summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb')
-rw-r--r--third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb351
1 files changed, 93 insertions, 258 deletions
diff --git a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
index c1c0cec..d5fe257 100644
--- a/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
+++ b/third_party/launchpad_translations/generated_resources_eu.xtb
@@ -6,7 +6,6 @@
<translation id="10122177803156699">Erakuts iezadazu</translation>
<translation id="1017280919048282932">&amp;Gehitu hiztegira</translation>
<translation id="1018656279737460067">Bertan behera utzia</translation>
-<translation id="1022235408517496104">Faxa:</translation>
<translation id="1031460590482534116">Errorea gertatu da bezeroaren ziurtagiria gordetzean. Errorea: <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>).</translation>
<translation id="1035650339541835006">Betetze automatikoaren ezarpenak...</translation>
<translation id="1036561994998035917">Jarraitu <ph name="ENGINE_NAME"/> erabiltzen</translation>
@@ -14,7 +13,6 @@
<translation id="1038842779957582377">izen ezezaguna</translation>
<translation id="1040471547130882189">Pluginak ez du erantzuten</translation>
<translation id="1047726139967079566">Egin orri honen laster-marka...</translation>
-<translation id="1049743911850919806">Isilekoa</translation>
<translation id="1055006259534905434">(hautatu behean adierazten den auzietako bat)</translation>
<translation id="1056898198331236512">Abisua</translation>
<translation id="1058418043520174283"><ph name="COUNT"/>-etik <ph name="INDEX"/></translation>
@@ -38,7 +36,6 @@
<translation id="1131850611586448366"><ph name="HOST_NAME"/>-(e)n dagoen webgunea &quot;phishing&quot;-a egiten duen gunetzat hartua izan da. Phishing egiten duten guneek informazio pertsonala edo finantzarioa eskuratzen saiatzen dira, sarritan erakunde fidagarrien itxurak eginez, esaterako bankuak direla esanez.</translation>
<translation id="1134009406053225289">Ireki isileko leihoa</translation>
<translation id="1135328998467923690">Paketea baliogabea da: '<ph name="ERROR_CODE"/>'.</translation>
-<translation id="1138248235429035196"><ph name="EXTENSION_NAME"/> hedapenak hau dio:</translation>
<translation id="1139892513581762545">Alboko fitxak</translation>
<translation id="114140604515785785">Hedapenen erro-direktorioa:</translation>
<translation id="1143142264369994168">Ziurtagiri-sinatzailea</translation>
@@ -70,7 +67,6 @@
<translation id="1202290638211552064">Atebideak edo proxy-zerbitzariak denbora-muga gainditu du goiko zerbitzari batetik erantzuna jasotzeko zain zegoen bitartean.</translation>
<translation id="1204242529756846967">Hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko erabiltzen da</translation>
<translation id="1205605488412590044">Sortu aplikazioaren lasterbidea...</translation>
-<translation id="1208126399996836490">Ez berrezarri</translation>
<translation id="1209866192426315618"><ph name="NUMBER_DEFAULT"/> minutu falta dira</translation>
<translation id="1213999834285861200">Irudi-salbuespenak</translation>
<translation id="121632099317611328">Ezin izan da kamera hasieratu.</translation>
@@ -78,12 +74,10 @@
<translation id="121827551500866099">Erakutsi deskarga guztiak...</translation>
<translation id="122082903575839559">Ziurtagiriaren sinaduraren algoritmoa</translation>
<translation id="1221024147024329929">PKCS #1 MD2 - RSA zifraketarekin</translation>
-<translation id="1222453244797358782">Web-orriaren aurretiazko errendatzea.</translation>
<translation id="1232569758102978740">Izengabea</translation>
<translation id="1234466194727942574">Fitxa-barra</translation>
<translation id="1242521815104806351">Konexio-xehetasunak</translation>
<translation id="1244147615850840081">Eramailea</translation>
-<translation id="1251010908205284827">Ingelesa (Dvorak)</translation>
<translation id="1254593899333212300">Internet-konexio zuzena</translation>
<translation id="1272079795634619415">Gelditu</translation>
<translation id="1273291576878293349">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoetan</translation>
@@ -92,7 +86,6 @@
<translation id="1290691390430578691">Aldatu ingeleseko modura</translation>
<translation id="1294298200424241932">Editatu fidagarritasun-ezarpenak:</translation>
<translation id="129553762522093515">Berriki itxia</translation>
-<translation id="1312139124036901403">Desgaitu betetze automatikoa</translation>
<translation id="1313405956111467313">Proxy-aren konfigurazio automatikoa</translation>
<translation id="131461803491198646">Etxeko sarea, ibiltaritzarik ez</translation>
<translation id="1317130519471511503">Editatu elementuak...</translation>
@@ -104,12 +97,10 @@
<translation id="1346104802985271895">Sarrera-metodo vietnamdarra (TELEX)</translation>
<translation id="1354868058853714482">Adobe Reader zaharkitua dago eta ez segurua izan daiteke.</translation>
<translation id="1358741672408003399">Ortografia eta gramatika</translation>
-<translation id="13612864086385864">Zerbitzariaren ziurtagiria ez dago DNSan sartuta</translation>
<translation id="1361655923249334273">Erabili gabea</translation>
<translation id="1362165759943288856">Datu-kopuru mugagabea erosi duzu <ph name="DATE"/>-(e)n</translation>
<translation id="1363055550067308502">Txandakatu zabalera osoko/erdiko moduak</translation>
<translation id="1368352873613152012">Nabigatze seguruaren pribatutasun-politikak</translation>
-<translation id="1368725949478140659">Kargatu dena den</translation>
<translation id="1368832886055348810">Ezkerretik eskuinera</translation>
<translation id="1375198122581997741">Bertsioari buruz</translation>
<translation id="1375215959205954975">Berria! Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation>
@@ -122,7 +113,6 @@
<translation id="1384721974622518101">Ba al zenekien zuzenean goiko kutxatik egin ditzakezula bilaketak?</translation>
<translation id="1387022316521171484">Ezaugarri esperimental hauek edozein unetan aldatu, hautsi edo desager daitezke. Ez dugu inolako bermerik ematen esperimentu hauetako bat aktibatzen baduzu, eta zure nabigatzailea bat-batean suntsi daiteke. Bromak aparte, zure nabigatzaileak zure datuak ezaba ditzake, edo zure segurtasuna eta pribatutasuna arriskuak jar daitezke espero ez diren moduetan. Ibili kontuz.</translation>
<translation id="1388866984373351434">Nabigatze-datuak</translation>
-<translation id="1398199512720662928">Kudeatu abioko orriak...</translation>
<translation id="1398853756734560583">Maximizatu</translation>
<translation id="1401874662068168819">Gin Yieh</translation>
<translation id="1407050882688520094">Ziurtagiri-autoritateok identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu artxibatuta:</translation>
@@ -134,15 +124,12 @@
<translation id="1425975335069981043">Ibiltaritza:</translation>
<translation id="1426410128494586442">Bai</translation>
<translation id="1430915738399379752">Inprimatu</translation>
-<translation id="1431316633790098815">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritatea ez duzunez ezagutzen, ez duzu ziurtagiri honen benetakotasunean sinetsiko beste zerbait adierazten ez bada hemen.</translation>
<translation id="1437307674059038925">Proxy-zerbitzari bat erabiltzen baduzu, egiaztatu zure proxy-ezarpenak edo hitz egin zure sare-administratzailearekin
proxy-zerbitzaria funtzionatzen ari dela segurtatzeko.</translation>
<translation id="144136026008224475">eskuratu hedapen gehiago &gt;&gt;</translation>
<translation id="1441458099223378239">Ezin dut nire kontua atzitu</translation>
-<translation id="1442054921249164535">Beste datu batzuk</translation>
<translation id="144518587530125858">Ezin izan da '<ph name="IMAGE_PATH"/>' kargatu gairako.</translation>
<translation id="1446056151692539374">,.</translation>
-<translation id="1450278846011949484">Ziurtagiri honek bere burua sinatu du, ez zinateke bere benetakotasunaz fidatu beharko, hemen adierazten ez bada salbu.</translation>
<translation id="146000042969587795">Marko hau blokeatu egin da segurua ez den edukia duelako.</translation>
<translation id="1464570622807304272">Saia zaitez - idatzi &quot;orkideoak&quot; eta sakatu Enter.</translation>
<translation id="1465619815762735808">Egin klik erreproduzitzeko</translation>
@@ -158,7 +145,6 @@
<translation id="1493492096534259649">Hizkuntza hau ezin da erabili ortografia egiaztatzeko</translation>
<translation id="1497270430858433901"><ph name="DATA_AMOUNT"/>-(e)ko erabilera librea jaso duzu <ph name="DATE"/>-(e)n</translation>
<translation id="1497897566809397301">Onartu datuak lokalean gorde daitezen (gomendatua).</translation>
-<translation id="1498146455270488773">Erakutsi gordetako pasahitzak...</translation>
<translation id="1502960562739459116">PDF dokumentu honen atal batzuk ezin dira bistaratu. Adobe Reader instalatu nahi duzu?</translation>
<translation id="1503894213707460512"><ph name="PLUGIN_NAME"/> pluginak zure baimena behar du exekutatua izateko.</translation>
<translation id="1510030919967934016">Gune hau blokeatu egin da zure kokapenaren jarraipena egin ez dezan.</translation>
@@ -205,7 +191,6 @@
<translation id="1650709179466243265">Gehitu www. eta .com eta ireki helbidea</translation>
<translation id="1652965563555864525">&amp;Mututu</translation>
<translation id="1657406563541664238">Lagundu <ph name="PRODUCT_NAME"/> hobetzen erabilera-estatistikak eta kraskadura-txostenak automatikoki Google-i bidaliz</translation>
-<translation id="1660766340404942948">Editatu jaulkitzailearen fidagarritasuna...</translation>
