contorno, consulte &lt;code&gt;man <ph name="PRODUCT_BINARY_NAME"/>&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+<translation id="6996264303975215450">Páxina web (completa)</translation>
+<translation id="6996550240668667907">Ver mapa de teclado</translation>
+<translation id="7005812687360380971">Produciuse un fallo</translation>
+<translation id="7006788746334555276">Configuración de contido</translation>
+<translation id="7009102566764819240">Embaixo ten a lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de Diagnóstico para obter máis información sobre a ameaza do software malicioso do recurso específico. Se sabe que un recurso foi erróneamente considerado como de suplantación de identidade (pishing), prema na ligazón «Informar dun erro»</translation>
+<translation id="701080569351381435">Ver código fonte</translation>
+<translation id="7014174261166285193">Produciuse un fallou durante a instalación.</translation>
+<translation id="7017354871202642555">Non é posíbel estabelecer un modo después de estabelecer unha xanela.</translation>
+<translation id="7017587484910029005">Escriba os caracteres que vexa na imaxe que aparece a seguir.</translation>
+<translation id="702373420751953740">Versión de PRL:</translation>
+<translation id="702455272205692181"><ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
+<translation id="7029809446516969842">Contrasinais</translation>
+<translation id="7031711645186424727">Usar monitor externo</translation>
+<translation id="7031962166228839643">Estase preparando o TPM, agarde (isto pode demorar uns minutos)...</translation>
+<translation id="7033648024564583278">Iniciandoo proceso de gravación...</translation>
+<translation id="703748601351783580">Abrir todos os marcadores nunha nova xanela</translation>
+<translation id="7039912931802252762">Inicio de sesión de tarxeta intelixente de Microsoft</translation>
+<translation id="7040807039050164757">&amp;Revisar a ortografía deste campo</translation>
+<translation id="7042418530779813870">Pe&amp;gar e buscar</translation>
+<translation id="7049357003967926684">Asociación</translation>
+<translation id="7052402604161570346">Este tipo de ficheiro pode danar o equipo. Está seguro de que quere descargar <ph name="FILE_NAME"/>?</translation>
+<translation id="7052500709156631672">A pasarela ou o servidor proxy recibiron unha resposta incorrecta dun servidor orixinal (upstream).</translation>
+<translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
+<translation id="7063412606254013905">Para saber máis sobre correos de suplantación de identidade (phishing).</translation>
+<translation id="7065534935986314333">Sobre o sistema</translation>
+<translation id="7070714457904110559">Activa engadidos experimentais sobre xeolocalización. Inclúe o uso de API de localización propias do sistema operativo (se están dispoñíbeis), e o envío de datos de configuración adicionais da rede local ao servizo de localización de Google para fornecer un posicionamento máis preciso.</translation>
+<translation id="7070804685954057874">Entrada directa</translation>
+<translation id="7071586181848220801">Complemento descoñecido</translation>
+<translation id="7073385929680664879">Pulsar por los métodos de entrada</translation>
+<translation id="7073704676847768330">Probabelmente non é o sitio que busca.</translation>
+<translation id="707392107419594760">Seleccione o seu teclado:</translation>
+<translation id="7074488040076962230">Non foi posíbel cargar a barra lateral da páxina «<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>».</translation>
+<translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="7079333361293827276">O certificado do servidor no é de confianza</translation>
+<translation id="7082055294850503883">Ignorar o estado de bloqueo de maiúsculas e introducir minúsculas de forma predeterminada</translation>
+<translation id="7084579131203911145">Nome do plan:</translation>
+<translation id="7088418943933034707">Xestionar certificados...</translation>
+<translation id="7088615885725309056">Máis antigas</translation>
+<translation id="7102764600683407355">[]・</translation>
+<translation id="7108338896283013870">Agochar</translation>
+<translation id="7124398136655728606">A tecla Esc elimina completamente o búfer de edición previa.</translation>
+<translation id="7125953501962311360">Navegador predeterminado:</translation>
+<translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation>
+<translation id="7134098520442464001">Facer o texto máis pequeno</translation>
+<translation id="7136694880210472378">Converter en predeterminado</translation>
+<translation id="7136984461011502314">Damoslle a benvida a <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
+<translation id="7138678301420049075">Outro</translation>
+<translation id="7144878232160441200">Tentar de novo</translation>
+<translation id="7146678227226703416">Visite a &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; para engadir magníficos aplicativos e xogos a esta área da páxina Nova lapela.</translation>
+<translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL"/> tardou demasiado en responder. Pode que estea sobrecargado.</translation>
+<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
+<translation id="7150459935934478649">Se non está satisfeito: prema aquí para pechar o navegador,saia e volva a entrar.</translation>
+<translation id="7154108546743862496">Máis información</translation>
+<translation id="715487527529576698">O modo inicial para o chinés é o chinés simplificado.</translation>
+<translation id="7166764805709183719">Mo&amp;strar nun cartafol</translation>
+<translation id="7167486101654761064">&amp;Abrir sempre ficheiros deste tipo</translation>
+<translation id="7167621057293532233">Tipos de datos</translation>
+<translation id="7168109975831002660">Tamaño mínimo de letra</translation>
+<translation id="7170041865419449892">Fóra de rango</translation>
+<translation id="7186367841673660872">Esta páxina foi traducida do<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>ao<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>.</translation>
+<translation id="7190251665563814471">Permitir sempre estes complementos en <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="7201354769043018523">Paréntese dereito.</translation>
+<translation id="7205869271332034173">SSID:</translation>
+<translation id="720658115504386855">Non se distingue entre maiúsculas e minúsculas.</translation>
+<translation id="7208899522964477531">Buscar <ph name="SEARCH_TERMS"/> de <ph name="SITE_NAME"/></translation>
+<translation id="7210998213739223319">Nome de usuario</translation>
+<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Máis información<ph name="END_LINK"/> sobre este problema.</translation>
+<translation id="7211994749225247711">Eliminar...</translation>
+<translation id="7218491361283758048">Código postal</translation>
+<translation id="7219179957768738017">A conexión emprega <ph name="SSL_VERSION"/>.</translation>
+<translation id="7221869452894271364">Recargar esta páxina</translation>
+<translation id="7222232353993864120">Enderezo de correo</translation>
+<translation id="7224023051066864079">Máscara de subrede:</translation>
+<translation id="7227669995306390694"><ph name="NETWORK"/> sen plan de datos</translation>
+<translation id="7227780179130368205">Detectouse software mal intencionado.</translation>
+<translation id="7229570126336867161">Require EVDO</translation>
+<translation id="7234674978021619913">Xa lle temos notificado a <ph name="HOST_NAME"/> que atopamos software mal intencionado (malware) no sitio. Para obter máis información sobre os problemas atopados en <ph name="HOST_NAME2"/>, visite <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/> en Google.</translation>
+<translation id="7238461040709361198">O contrasinal da súa conta de Google cambiou desde a última vez que accedeu a ela neste equipo.</translation>
+<translation id="7238585580608191973">Pegada dixital SHA-256</translation>
+<translation id="7240072072812590475">Cambiar a configuración de Gears</translation>
+<translation id="7240120331469437312">Nome alternativo do titular do certificado</translation>
+<translation id="7241389281993241388">Inicie sesión en <ph name="TOKEN_NAME"/> para importar o certificado do cliente.</translation>
+<translation id="724208122063442954">Elixiu abrir automaticamente algúns tipos de ficheiro despois da descarga. Pode eliminar estas opcións para que os ficheiros descargados non se abran automaticamente.</translation>
+<translation id="7252376466538759696">UO</translation>
+<translation id="7255513090217522383">Enviando</translation>
+<translation id="7269802741830436641">Esta páxina web ten un bucle de redirección</translation>
+<translation id="7279701417129455881">Administrar o bloqueo de cookies...</translation>
+<translation id="7288427069130638585">&amp;Mostrar en Finder</translation>
+<translation id="7297622089831776169">&amp;Métodos de entrada</translation>
+<translation id="7301360164412453905">Teclas de selección do teclado Hsu</translation>
+<translation id="7309459761865060639">Revise os seus traballos de impresión e o estado da impresora en liña.</translation>
+<translation id="7313804056609272439">Método de entrada de vietnamita</translation>
+<translation id="7314244761674113881">Hospede SOCKS</translation>
+<translation id="7320906967354320621">Inactivo</translation>
+<translation id="7326526699920221209">Batería: <ph name="PRECENTAGE"/>%</translation>
+<translation id="732677191631732447">C&amp;opiar URL do son</translation>
+<translation id="73289266812733869">Non seleccionado</translation>
+<translation id="7339763383339757376">Certificado único PKCS #7</translation>
+<translation id="7339785458027436441">Revisar a ortografía mentres se escribe</translation>
+<translation id="7339898014177206373">Nova xanela</translation>
+<translation id="734303607351427494">Xestionar os motores de busca...</translation>
+<translation id="7344633671344536647">Datos de navegación:</translation>
+<translation id="7347702518873971555">Comprar plan</translation>
+<translation id="7347751611463936647">Para usar esta extensión, escriba «<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>», despois prema no tabulador e despois introduzca a súa orde ou os termos de busca.</translation>
+<translation id="7353601530677266744">Liña de ordes</translation>
+<translation id="7375268158414503514">Comentario xeral/outro</translation>
+<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE"/> - <ph name="FULL_DATE"/></translation>
+<translation id="737801893573836157">Agochar a barra de título e utilizar bordos compactos</translation>
+<translation id="7378627244592794276">Non</translation>
+<translation id="7378810950367401542">/</translation>
+<translation id="7385854874724088939">Produciuse un erro ao tentar imprimir. Comprobe la impresora e ténteo de novo.</translation>
+<translation id="7392089327262158658">Preferencias de autocompletado <ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/></translation>
+<translation id="7392915005464253525">Volv&amp;er a abrir a xanela pechada</translation>
+<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
+<translation id="740624631517654988">Mensaxe emerxente bloqueada</translation>
+<translation id="7406714851119047430">O acceso remoto a este equipo está desactivado.</translation>
+<translation id="7414887922320653780">Resta <ph name="NUMBER_ONE"/> hora</translation>
+<translation id="741630086309232721">Saír da sesión de convidado</translation>
+<translation id="7418490403869327287">Con «Instant» activado, a maioría das páxinas comezan a cargarse conforme introduce un enderezo na caixa multifuncional, antes de premer Intro. Ademais, se o seu motor predeterminado de busca o admite, os resultados da busca aparecerán conforme introduza consultas na caixa e mostraranse predicións en liña para axudarlle coa súa busca.\n\nXa que se piden resultados de busca conforme está a escribir a súa consulta, o seu motor de busca pode estar rexistrando estas entradas como consultas de busca.\n</translation>
+<translation id="7421925624202799674">&amp;Ver código fonte da páxina</translation>
+<translation id="7422192691352527311">Preferencias...</translation>
+<translation id="7426243339717063209">Quere desinstalar «<ph name="EXTENSION_NAME"/>»?</translation>
+<translation id="7427348830195639090">Páxina de fondo: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
+<translation id="7428061718435085649">Use as teclas de Maiús (tanto a esquerda como a dereita) para seleccionar o segundo ou o terceiro candidato</translation>
+<translation id="7434509671034404296">Desenvolvedor</translation>
+<translation id="74354239584446316">A súa conta da tenda web é <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> - iniciar sesión para sincronizarse cunha conta diferente xerará incompatibilidades.</translation>
+<translation id="7438504231314075407">Teléfono:</translation>
+<translation id="7442246004212327644">&amp;Limpar</translation>
+<translation id="7443484992065838938">Vista previa do informe</translation>
+<translation id="7444983668544353857">Desactivar <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
+<translation id="7445762425076701745">A identidade do servidor ao que está conectado non pode ser totalmente comprobada. Está conectado a un servidor que usa un nome que soamente é correcto para a súa rede, e para o que unha entidade de acreditación externa non ten medio de comprobar de quen sexa a súa propiedade. Xa que algunhas entidades de acreditación, malia todo, asociarán certificados con eses nomes, non hai maneira de asegurar que se conecte ao sitio web pretendido e non ao dun atacante.</translation>
+<translation id="7447657194129453603">Estado da rede:</translation>
+<translation id="7447718177945067973">Non se atopou o servidor.</translation>
+<translation id="7447930227192971403">Activar lapela 3</translation>
+<translation id="7450044767321666434">Imaxe gravada satisfactoriamente!</translation>
+<translation id="7450633916678972976">Nota: Ao premer en «Enviar comentarios», Chrome inclúe o rexistro da súa versión de
+ Chrome, a versión do sistema operativo e o enderezo URL asociado ao seu comentario.