<translation id="1661245713600520330">Orri honek prozesu nagusian kargatutako modulu guztiak eta geroago kargatzeko erregistratuta dauden moduluak ere zerrenda batean erakusten ditu.</translation>
<translation id="1661867754829461514">PINa falta da</translation>
<translation id="16620462294541761">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu. Saiatu berriro.</translation>
@@ -230,7 +215,6 @@
<translation id="1709220265083931213">Aurreratua</translation>
<translation id="1715941336038158809">Erabiltzaile-izen edo pasahitz baliogabea.</translation>
<translation id="1718559768876751602">Sortu Google kontu bat orain</translation>
-<translation id="1720046318486444925">Ingelesa (AEB nazioartekoa)</translation>
<translation id="1720318856472900922">TLS WWW zerbitzari-autentifikazioa</translation>
<translation id="1722567105086139392">Esteka</translation>
<translation id="1723824996674794290">Leiho &amp;berria</translation>
@@ -248,7 +232,6 @@
<translation id="1761265592227862828">Sinkronizatu ezarpen eta datu guztiak\n(denbora behar du)</translation>
<translation id="1763046204212875858">Sortu aplikazio-lasterbideak</translation>
<translation id="1763138995382273070">Desgaitu HTML5en formularioen balidazio interaktiboa</translation>
-<translation id="1764354371592356238">Kanadiarra (ingelesa)</translation>
<translation id="176587472219019965">&amp;Leiho berria</translation>
<translation id="1767519210550978135">Hsu</translation>
<translation id="176759384517330673"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/>-(r)ekin sinkronizatua. Azken sinkronizazioa: <ph name="LAST_SYNC_TIME"/></translation>
@@ -273,8 +256,6 @@
<translation id="18139523105317219">EDI Party Name</translation>
<translation id="1817871734039893258">Microsoft-en fitxategi-berreskurapena</translation>
<translation id="1818606096021558659">Orria</translation>
-<translation id="1823606533857384982">Teklatu-diseinu belgiarra</translation>
-<translation id="1823768272150895732">Letra-tipoa</translation>
<translation id="1824910108648426227">Zerbitzu hauek desgaitu ditzakezu nahi izanez gero</translation>
<translation id="182729337634291014">Sinkronizazio-errorea...</translation>
<translation id="1829483195200467833">Garbitu irekitze automatikoko ezarpenak</translation>
@@ -292,12 +273,10 @@
<translation id="1880905663253319515">Ezabatu &quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; ziurtagiria?</translation>
<translation id="1883452753778637046">「」・</translation>
<translation id="1884319566525838835">Isolamendu-egoera</translation>
-<translation id="188779312703122101">Lanean</translation>
<translation id="1891668193654680795">Fidatu ziurtagiri honetaz software-egileak identifikatzeko.</translation>
<translation id="189210018541388520">Ireki pantaila osoa</translation>
<translation id="1893137424981664888">Ez dago pluginik instalatuta.</translation>
<translation id="1898064240243672867">Hemen gordea: <ph name="CERT_LOCATION"/></translation>
-<translation id="1898201150632783194">Google Dashboard-ek xehetasun gehiago dauzka Chromium-ek zure datuak sinkronizatzen dituenean Google-k gordetzen duen informazioaren inguruan.</translation>
<translation id="1901303067676059328">Hautatu %dena</translation>
<translation id="1901494098092085382">Atzeraelikaduren bidalketaren egoera</translation>
<translation id="1902576642799138955">Baliozkotasun-denbora</translation>
@@ -305,10 +284,8 @@
<translation id="1908748899139377733">Ikusi markoaren &amp;informazioa</translation>
<translation id="1911483096198679472">Zer da hau?</translation>
<translation id="1918141783557917887">&amp;Txikiagoa</translation>
-<translation id="1922122670898531137">Adobe Flash Player aplikazioak bisitatzen dituzun webguneei zure ordenagailuan datuak gordetzen uzten die. Data hauek kudea ditzakezu Adobek emandako webgune baten bidez:</translation>
<translation id="1932098463447129402">Ez data hau baino lehen</translation>
<translation id="1936157145127842922">Erakutsi karpetan</translation>
-<translation id="1936717151811561466">Finlandiera</translation>
<translation id="1949795154112250744"><ph name="BEGIN_BOLD"/>Abisua:<ph name="END_BOLD"/> <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin du eragotzi hedapenek zure nabigatze-historia ezagutu dezan. Kendu aukera honen hautapena modu isilean zaudenean hedapen hau desgaitua egon dadin nahi baduzu.</translation>
<translation id="1951332921786364801">Konfiguratu urrunekoa</translation>
<translation id="1951615167417147110">Korritu gora orri bat</translation>
@@ -324,7 +301,6 @@
<translation id="1983108933174595844">Bidali uneko orriaren pantaila-argazkia</translation>
<translation id="1985136186573666099"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zure ordenagailuaren proxy-ezarpenak ari da erabiltzen sarera konektatzeko.</translation>
<translation id="1992397118740194946">Ezarri gabea</translation>
-<translation id="1993181928634750698">Teklatu-diseinu alemana</translation>
<translation id="2007404777272201486">Jakinarazi arazoa...</translation>
<translation id="2010799328026760191">Giltza aldatzaileak...</translation>
<translation id="2011110593081822050">Web-langilea: <ph name="WORKER_NAME"/></translation>
@@ -332,8 +308,6 @@
<translation id="2012766523151663935">Firmware-aren berrikuspena:</translation>
<translation id="2019718679933488176">&amp;Ireki audioa fitxa berrian</translation>
<translation id="2024621544377454980">Orriak ez dira kargatzen ari</translation>
-<translation id="2024755148611432643">Herria/hiria:</translation>
-<translation id="2026524095376928841">Teklatu-diseinu suitzarra (frantsesa)</translation>
<translation id="2027538664690697700">Eguneratu plugina...</translation>
<translation id="2029156652561216312">CN</translation>
<translation id="2040078585890208937"><ph name="NAME"/> izenarekin asoziatzen</translation>
@@ -350,7 +324,6 @@
desgaituta daude edo ezikusi egiten dira.</translation>
<translation id="2074527029802029717">Askatu fitxa</translation>
<translation id="2076269580855484719">Ezkutatu plugin hau</translation>
-<translation id="2077576149790423605">Interfazearen hizkuntza aldatu da: &quot;<ph name="FROM_LOCALE"/>&quot; =&gt; &quot;<ph name="TO_LOCALE"/>&quot;, zure hobespenetan oinarrituta.</translation>
<translation id="2079053412993822885">Zure ziurtagirietako bat ezabatzen baduzu, ezingo duzu berriro erabili zure burua identifikatzeko.</translation>
<translation id="2079545284768500474">Desegin</translation>
<translation id="208047771235602537"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik irten nahi duzu deskarga bat abian dagoen bitartean?</translation>
@@ -373,12 +346,6 @@
<translation id="2128531968068887769">Jatorrizko bezeroa</translation>
<translation id="2135787500304447609">&amp;Berrekin</translation>
<translation id="2137808486242513288">Gehitu erabiltzailea</translation>
-<translation id="21381969153622804">Ekintza</translation>
-<translation id="2142724752377158245">Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Wrench menu &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak &gt; LAN ezarpenak
- <ph name="END_BOLD"/>
- atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
<translation id="2143778271340628265">Proxy-aren eskuzko konfigurazioa</translation>
<translation id="2144536955299248197">Ziurtagiri-ikustatzailea: <ph name="CERTIFICATE_NAME"/></translation>
<translation id="2148716181193084225">Gaur</translation>
@@ -392,7 +359,6 @@
<translation id="2158448795143567596">Canvas elementuak gaitzen ditu 3D grafikoak WebGL APIaren bidez erabili ahal izateko.</translation>
<translation id="2159017110205600596">Pertsonalizatu...</translation>
<translation id="2159087636560291862">Kasu honetan, ziurtagiriak ez du zure ordenagailuak fidagarritzat hartzen duen hirugarren batek egiaztatu. Edozeinek sor dezake ziurtagiri bat beste edozein webgune dela aldarrikatuz, hain zuzen horrexegatik da beharrezkoa hirugarren fidagarri batek egiaztatzea. Egiaztapen hori gabe, ziurtagirian ageri den nortasun-informazioak ez du baliorik. Beraz, ez da posible <ph name="DOMAIN"/> domeinuarekin komunikatzen ari zarela egiaztatzea, erasotzaile batek <ph name="DOMAIN2"/> domeinukoa dela dioen ziurtagiri bat sortu ahal izan baitu. Ez zenuke hemendik aurrera jarraitu beharko. Ez zenuke aurrera jarraitu beharko.</translation>
-<translation id="2160383474450212653">Letra-tipoak eta hizkuntzak</translation>
<translation id="2167276631610992935">Javascript</translation>
<translation id="2168039046890040389">Orria gora</translation>
<translation id="2168725742002792683">Fitxategi-luzapenak</translation>
@@ -412,7 +378,6 @@
<translation id="220138918934036434">Ezkutatu botoia</translation>
<translation id="2202898655984161076">Arazoa gertatu da inprimagailuen zerrendarekin. Zure inprimagailuetako batzuk ez dira ongi erregistratu <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin.</translation>
<translation id="2210840298541351314">Inprimatze-aurrebista</translation>
-<translation id="2210910566085991858">Tekaltu-diseinu japoniarra</translation>
<translation id="2213819743710253654">Orri-ekintza</translation>
<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE"/> ez dago eskuragarri</translation>
<translation id="2218515861914035131">Itsatsi testu arrunt modura</translation>
@@ -458,12 +423,9 @@
<translation id="238391805422906964">Ireki phishing-txostena</translation>
<translation id="2385700042425247848">Zerbitzu-izena:</translation>
<translation id="2390045462562521613">Ahaztu sare hau</translation>
-<translation id="2392264364428905409">Teklatu-diseinu bulgariarra</translation>
<translation id="2392369802118427583">Aktibatu</translation>