+ Tamén pode optar por incluír unha captura de pantalla asociada co seu comentario.
+ Esta información é empregada por nos para diagnosticar problemas e axúdanos a
+ mellorar o rendemento de Chrome. Calquera información de carácter persoal incluída
+ na información enviada, xa sexa de forma explícita nos seus comentarios, no rexistro,
+ URL ou captura de pantalla, estarán protexidos consonte as nosas políticas de intimidade.
+ Para non enviar o enderezo URL, desactive a caixiña «Incluir este URL:».
+ Para non enviar a captura de pantalla, deixe a caixiña «Incluír esta captura de pantalla:».
+ sen marcar. Vostede acepta que Google poderá empregar calquera información que vostede
+ forneza para mellorar os produtos ou servizos de Google.</translation>
+<translation id="7450732239874446337">A E/S da rede está suspendida</translation>
+<translation id="745602119385594863">Novo motor de busca:</translation>
+<translation id="74568296546932365">Manter <ph name="PAGE_TITLE"/> como motor de busca predeterminado</translation>
+<translation id="7456847797759667638">Abrir localización...</translation>
+<translation id="7460898608667578234">Ucraíno</translation>
+<translation id="7461850476009326849">Desactivar complementos de forma individual...</translation>
+<translation id="7464038383832981644">Restabelecer aos valores predeterminados</translation>
+<translation id="7465778193084373987">URL de revogación do certificado de Netscape</translation>
+<translation id="7466861475611330213">Estilo de puntuación</translation>
+<translation id="7469894403370665791">Conectar automaticamente a esta rede</translation>
+<translation id="747114903913869239">Erro: non é posíbel descodificar a extensión.</translation>
+<translation id="7472639616520044048">Tipos MIME:</translation>
+<translation id="7475671414023905704">URL de contrasinais perdidos de Netscape</translation>
+<translation id="7481079953250545971">UID</translation>
+<translation id="7481312909269577407">Adiante</translation>
+<translation id="748138892655239008">Restricións básicas do certificado</translation>
+<translation id="7481475534986701730">Sitios visitados recentemente</translation>
+<translation id="7484580869648358686">Aviso: algo non está ben aquí!</translation>
+<translation id="7484645889979462775">Nunca para este sitio</translation>
+<translation id="749452993132003881">Hiragana</translation>
+<translation id="7496226173579236143">1234567890</translation>
+<translation id="7500072376903945887">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=1093113&amp;topic=21605&amp;hl=[GRITLANGCODE]&amp;n=<ph name="NAME"/>&amp;l=<ph name="LOCATION"/>&amp;d=<ph name="DESC"/>&amp;s=<ph name="SIGNER"/></translation>
+<translation id="7500424997253660722">Rede restrinxida:</translation>
+<translation id="7503191893372251637">Tipo de certificado de Netscape</translation>
+<translation id="7503821294401948377">Non foi posíbel cargar a icona «<ph name="ICON"/>» para a acción do navegador.</translation>
+<translation id="7505152414826719222">Almacenamento local</translation>
+<translation id="7507930499305566459">Certificado de resposta de estado</translation>
+<translation id="751377616343077236">Nome do certificado</translation>
+<translation id="7518003948725431193">Non se atopou ningunha páxina web para o enderezo <ph name="URL"/>.</translation>
+<translation id="7521387064766892559">JavaScriptr</translation>
+<translation id="7525067979554623046">Crear</translation>
+<translation id="7531238562312180404">Xa que <ph name="PRODUCT_NAME"/> non controla a forma na que as extensións administran os seus datos persoais, desactivaronse todas as extensións para as xanelas de navegación privada. Pode volver a activalas no
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>administrador de extensións<ph name="END_LINK"/>.</translation>
+<translation id="7538227655922918841">As cookies de sitios múltiples permítense só para unha sesión.</translation>
+<translation id="7542995811387359312">O autocompletado da tarxeta de crédito foi desactivado porque este formulario non emprega unha conexión segura.</translation>
+<translation id="7543025879977230179">Opcións de <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="7554791636758816595">Nova lapela</translation>
+<translation id="7564146504836211400">Cookies e outros datos</translation>
+<translation id="756445078718366910">Abrir xanela do navegador</translation>
+<translation id="7564847347806291057">Rematar proceso</translation>
+<translation id="7566499939565597189">1234qweras</translation>
+<translation id="7567293639574541773">Inspeccionar &amp;elemento</translation>
+<translation id="7568593326407688803">Esta páxina está escrita en<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> Quere traducila?</translation>
+<translation id="7568790562536448087">Actualizando</translation>
+<translation id="7584802760054545466">Conectando con <ph name="NETWORK_ID"/></translation>
+<translation id="7587108133605326224">Báltico</translation>
+<translation id="7589833470611397405">O seu contrasinal cambiou</translation>
+<translation id="7596288230018319236">As páxinas visitadas aparecerán aquí de non ser que as abra nunha xanela de navegación privada. Co botón Buscar pode facer unha busca nas páxinas do seu historial.</translation>
+<translation id="7600965453749440009">Non traducir nunca do <ph name="LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="760537465793895946">Comprobar se hai conflitos con módulos de terceiros.</translation>
+<translation id="7606992457248886637">Entidades</translation>
+<translation id="7607002721634913082">Detido</translation>
+<translation id="7608619752233383356">Restabelecer a sincronización</translation>
+<translation id="7615851733760445951">&lt;non hai ningunha cookie seleccionada&gt;</translation>
+<translation id="7617095560120859490">Díganos o que está acontecendo (requirido)</translation>
+<translation id="7624154074265342755">Redes sen fíos</translation>
+<translation id="7624267205732106503">Limpar cookies e datos de outros sitios ao pechar o navegador</translation>
+<translation id="7624421287830016388">Picasa web</translation>
+<translation id="762904068808419792">Escriba aquí a súa consulta de busca.</translation>
+<translation id="762917759028004464">O navegador predeterminado é <ph name="BROWSER_NAME"/>.</translation>
+<translation id="7629827748548208700">Lapela: <ph name="TAB_NAME"/></translation>
+<translation id="7631887513477658702">&amp;Abrir sempre os ficheiros deste tipo</translation>
+<translation id="7632380866023782514">Superior dereita</translation>
+<translation id="7634357567062076565">continuar</translation>
+<translation id="7635741716790924709">Enderezo liña 1</translation>
+<translation id="7643817847124207232">Perdeuse a conexión a Internet.</translation>
+<translation id="7646591409235458998">Correo</translation>
+<translation id="7648048654005891115">Estilo de mapa de teclado</translation>
+<translation id="7649070708921625228">Axuda</translation>
+<translation id="7650701856438921772"><ph name="PRODUCT_NAME"/> mostrase neste idioma.</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="7663002797281767775">Activa os CSS en 3D e os efectos de altas prestacións en páxinas web usando hardware da GPU (Graphics Processor Unit [Unidade de Procesamento Gráfico])</translation>
+<translation id="7666868073052500132">Propósitos: <ph name="USAGES"/></translation>
+<translation id="7671130400130574146">Utilizar bordos e barra de título</translation>
+<translation id="7671576867600624">Tecnoloxía:</translation>
+<translation id="7685049629764448582">Memoria de JavaScript</translation>
+<translation id="7690346658388844119">Rematou a gravación da imaxe</translation>
+<translation id="7693221960936265065">no principio de todo</translation>
+<translation id="7694379099184430148"><ph name="FILENAME"/>: tipo de ficheiro descoñecido</translation>
+<translation id="770015031906360009">Grego</translation>
+<translation id="7701040980221191251">Ningún</translation>
+<translation id="770273299705142744">Completado automático de formularios</translation>
+<translation id="7705276765467986571">Non foi posíbel cargar o modelo do marcador.</translation>
+<translation id="7714464543167945231">Certificado</translation>
+<translation id="7715454002193035316">Só durante a sesión</translation>
+<translation id="7716781361494605745">URL da política entidades de acreditación en Netscape</translation>
+<translation id="77221669950527621">Extensións ou aplicativos</translation>
+<translation id="7724603315864178912">Cortar</translation>
+<translation id="7727721885715384408">Renomear...</translation>
+<translation id="7733107687644253241">Inferior dereita</translation>
+<translation id="7734729626860583526">Cookie de <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="774576312655125744">O seus datos en <ph name="WEBSITE_1"/>, en <ph name="WEBSITE_2"/> e en outros <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> sitios web</translation>
+<translation id="7746486745591590900">Reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/> para completar a actualización</translation>
+<translation id="7751005832163144684">Imprimir unha página de proba</translation>
+<translation id="7751559664766943798">Mostrar sempre a barra de marcadores</translation>
+<translation id="7754704193130578113">Preguntar onde gardar cada ficheiro antes da descarga</translation>
+<translation id="7762841930144642410"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Entrou en modo privado<ph name="END_BOLD"/>. As páxinas que vexa nesta xanela non aparecerán no historial de navegación ou no de buscas e non deixará ningunha outra traza no seu equipo, como cookies, unha vez que peche a xanela privada. Porén, calquera ficheiro que descargue ou o que envíe a marcadores conservarase.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Empregar a navegación privada non afectará ao comportamento doutras persoas, servidores ou software. Preste atención a:<ph name="END_BOLD"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Sitios web que toman ou comparten información sobre vostede<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Provedores de servizos de internet ou empreadores que rastrexen as páxinas que visita<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Software mal intencionado que rastrexe as súas pulsacións a cambio de cariñas sorrintes (emoticonas) de balde<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Vixiancia de axentes secretos<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="BEGIN_LIST_ITEM"/>Xente que o segue<ph name="END_LIST_ITEM"/>
+ <ph name="END_LIST"/>
+ <ph name="BEGIN_LINK"/>Máis información<ph name="END_LINK"/> sobre a navegación segura.</translation>
+<translation id="7764209408768029281">Ferra&amp;mentas</translation>
+<translation id="7767960058630128695">Contrasinais:</translation>
+<translation id="7772127298218883077">Sobre <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="7780428956635859355">Enviar unha captura de pantalla gardada</translation>
+<translation id="7781829728241885113">Onte</translation>
+<translation id="778881183694837592">Os campos obrigatorios non se poden deixar en branco.</translation>
+<translation id="7789962463072032349">deter</translation>
+<translation id="7791543448312431591">Engadir</translation>
+<translation id="7793343764764530903">Activou <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> satisfactoriamente. <ph name="PRODUCT_NAME"/> rexistrou as impresoras nesta máquina con &lt;b&gt;<ph name="EMAIL_ADDRESSES"/>&lt;/b&gt;. Agora xa pode imprimir nas súas impresoras desde calquera web ou aplicativo móbil con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> activada.</translation>
+<translation id="77999321721642562">Co tempo, a área que aparece a seguir mostrará os oito sitios máis visitados.</translation>
+<translation id="7800304661137206267">A conexión foi cifrada mediante <ph name="CIPHER"/>, con <ph name="MAC"/> para a autenticación da mensaxe e con <ph name="KX"/> como mecanismo de intercambio de chaves.</translation>
+<translation id="7802488492289385605">Entrada de xaponés de Google (para teclado dvorak estadounidense)</translation>
+<translation id="780301667611848630">Non, grazas</translation>
+<translation id="7810202088502699111">Bloquearonse as mensaxes emerxentes nesta páxina.</translation>
+<translation id="7814266509351532385">Cambiar o motor predeterminado de busca</translation>
+<translation id="7814458197256864873">&amp;Copiar</translation>
+<translation id="7822286184239325970">EST./PROV.</translation>
+<translation id="7823073559911777904">Cambiar a configuración do proxy...</translation>
+<translation id="782590969421016895">Empregar as páxinas actuais</translation>
+<translation id="7828272290962178636">O servidor non ten a funcionalidade precisa para levar a cabo a petición.</translation>
+<translation id="7828702903116529889"><ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ ten problemas co acceso á rede.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Isto pode ser porque a súa devasa ou o software antivirus se trabuque e considere que
+ <ph name="PRODUCT_NAME"/>
+ é un intruso no seu equipo e lle impida conectarse a Internet.</translation>
+<translation id="7831504847856284956">Engadir un enderezo</translation>
+<translation id="7838389506047506023">Non se pode chegar ata a páxina web <ph name="HOST_NAME"/> porque non está conectado á rede. A páxina cargarase cando se recupere a conexión.&lt;br&gt;
+ Tente conectarse de novo, conectarse a outra rede ou continuar igualmente coa carga.</translation>
+<translation id="7839192898639727867">ID da chave do titular do certificado</translation>
+<translation id="7839809549045544450">O servidor ten unha chave efémera Diffie-Hellman, feble e pública.</translation>