<translation id="2401813394437822086">Ezin zara zure kontura sartu?</translation>
<translation id="2403091441537561402">Atebidea:</translation>
-<translation id="2406439899894600510">Nederlanderazko teklatu-diseinua</translation>
-<translation id="2414393409052352408">dena</translation>
<translation id="2422426094670600218">&lt;izengabea&gt;</translation>
<translation id="2422927186524098759">Alboko barra</translation>
<translation id="2423017480076849397">Atzitu eta partekatu zure inprimagailuak linean <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin</translation>
@@ -476,7 +438,6 @@
<translation id="2441719842399509963">Berrezarri lehenetsietara</translation>
<translation id="2445081178310039857">Hedapenaren erro-direktorioa derrigorrezkoa da.</translation>
<translation id="2448046586580826824">HTTP proxy segurua</translation>
-<translation id="245007405993704548">2. helbide-lerroa:</translation>
<translation id="2451353479985491549">, '''</translation>
<translation id="2454247629720664989">Gako-hitza</translation>
<translation id="2455981314101692989">Web-orri honek desgaitu egin du formulario honetarako betetze automatikoa.</translation>
@@ -491,20 +452,17 @@
<translation id="2489428929217601177">pasa den eguna</translation>
<translation id="2490270303663597841">Aplikatu isileko saio honetan soilik</translation>
<translation id="2493021387995458222">Hautatu &quot;hitz bana une bakoitzean&quot;</translation>
-<translation id="2495069335509163989">Jakinarazpen-salbuespenak</translation>
<translation id="2496180316473517155">Nabigatze-historia</translation>
<translation id="2497284189126895209">Fitxategi guztiak</translation>
<translation id="2498765460639677199">Oso handia</translation>
<translation id="2501173422421700905">Ziurtagiri izoztua</translation>
<translation id="2501278716633472235">Joan atzera</translation>
<translation id="2502105862509471425">Gehitu beste kreditu-txartel bat...</translation>
-<translation id="2503406935270646946">Baieztatu irteteko</translation>
<translation id="2503522102815150840">Nabigatzailea kraskatu egin da...</translation>
<translation id="2505402373176859469"><ph name="RECEIVED_AMOUNT"/> <ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik</translation>
<translation id="250599269244456932">Exekutatu automatikoki (gomendatua)</translation>
<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
<translation id="2517143724531502372"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak saio honetarako soilik onartu dira.</translation>
-<translation id="2518917559152314023">G&amp;ehitu...</translation>
<translation id="2520481907516975884">Txandakatu modu txinatarra/ingelesa</translation>
<translation id="2524947000814989347">Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, sinkronizazioa Google Dashboard bidez gelditu beharko duzu.</translation>
<translation id="2526590354069164005">Mahaigaina</translation>
@@ -530,22 +488,17 @@
<translation id="2592884116796016067">Orri honen zati bat (HTML WebWorker) kraskatu egin da, beraz agian ez du behar den moduan funtzionatuko.</translation>
<translation id="2600306978737826651">Irudiaren deskarga ez da ongi egin, grabazioa abortatu egin da!</translation>
<translation id="2604243255129603442"><ph name="NAME_OF_EXTENSION"/> desgaitu egin da. Zure laster-marken sinkronizazioa gelditzen baduzu, hedapenen orrian birgai dezakezu, Tresnak menutik sartuta.</translation>
-<translation id="2604355933404423285">Ireki hainbat orri espezifiko</translation>
<translation id="2607101320794533334">Hartzailearen gako publikoaren informazioa</translation>
<translation id="2609371827041010694">Exekutatu beti gune honetan</translation>
<translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
-<translation id="2615197286839530844">Teklatu-diseinu suitzarra</translation>
<translation id="2615413226240911668">Hala ere, orri honek seguruak ez diren beste baliabide batzuk ere baditu. Beste batzuek baliabide hauek ikus ditzakete alde batetik bestera igarotzen direnean eta erasotzaile batek moldatu egin ditzake orriaren itxura aldatzeko.</translation>
-<translation id="2617199344069286524">Ez da audioa grabatzeko gailurik aurkitu.</translation>
<translation id="2620436844016719705">Sistema</translation>
<translation id="2621889926470140926"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)tik irten nahi al duzu <ph name="DOWNLOAD_COUNT"/> deskarga abian daudenean?</translation>
<translation id="2629089419211541119">Duela <ph name="NUMBER_ONE"/> ordu</translation>
<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin izan du instalazioa burutu, baina bere disko-iruditik exekutatzen jarraituko du.</translation>
<translation id="2635102990349508383">Kontuan saioa hasteko xehetasunak ez dira oraindik sartu.</translation>
<translation id="2635276683026132559">Sinatzea</translation>
-<translation id="2643322281682265453">Erakutsi gordetako pasahitzak...</translation>
<translation id="2645575947416143543">Hala ere, bere ziurtagiri propioak sortzen dituen erakunde batean lan egiten baduzu, eta erakunde horren barneko webgune batekin konektatzen saiatzen ari bazara ziurtagiri hori erabiliz, arazoa modu seguruan konpon dezakezu. Zure erakundearen erro-ziurtagiria inporta dezakezu &quot;erro-ziurtagiri&quot; gisa, eta ondoren zure erakundeak egiaztatutako edo jaulkitako ziurtagiriak fidagarritzat hartuko dira eta ez duzu errore hau ikusiko barneko webgune batera konektatzen saiatzen zaren hurrengoan. Jarri harremanetan zure erakundearen laguntza-taldearekin zure ordenagailuan erro-ziurtagiri bat nola gehitu behar duzun azal diezazuten.</translation>
-<translation id="2648845569394238430">Bilatu:</translation>
<translation id="2649045351178520408">Base64an kodetutako ASCIIa, ziurtagiri-katea</translation>
<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY"/>, <ph name="COUNTRY"/></translation>
<translation id="2649911884196340328">Zerbitzariaren segurtasun-ziurtagiriak akatsak ditu!</translation>
@@ -565,7 +518,6 @@
<translation id="2709516037105925701">Automatikoki bete</translation>
<translation id="2714313179822741882">Hangul sarreren ezarpenak</translation>
<translation id="2722201176532936492">Hautatze-giltzak</translation>
-<translation id="2723249403333989523">Sare-ezarpenak...</translation>
<translation id="2723893843198727027">Garatzaile-modua:</translation>
<translation id="2727712005121231835">Uneko tamaina</translation>
<translation id="2731392572903530958">B&amp;errireki itxitako leihoa</translation>
@@ -594,7 +546,6 @@
<translation id="2794293857160098038">Bilaketa-aukera lehenetsiak</translation>
<translation id="2797524280730715045">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> ordu</translation>
<translation id="2800537048826676660">Erabili hizkuntza hau ortografia egiaztatzeko</translation>
-<translation id="2800662284745373504">Zerbitzariaren ziurtagiaria baliogabea da</translation>
<translation id="2804922931795102237">Sartu sistema-informazioa</translation>
<translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translation>
<translation id="2805707493867224476">Onartu gune guztiek popup-leihoak erakuts ditzaten</translation>
@@ -633,7 +584,6 @@
<translation id="2904348843321044456">Eduki-ezarpenak...</translation>
<translation id="2911372483530471524">PID izen-lekuak</translation>
<translation id="2916073183900451334">Web-orri batean Tab sakatzean estekak nabarmentzen dira, bai eta formularioen eremuak ere</translation>
-<translation id="2923240520113693977">Estoniera</translation>
<translation id="2927657246008729253">Aldatu...</translation>
<translation id="2932611376188126394">Kanji bakunaren hiztegia</translation>
<translation id="2948789661744572780">POSTA</translation>
@@ -649,7 +599,6 @@
<translation id="297870353673992530">DNS zerbitzaria:</translation>
<translation id="2979639724566107830">Ireki leiho berrian</translation>
<translation id="2983818520079887040">Ezarpenak...</translation>
-<translation id="2986016569675068682">Sakatu ⌘Q irteteko.</translation>
<translation id="2987775926667433828">Txinera tradizionala</translation>
<translation id="2988488679308982380">Ezin izan da paketea instalatu: '<ph name="ERROR_CODE"/>'</translation>
<translation id="2989786307324390836">DERen kodetutako binarioa, ziurtagiri bakuna</translation>
@@ -674,11 +623,8 @@
<translation id="3046084099139788433">Aktibatu 7. fitxa</translation>
<translation id="3046388203776734202">Laster-leihoen ezarpenak</translation>
<translation id="3048564749795856202">Arriskua ulertzen duzula uste baduzu, <ph name="PROCEED_LINK"/>-(e)kin jarrai dezakezu.</translation>
-<translation id="3051682424004710218">Chrome-k Google zerbitzarietan gordetzen du informazioa sinkronizazioa burutzean. Sinkronizazioa berriro inoiz ez duzula erabili nahi seguru bazaude, hura gelditu eta Google-k duen edozein datu ezaba dezakezu.</translation>
-<translation id="305180080422685753">Mugikorraren datu-planaren informazioa kargatzen, itxaron...</translation>
<translation id="3053013834507634016">Ziurtagiri-gakoen erabilera</translation>
<translation id="305803244554250778">Sortu aplikazio-lasterbideak hurrengo lekuetan:</translation>
-<translation id="3064231633428118621">Kokapen-ezarpenak:</translation>
<translation id="3065140616557457172">Idatzi zerbait bilaketa egiteko, edo sartu URL bat nabigatzeko - edozerk funtzionatzen du.</translation>
<translation id="3067198360141518313">Exekutatu plugin hau</translation>
<translation id="307505906468538196">Sortu Google kontu bat</translation>
@@ -693,7 +639,6 @@
<translation id="3100609564180505575">Moduluak (<ph name="TOTAL_COUNT"/>) - Gatazka ezagunak: <ph name="BAD_COUNT"/>, sumatzen direnak: <ph name="SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
<translation id="3101709781009526431">Data eta ordua</translation>
<translation id="3105917916468784889">Egin pantaila-argazkia</translation>
-<translation id="3108416241300843963">Eskari batek huts egin du zerbitzari-ziurtagiria ez delako baliozkoa.</translation>
<translation id="3115147772012638511">Katxeari itxaroten...</translation>
<translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME"/> laguntza</translation>
<translation id="3122464029669770682">PUZ</translation>
@@ -703,20 +648,16 @@
<translation id="3127589841327267804">PYJJ</translation>
<translation id="312759608736432009">Gailuaren fabrikatzailea:</translation>
<translation id="3127919023693423797">Autentifikatzen...</translation>
-<translation id="3128292904422893714">Adobe Flash Player</translation>
<translation id="3129020372442395066"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> Betetze automatikoaren aukerak</translation>
<translation id="3129140854689651517">Bilatu testua</translation>
<translation id="3129687551880844787">Saioaren biltegiratzea</translation>
<translation id="3140353188828248647">Enfokatu helbide-barra</translation>
<translation id="314141447227043789">Irudia deskargatu da.</translation>
-<translation id="3146535743396545770">Gelditu sinkronizazioa eta ezabatu Google-ko datuak</translation>
<translation id="3157931365184549694">Leheneratu</translation>
<translation id="3160041952246459240">Hurrengo zerbitzarik identifikatzen dituzten ziurtagiriak dituzu fitxategian:</translation>
-<translation id="3162832477797684467">Cookie-ezarpenak:</translation>
<translation id="3166547286524371413">Helbidea:</translation>
<translation id="3173397526570909331">Gelditu sinkronizazioa</translation>
<translation id="3180365125572747493">Sartu pasahitz bat ziurtagiri-fitxategi hau zifratzeko.</translation>
-<translation id="3182237543071236785">Ingelesa (Erresuma Batua)</translation>
<translation id="318408932946428277">Garbitu guneetako eta pluginetako cookie-ak eta beste datu batzuk nabigatzailetik irtetean</translation>
<translation id="3192947282887913208">Audio-fitxategiak</translation>
<translation id="3199127022143353223">Zerbitzariak</translation>
@@ -728,9 +669,7 @@
<translation id="3225319735946384299">Code Signing</translation>
<translation id="3228279582454007836">Gaur baino lehen ez duzu inoiz bisitatu gune hau.</translation>
<translation id="3228969707346345236">Itzulpenak huts egin du orria jadanik <ph name="LANGUAGE"/> hizkuntzan dagoelako.</translation>
-<translation id="3229501873018723367">Ez daukazu baimenik gailu honetan saioa hasteko.</translation>
<translation id="3232318083971127729">Balioa:</translation>
-<translation id="323509738684635129">Cookie salbuespenak</translation>
<translation id="3236997602556743698">3 Set (390)</translation>
<translation id="3241680850019875542">Hautatu paketatuko den hedapenaren erro-direktorioa. Hedapen bat eguneratzeko, berrerabiliko den gako pribatuaren fitxategia ere hautatu behar da.</translation>
<translation id="3251759466064201842">&lt;Ez dago ziurtagirian&gt;</translation>
@@ -761,11 +700,9 @@
<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET"/>) <ph name="LONGTZNAME"/> (<ph name="EXEMPLARCITY"/>)</translation>
<translation id="333371639341676808">Ez utzi orri honi elkarrizketa-koadro gehiago sortzen.</translation>
<translation id="3335947283844343239">Berrireki itxitako fitxa</translation>
-<translation id="3340262871848042885">Zerbitzari-ziurtagiria iraungi egin da</translation>
<translation id="3341703758641437857">Onartu fitxategien URLen atzipena</translation>
<translation id="3345886924813989455">Ez da aurkitu onartutako nabigatzailerik</translation>
<translation id="3349155901412833452">Erabili , eta . giltzak hautagaien zerrenda erakusteko</translation>
-<translation id="3349967884971794272">Ez berrezarri</translation>
<translation id="3355823806454867987">Aldatu proxy-ezarpenak...</translation>
<translation id="3359256513598016054">Ziurtagiri-politiken mugak</translation>
<translation id="335985608243443814">Arakatu...</translation>
@@ -777,7 +714,6 @@
<translation id="3373604799988099680">Hedapenak edo aplikazioak</translation>
<translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME"/> instalatuko da.</translation>
<translation id="3380286644315743596">Aldatu zabalera osoko modura</translation>
-<translation id="3384622754274354489">Errusiera (fonetikoa)</translation>
<translation id="3384773155383850738">Iradokizun-kopuru maximoa</translation>
<translation id="338583716107319301">Bereizlea</translation>
<translation id="3388026114049080752">Zure fitxak eta nabigatze-jarduera</translation>
@@ -786,9 +722,6 @@
<translation id="3412265149091626468">Egin jauzi hautapenera</translation>
<translation id="3413122095806433232">CA jaulkitzaileak: <ph name="LOCATION"/></translation>
<translation id="3414952576877147120">Tamaina</translation>
-<translation id="343107786065952164">Ez fidatu ziurtagiri honen benetakotasunaz</translation>
-<translation id="3433489605821183222">Zerbitzari-ziurtagiriak akatsak ditu</translation>
-<translation id="3433772615844943872">Kontu-mota honek ez du funtzionatzen <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)ekin. Mesedez, kontaktatu zure domeinu-administratzailearekin edo erabili @gmail.com kontu bat saioa hasteko.</translation>
<translation id="3435738964857648380">Segurtasuna</translation>
<translation id="3435845180011337502">Orri-formatua edo -diseinua</translation>
<translation id="3435896845095436175">Gaitu</translation>
@@ -797,18 +730,15 @@
<translation id="3447644283769633681">Blokeatu hirugarrenen cookie guztiak</translation>
<translation id="3449494395612243720">Sinkronizazio-errorea - mesedez hasi saioa berriro</translation>
<translation id="3449839693241009168">Sakatu <ph name="SEARCH_KEY"/> komandoak <ph name="EXTENSION_NAME"/>-(r)i bidaltzeko</translation>
-<translation id="345397654570398207">Fidatu ziurtagari honen benetakotasunaz</translation>
<translation id="3454157711543303649">Aktibazioa osatu da</translation>
<translation id="345693547134384690">Ireki iru&amp;dia fitxa berrian</translation>
<translation id="3459774175445953971">Azken aldaketa:</translation>
<translation id="3467848195100883852">Gaitu ortografia-egiaztatze automatikoa</translation>
-<translation id="347250956943431997">Zerbitzari-ziurtagiria baliogabetu egin da</translation>
<translation id="3473105180351527598">Gaitu phishing-aren eta malware-aren aurkako babesa</translation>
<translation id="3479552764303398839">Orain ez</translation>
<translation id="3481915276125965083">Hurrengo popup-leihoak blokeatu dira orri honetan:</translation>
<translation id="348620396154188443">Onartu gune guztiek mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzaten</translation>
<translation id="3488065109653206955">Partzialki aktibatua</translation>
-<translation id="3493653833301553455">Formularioen betetze automatikoa</translation>
<translation id="3493881266323043047">Baliozkotasuna</translation>
<translation id="3494444535872870968">Gorde &amp;markoa honela...</translation>
<translation id="3494768541638400973">Google-n japoniar sarbidea (japoniar teklatuetarako)</translation>
@@ -820,21 +750,17 @@
<translation id="3508920295779105875">Hautatu beste karpeta bat...</translation>
<translation id="3511307672085573050">Kopiatu estekaren &amp;helbidea</translation>
<translation id="3511856953956128305">Pasaesaldia:</translation>
-<translation id="351448482535494322">Herrialdea/Probintzia/Eskualdea:</translation>
<translation id="3524079319150349823">Popup-leiho bat aztertzeko, egin eskuineko klik-a orrian edo nabigatzailaren ekintza-ikonoan eta hautatu Aztertu laster-leihoa.</translation>
<translation id="3524915994314972210">Deskarga has dadin itxaroten...</translation>
<translation id="3528033729920178817">Orri hau zure kokapenaren jarraipena egiten ari da.</translation>
-<translation id="353121739889591924">Chromium datuak</translation>
<translation id="3531250013160506608">Pasahitzaren testu-koadroa</translation>
<translation id="3533943170037501541">Ongi etorri zure orri nagusira!</translation>
<translation id="3539028630945755931">[]/</translation>
<translation id="3549436232897695316">tartekatu</translation>
<translation id="3551320343578183772">Itxi fitxa</translation>
-<translation id="3560918739529642856">Abioko orriak</translation>
<translation id="3561217442734750519">Gako pribaturako sarrerako balioak bide-izen baliagarria izan behar du.</translation>
<translation id="3569713929051927529">Gehitu karpeta...</translation>
<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY"/>, <ph name="STATE"/> <ph name="COUNTRY"/></translation>
-<translation id="357479282490346887">Lituaniera</translation>
<translation id="3576278878016363465">Irudi-helburu erabilgarriak</translation>
<translation id="3581034179710640788">Gunearen segurtasun-ziurtagiria iraungita dago!</translation>
<translation id="358344266898797651">Zeltiarra</translation>
@@ -858,12 +784,10 @@
<translation id="3646789916214779970">Berrezarri gai lehenetsia</translation>
<translation id="3648460724479383440">Hautatutako aukera-botoia</translation>
<translation id="3651020361689274926">Eskatutako baliabidea ez da jadanik existitzen eta ez dago birbidaltzeko helbiderik. Egoera hau iraunkorra izango dela uste da.</translation>
-<translation id="3664704721673470303"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n hobespenak</translation>