+<translation id="7842062217214609161">Sen atallo</translation>
+<translation id="7842346819602959665">A versión máis recente da extensión «<ph name="EXTENSION_NAME"/>» precisa máis permisos, polo que foi desactivada.</translation>
+<translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/> non pode sincronizar os seus datos, xa que non puido conectar co servidor de sincronización. Tenteo de novo...</translation>
+<translation id="7849264908733290972">Abrir a &amp;imaxe nunha nova lapela</translation>
+<translation id="7851768487828137624">Canarias</translation>
+<translation id="785407234302763980">Vai a deter a sincronización en todos os equipos nos que emprega Chrome. Ademais, os seus datos eliminaranse de Google, mais permanecerán en Chrome. Está seguro?</translation>
+<translation id="7861215335140947162">&amp;Descargas</translation>
+<translation id="7866522434127619318">Activa unha opción «Premer para xogar» nas preferencias de contido do complemento.</translation>
+<translation id="7867353655952609678">Última actualización:</translation>
+<translation id="7876243839304621966">Retirar todo</translation>
+<translation id="7879478708475862060">Seguir modo de entrada</translation>
+<translation id="7881267037441701396">As credenciais usadas para compartir as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> caducaron. Prema aquí para volver a introducir o seu nome de usuario e contrasinal.</translation>
+<translation id="7886758531743562066">O sitio web <ph name="HOST_NAME"/> conten elementos de sitios que parecen aloxar software mal intencionado (malware), é dicir, software que pode danar o equipo ou que pode realizar accións sen o seu consentimento. O equipo pode resultar infectado con só visitar un sitio que aloxe este tipo de software.</translation>
+<translation id="7886793013438592140">Non é posíbel iniciar o proceso de servizo.</translation>
+<translation id="7887334752153342268">Duplicado</translation>
+<translation id="7887998671651498201">O seguinte complemento non responde: <ph name="PLUGIN_NAME"/> Quere detelo?</translation>
+<translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME"/> (predeterminado)</translation>
+<translation id="7894567402659809897">Prema
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Inicio<ph name="END_BOLD"/>,
+ pulse
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Executar<ph name="END_BOLD"/>,
+ escriba
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>%windir%\\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD"/>,
+ y despoi prema
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>Aceptar<ph name="END_BOLD"/>.</translation>
+<translation id="790025292736025802">non se atopa <ph name="URL"/></translation>
+<translation id="7903984238293908205">Katakana</translation>
+<translation id="7905857892910330988">aoeu;qjkix (Dvorak)</translation>
+<translation id="7907591526440419938">Abrir ficheiro</translation>
+<translation id="7910768399700579500">&amp;Novo cartafol</translation>
+<translation id="7915471803647590281">Antes de enviar o comentario, díganos o que está acontecendo.</translation>
+<translation id="7925247922861151263">Fallou a comprobación AAA</translation>
+<translation id="7925285046818567682">Agardando por <ph name="HOST_NAME"/>...</translation>
+<translation id="7926251226597967072"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está importando os seguintes elementos de <ph name="IMPORT_BROWSER_NAME"/>:</translation>
+<translation id="7928333295097642153">Resta <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
+<translation id="7931071620596053769">As páxinas seguintes non responden. Pode agardar a que respondan ou pode pechalas.</translation>
+<translation id="7947315300197525319">(Elixa unha captura de pantalla diferente)</translation>
+<translation id="7957054228628133943">Administrar bloqueo de emerxentes...</translation>
+<translation id="7959074893852789871">Este ficheiro contiña moitos certificados, algúns deles non foron importados:</translation>
+<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
+<translation id="7965010376480416255">Memoria compartida</translation>
+<translation id="7966826846893205925">Xestionar a configuración de autocompletado...</translation>
+<translation id="7972714317346275248">PKCS #1 SHA-384 con cifrado RSA</translation>
+<translation id="7974087985088771286">Activar lapela 6</translation>
+<translation id="7977590112176369853">&lt;introduza unha consulta&gt;</translation>
+<translation id="7978412674231730200">Chave privada</translation>
+<translation id="7979036127916589816">Produciuse un erro de sincronización</translation>
+<translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
+<translation id="7983301409776629893">Traducir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> ao <ph name="TARGET_LANGUAGE"/></translation>
+<translation id="7985242821674907985"><ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="798525203920325731">Espazos de nomes de rede</translation>
+<translation id="7988355189918024273">Activa funcionalidades de accesibilidade</translation>
+<translation id="7997479212858899587">Identidade</translation>
+<translation id="7999087758969799248">Método de entrada estándar</translation>
+<translation id="7999229196265990314">Crearonse os seguintes ficheiros:
+
+Extensión: <ph name="EXTENSION_FILE"/>
+Ficheiro de chave: <ph name="KEY_FILE"/>
+
+Garde o seu ficheiro de chave nalgún sito seguro, xa que precisarao para crear novas versións da súa extensión.</translation>
+<translation id="8000020256436988724">Barra de ferramentas</translation>
+<translation id="8000066093800657092">Sen rede</translation>
+<translation id="8004582292198964060">Navegador</translation>
+<translation id="8007030362289124303">Batería baixa</translation>
+<translation id="8018154597338652331"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de <ph name="TOTAL_SIZE"/></translation>
+<translation id="8019305344918958688">Vaites... Non se instalou ningunha extensión. :-(</translation>
+<translation id="8021737267886071278">Enderezo liña 1:</translation>
+<translation id="8023801379949507775">Actualizar extensións agora</translation>
+<translation id="8026334261755873520">Limpar datos de navegación</translation>
+<translation id="8026354464835030469"><ph name="BURNT_AMOUNT"/> de descoñecido</translation>
+<translation id="8026684114486203427">Para usar a Chrome Web Store, ten que iniciar sesión cunha conta de Google.</translation>
+<translation id="8027581147000338959">Abrir nunha nova xanela</translation>
+<translation id="8028060951694135607">Recuperación de chaves de Microsoft</translation>
+<translation id="8028152732786498049">Isto só pode instalarse desde a <ph name="CHROME_WEB_STORE"/>.</translation>
+<translation id="8028993641010258682">Tamaño</translation>
+<translation id="8030169304546394654">Desconectado</translation>
+<translation id="803771048473350947">Ficheiro</translation>
+<translation id="8041089156583427627">Enviar comentarios</translation>
+<translation id="8045462269890919536">Romanés</translation>
+<translation id="8049151370369915255">Personalizar os tipos de letra...</translation>
+<translation id="8050038245906040378">Sinatura de código comercial de Microsoft</translation>
+<translation id="8051695050440594747"><ph name="MEGABYTES"/> MB dispoñíbeis</translation>
+<translation id="8053278772142718589">Ficheiros PKCS #12</translation>
+<translation id="8053390638574070785">Recargar esta páxina</translation>
+<translation id="8053959338015477773">Precisase dun complemento adicional para mostrar algúns elementos desta páxina.</translation>
+<translation id="8063491445163840780">Activar lapela 4</translation>
+<translation id="8064671687106936412">Chave:</translation>
+<translation id="8065982201906486420">Prema para executar o complemento <ph name="PLUGIN_NAME"/></translation>
+<translation id="8067791725177197206">Continuar »</translation>
+<translation id="806812017500012252">Reordenar por título</translation>
+<translation id="8080048886850452639">C&amp;opiar URL do son</translation>
+<translation id="8089798106823170468">Comparta e controle o acceso as súas impresoras desde calquera conta de Google.</translation>
+<translation id="8095063748969090802">Conectarse a outra rede...</translation>
+<translation id="8106211421800660735">Número da tarxeta de crédito</translation>
+<translation id="8108473539339615591">Auditor XSS</translation>
+<translation id="8109246889182548008">Almacén de certificados</translation>
+<translation id="8112223930265703044">Todo</translation>
+<translation id="8114439576766120195">Os seus datos en todos os sitios web</translation>
+<translation id="8116152017593700047">Aquí pode seleccionar capturas de pantalla. Actualmente non hai ningunha captura dispoñíbel. Prema Ctrl+ a tecla de «Modo panorámico» para facer unha captura de pantalla. As últimas tres capturas mostraranse aquí.</translation>
+<translation id="8116190140324504026">Máis información...</translation>
+<translation id="8116972784401310538">Administrador de &amp;marcadores</translation>
+<translation id="8123426182923614874">Datos pendentes:</translation>
+<translation id="8132793192354020517">Conectado a <ph name="NAME"/></translation>
+<translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES"/>K</translation>
+<translation id="8141503649579618569"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
+<translation id="8148264977957212129">Método de entrada pinyin</translation>
+<translation id="8150167929304790980">Nome completo</translation>
+<translation id="8151639108075998630">Permitir navegación como convidado</translation>
+<translation id="8155798677707647270">Instalando nova versión...</translation>
+<translation id="8156020606310233796">Vista de lista</translation>
+<translation id="816055135686411707">Produciuse un erro ao estabelecer a confianza no certificado</translation>
+<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
+<translation id="8163672774605900272">Se non cree que deba estar usando un servidor proxy, faga os seguintes pasos:
+ <ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
+<translation id="8166891226371092444">Tipo de letra de largo fixo:</translation>
+<translation id="8167737133281862792">Engadir certificado</translation>
+<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
+<translation id="8178665534778830238">Contido:</translation>
+<translation id="8179976553408161302">Intro</translation>
+<translation id="8180262569555229595">O</translation>
+<translation id="818454486170715660"><ph name="NAME"/> - Propietario</translation>
+<translation id="8186706823560132848">Software</translation>
+<translation id="8187473050234053012">O certificado de seguranza do servidor foi revogado.</translation>
+<translation id="8190193592390505034">Conectando a <ph name="PROVIDER_NAME"/></translation>
+<translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e entrada...</translation>
+<translation id="8200772114523450471">Continuar</translation>
+<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
+<translation id="8202390211066742724">Enderezo do servidor DNS especificado polo usuario.</translation>
+<translation id="8203365863660628138">Confirmar instalación</translation>
+<translation id="8206859287963243715">Móbil</translation>
+<translation id="8208216423136871611">Non gardar</translation>
+<translation id="8210608804940886430">Av Páx</translation>
+<translation id="8214489666383623925">Abrir ficheiro...</translation>
+<translation id="8216170236829567922">Método de entrada tailandés (teclado pattachote)</translation>
+<translation id="8216781342946147825">Todos os datos do seu equipo e os sitios web que visita</translation>
+<translation id="8221729492052686226">Se non iniciou esta petición, é posíbel que se trate dun intento de ataque ao seu sistema. Prema na opción «Non facer nada» a menos que teña iniciado a petición de forma explícita.</translation>
+<translation id="8223496248037436966">Opcións de completado automático</translation>
+<translation id="8226742006292257240">Embaixo está o contrasinal xerado ao chou do TPM que lle foi asignado a este equipo:</translation>
+<translation id="823241703361685511">Plan</translation>
+<translation id="8235325155053717782">Erro <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
+<translation id="8236028464988198644">Busca na barra de enderezos</translation>
+<translation id="8238649969398088015">Consello</translation>
+<translation id="8241707690549784388">A páxina que busca emprega información fornecida por vostede. Volver á páxina podería provocar que teña que repetir algunha acción. Desexa continuar?</translation>
+<translation id="8242161625576104040">Produciuse un fallo no inicio de sesión desconectado e a rede non está conectada</translation>
+<translation id="8249296373107784235">Interromper</translation>
+<translation id="8250690786522693009">Latín</translation>
+<translation id="8251578425305135684">Miniatura retirada</translation>
+<translation id="825608351287166772">Os certificados teñen un período de validez, como calquera outro documento de identidade (por exemplo, un pasaporte). O certificado presentado ao seu navegador aínda non válido aún. Cando un certificado está fora do período de validez, non é necesario gardar algúns dos datos sobre o estado do mesmo (se foi revogado e se xa non é de confianza). Polo tanto, non é posíbel verificar que o certificado sexa fiábel. Non debe continuar.</translation>
+<translation id="8258002508340330928">Está seguro?</translation>
+<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
+<translation id="8261713501359296841">É probábel que o servidor que aloxa a páxina web estea sobrecargado ou teña detectado un erro. A fin de impedir que se xere moito tráfico e empeorar a situación, <ph name="PRODUCT_NAME"/> detivo temporalmente os permisos de peticións ao servidor.
+ <ph name="LINE_BREAK"/>
+ Se vostede pensa que este comportamento non é o desexábel, por exemplo, se vostede está a depurar o seu propio sitio web. pode desactivalo reiniciando <ph name="PRODUCT_NAME"/> coa instrución en liña de ordes <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/>.</translation>
+<translation id="8265096285667890932">Utilizar as lapelas laterais</translation>
+<translation id="8265562484034134517">Importar datos desde outro navegador...</translation>
+<translation id="8272426682713568063">Tarxetas de crédito</translation>
+<translation id="8275038454117074363">Importar</translation>
+<translation id="827924395145979961">As páxinas non se cargan</translation>
+<translation id="8281886186245836920">Omitir</translation>
+<translation id="8286036467436129157">Iniciar sesión</translation>
+<translation id="8286227656784970313">Usar o dicionario do sistema</translation>
+<translation id="8288345061925649502">Cambiar o motor de busca</translation>
+<translation id="8289811203643526145">Xestionar certificados...</translation>
+<translation id="8293206222192510085">Engadir marcador</translation>
+<translation id="8295070100601117548">Produciuse un erro de servidor</translation>
+<translation id="8299269255470343364">Xaponés</translation>
+<translation id="8300849813060516376">Produciuse un fallo en OTASP</translation>
+<translation id="8301162128839682420">Engadir idioma</translation>
+<translation id="8302838426652833913">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Aplicativos &gt; Preferencias do sistema &gt; Rede &gt; Axúdame a
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ probar a conexión.</translation>
+<translation id="8307664665247532435">A configuración vai seren eliminada a próxima vez que se volva a cargar a páxina.</translation>
+<translation id="8308427013383895095">Produciuse un un erro de tradución debido a un problema coa conexión de rede.</translation>
+<translation id="830868413617744215">Beta</translation>
+<translation id="8309505303672555187">Escolla unha rede:</translation>
+<translation id="8314066201485587418">Limpar as cookies e outros datos do sitio cando saia do meu navegador</translation>
+<translation id="8314308967132194952">Engadir nova rúa ao enderezo...</translation>
+<translation id="8318945219881683434">Non foi posíbel comprobar a revogación.</translation>
+<translation id="8319414634934645341">Uso extendido de chave</translation>
+<translation id="8321738493186308836">Activar a IU máis o código de apoio para o proceso de «Remoting service», e o complemento do cliente. Advertencia: Na actualidade isto é só para para probas dos desenvolvedores. A non ser que vostede sexa membro do equipo de desenvolvemento e figura na lista branca non funcionará nada do que estea activado na IU.</translation>
+<translation id="8323232699731382745">contrasinal da rede</translation>
+<translation id="8326395326942127023">Nome da base de datos:</translation>
+<translation id="8326478304147373412">PKCS #7, cadea de certificados</translation>
+<translation id="8331498498435985864">A accesibilidade foi desactivada</translation>
+<translation id="8335971947739877923">Exportar...</translation>
+<translation id="833853299050699606">Non está dispoñíbel a información do plan.</translation>
+<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
+<translation id="8366757838691703947">Perderanse todos os datos no dispositivo.</translation>
+<translation id="8371695176452482769">Fale agora</translation>
+<translation id="8371806639176876412">Aquilo que introduza na caixa multifunciónal pode quedar rexistrado</translation>
+<translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation>
+<translation id="8381977081675353473">Eslovaco</translation>
+<translation id="8382913212082956454">Copiar &amp;enderezo de correo</translation>
+<translation id="8389112860224644757">Activando o seu servizo de datos</translation>
+<translation id="839072384475670817">Crear &amp;accesos directos a aplicativos...</translation>
+<translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Importa<ph name="END_LINK"/> ou engade marcadores para que aparezan na barra de marcadores.</translation>
+<translation id="8392896330146417149">Estado da itinerancia:</translation>
+<translation id="8393653746005466783">Tipo de letra estándar:</translation>
+<translation id="8394212467245680403">Alfanumérico</translation>
+<translation id="8396532978067103567">Contrasinal incorrecto:</translation>
+<translation id="839736845446313156">Rexistro</translation>
+<translation id="8398877366907290961">Continuar aínda así</translation>
+<translation id="8401363965527883709">Caixiña sen marcar</translation>
+<translation id="8404409224170843728">Fabricante:</translation>
+<translation id="8405130572442755669">Configuración de notificacións de escritorio:</translation>
+<translation id="8409023599530904397">Barra de ferramentas:</translation>
+<translation id="8410619858754994443">Confirmar contrasinal:</translation>
+<translation id="8412144371993786373">Marcar a páxina actual</translation>
+<translation id="8412392972487953978">Ten que escribir dúas veces o mesmo contrasinal.</translation>
+<translation id="8415351664471761088">Agardar a que remate a descarga</translation>
+<translation id="8417276187983054885">Activar <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
+<translation id="8417944620073548444">Restan <ph name="MEGABYTES"/> MB</translation>
+<translation id="8418445294933751433">Mo&amp;strar como lapela</translation>
+<translation id="8421864404045570940"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
+<translation id="8425492902634685834">Fixar á barra de tarefas</translation>
+<translation id="8425755597197517046">&amp;Pegar e buscar</translation>
+<translation id="8428213095426709021">Configuracións</translation>
+<translation id="8434177709403049435">&amp;Codificación</translation>
+<translation id="8435334418765210033">Redes lembradas</translation>
+<translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está obsoleto porque fai tempo que non se reinicia. Hai unha actualización dispoñíbel, que se aplicará tan cedo como reinicie o aplicativo.</translation>
+<translation id="8449008133205184768">Pegar co mesmo estilo</translation>
+<translation id="8453184121293348016">Non se atopa o mecanismo de revogación</translation>
+<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/> horas e <ph name="MINUTE"/> minutos para que se complete</translation>
+<translation id="8460696843433742627">Recibiuse unha resposta non válida ao tentar cargar <ph name="URL"/>.
+ O servidor pode estar apagado por mantemento ou configurado incorrectamente.</translation>
+<translation id="8461914792118322307">Proxy</translation>
+<translation id="8464591670878858520">Os datos de <ph name="NETWORK"/> caducaron</translation>
+<translation id="8467473010914675605">Método de entrada de coreano</translation>
+<translation id="8477241577829954800">Substituída</translation>
+<translation id="8477384620836102176">&amp;Xeral</translation>
+<translation id="8480417584335382321">Ampliación de páxina:</translation>
+<translation id="8482183012530311851">Analizando dispositivo...</translation>
+<translation id="8486154204771389705">Manter nesta páxina</translation>
+<translation id="8487678622945914333">Acercar</translation>
+<translation id="8487693399751278191">Importar agora os marcadores...</translation>
+<translation id="8494214181322051417">Novo!</translation>
+<translation id="8494234776635784157">Contido web</translation>
+<translation id="8494979374722910010">Produciuse un erro ao tentar conectar co servidor.</translation>
+<translation id="8496717697661868878">Executar este complemento</translation>
+<translation id="8502249598105294518">Personalice e controle <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="8503758797520866434">Preferencias de autocompletado...</translation>
+<translation id="8503813439785031346">Nome de usuario</translation>
+<translation id="8506299468868975633">A descarga da imaxe xa rematou</translation>
+<translation id="8507996248087185956"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutos</translation>
+<translation id="8508050303181238566">Prema <ph name="HOTKEY_NAME"/> para cambiar entre métodos de entrada.</translation>
+<translation id="851263357009351303">Permitir sempre que <ph name="HOST"/> mostre imaxes</translation>
+<translation id="8515737884867295000">Produciuse un fallo coa autenticación baseada en certificado</translation>
+<translation id="8518425453349204360">O acceso remoto a este equipo está activado para <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>.</translation>
+<translation id="8524159534229635752">País:</translation>
+<translation id="8525306231823319788">Pantalla completa</translation>
+<translation id="8525552230188318924">Configurar o contrasinal de sincronización.</translation>
+<translation id="8534801226027872331">Neste caso, o certificado para o seu navegador conten erros e non pode interpretarse. Isto pode supor que non podemos interpretar a información de identidade do certificado ou algunha outra información utilizada para asegurar a conexión. Non debe continuar.</translation>
+<translation id="8535005006684281994">URL de renovación do certificado de Netscape</translation>
+<translation id="8542113417382134668">Tipo de letra Serif:</translation>
+<translation id="8546306075665861288">Caché de imaxes</translation>
+<translation id="8546541260734613940">[*.]exemplo.com</translation>
+<translation id="8546611606374758193">A extensión <ph name="EXTENSION_NAME"/> rachou.</translation>
+<translation id="855081842937141170">Fixar a lapela</translation>
+<translation id="8551494947769799688">Lituano</translation>
+<translation id="8553075262323480129">A tradución non foi feita correctamente porque non se puido determinar o idioma da páxina.</translation>
+<translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> actualizouse.</translation>
+<translation id="8562413501751825163">Pechar Firefox antes da importación</translation>
+<translation id="8571226144504132898">Dicionario de símbolos</translation>
+<translation id="8571890674111243710">Traducindo a páxina ao <ph name="LANGUAGE"/>...</translation>
+<translation id="8580634710208701824">Recargar o marco</translation>
+<translation id="8584134039559266300">Activar lapela 8</translation>
+<translation id="8584280235376696778">&amp;Abrir vídeo nunha nova lapela</translation>
+<translation id="8589311641140863898">API de extensións experimentais</translation>
+<translation id="8590375307970699841">Configurar actualizacións automáticas</translation>
+<translation id="859285277496340001">O certificado non especifica un mecanismo para comprobar se foi revogado.</translation>
+<translation id="8593048479750897716">Xestión do servizo mobil de datos</translation>
+<translation id="8595062045771121608">Neste caso, o certificado do servidor ou o certificado d e acreditación dun intermediario presentado ao navegador está asinado cun algoritmo moi feble (como RSA-MD2). Estudos recentes feitos por expertos informáticos demostraron que o algoritmo de sinatura é menos seguro do que se pensaba ata agora e que actualmente apenas é utilizado en sitos web de confianza. É probábel que este certificado teña sido falsificado, polo que no debe continuar cara o punto seguinte.</translation>
+<translation id="8596540852772265699">Ficheiros personalizados</translation>
+<translation id="8601206103050338563">Autenticación de cliente WWW TLS</translation>
+<translation id="8602184400052594090">Falta o ficheiro de manifesto ou non é lexíbel.</translation>
+<translation id="8602882075393902833">Activar «Instant» para unha navegación e busca máis rápida</translation>
+<translation id="8609465669617005112">Mover cara arriba</translation>
+<translation id="8615618338313291042">Aplicativo de navegación privada: <ph name="APP_NAME"/></translation>
+<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
+<translation id="862542460444371744">&amp;Extensións</translation>
+<translation id="862750493060684461">Caché CSS</translation>
+<translation id="8627795981664801467">Só conexións seguras</translation>
+<translation id="8629974950076222828">Abrir todos os marcadores nunha xanela privada</translation>