<translation id="3665650519256633768">Bilaketaren emaitzak</translation>
<translation id="3665842570601375360">Segurtasuna:</translation>
<translation id="3675321783533846350">Konfiguratu proxy-a sarera konektatzeko.</translation>
<translation id="3678156199662914018">Hedapena: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
-<translation id="3679240644896978282">Garapena</translation>
<translation id="3679848754951088761"><ph name="SOURCE_ORIGIN"/></translation>
<translation id="3681007416295224113">Ziurtagiriaren informazioa</translation>
<translation id="368789413795732264">Errore bat gertatu da fitxategia idaztea saiatzean: <ph name="ERROR_TEXT"/>.</translation>
@@ -883,16 +807,11 @@
<translation id="373572798843615002">1 Tab</translation>
<translation id="3735989458866598442">Zer da aplikazio bat? Saiatu hauetako bat:</translation>
<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID"/>:</translation>
-<translation id="3741375896128849698">Zerbitzari-ziurtagiria ez da oraindik balioduna</translation>
-<translation id="3742235229730461951">Teklatu-diseinu korearra</translation>
<translation id="374530189620960299">Gunearen segurtasun-ziurtagiria ez da fidagarria!</translation>
<translation id="3745810751851099214">Bidali hona:</translation>
<translation id="3748412725338508953">Berbideraketa gehiegi egon da.</translation>
<translation id="3748706263662799310">Jakinarazi akatsa</translation>
<translation id="375403751935624634">Itzulpenak huts egin du zerbitzariaren errore baten erruz.</translation>
-<translation id="3759074680865891423">Teklatu-diseinu frantsesa</translation>
-<translation id="3761000923495507277">Erakutsi orri nagusiaren botoia tresna-barran</translation>
-<translation id="3761171036307311438">Txartelaren izena:</translation>
<translation id="376466258076168640">Bihurtu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsia</translation>
<translation id="3771294271822695279">Bideo-fitxategiak</translation>
<translation id="3774278775728862009">Thailandierako sarbide-metodoa (TIS-820.2538 teklatua)</translation>
@@ -910,17 +829,14 @@
<translation id="380271916710942399">Zerrendatu gabeko zerbitzari-ziurtagiria</translation>
<translation id="3803991353670408298">Gehitu beste sarrera-metodo bat hau kendu baino lehen.</translation>
<translation id="3807747707162121253">&amp;Utzi</translation>
-<translation id="3810973564298564668">Kudeatu</translation>
<translation id="3819800052061700452">&amp;Pantaila osoa</translation>
<translation id="3827774300009121996">&amp;Pantaila osoa</translation>
<translation id="3828029223314399057">Bilatu laster-marketan</translation>
<translation id="3828924085048779000">Ez da onartzen pasaesaldi hutsa.</translation>
-<translation id="3829953784771406197">Mantendu sakatuta Kontrol, Alt edo Shift giltzadiaren laster-teklak ikusteko&lt;br&gt;aldatzaile horietarako</translation>
<translation id="3831099738707437457">&amp;Ezkutatu ortografia-panela</translation>
<translation id="3834901049798243128">Ezikusi salbuespenak eta blokeatu hirugarrenen cookie-ak ezar daitezen</translation>
<translation id="3835522725882634757">Ai ene! Zerbitzari hau <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ulertu ezin dituen datuak bidaltzen ari da. <ph name="BEGIN_LINK"/>Jakinarazi akatsa<ph name="END_LINK"/>, eta erantsi <ph name="BEGIN2_LINK"/>zerrenda gordina<ph name="END2_LINK"/>.</translation>
<translation id="3835835603544455972">Konfiguratu sinkronizazioa</translation>
-<translation id="383652340667548381">Serbiera</translation>
<translation id="3838186299160040975">Kontratatu gehiago...</translation>
<translation id="38385141699319881">Irudia deskargatzen...</translation>
<translation id="3850258314292525915">Desgaitu sinkronizazioa</translation>
@@ -934,7 +850,6 @@
<translation id="3869917919960562512">Indize okerra.</translation>
<translation id="3873139305050062481">A&amp;ztertu elementua</translation>
<translation id="3874070094967379652">Erabili sinkronizazio-pasaesaldi bat nire datuak zifratzeko</translation>
-<translation id="3875229786699272141">Herrialdea/probintzia/herria</translation>
<translation id="3878562341724547165">Itxura batean mugitu egin zara. Nahi al zenuke <ph name="NEW_GOOGLE_URL"/> erabiltzea?</translation>
<translation id="3881435075661337013"><ph name="NETWORK"/>-(a)ren iraungitzetik hurbil</translation>
<translation id="388442998277590542">Ezin izan da '<ph name="OPTIONS_PAGE"/>' aukera-orria kargatu.</translation>
@@ -943,7 +858,6 @@
<translation id="3909791450649380159">Moz&amp;tu</translation>
<translation id="3920504717067627103">Ziurtagiri-politikak</translation>
<translation id="3927932062596804919">Ukatu</translation>
-<translation id="3930850196944737149">Zure gailua lineaz kanpo dago.</translation>
<translation id="3936390757709632190">Ireki &amp;audioa fitxa berrian</translation>
<translation id="3936877246852975078">Zerbitzariari egindako eskariak mugatu dira behin-behinean.</translation>
<translation id="3937640725563832867">Ziurtagiri-jaulkitzailearen izen alternatiboa</translation>
@@ -966,7 +880,6 @@
<translation id="3981760180856053153">Baliozkoa ez den gordetze-mota sartu duzu.</translation>
<translation id="3984413272403535372">Errorea hedapena sinatzean.</translation>
<translation id="3986287159189541211">HTTP errorea <ph name="ERROR_NUMBER"/> (<ph name="ERROR_NAME"/>): <ph name="ERROR_TEXT"/></translation>
-<translation id="398967089780480076">Ekintza:</translation>
<translation id="399179161741278232">Inportatua</translation>
<translation id="3994878504415702912">&amp;Zooma</translation>
<translation id="39964277676607559">Ezin izan da '<ph name="RELATIVE_PATH"/>' JavaScript-a kargatu eduki script-erako.</translation>
@@ -984,7 +897,6 @@
<translation id="40334469106837974">Aldatu orri-diseinua</translation>
<translation id="4035758313003622889">&amp;Ataza-kudeatzailea</translation>
<translation id="4037618776454394829">Bidali azkenekoz gordetako pantaila-argazkia</translation>
-<translation id="4037998879767732811">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritateaz fidatzen zarenez, inplizituki ziurtagiri honen benetakotasunean sinesten duzu.</translation>
<translation id="4042471398575101546">Gehitu orria</translation>
<translation id="4047345532928475040">E/E</translation>
<translation id="404928562651467259">ABISUA</translation>
@@ -1014,9 +926,7 @@
<translation id="4089663545127310568">Garbitu gordetako pasahitzak</translation>
<translation id="4092878864607680421">&quot;<ph name="APP_NAME"/>&quot; aplikazioaren bertsiorik berrienak baimen gehiago behar ditu, beraz desgaitu egin da.</translation>
<translation id="4097411759948332224">Bidali uneko orriaren pantaila-argazkia</translation>
-<translation id="4100444335378291065">Bertsioa</translation>
<translation id="4104163789986725820">E&amp;sportatu...</translation>
-<translation id="4108206167095122329">Kendu &amp;denak</translation>
<translation id="4110342520124362335"><ph name="DOMAIN"/>-(e)ko cookie-ak blokeatu egin dira.</translation>
<translation id="4114360727879906392">Aurreko leihoa</translation>
<translation id="411666854932687641">Memoria pribatua</translation>
@@ -1039,7 +949,6 @@
<translation id="4163521619127344201">Zure kokapen fisikoa</translation>
<translation id="4164507027399414915">Leheneratu kendutako miniatura guztiak</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desgaitua</translation>
-<translation id="4178055285485194276">Abioan:</translation>
<translation id="4180788401304023883">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot; CA ziurtagiria ezabatu nahi duzu?</translation>
<translation id="4181841719683918333">Hizkuntzak</translation>
<translation id="4181898366589410653">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu zerbitzari-ziurtagirian.</translation>
@@ -1051,7 +960,6 @@
<translation id="4196320913210960460">Instalatutako hedapenak kudeatzeko Tresnak menuko Hedapenak erabil dezakezu.</translation>
<translation id="4196967880387277612">E</translation>
<translation id="4198861010405014042">Atzipen partekatua</translation>
-<translation id="4199903612224006087">Web-orri osoak aurretiaz errendatzen ditu atzeko planoan espekulazioetan oinarrituta, nabigatze-esperientzia azkarragoa izan dadin.</translation>
<translation id="4200983522494130825">&amp;Fitxa berria</translation>
<translation id="4209092469652827314">Handia</translation>
<translation id="4212108296677106246">&quot;<ph name="CERTIFICATE_NAME"/>&quot;-(e)z fidatu nahi duzu ziurtagiri-autoritate gisa?</translation>
@@ -1066,7 +974,6 @@
<translation id="4235618124995926194">Sartu posta-helbide hau:</translation>
<translation id="4237016987259239829">Errorea sare-konexioan</translation>
<translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ezin da hizkuntza honetan bistaratu</translation>
-<translation id="4244236525807044920">Aldatu letra-tipoaren eta hizkuntzaren ezarpenak</translation>
<translation id="4250680216510889253">Ez</translation>
<translation id="4251486191409116828">Ezin izan da aplikazioaren lasterbidea sortu</translation>
<translation id="4254921211241441775">Gelditu kontu honen sinkronizazioa</translation>
@@ -1081,7 +988,6 @@
<translation id="427208986916971462">Konexioa <ph name="COMPRESSION"/> erabiliz konprimitu da.</translation>
<translation id="4274292172790327596">Errore ezezaguna</translation>
<translation id="42981349822642051">Hedatu</translation>
-<translation id="4299729908419173967">Brasilera</translation>
<translation id="4302315780171881488">Konexio-egoera:</translation>
<translation id="4304224509867189079">Hasi saioa</translation>
<translation id="4306718255138772973">Hodeiko inprimatze-proxy-a</translation>
@@ -1124,7 +1030,6 @@
<translation id="4428782877951507641">Sinkronizazioa konfiguratzen</translation>
<translation id="443008484043213881">Tresnak</translation>
<translation id="4433862206975946675">Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik...</translation>
-<translation id="4435256380245822831">Irudi-ezarpenak:</translation>
<translation id="4440967101351338638">ChromiumOs irudi-grabazioa</translation>
<translation id="444134486829715816">Hedatu...</translation>
<translation id="4444364671565852729"><ph name="PRODUCT_NAME"/> <ph name="VERSION"/> bertsiora eguneratu da</translation>
@@ -1134,12 +1039,10 @@
<translation id="4469842253116033348">Desgaitu <ph name="SITE"/>-(e)ko jakinarazpenak</translation>
<translation id="4470270245053809099">Jaulkitzailea: <ph name="NAME"/></translation>
<translation id="4474155171896946103">Egin fitxa guztien laster-markak...</translation>
-<translation id="4474796446011988286">Zure ordenagailuak hurrengo cookie-ak ditu gordeta:</translation>
<translation id="4475552974751346499">Bilatu deskargetan</translation>
<translation id="4478664379124702289">Gorde este&amp;ka honela...</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
<translation id="4481249487722541506">Kargatu despaketatutako hedapena...</translation>
-<translation id="4481614464927987190">Txekiera</translation>
<translation id="4492190037599258964">Bilaketaren emaitzak '<ph name="SEARCH_STRING"/>' katerako</translation>
<translation id="4495419450179050807">Ez erakutsi orri honetan</translation>
<translation id="4497369307931735818">Urrunekoa</translation>
@@ -1153,7 +1056,6 @@
<translation id="4522570452068850558">Xehetasunak</translation>
<translation id="4535734014498033861">Proxy-zerbitzariaren konexioak huts egin du.</translation>
<translation id="4538417792467843292">Ezabatu hitza</translation>
-<translation id="4551297183924943154">Itxura batean <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko <ph name="PROCESS_ID"/> prozesua profila erabiltzen ari da. Beste prozesuren bat profil hau erabiltzen ari ez dela seguru bazaude, ezabatu <ph name="LOCK_FILE"/> fitxategia eta berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
<translation id="4551440281920791563">Joan
<ph name="BEGIN_BOLD"/>
Wrench menu &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak &gt; LAN ezarpenak
@@ -1190,7 +1092,6 @@
<translation id="4673916386520338632">Ezin izan da aplikazioa instalatu jadanik instalatuta dagoen '<ph name="APP_NAME"/>' aplikazioarekin gatazka duelako.</translation>
<translation id="4681260323810445443">Ez daukazu <ph name="URL"/> helbidean dagoen web-orrira sartzeko baimenik. Agian saioa hasi beharko duzu.</translation>
<translation id="4684748086689879921">Saltatu inportazioa</translation>
-<translation id="4690246192099372265">Suediera</translation>
<translation id="4692623383562244444">Bilaketa-motorrak</translation>
<translation id="4694445829210540512">Ez dago <ph name="NETWORK"/> datu-plan aktiborik</translation>
<translation id="469553822757430352">Aplikazio-pasahitz baliogabea.</translation>
@@ -1227,7 +1128,6 @@
<translation id="4792711294155034829">&amp;Jakinarazi akatsa...</translation>
<translation id="479280082949089240">Orri honek ezarritako cookie-ak</translation>
<translation id="4799797264838369263">Aukera hau enpresa-politikaren bidez kontrolatuta dago. Jarri harremanetan zure administratzailearekin informazio gehiagorako.</translation>
-<translation id="4800557284502805285">Zerbitzari-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da</translation>
<translation id="4801257000660565496">Sortu aplikazioen lasterbideak</translation>
<translation id="4803909571878637176">Desinstalatzen</translation>
<translation id="4804818685124855865">Deskonektatu</translation>
@@ -1274,10 +1174,8 @@
<translation id="498765271601821113">Gehitu kreditu-txartela</translation>
<translation id="4988273303304146523">Duela <ph name="NUMBER_DEFAULT"/> egun</translation>
<translation id="4988792151665380515">Ezin izan da gako publikoa esportatu.</translation>
-<translation id="4990072764219640172">Ziurtagiria:</translation>
<translation id="50030952220075532">Egun <ph name="NUMBER_ONE"/> geratzen da</translation>
<translation id="5015344424288992913">Proxy-a ebazten...</translation>
-<translation id="5016229027501773040">Konfiguratu:</translation>
<translation id="5020734739305654865">Hasi saioa zure zerbitzu honekin:</translation>
<translation id="5027550639139316293">Posta elektronikorako ziurtagiria</translation>
<translation id="5030338702439866405">Jaulkitzailea</translation>
@@ -1290,9 +1188,7 @@
<translation id="5042992464904238023">Web-edukia</translation>
<translation id="5048179823246820836">Nordikoa</translation>
<translation id="5050255233730056751">Idatzitako URLak</translation>
-<translation id="5052931449450949884">Audioa grabatzeko gailuak errore bat eman du.</translation>
<translation id="5055518462594137986">Gogoratu nire aukera mota honetako esteka guztietarako.</translation>
-<translation id="5063480226653192405">Erabilera</translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;Itsatsi</translation>
<translation id="5078638979202084724">Egin fitxa guztien laster-markak</translation>
<translation id="508794495705880051">Gehitu kreditu-txartel berria...</translation>
@@ -1311,7 +1207,6 @@
<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
<translation id="5120247199412907247">Konfigurazio aurreratua</translation>
<translation id="5125751979347152379">URL baliogabea.</translation>
-<translation id="5129662217315786329">Poloniera</translation>
<translation id="5130080518784460891">Eten</translation>
<translation id="5131817835990480221">Eguneratu &amp;<ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="5135533361271311778">Ezin izan da laster-marka sortu.</translation>
@@ -1326,7 +1221,6 @@
<translation id="5170568018924773124">Erakutsi karpetan</translation>
<translation id="5177526793333269655">Miniaturen ikuspegia</translation>
<translation id="5178667623289523808">Bilatu aurrekoa</translation>
-<translation id="5178882880046799307">Ingelesa (Colemak)</translation>
<translation id="5179510805599951267">Ez dago <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> hizkuntzan? Jakinarazi akats hau</translation>
<translation id="5183088099396036950">Ezin da zerbitzarira konektatu</translation>
<translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript-kontsola</translation>
@@ -1381,7 +1275,6 @@
<translation id="5311260548612583999">Gako pribatuaren fitxategia (aukerakoa):</translation>
<translation id="5316814419223884568">Egin bilaketa hemendik</translation>
<translation id="5317780077021120954">Gorde</translation>
-<translation id="5323213332664049067">Latinoamerikarra</translation>
<translation id="5327248766486351172">Izena</translation>
<translation id="5329858601952122676">&amp;Ezabatu</translation>
<translation id="5332624210073556029">Ordu-zona:</translation>
@@ -1399,12 +1292,10 @@
<translation id="5365539031341696497">Sarbide-metodo thailandiarra (Kesmanee teklatua)</translation>
<translation id="5374359983950678924">Aldatu irudia</translation>
<translation id="5376169624176189338">Egin klik atzera joateko, mantendu sakatuta historia ikusteko</translation>
-<translation id="5384051050210890146">Hautatu SSL ziurtagiri fidagarriak.</translation>
<translation id="5392544185395226057">Onartu jatorrizko bezeroaren erabilera.</translation>
<translation id="5398353896536222911">Erakut&amp;si ortografia-panela</translation>
<translation id="5399884481423204214">Erabiltzaile-atzeraelikaduraren bidalketak huts egin du: $1</translation>
<translation id="5400640815024374115">Trusted Platform Module (TPM) txipa desgaituta dago edo ez da existitzen</translation>
-<translation id="5405308563598098003">Portugesa</translation>
<translation id="5411472733320185105">Ez erabili proxy-ezarpenak ostalari eta domeinu hauetarako:</translation>
<translation id="5413218268059792983">Egin bilaketa <ph name="SEARCH_ENGINE"/> erabiliz hemendik bertatik</translation>
<translation id="5414121716219514204"><ph name="ENGINE_HOST_NAME"/>-(e)k zure bilaketa-motorra izan nahi du.</translation>
@@ -1416,11 +1307,9 @@
<translation id="5421136146218899937">Garbitu nabigatze-datuak...</translation>
<translation id="542318722822983047">Mugitu kurtsorea automatikoki hurrengo karakterera</translation>
<translation id="5423849171846380976">Aktibatua</translation>
-<translation id="5428105026674456456">Espainiera</translation>
<translation id="5429818411180678468">Zabalera osoa</translation>
<translation id="5431084084184068621">Zure datuak zifratzeko Google pasahitza erabiltzea aukeratu duzu; nahi baduzu, aukera hau geroago alda dezakezu zure sinkronizazio-ezarpenak aldatuz.</translation>
<translation id="5431318178759467895">Kolorea</translation>
-<translation id="5433207235435438329">Ortografia-egiaztatzailearen hizkuntza:</translation>
<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA zifraketa</translation>
<translation id="5435964418642993308">Sakatu Enter atzera joateko, testuinguru-menua historia ikusteko</translation>
<translation id="5436492226391861498">Proxy-tunelaren zain...</translation>
@@ -1446,17 +1335,13 @@
<translation id="5463856536939868464">Laster-marka ezkutuak dituen menua</translation>
<translation id="546411240573627095">Zenbakizko teklatuaren estiloa</translation>
<translation id="5464632865477611176">Exekutatu oraingo honetan</translation>