+<translation id="8636666366616799973">O paquete non é válido. Detalles: «<ph name="ERROR_MESSAGE"/>».</translation>
+<translation id="8637688295594795546">Hai dispoñíbel unha actualización do sistema. preparando a descarga...</translation>
+<translation id="8638746329458255632">Non se atoparon coincidencias.</translation>
+<translation id="8641392906089904981">Prema Maiús+Alt para cambiar a disposición de teclado</translation>
+<translation id="8642489171979176277">Importados desde a barra de ferramentas de Google</translation>
+<translation id="8642947597466641025">Facer o texto máis grande</translation>
+<translation id="8644246507972670626">Nome completo:</translation>
+<translation id="8651585100578802546">Forzar a recarga desta páxina</translation>
+<translation id="8652722422052983852">Boh. Arranxemos isto.</translation>
+<translation id="8655295600908251630">Canle</translation>
+<translation id="8658163650946386262">Configurar a sincronización...</translation>
+<translation id="8661290697478713397">Abrir a ligazón nunha xanela &amp;privada</translation>
+<translation id="8664389313780386848">&amp;Ver o código fonte da páxina</translation>
+<translation id="8666632926482119393">Buscar anterior</translation>
+<translation id="8673026256276578048">Busca no Web...</translation>
+<translation id="8677212948402625567">Contraer todo...</translation>
+<translation id="8679658258416378906">Activar lapela 5</translation>
+<translation id="8680787084697685621">Os detalles da conta de inicio de sesión están obsoletos.</translation>
+<translation id="8687485617085920635">Seguinte xanela</translation>
+<translation id="8689341121182997459">Caduca:</translation>
+<translation id="8691262314411702087">Escolla o que desexa sincronizar</translation>
+<translation id="869257642790614972">Volver a abrir a última lapela pechada</translation>
+<translation id="8698171900303917290">Ten problemas coa instalación?</translation>
+<translation id="869884720829132584">Menú de aplicativos</translation>
+<translation id="869891660844655955">Data de caducidade</translation>
+<translation id="8703575177326907206">A súa conexión a <ph name="DOMAIN"/> non está cifrada.</translation>
+<translation id="8705331520020532516">Número de serie</translation>
+<translation id="870805141700401153">Sinatura de código individual de Microsoft</translation>
+<translation id="8709969075297564489">Comprobar a revogación do certificado do servidor</translation>
+<translation id="8710160868773349942">Correo: <ph name="EMAIL_ADDRESSES"/></translation>
+<translation id="8715293307644297506">Método de entrada de bopomofo</translation>
+<translation id="872451400847464257">Editar o motor de busca</translation>
+<translation id="8725066075913043281">Tentar de novo</translation>
+<translation id="8725178340343806893">Favoritos/marcadores</translation>
+<translation id="872537912056138402">Croata</translation>
+<translation id="8730621377337864115">Feito</translation>
+<translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
+<translation id="8755376271068075440">&amp;Maior</translation>
+<translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
+<translation id="8767072502252310690">Usuarios/as:</translation>
+<translation id="8770196827482281187">Método de entrada de persa (deseño ISIRI 2901)</translation>
+<translation id="8774154763730062725">Nova excepción</translation>
+<translation id="8778203255040611372">Configuración de JavaScript:</translation>
+<translation id="878069093594050299">Este certificado foi verificado para os seguintes usos:</translation>
+<translation id="8793043992023823866">Importando...</translation>
+<translation id="8795668016723474529">Engadir unha tarxeta de crédito</translation>
+<translation id="8795916974678578410">Nova xanela</translation>
+<translation id="8797851969616414257">Disposición de teclado búlgaro (fonético)</translation>
+<translation id="8798099450830957504">Predeterminado</translation>
+<translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/> permite realizar buscas no web usando a caixa multifuncional. Seleccione o motor de busca que desexe empregar:</translation>
+<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
+<translation id="8813873272012220470">Permite una comprobación en segundo plano que lle avisará cando se detecte una incompatibilidade no software (isto é, módulos de terceiros que poden rachar o navegador).</translation>
+<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
+<translation id="881799181680267069">Agochar outros</translation>
+<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
+<translation id="8820901253980281117">Excepcións de emerxentes</translation>
+<translation id="8828933418460119530">Nome DNS</translation>
+<translation id="8831104962952173133">Detectouse actividade de suplantación da identidade (phishing)!</translation>
+<translation id="8833054222610756741">Aplicativos web sen CRX</translation>
+<translation id="883487340845134897">Intercambia as teclas de Buscar e Control Esq.</translation>
+<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
+<translation id="8839907368860424444">Para administrar as extensións instaladas, prema na opción «Extensións» do menú «Xanela».</translation>
+<translation id="8848709220963126773">Cambiar a modo de tecla Maiús</translation>
+<translation id="884923133447025588">Non se atopa o mecanismo de revogación.</translation>
+<translation id="8851432965916021950">Sincronizar:</translation>
+<translation id="8852407435047342287">A súa lista de aplicativos, extensións e temas instalados</translation>
+<translation id="8858939932848080433">Indique onde está a ter problemas antes de enviar o comentario.</translation>
+<translation id="8859057652521303089">Escolla o seu idioma:</translation>
+<translation id="8860923508273563464">Afarde a que rematen as descargas</translation>
+<translation id="8867273518052561990">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=180655&amp;hl=[GRITLANGCODE]</translation>
+<translation id="8870413625673593573">Pechada recentemente</translation>
+<translation id="8871696467337989339">Está a empregar un indicador de liña de ordes (<ph name="BAD_FLAG"/>) que non está admitido, xa que afecta á estabilidade e a seguranza.</translation>
+<translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/> detectou que
+ un produto de ESET está a interceptar conexións seguras. Isto, normalmente, non é un
+ problema de seguranza, xa que o software ESET adoita a executarse no mesmo equipo.
+ Porén, Chrome é intolerante con algúns aspectos específicos das conexións seguras, polo que
+ os produtos de ESET teñen que ser configurados para que non execute esta interceptación.
+ Prema en «Aprender máis» para ver as instrucións</translation>
+<translation id="8876215549894133151">Formato:</translation>
+<translation id="8877448029301136595">[directorio pai]</translation>
+<translation id="8879284080359814990">&amp;Mostrar como lapela</translation>
+<translation id="888062562827966298">As excepcións que aparecen en cursiva só se aplican a esta sesión en modo de navegación privada.</translation>
+<translation id="8882395288517865445">Incluir os enderezos da miña tarxeta da axenda de enderezos</translation>
+<translation id="8885905466771744233">Xa existe unha chave privada para a extensión especificada. Volva a empregar esa chave ou elimínea antes.</translation>
+<translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
+<translation id="8887243200615092733"><ph name="PRODUCT_NAME"/> agora pode sincronizar os seus contrasinais. A fin de protexer os seus datos, precisa confirmar a información da sua conta.</translation>
+<translation id="8887733174653581061">Sempre diante</translation>
+<translation id="8890069497175260255">Tipo de teclado</translation>
+<translation id="8898139864468905752">Visión xeral de lapelas</translation>
+<translation id="8898786835233784856">Seleccionar a lapela seguinte</translation>
+<translation id="8899388739470541164">Vietnamita</translation>
+<translation id="8899851313684471736">Abrir a ligazón nunha noxa &amp;xanela</translation>
+<translation id="8900820606136623064">Hungaro</translation>
+<translation id="8903921497873541725">Acercar</translation>
+<translation id="8904976895050290827">Sincronización de Chrome</translation>
+<translation id="8906421963862390172">&amp;Opcións do revisor ortográfico</translation>
+<translation id="8909751710186125076">Non se pode acadar o aplicativo en <ph name="HOST_NAME"/> porque está desconectado. A páxina cargarase cando se recupere a conexión de rede. &lt;br&gt;
+ Tente conectarse de novo, conectarse a outra red ou continuar igualmente coa carga.</translation>
+<translation id="8912362522468806198">Conta de Google</translation>
+<translation id="8914326144705007149">Moi grande</translation>
+<translation id="8917047707340793412">Cambiar a <ph name="ENGINE_NAME"/></translation>
+<translation id="8919081441417203123">Danés</translation>
+<translation id="892464165639979917">Configuracións de idiomas e revisión ortográfica...</translation>
+<translation id="8925458182817574960">&amp;Configuración</translation>
+<translation id="8926389886865778422">Non volver a preguntar</translation>
+<translation id="8927064607636892008">Produciuse un erro ao mostrar esta páxina web. Para continuar, prema en Recargar ou acceda a outra páxina.</translation>
+<translation id="8929159553808058020">Engada os idiomas que utiliza para ler sitios web, en orde de preferencia. Engada só os que necesite, xa que algúns caracteres podense empregar para suplantar sitios web noutros idiomas.</translation>
+<translation id="8940229512486821554">Executar <ph name="EXTENSION_NAME"/> orde: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
+<translation id="894360074127026135">Activar Netscape International</translation>
+<translation id="8945419807169257367">Non é posíbel comprobar o certificado do servidor</translation>
+<translation id="8948393169621400698">Permitir sempre complementos en <ph name="HOST"/></translation>
+<translation id="895347679606913382">Iniciando...</translation>
+<translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
+<translation id="895541991026785598">Informar dun problema</translation>
+<translation id="8959027566438633317">Quere instalar <ph name="EXTENSION_NAME"/>?</translation>
+<translation id="8960795431111723921">Estamos investigando este problema agora mesmo.</translation>
+<translation id="8969761905474557563">Efectos gráficos acelerados por GPU</translation>
+<translation id="8969837897925075737">Verificando a actualización do sistema…</translation>
+<translation id="8970407809569722516">Firmware:</translation>
+<translation id="8970721300630048025">Sorría! Fágase unha foto e estabelézaa como a súa imaxe de conta.</translation>
+<translation id="8974161578568356045">Detectar automaticamente</translation>
+<translation id="8977410484919641907">Sincronizado...</translation>
+<translation id="8978540966440585844">Na&amp;vegar</translation>
+<translation id="8986267729801483565">Localización da descarga:</translation>
+<translation id="8986494364107987395">Enviar automaticamente estatísticas de uso e informes de erros a Google</translation>
+<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
+<translation id="8990467782371788738">Obter máis aplicativos</translation>
+<translation id="899403249577094719">URL base de certificado de Netscape</translation>
+<translation id="9001035236599590379">Tipo MIME</translation>
+<translation id="9002707937526687073">Imp&amp;rimir...</translation>
+<translation id="9009144784540995197">Xestionar a súa impresora</translation>
+<translation id="9009369504041480176">Enviando (<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>%)...</translation>
+<translation id="9012607008263791152">Entendo e asumo que visitar este sitio pde danar o meu equipo.</translation>
+<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticación de cliente SSL non válido</translation>
+<translation id="9016174746774527958">Xestionar páxinas de inicio...</translation>
+<translation id="9020278534503090146">Esta páxina web non está dispoñíbel</translation>
+<translation id="9026731007018893674">descarga</translation>
+<translation id="9027459031423301635">Abrir a ligazón nunha nova &amp;lapela</translation>
+<translation id="9027603907212475920">Configurar a sincronización...</translation>
+<translation id="9040421302519041149">O acceso a esta rede está protexido.</translation>
+<translation id="9046895021617826162">Produciuse un fallo na conexión</translation>
+<translation id="904752364881701675">Inferior esquerda</translation>
+<translation id="904949795138183864">A páxina web en <ph name="URL"/> xa non existe.</translation>
+<translation id="9052208328806230490">Rexistrou as súas impresoras con <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> empregndo a conta <ph name="EMAIL"/></translation>
+<translation id="9053965862400494292">Produciuse un erro ao tentar configurar a sincronización.</translation>
+<translation id="9054208318010838">Permitir que os sitios realicen un seguimento da miña localización física</translation>
+<translation id="9055207877339166954">Temas:</translation>
+<translation id="9056810968620647706">Non se atoparon coincidencias.</translation>
+<translation id="9058204152876341570">Falta algún elemento.</translation>
+<translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
+<translation id="9065596142905430007"><ph name="PRODUCT_NAME"/> está actualizado.</translation>
+<translation id="9068931793451030927">Ruta:</translation>
+<translation id="907148966137935206">Non permitir que ningún sitio mostre emerxentes (recomendado)</translation>
+<translation id="9071590393348537582">A páxina web <ph name="URL"/> realizou
+ demasiados redireccionamentos. Para arranxar o problema, elimine as cookies deste sitio ou permita as cookies de terceiros. Se
+ o problema persiste, é probábel que se trate dun erro de configuración do servidor e non dun problema relacionado co seu
+ equipo.</translation>
+<translation id="9074348188580488499">Está seguro de que quere eliminar todos os contrasinais?</translation>
+<translation id="907841381057066561">Produciuse un erro ao crear un arquivo .zip temporal durante a compresión.</translation>
+<translation id="908263542783690259">Limpar o historial de navegación</translation>
+<translation id="9086455579313502267">Non é posíbel acceder á rede</translation>
+<translation id="9087725134750123268">Eliminar cookies e datos de outros sitios</translation>
+<translation id="9090669887503413452">Enviar información do sistema</translation>
+<translation id="9095710730982563314">Notificación de excepcións</translation>
+<translation id="9098468523912235228">Hai <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> segundos</translation>
+<translation id="9107059250669762581"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> días</translation>
+<translation id="9111102763498581341">Desbloquear</translation>
+<translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE"/>: <ph name="STATUS"/></translation>
+<translation id="9111742992492686570">Descargando actualizacións críticas de seguranza</translation>
+<translation id="9112987648460918699">Buscar...</translation>
+<translation id="9114223350847410618">Engada outro idioma antes de eliminar este.</translation>
+<translation id="9118804773997839291">A seguir, inclúese unha lista de todos os elementos non seguros da páxina. Prema na ligazón de diagnóstico para obter máis información ao respecto de un elemento determinado.</translation>
+<translation id="9121814364785106365">Abrir como lapela fixada</translation>
+<translation id="9123413579398459698">Proxy FTP</translation>
+<translation id="9128870381267983090">Conectar á rede</translation>
+<translation id="9130015405878219958">Introduciu un modo non válido.</translation>
+<translation id="9137013805542155359">Mostrar o orixinal</translation>
+<translation id="9137125502445441547">Quero que se me pida confirmación para saír.</translation>
+<translation id="9141716082071217089">Non foi posíbel comprobar se o certificado do servidor foi revogado.</translation>
+<translation id="9142623379911037913">Quere permitir que <ph name="SITE"/> mostre notificacións de escritorio?</translation>
+<translation id="9144951720726881238">Data de caducidade:</translation>
+<translation id="9145357542626308749">O certificado de seguranza do sitio foi asinado cun algoritmo de sinatura moi feble.</translation>
+<translation id="9147392381910171771">&amp;Opcións</translation>
+<translation id="9148126808321036104">Volva a iniciar sesión</translation>
+<translation id="9149866541089851383">Editar...</translation>
+<translation id="9152253400021365649">Non está dispoñíbel o visor PDF</translation>
+<translation id="9154072353677278078">O servidor <ph name="DOMAIN"/> de <ph name="REALM"/> require un nome de usuario e un contrasinal.</translation>
+<translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta páxina</translation>
+<translation id="9157595877708044936">Configurando...</translation>
+<translation id="917051065831856788">Utilizar as lapelas laterais</translation>
+<translation id="9170848237812810038">&amp;Desfacer</translation>
+<translation id="9180758582347024613">Número da tarxeta de crédito:</translation>
+<translation id="9181507391138817530">Novo! Descubra un universo de aplicativos e xogos</translation>
+<translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
+<translation id="9187657844611842955">dobre cara</translation>
+<translation id="9187787570099877815">Seguir bloqueando complementos</translation>
+<translation id="9187827965378254003">Ah, semella que non hai experimentos dispoñíbeis.</translation>
+<translation id="9194519262242876737">Activa a API Web Audio.</translation>
+<translation id="9199258761842902152">Pór en esperta ou continuar</translation>
+<translation id="9204065299849069896">Opcións de autocompletado...</translation>
+<translation id="9207194316435230304">ATOK</translation>
+<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader está desactualizado</translation>
+<translation id="9218430445555521422">Pór como predeterminado</translation>
+<translation id="9219103736887031265">Imaxes</translation>
+<translation id="923083373181549309">Reinicie <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
+<translation id="923467487918828349">Mostrar todo</translation>
+<translation id="932327136139879170">Inicio</translation>
+<translation id="932508678520956232">Non é posíbel iniciar a impresora</translation>
+<translation id="936801553271523408">Datos do diagnóstico do sistema</translation>
+<translation id="938582441709398163">Mapa de teclado</translation>
+<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
+<translation id="939736085109172342">Novo cartafol</translation>
+<translation id="940425055435005472">Tamaño da letra:</translation>
+<translation id="941042801116775632">Bloq Maiús</translation>
+<translation id="941543339607623937">A chave privada non é válida.</translation>
+<translation id="945332329539165145">Canvas 2D acelerado por GPU</translation>
+<translation id="945522503751344254">Enviar comentarios</translation>
+<translation id="950108145290971791">Desexa activar «Instant» para ter unha busca e navegación máis rápidas?</translation>
+<translation id="952992212772159698">Non activado</translation>
+<translation id="9563164493805065">Gravación de imaxe completada.</translation>
+<translation id="957120528631539888">Desactiva a mostra de mensaxes de validación e impide o envío de formularios.</translation>
+<translation id="964324710553558337">C</translation>
+<translation id="965674096648379287">Para que esta páxina web poida mostrarse correctamente requírense os datos que especificou anteriormente. Pode enviar estes datos de novo, mais vaise repetir calquera acción que teña realizado a páxina anteriormente. Prema en Recargar para reenviar os datos e mostrar esta páxina.</translation>
+<translation id="969892804517981540">Compilación oficial</translation>
+<translation id="978146274692397928">A puntuación inicial dos caracteres é de largo completo.</translation>
+<translation id="978407797571588532">Vaia a
+ <ph name="BEGIN_BOLD"/>
+ Inicio &gt; Panel de control &gt; Conexións de rede &gt; Asistente de nova conexión
+ <ph name="END_BOLD"/>
+ para probar a súa conexión.</translation>
+<translation id="98515147261107953">Apaisado</translation>
+<translation id="987264212798334818">Xeral</translation>
+<translation id="988159990683914416">Compilación para desenvolvedores</translation>
+<translation id="989988560359834682">Editar o enderezo</translation>
+<translation id="992543612453727859">Engadir frases ao principio</translation>
+<translation id="994289308992179865">Buc&amp;le</translation>
+<translation id="996250603853062861">Estabelecendo unha conexión segura...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb
new file mode 100644
index 0000000..12619d7
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ka.xtb
@@ -0,0 +1,5 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ka">
+<translation id="1040471547130882189">დანამატი არ პასუხობს</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
new file mode 100644
index 0000000..8e50a8a
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_ku.xtb
@@ -0,0 +1,72 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ku">
+<translation id="1002064594444093641">Çarçoveyê ç&amp;ap bike...</translation>
+<translation id="1008557486741366299">Ne niha</translation>
+<translation id="10122177803156699">Nîşan bide</translation>
+<translation id="1017280919048282932">&amp;Têxe ferhengê</translation>
+<translation id="1018656279737460067">Hate betalkirin</translation>
+<translation id="1022235408517496104">Faks:</translation>
+<translation id="1031460590482534116">Dema ku hewl ida navrûyê sertîfîkayê hilîne çewtiyekê rû da. Çewtî <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
+<translation id="1035650339541835006">Mîhengên dagirtine xweber</translation>
+<translation id="1036561994998035917">Bikaranîna <ph name="ENGINE_NAME"/>ê bidomîne</translation>
+<translation id="1038168778161626396">Tenê şîfrekirin</translation>
+<translation id="1038842779957582377">navê nenas</translation>
+<translation id="1040471547130882189">Pêvek bersivê nade</translation>
+<translation id="1047726139967079566">Vê rûpelê bixe bijareyan...</translation>
+<translation id="1049743911850919806">Moda nepen</translation>
+<translation id="1055006259534905434">(ji jêrê mijarekê hilbijêre)</translation>
+<translation id="1056898198331236512">Hişyarî</translation>
+<translation id="1058418043520174283"><ph name="INDEX"/> / <ph name="COUNT"/></translation>
+<translation id="1065245965611933814">Wêneyê sermaseyê yê tomarkirî bixê:</translation>
+<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
+<translation id="1071917609930274619">Şîfrkirina daneyan</translation>
+<translation id="1074663319790387896">Veavakirina syncê</translation>
+<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
+<translation id="1077946062898560804">Ji bo hemû bikarhêneran rojanekirinên xweber mîheng bike</translation>
+<translation id="1084824384139382525">navnîşa&amp;na girêdanê ji ber bigire</translation>
+<translation id="1086613338090581534">Ji bo sertîfîkayeke ku dema wê neboriye, pêwîst e ku &quot;lîsteyeke betalkirinê&quot; ya sertîfîkayê dide, bigire. Eger sertîfîkayek hatibe bidestxistin, aliyê sertîfîka daye, dikare sertîfîkayê bixe lîsteya betalkirinê da ku betal bike. Di rewşên wisa de, geroka te bawerî bi sertîfîkayên wisa nayne. Pêwîst nake ku rewşa sertîfîkayên dema wan boriye bê girtin. Ji ber vê jî, ev sertîfîka ji bo malpera te vekir derbas dibû, lê niha ne pêkan e ku bê fêmkirin ka sertîfîka pêbawer e an na an jî ka hatiye bidestxistin an na. Ji ber vê sedemê, nayê fêmkirin ka te bi malpera rastîn re an jî bi yên ku ew sertîfîka bi dest xistine re têkilî dayniye an na. Divê piştî vê gavê dewam nekî.</translation>
+<translation id="1087119889335281750">&amp;Pêşniyara rastnivîsê tune ye</translation>
+<translation id="1093148655619282731">Kitekitên sertîfîkayên hilbijartî</translation>
+<translation id="1103523840287552314">Her tim <ph name="LANGUAGE"/> wergerîne</translation>
+<translation id="1103966635949043187">Here serûpela vê malperê:</translation>
+<translation id="1110155001042129815">Li bendê be</translation>
+<translation id="111844081046043029">Ji dil dixwazî ji vê rûpelê derkevî?</translation>