-<translation id="5469868506864199649">Italiera</translation>
-<translation id="5471007513272771798">Zerbaitek webgune honen karga hil du, beharbada sistema eragileak memoria agortu du edo beste arazoren bat gertatu da. Jarraitzeko, sakatu Birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
<translation id="5473075389972733037">IBM</translation>
<translation id="5485754497697573575">Leheneratu fitxa guztiak</translation>
<translation id="5486326529110362464">Gako pribatuaren sarrera-balioa existitu behar da.</translation>
<translation id="5488468185303821006">Onartu modu isilean</translation>
<translation id="5489059749897101717">&amp;Erakutsi ortografia-panela</translation>
-<translation id="5493512308537636815">Espainiera (katalana)</translation>
<translation id="5494362494988149300">Ireki e&amp;gina dagoenean</translation>
<translation id="5494920125229734069">Hautatu dena</translation>
-<translation id="5495137774776397789">Ezin izan da zure kontua balioztatu. Ezabatu egin da edo desgaituta dago. Mesedez, amaitu saioa.</translation>
<translation id="5496587651328244253">Antolatu</translation>
<translation id="5498951625591520696">Ezin da zerbitzaria atzitu.</translation>
<translation id="5502500733115278303">Firefox-etik inportatua</translation>
@@ -1517,7 +1402,6 @@
Sistema-egunkaririk bidali nahi ez baduzu, kendu marka
&quot;Sartu sistema-informazioa&quot; kutxari.</translation>
<translation id="5637380810526272785">Sarbide-metodoa</translation>
-<translation id="5641560969478423183">Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin</translation>
<translation id="5642508497713047">CRL sinatzailea</translation>
<translation id="5645845270586517071">Segurtasun-errorea</translation>
<translation id="5646376287012673985">Kokapena</translation>
@@ -1539,11 +1423,9 @@
<translation id="569520194956422927">&amp;Gehitu...</translation>
<translation id="5702898740348134351">&amp;Editatu bilaketa-motorrak...</translation>
<translation id="5704565838965461712">Hautatu ziurtagiri bat identifikazio gisa erakusteko:</translation>
-<translation id="5706242308519462060">Kodeketa lehenetsia:</translation>
<translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation>
<translation id="5710435578057952990">Webgune honen nortasuna ez da egiaztatu.</translation>
<translation id="5710740561465385694">Galdetu niri gune bat datuak ezartzen saiatzen bada</translation>
-<translation id="5712065297007251328">Zure datu-zerbitzua aktibatuta eta erabiltzeko prest dago</translation>
<translation id="5714678912774000384">Aktibatu azken fitxa</translation>
<translation id="5717920936024713315">Guneetako cookie eta datu guztiak...</translation>
<translation id="5725124651280963564">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)rako gakoa sortzeko.</translation>
@@ -1620,7 +1502,6 @@
<translation id="5912292566401425135">L</translation>
<translation id="5912378097832178659">&amp;Editatu bilaketa-motorrak...</translation>
<translation id="5917011688104426363">Ezarri fokua helbide-barran bilaketa-moduan</translation>
-<translation id="5918363047783857623">Editatu salbuespena</translation>
<translation id="5921544176073914576">Phishing-orria</translation>
<translation id="5922220455727404691">Erabili SSL 3.0</translation>
<translation id="5925147183566400388">Ziurtagiri-praktikaren egoera-markatzailea</translation>
@@ -1629,7 +1510,6 @@
<translation id="5941711191222866238">Ikonotu</translation>
<translation id="5943260032016910017">Cookie-n eta guneetako datuen salbuespenak</translation>
<translation id="5953934840931207585"><ph name="PRODUCT_NAME_SHORT"/> betetze automatikoaren ezarpenak</translation>
-<translation id="5955683490115499713">Ingelesa (AEB hedatua)</translation>
<translation id="5958418293370246440"><ph name="SAVED_FILES"/> / <ph name="TOTAL_FILES"/> fitxategi</translation>
<translation id="5963026469094486319">Eskuratu gaiak</translation>
<translation id="59659456909144943">Jakinarazpena: <ph name="NOTIFICATION_NAME"/></translation>
@@ -1654,7 +1534,6 @@
<translation id="6003177993629630467"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k agian ezin du bere burua eguneratua mantendu.</translation>
<translation id="6004539838376062211">&amp;Ortografia-egiaztatzailearen aukerak</translation>
<translation id="6009389970523377008">Zure <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)ko datuak sinkronizatu egingo dira orain sinkronizazioa gaituta duten zure ordenagailu guztietan.</translation>
-<translation id="6021004449668343960">Sans-serif letra-tipoa:</translation>
<translation id="602251597322198729">Gune hau hainbat fitxategi deskargatzen saiatzen ari da. Baimena eman nahi al diozu?</translation>
<translation id="6035087343161522833">Hirugarrenen cookie-n ezarpena blokeatzeko aukera gaituta dagoenean, hirugarrenen cookie-ak irakurriak izan daitezen ere bloketatu.</translation>
<translation id="6040143037577758943">Itxi</translation>
@@ -1688,7 +1567,6 @@
<translation id="6100736666660498114">Hasiera menua</translation>
<translation id="6102827823267795198">Bilaketa-hornitzailearen iradokizuna automatikoki berehala osatu behar den ala ez, Instant gaituta dagoenean.</translation>
<translation id="6107012941649240045">Honentzat jaulkia</translation>
-<translation id="6108162055037814535">Ziurtagiri hau jaulki duen ziurtagiri-autoritateaz ez zarenez fidatzen, ez duzu ziurtagiri honen benetakotasunean sinesten aurkakoa esaten ez bada.</translation>
<translation id="610886263749567451">Javascript-alerta</translation>
<translation id="6110555300980107810">NA</translation>
<translation id="6113225828180044308">Modulua (<ph name="MODULUS_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="MODULUS_HEX_DUMP"/>\n\nBerretzaile publikoa (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit):\n<ph name="EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
@@ -1710,14 +1588,12 @@
<translation id="6178664161104547336">Hautatu ziurtagiri bat</translation>
<translation id="6180504945088020651">Hautatu zer sinkronizatuko den:</translation>
<translation id="6188939051578398125">Sartu izenak edo helbideak.</translation>
-<translation id="6192792657125177640">Salbuespenak</translation>
<translation id="6193618946302416945">Eskaiki itzulpena irakurtzen ez dakidan hizkuntza batean dauden orrietarako</translation>
<translation id="619398760000422129">Pluginak (adib. Adobe Flash Player, Quicktime, etab.)</translation>
<translation id="6199775032047436064">Birkargatu uneko orria</translation>
<translation id="6204930791202015665">Ikusi...</translation>
<translation id="6204994989617056362">SSL birnegoziaketa-hedapena falta zen esku-emate seguruan. Birnegoziaketa-hedapena onartzen duten zenbait gunerentzat, Chrome-k esku-emate seguruagoa behar du eraso mota jakin batzuk saihesteko. Hedapen hau ez izateak aditzera eman lezake zure konexioa atzeman eta manipulatu egin dela transmisio garaian.</translation>
<translation id="6206311232642889873">Kop&amp;iatu irudia</translation>
-<translation id="6208594739197220531">Eginbideak:</translation>
<translation id="621638399744152264"><ph name="VALUE"/>%</translation>
<translation id="6219717821796422795">Hanyu</translation>
<translation id="6219983382864672018">Web audioa</translation>
@@ -1732,7 +1608,6 @@
<translation id="6264365405983206840">H&amp;autatu dena</translation>
<translation id="6264485186158353794">Itzuli segurtasunera</translation>
<translation id="6267166720438879315">Hautatu ziurtgiri bat zure burua <ph name="HOST_NAME"/>-(e)n autentifikatzeko</translation>
-<translation id="6273480802234137933">Gears:</translation>
<translation id="62780591024586043">Kokapen-ezaugarri esperimentalak</translation>
<translation id="6285074077487067719">Eredua</translation>
<translation id="6294193300318171613">Erakutsi &amp;beti laster-marken barra</translation>
@@ -1784,7 +1659,6 @@
<translation id="6449085810994685586">E&amp;giaztatu eremu honetako ortografia</translation>
<translation id="6451458296329894277">Baieztatu formularioaren birbidalketa</translation>
<translation id="6451650035642342749">Garbitu irekitze automatikoaren ezarpenak</translation>
-<translation id="6453605194836205054">Onartu instalatutako web-aplikazioak atzeko planoan exekuta daitezen eta sistemaren hasieran abiarazi daitezen</translation>
<translation id="6454421252317455908">Txinerako sarbide-metodoa (azkarra)</translation>
<translation id="645705751491738698">Jarraitu JavaScript blokeatzen</translation>
<translation id="6458308652667395253">Kudeatu JavaScript-en blokeoa...</translation>
@@ -1802,9 +1676,7 @@
<translation id="6506104645588011859">Irisgarritasuna aktibatu da.</translation>
<translation id="6507969014813375884">Txinera soildua</translation>
<translation id="6508261954199872201">Aplikazioa: <ph name="APP_NAME"/></translation>
-<translation id="6509122719576673235">Norvegiera</translation>
<translation id="6512448926095770873">Utzi orri hau</translation>
-<translation id="6514771739083339959">Orri nagusia:</translation>
<translation id="6516193643535292276">Ezin da Internetera konektatu</translation>
<translation id="6518014396551869914">Kop&amp;iatu irudia</translation>
<translation id="6521850982405273806">Jakinarazi akatsa</translation>
@@ -1824,7 +1696,6 @@
<translation id="6566142449942033617">Ezin izan da '<ph name="PLUGIN_PATH"/>' kargatu pluginerako.</translation>
<translation id="6567688344210276845">Ezin izan da '<ph name="ICON"/>' kargatu orri-ekintzarako.</translation>
<translation id="6571070086367343653">Editatu kreditu-txartela</translation>
-<translation id="6571578811409016985">Posta-kodea:</translation>