+<translation id="1120026268649657149">Divê peyva kilîl vala an jî bêmînak be</translation>
+<translation id="112343676265501403">Zêdebariyên pêvekan</translation>
+<translation id="1125520545229165057">Dvorak (Hsu)</translation>
+<translation id="1131850611586448366">Hate ragihandin ku malpera li ser navnîşana <ph name="HOST_NAME"/>ê malpereke &quot;sextekar&quot; e. Malperên sextekar, gelek deman xwe wekî saziyên ewle yên wekî bankayan nîşan didin ji hewlê didin ku agahiyên taybet ên kesan bi dest bixin.</translation>
+<translation id="1134009406053225289">Di pencereyeke nepen de veke</translation>
+<translation id="1135328998467923690">Pakêt tune ye: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
+<translation id="1138248235429035196">Pêveka <ph name="EXTENSION_NAME"/>ê dibêje:</translation>
+<translation id="1139892513581762545">Hilpekînên kêlekê</translation>
+<translation id="114140604515785785">Pelrêça kakil a pêvekê:</translation>
+<translation id="1143142264369994168">Îmzekara sertîfîkayê</translation>
+<translation id="1144684570366564048">Zêdekariyan bi rê ve bibe...</translation>
+<translation id="1146498888431277930">Çewtiya girêdana SSLê</translation>
+<translation id="1152775729948968688">L gel vê, di vê rûpelê de çavkaniyên din ên pênebawer hene. Pêkan e ku ev çavkanî di dema raguhestinê de ji hêla kesên din ve bêne dîtin û êrîşkarek bê ji bo armancên xwe biguherîne.</translation>
+<translation id="1154228249304313899">Vê rûpelê veke:</translation>
+<translation id="1161575384898972166">Ji bo derxistina navrûyê sertîfîkayê tika ye bikevî <ph name="TOKEN_NAME"/>ê.</translation>
+<translation id="1163931534039071049">&amp;Çavkaniya çarçoveyê nîşan bide</translation>
+<translation id="1164369517022005061"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> demjimêr ma</translation>
+<translation id="1165039591588034296">Çewtî</translation>
+<translation id="1166212789817575481">Hilpekînên li hêla rastê bigire</translation>
+<translation id="1166359541137214543">ABC</translation>
+<translation id="1168020859489941584">Di nava <ph name="TIME_REMAINING"/>an de dê vebe</translation>
+<translation id="1175364870820465910">&amp;Çap bike...</translation>
+<translation id="1177437665183591855">Çewtiya sertîfîkaya pêşkêşkara nenas</translation>
+<translation id="1177863135347784049">Taybet</translation>
+<translation id="1178581264944972037">Rawestîne</translation>
+<translation id="1181037720776840403">Rake</translation>
+<translation id="1186495307273111926">Tu çaper nehate dîtin</translation>
+<translation id="1190844492833803334">Dema ku ez gerokê bigirim</translation>
+<translation id="1195447618553298278">Çewtiya nenas.</translation>
+<translation id="1195977189444203128">Pêveka <ph name="PLUGIN_NAME"/>ê kevn e.</translation>
+<translation id="1196338895211115272">Kilîla taybet nayê derxistin.</translation>
+<translation id="1197979282329025000">Dema ku ji bo çapera <ph name="PRINTER_NAME"/>ê pêkariya çapkirinê distand, çewtiyekê rû da. Ev çaper li gel <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>ê nehate tomarkirin.</translation>
+<translation id="1198271701881992799">Dest pê bike</translation>
+<translation id="119944043368869598">Hemûyan paqik bike</translation>
+<translation id="1201402288615127009">Pêş</translation>
+<translation id="1202290638211552064">Dema ku ji pêşkêşkareke jor an jî proksiyekê bersiv dihate hêvîkirin, demê têrê nekir.</translation>
+<translation id="1204242529756846967">Zimanê kontrola rastnivîsê</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb
new file mode 100644
index 0000000..f2c8be4
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb
@@ -0,0 +1,5 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ast">
+<translation id="1171774979989969504">Introduz una direición de corréu-e válida</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
new file mode 100644
index 0000000..5b8c715
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="eu">
+<translation id="1171774979989969504">Idatzi helbide elektronikoa.</translation>
+<translation id="1235745349614807883">Garbitu azken bilaketak</translation>
+<translation id="1416462845279468967">Pluginaren instalazioak huts egin du.</translation>
+<translation id="1842960171412779397">hautatu</translation>
+<translation id="2226276347425096477">Moztu testua <ph name="MAX_CHARACTERS"/> karaktere edo gutxiagora (une honetan <ph name="CURRENT_LENGTH"/> karaktere ari zara erabiltzen).</translation>
+<translation id="2507943997699731163">Bete eremu hau.</translation>
+<translation id="2548326553472216322">Azkenaldiko bilaketarik ez</translation>
+<translation id="2597378329261239068">Dokumentu hau pasahitzez babesturik dago. Idatzi pasahitza.</translation>
+<translation id="2653659639078652383">Bidali</translation>
+<translation id="2745343197843472802">Eskuratu plugina</translation>
+<translation id="2761667185364618470">Markatu lauki hau jarraitu nahi baduzu.</translation>
+<translation id="2846343701378493991">1024 (maila ertaina)</translation>
+<translation id="2908441821576996758">Idatzi komaz banandutako helbide elektronikoen zerrenda.</translation>
+<translation id="3018094406922859308">Plugina deskargatzen...</translation>
+<translation id="3040011195152428237">esteka</translation>
+<translation id="310520048233152454">Idatzi URLa.</translation>
+<translation id="3358049263351449631">Bila daitekeen indizea da hau. Idatzi bilaketaren gako-hitzak: '''</translation>
+<translation id="3450233048674729344">Balioak <ph name="MAXIMUM"/> baino txikiago edo berdina izan behar du.</translation>
+<translation id="370665806235115550">Kargatzen...</translation>
+<translation id="372362261556059955">Plugin gehigarria behar da</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instalatu</translation>
+<translation id="3934680773876859118">Ezin izan da PDF dokumentua kargatu.</translation>
+<translation id="4003986561708175844">Beharrezko plugina ez dago instalatuta</translation>
+<translation id="4202807286478387388">Salto</translation>
+<translation id="4470547978413275879"><ph name="PLUGIN"/> plugina ez dago instalatuta</translation>
+<translation id="4519964825805946997">Huts egin du plugina instalatzean <ph name="URL"/> URLtik</translation>
+<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
+<translation id="5048533449481078685">zerrenda-markatzailea</translation>
+<translation id="5164977714490026579">Balioa <ph name="MINIMUM"/> baino handiagoa edo berdina izan behar du.</translation>
+<translation id="5253117816378681419">Berretsi <ph name="PLUGIN"/> plugina instalatu nahi duzula. Konfiantzazko pluginak instalatu behar zenituzke soilik.</translation>
+<translation id="5466621249238537318">Hautatu fitxategi bat edo gehiago.</translation>
+<translation id="5476505524087279545">desmarkatu</translation>
+<translation id="5650795167354946011">Plugina instalatu ondoren, egin klik hemen freskatzeko</translation>
+<translation id="5776402066334188252">Berretsi plugin hau instalatu nahi duzula. Konfiantzazko pluginak instalatu behar zenituzke soilik.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Berrezarri</translation>
+<translation id="5944544982112848342">2048 (maila handia)</translation>
+<translation id="6119846243427417423">aktibatu</translation>
+<translation id="6663448176199120256">Azken bilaketak</translation>
+<translation id="6765711848403622008">Ez dago eduki hau bistaratzeko pluginik eskura</translation>
+<translation id="6845533974506654842">zapaldu</translation>
+<translation id="709897737746224366">Bete eskatutako formatua mesedez.</translation>
+<translation id="7263440858009898357">Hautatu zerrendako elementu bat mesedez.</translation>
+<translation id="7364796246159120393">Aukeratu fitxategia</translation>
+<translation id="7638452146404718955">Egin klik hemen plugina deskargatzeko</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Utzi</translation>
+<translation id="7740050170769002709">HTML edukia</translation>
+<translation id="795667975304826397">Ez da fitxategirik hautatu</translation>
+<translation id="8244226242650769279">irudi-mapa</translation>
+<translation id="835897206747267392">balio okerra.</translation>
+<translation id="838869780401515933">Markatu</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> fitxategi</translation>
+<translation id="8451268428117625855">Hautatu fitxategi bat mesedez.</translation>
+<translation id="8475551193147984329"><ph name="PLUGIN"/> plugina behar da</translation>
+<translation id="8597182159515967513">izenburua</translation>
+<translation id="8750798805984357768">Hautatu aukera hauetako bat.</translation>
+<translation id="8964020114565522021">Jaregin fitxategia hemen</translation>
+<translation id="9186171386827445984">Dokumentua kargatzen: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>/<ph name="PAGE_NUMBER"/> orri...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
new file mode 100644
index 0000000..1ad5007
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="gl">
+<translation id="1171774979989969504">Escriba un enderezo de correo válido</translation>
+<translation id="1235745349614807883">Eliminar as buscas recentes</translation>
+<translation id="1416462845279468967">Produciuse un erro ao instalar o complemento.</translation>
+<translation id="1842960171412779397">seleccionar</translation>
+<translation id="2226276347425096477">Acurte o texto para que teña como máximo <ph name="MAX_CHARACTERS"/> caracteres. Actualmente ten <ph name="CURRENT_LENGTH"/> caracteres.</translation>
+<translation id="2507943997699731163">Complete este campo.</translation>
+<translation id="2548326553472216322">Non hai buscas recentes</translation>
+<translation id="2597378329261239068">Este documento está protexido por contrasinal. Escriba un contrasinal.</translation>
+<translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
+<translation id="2745343197843472802">Obter complemento</translation>
+<translation id="2761667185364618470">Marque esta caixa de verificación se quere continuar.</translation>
+<translation id="2846343701378493991">1024 (seguranza media)</translation>
+<translation id="2908441821576996758">Escriba unha lista de enderezos de correo separados por comas.</translation>
+<translation id="3018094406922859308">Descargando o complemento...</translation>
+<translation id="3040011195152428237">ligazón</translation>
+<translation id="310520048233152454">Escriba un enderezo URL.</translation>
+<translation id="3358049263351449631">Isto é un índice de busca. Escriba os termos de busca: '''</translation>
+<translation id="3450233048674729344">O valor debe ser menor ou igual a <ph name="MAXIMUM"/>.</translation>
+<translation id="370665806235115550">Cargando...</translation>
+<translation id="372362261556059955">Necesítase un complemento adicional</translation>
+<translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
+<translation id="3934680773876859118">Produciuse un fallo ao cargar o documento PDF</translation>
+<translation id="4003986561708175844">Necesítase un complemento que non está instalado</translation>
+<translation id="4202807286478387388">saltar</translation>
+<translation id="4470547978413275879">O complemento <ph name="PLUGIN"/> non está instalado.</translation>
+<translation id="4519964825805946997">Produciuse un erro ao descargar o complemento da páxina <ph name="URL"/>.</translation>
+<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
+<translation id="5048533449481078685">marcador de listas</translation>
+<translation id="5164977714490026579">O valor debe ser maior ou igual a <ph name="MINIMUM"/>.</translation>
+<translation id="5253117816378681419">Confirme que quere instalar o complemento <ph name="PLUGIN"/>. Só debe instalar complementos nos que confíe.</translation>
+<translation id="5466621249238537318">Seleccione un ou máis ficheiros.</translation>
+<translation id="5476505524087279545">desmarcar</translation>
+<translation id="5650795167354946011">Logo de instalar o complemento, prema aquí para actualizar a xanela.</translation>
+<translation id="5776402066334188252">Confirme que quere instalar este complemento. Só debe instalar complementos nos que confíe.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">Restabelecer</translation>
+<translation id="5944544982112848342">2048 (alta seguranza)</translation>
+<translation id="6119846243427417423">activar</translation>
+<translation id="6663448176199120256">Buscas recentes</translation>
+<translation id="6765711848403622008">Non hai ningún complemento dispoñíbel para mostrar este contido.</translation>
+<translation id="6845533974506654842">premer</translation>
+<translation id="709897737746224366">Axústese ao formato solicitado.</translation>
+<translation id="7263440858009898357">Seleccione un elemento da lista.</translation>
+<translation id="7364796246159120393">Escoller un ficheiro</translation>
+<translation id="7638452146404718955">Prema aquí para descargar o complemento</translation>
+<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
+<translation id="7740050170769002709">Contido HTML</translation>
+<translation id="795667975304826397">Non se seleccionou ningún ficheiro</translation>
+<translation id="8244226242650769279">mapa de imaxes</translation>
+<translation id="835897206747267392">Valor non válido.</translation>
+<translation id="838869780401515933">marcar</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ficheiros</translation>
+<translation id="8451268428117625855">Seleccione un ficheiro.</translation>
+<translation id="8475551193147984329">É necesario o complemento <ph name="PLUGIN"/></translation>
+<translation id="8597182159515967513">cabeceira</translation>
+<translation id="8750798805984357768">Seleccione unha destas opcións.</translation>
+<translation id="8964020114565522021">Arrastrar ficheiro ata aqui</translation>
+<translation id="9186171386827445984">Cargando documento: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páginas...</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb
new file mode 100644
index 0000000..c519508
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ku">
+<translation id="1171774979989969504">Tika ye navnîşaneke e-peyamê binivîse</translation>
+<translation id="1235745349614807883">Lêgerînên dawiyê paqij bike</translation>
+<translation id="1842960171412779397">Hilbijêre</translation>
+<translation id="2653659639078652383">Bişîne</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb
new file mode 100644
index 0000000..68a8e7f
--- /dev/null
+++ b/third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb
@@ -0,0 +1,61 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE translationbundle>
+<translationbundle lang="ug">
+<translation id="1171774979989969504">ئېلخەت ئادرېسىدىن بىرنى كىرگۈزۈڭ.</translation>
+<translation id="1235745349614807883">يېقىنقى ئىزدەش ئىزلىرىنى تازىلا</translation>
+<translation id="1416462845279468967">قىستۇرما ئورنىتالمىدى</translation>
+<translation id="1842960171412779397">تاللا</translation>
+<translation id="2226276347425096477">بۇ تېكىستنى <ph name="MAX_CHARACTERS"/> ھەرپكە ياكى تېخىمۇ قىسقا <ph name="CURRENT_LENGTH"/> ھەرپكە قىسقارتىڭ.</translation>
+<translation id="2507943997699731163">بۇ سۆز بۆلىكىنى تولدۇرۇڭ.</translation>
+<translation id="2548326553472216322">يېقىنقى ئىزدەشلەر يوق</translation>
+<translation id="2597378329261239068">بۇ پۈتۈك ئىم بىلەن قوغدالغان. ئىم كىرگۈزۈڭ.</translation>
+<translation id="2653659639078652383">تاپشۇر</translation>
+<translation id="2745343197843472802">قىستۇرمىغا ئېرىشىش</translation>
+<translation id="2761667185364618470">ئەگەر ئىجرا قىلماقچى بولسىڭىز بۇ رامكىنى تاللاڭ.</translation>
+<translation id="2846343701378493991">1024 (ئوتتۇرا دەرىجە)</translation>
+<translation id="2908441821576996758">پەش بىلەن ئايرىلغان ئېلخەت ئادرېس تىزىملىكىنى كىرگۈزۈڭ.</translation>
+<translation id="3018094406922859308">قىستۇرما چۈشۈرۈۋاتىدۇ…</translation>
+<translation id="3040011195152428237">ئۇلانما</translation>
+<translation id="310520048233152454">URL كىرگۈزۈڭ.</translation>
+<translation id="3358049263351449631">بۇ ئىزدەشكە بولىدىغان ئىندېكس. ئاچقۇچلۇق سۆزنى كىرگۈزۈڭ:'''</translation>
+<translation id="3450233048674729344">قىممەت چوقۇم <ph name="MAXIMUM"/> دىن كىچىك ياكى تەڭ بولۇشى لازىم.</translation>
+<translation id="370665806235115550">يۈكلەۋاتىدۇ…</translation>
+<translation id="372362261556059955">قوشۇمچە قىستۇرما زۆرۈر</translation>
+<translation id="3789841737615482174">ئورنات</translation>
+<translation id="3934680773876859118">PDF پۈتۈكنى يۈكلىيەلمىدى</translation>
+<translation id="4003986561708175844">لازىملىق قىستۇرما ئورنىتىلمىغان</translation>
+<translation id="4202807286478387388">يۆتكەل</translation>
+<translation id="4470547978413275879"><ph name="PLUGIN"/> قىستۇرما ئورنىتىلمىغان</translation>
+<translation id="4519964825805946997"><ph name="URL"/> دىن قىستۇرما ئورنىتالمىدى</translation>
+<translation id="4611115858363067980"><ph name="FILENAME"/><ph name="WIDTH"/>×<ph name="HEIGHT"/></translation>
+<translation id="5048533449481078685">بەلگە تىزىملىكى</translation>
+<translation id="5164977714490026579">قىممەت چوقۇم <ph name="MINIMUM"/> دىن چوڭ ياكى تەڭ بولۇشى لازىم.</translation>
+<translation id="5253117816378681419">ئورناتماقچى بولغان <ph name="PLUGIN"/> قىستۇرمىنى جەزملەڭ. ئۆزىڭىز ئىشىنىدىغان قىستۇرمىنىلا ئورنىتىڭ.</translation>
+<translation id="5466621249238537318">بىر ياكى بىر قانچە ھۆججەت تاللاڭ</translation>
+<translation id="5476505524087279545">تاللىما</translation>
+<translation id="5650795167354946011">قىستۇرمىنى ئورناتقاندىن كېيىن، بۇ جاينى چېكىپ يېڭىلاڭ</translation>
+<translation id="5776402066334188252">سىز ئورناتماقچى بولغان بۇ قىستۇرمىنى جەزملەڭ. ئۆزىڭىز ئىشىنىدىغان قىستۇرمىنىلا ئورنىتىڭ.</translation>
+<translation id="5939518447894949180">ئەسلىگە قايتۇر</translation>
+<translation id="5944544982112848342">2048 (ئالىي دەرىجە)</translation>
+<translation id="6119846243427417423">ئاكتىپ</translation>
+<translation id="6663448176199120256">يېقىنقى ئىزدەشلەر</translation>
+<translation id="6765711848403622008">بۇ مەزمۇننى كۆرسىتىدىغان قىستۇرما يوق</translation>
+<translation id="6845533974506654842">باس</translation>
+<translation id="709897737746224366">ئىلتىماس قىلغان فورماتقا ماسلىشىڭ.</translation>
+<translation id="7263440858009898357">تىزىملىكتىكى تۈردىن بىرنى تاللاڭ.</translation>
+<translation id="7364796246159120393">ھۆججەت تاللاڭ</translation>
+<translation id="7638452146404718955">بۇ يەرنى چېكىپ قىستۇرما چۈشۈرۈڭ</translation>
+<translation id="7658239707568436148">ۋاز كەچ</translation>
+<translation id="7740050170769002709">HTML مەزمۇن</translation>
+<translation id="795667975304826397">ھۆججەت تاللانمىغان</translation>
+<translation id="8244226242650769279">سۈرەت خەرىتە</translation>
+<translation id="835897206747267392">ئىناۋەتسىز قىممەت.</translation>
+<translation id="838869780401515933">تاللاڭ</translation>
+<translation id="8444882422881193423"><ph name="NUMBER_OF_FILES"/> ھۆججەت</translation>
+<translation id="8451268428117625855">ھۆججەتتىن بىرنى تاللاڭ.</translation>
+<translation id="8475551193147984329"><ph name="PLUGIN"/> قىستۇرما زۆرۈر</translation>
+<translation id="8597182159515967513">ماۋزۇ</translation>
+<translation id="8750798805984357768">بۇ تاللانمىدىن بىرنى تاللاڭ.</translation>
+<translation id="8964020114565522021">ھۆججەتنى بۇ جايغا سۆرەڭ</translation>
+<translation id="9186171386827445984">پۈتۈك يۈكلەۋاتىدۇ: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> بەت…</translation>
+</translationbundle> \ No newline at end of file
diff --git a/webkit/glue/webkit_strings.grd b/webkit/glue/webkit_strings.grd
index 651acf0..ae88dc9 100644
--- a/webkit/glue/webkit_strings.grd
+++ b/webkit/glue/webkit_strings.grd
@@ -102,6 +102,9 @@ below:
<output filename="webkit_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" />
<output filename="webkit_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_ast.pak" type="data_package" lang="ast" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" />
<output filename="webkit_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" />
<output filename="webkit_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" />
@@ -114,10 +117,16 @@ below:
<output filename="webkit_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" />
<output filename="webkit_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" />
<output filename="webkit_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_eu.pak" type="data_package" lang="eu" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" />
<output filename="webkit_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" />
<output filename="webkit_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" />
<output filename="webkit_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_gl.pak" type="data_package" lang="gl" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" />
<output filename="webkit_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" />
<output filename="webkit_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" />
@@ -126,8 +135,14 @@ below:
<output filename="webkit_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" />
<output filename="webkit_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" />
<output filename="webkit_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_ka.pak" type="data_package" lang="ka" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" />
<output filename="webkit_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_ku.pak" type="data_package" lang="ku" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" />
<output filename="webkit_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" />
<output filename="webkit_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" />
@@ -150,6 +165,9 @@ below:
<output filename="webkit_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" />
<output filename="webkit_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" />
<output filename="webkit_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" />
+ <if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
+ <output filename="webkit_strings_ug.pak" type="data_package" lang="ug" />
+ </if>
<output filename="webkit_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" />
<output filename="webkit_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" />
<output filename="webkit_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" />
@@ -158,6 +176,7 @@ below:
<translations>
<file path="resources/webkit_strings_am.xtb" lang="am" />
<file path="resources/webkit_strings_ar.xtb" lang="ar" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ast.xtb" lang="ast" />
<file path="resources/webkit_strings_bg.xtb" lang="bg" />
<file path="resources/webkit_strings_bn.xtb" lang="bn" />
<file path="resources/webkit_strings_ca.xtb" lang="ca" />
@@ -169,10 +188,12 @@ below:
<file path="resources/webkit_strings_es.xtb" lang="es" />
<file path="resources/webkit_strings_es-419.xtb" lang="es-419" />
<file path="resources/webkit_strings_et.xtb" lang="et" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_eu.xtb" lang="eu" />
<file path="resources/webkit_strings_fa.xtb" lang="fa" />
<file path="resources/webkit_strings_fi.xtb" lang="fi" />
<file path="resources/webkit_strings_fil.xtb" lang="fil" />
<file path="resources/webkit_strings_fr.xtb" lang="fr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_gl.xtb" lang="gl" />
<file path="resources/webkit_strings_gu.xtb" lang="gu" />
<file path="resources/webkit_strings_hi.xtb" lang="hi" />
<file path="resources/webkit_strings_hr.xtb" lang="hr" />
@@ -184,6 +205,7 @@ below:
<file path="resources/webkit_strings_ja.xtb" lang="ja" />
<file path="resources/webkit_strings_kn.xtb" lang="kn" />
<file path="resources/webkit_strings_ko.xtb" lang="ko" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb" lang="ku" />
<file path="resources/webkit_strings_lt.xtb" lang="lt" />
<file path="resources/webkit_strings_lv.xtb" lang="lv" />
<file path="resources/webkit_strings_ml.xtb" lang="ml" />
@@ -204,6 +226,7 @@ below:
<file path="resources/webkit_strings_te.xtb" lang="te" />
<file path="resources/webkit_strings_th.xtb" lang="th" />
<file path="resources/webkit_strings_tr.xtb" lang="tr" />
+ <file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ug.xtb" lang="ug" />
<file path="resources/webkit_strings_uk.xtb" lang="uk" />
<file path="resources/webkit_strings_vi.xtb" lang="vi" />
<file path="resources/webkit_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" />