<translation id="6575134580692778371">Konfiguratu gabea</translation>
<translation id="6584811624537923135">Baieztatu desinstalazioa</translation>
<translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
@@ -1844,13 +1715,11 @@
<translation id="6644512095122093795">Eskaini pasahitzak gordetzea</translation>
<translation id="6644971472240498405">Egun <ph name="NUMBER_ONE"/></translation>
<translation id="6647228709620733774">Netscape Certification Authority Revocation URL</translation>
-<translation id="6653385924798556138"><ph name="HOST"/>-(e)k cookie bat sortu nahi du zure ordenagailuan.</translation>
<translation id="6655190889273724601">Garatzaile-modua</translation>
<translation id="6657585470893396449">Pasahitza</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="6663792236418322902">Hautatu duzun pasahitza fitxategi hau leheneratzeko eskatuko dena da. Gorde ezazu toki seguruan.</translation>
<translation id="6666647326143344290">zure Google kontuarekin</translation>
-<translation id="6672840978233643208">Kanadiar (frantses) teklatu-diseinua</translation>
<translation id="6679587617017027458">aoeuidhtns (Dvorak)</translation>
<translation id="6684737638449364721">Garbitu nabigatze-datu guztiak...</translation>
<translation id="6686490380836145850">Itxi eskuineko fitxak</translation>
@@ -1873,21 +1742,17 @@
<translation id="6725970970008349185">Orri bakoitzeko erakusteko hautagai-kopurua</translation>
<translation id="6735304988756581115">Erakutsi cookie-ak eta gunearen beste datu batzuk...</translation>
<translation id="6745994589677103306">Ez egin ezer</translation>
-<translation id="6746124502594467657">Mugitu behera</translation>
<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE"/> (Isilekoa)</translation>
<translation id="6756161853376828318">Bihurtu <ph name="PRODUCT_NAME"/> nire nabigatzaile lehenetsia</translation>
<translation id="676327646545845024">Ez erakutsi koadroa berriro mota honetako esteketarako.</translation>
-<translation id="6763440176078158955">Konexio-errorea:</translation>
<translation id="6771079623344431310">Ezin izan da proxy-zerbitzarira konektatu</translation>
<translation id="6771503742377376720">Ziurtagiri-autoritatea da</translation>
-<translation id="6778318671961493431">Enpresaren izena:</translation>
<translation id="6779164083355903755">&amp;Kendu</translation>
<translation id="6786747875388722282">Hedapenak</translation>
<translation id="6791443592650989371">Aktibazio-egoera:</translation>
<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE"/> (<ph name="OID"/>)</translation>
<translation id="6805647936811177813">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)tik bezero ziurtagiria inportatzeko.</translation>
<translation id="6824564591481349393">Kopiatu posta &amp;elektronikoaren helbidea</translation>
-<translation id="6825883775269213504">Errusiera</translation>
<translation id="6828153365543658583">Mugatu hurrengo erabiltzaileek soilik has dezaten saioa:</translation>
<translation id="6830600606572693159"><ph name="URL"/> helbideko web-orria ez dago eskuragarri. Agian karga gehiegi dauka eta bertan behera geratu da mantenimendurako.</translation>
<translation id="6831043979455480757">Itzuli</translation>
@@ -1902,7 +1767,6 @@
<translation id="68541483639528434">Itxi beste fitxak</translation>
<translation id="685714579710025096">Teklatu-diseinua:</translation>
<translation id="6857811139397017780">Aktibatu <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
-<translation id="6858484572026069783">Aldatu letra-tipoaren ezarpenak</translation>
<translation id="6858960932090176617">WebKit-en XSS Auditor (guneen arteko scripting-aren aurkako babesa) gaitzen du. Ezaugarri honek zenbait webgune gaiztoren erasoetatik babestea du helburu. Segurtasuna hobetzen du, baina ez da webgune guztiekin bateragarria.</translation>
<translation id="6860097299815761905">Proxy-ezarpenak...</translation>
<translation id="6867459744367338172">Hizkuntzak eta sarrera</translation>
@@ -1914,18 +1778,15 @@
<translation id="6880587130513028875">Orri honetako irudiak blokeatu egin dira.</translation>
<translation id="6886871292305414135">Ireki esteka &amp;fitxa berriak</translation>
<translation id="689050928053557380">Erosi datu-plana...</translation>
-<translation id="6895607028040775325">Ingelesa (Ameriketako Estatu Batuak)</translation>
<translation id="6896758677409633944">Kopiatu</translation>
<translation id="6897140037006041989">Erabiltzaile-agentea</translation>
<translation id="6898699227549475383">Erakundea (O)</translation>
<translation id="6900113680982781280">Gaitu betetze automatikoa web-formularioak klik bakarrarekin betetzeko</translation>
<translation id="6902055721023340732">Autokonfiguraziorako URLa</translation>
-<translation id="6909042471249949473">Garbitu denbora-tarte honetako datuak:</translation>
<translation id="6910239454641394402">JavaScript salbuespenak</translation>
<translation id="6920989436227028121">Ireki fitxa normal gisa</translation>
<translation id="6929555043669117778">Jarraitu popup-leihoak blokeatzen</translation>
<translation id="6937152069980083337">Google-n japonierako sarrera (AEBtako teklaturako)</translation>
-<translation id="6941408439343120088">Esloveniera</translation>
<translation id="6941937518557314510">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n <ph name="HOST_NAME"/>-(e)n zure ziurtagiriarekin autentifikatzeko.</translation>
<translation id="6945221475159498467">Hautatu</translation>
<translation id="695755122858488207">Hautatu gabeko aukera-botoia</translation>
@@ -1982,7 +1843,6 @@
<translation id="707392107419594760">Hautatu zure teklatua:</translation>
<translation id="7074488040076962230">Ezin izan da alboko barraren '<ph name="SIDEBAR_PAGE"/>' orria kargatu.</translation>
<translation id="7075513071073410194">PKCS #1 MD5 RSA zifraketarekin</translation>
-<translation id="7079333361293827276">Zerbitzari-ziurtagiria ez da fidagarria</translation>
<translation id="7082055294850503883">Ezikusi BlokMaius egoera eta sartu minuskulak lehenetsi gisa</translation>
<translation id="7084579131203911145">Planaren izena:</translation>
<translation id="7088418943933034707">Kudeatu ziurtagiriak...</translation>
@@ -1990,7 +1850,6 @@
<translation id="7102764600683407355">[]・</translation>
<translation id="7108338896283013870">Ezkutatu</translation>
<translation id="7124398136655728606">Esc teklak aurredizioko buffer osoa garbitzen du</translation>
-<translation id="7125953501962311360">Nabigatzaile lehenetsia:</translation>
<translation id="7133738947152483842">asdfjkl789</translation>
<translation id="7134098520442464001">Egin testua txikiagoa</translation>
<translation id="7136694880210472378">Bihurtu lehenetsia</translation>
@@ -2000,7 +1859,6 @@
<translation id="7146678227226703416">Bisitatu &lt;a&gt; Chrome Web Store&lt;/a&gt; fitxa-orri berriaren alde honetan aplikazio eta joko bikainak gehitzeko.</translation>
<translation id="7148804936871729015"><ph name="URL"/> gunerako zerbitzariak denbora gehiegi hartu du erantzuteko. Agian gehiegizko karga du.</translation>
<translation id="7150146631451105528"><ph name="DATE"/></translation>
-<translation id="7150459935934478649">Horrek pozten ez bazaitu: egin klik hemen nabigatzailea itxi, saioa amaitu eta leheneratzeko.</translation>
<translation id="7154108546743862496">Informazio gehiago</translation>
<translation id="715487527529576698">Hasierako txinerako modua txinera soildua da</translation>
<translation id="7166764805709183719">&amp;Erakutsi karpetan</translation>
@@ -2017,7 +1875,6 @@
<translation id="7210998213739223319">Erabiltzaile-izena.</translation>
<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> arazo honen inguruan.</translation>
<translation id="7211994749225247711">Ezabatu...</translation>
-<translation id="7218491361283758048">Posta-kodea</translation>
<translation id="7219179957768738017">Konexioak <ph name="SSL_VERSION"/> darabil.</translation>
<translation id="7221869452894271364">Birkargatu orri hau</translation>
<translation id="7222232353993864120">Helbide elektronikoa</translation>
@@ -2028,12 +1885,9 @@
<translation id="7234674978021619913">Jadanik jakinarazi diogu <ph name="HOST_NAME"/> ostalariari gunean malwarea aurkitu dugula. <ph name="HOST_NAME2"/> ostalarian aurkitutako arazoen inguruan gehiago jakiteko, bisitatu Google-n <ph name="DIAGNOSTIC_PAGE"/>.</translation>
<translation id="7238461040709361198">Zure Google kontuaren pasahitza aldatu egin da ordenagailu honetan azken aldian saioa hasi zenuenetik.</translation>
<translation id="7238585580608191973">SHA-256 hatz-marka</translation>
-<translation id="7240072072812590475">Aldatu Gears-en ezarpenak</translation>
<translation id="7240120331469437312">Ziurtagiri-hartzailearen izen alternatiboa</translation>
<translation id="7241389281993241388">Hasi saioa <ph name="TOKEN_NAME"/>-(e)n bezero ziurtagiria inportatzeko.</translation>
-<translation id="724208122063442954">Fitxategi jakin batzuk deskargaren ondoren automatikoki ireki daitezen hautatu duzu. Ezarpen hauek garbi ditzakezu deskargatutako fitxategiak automatikoki ireki ez daitezen.</translation>
<translation id="7252376466538759696">OU</translation>
-<translation id="7255513090217522383">Bidaltzen</translation>
<translation id="7269802741830436641">Web-orri honek birbideraketa-begizta bat dauka</translation>
<translation id="7279701417129455881">Kudeatu cookie-n blokeoa...</translation>
<translation id="7288427069130638585">&amp;Erakutsi Finder-en</translation>
@@ -2050,7 +1904,6 @@
<translation id="7339785458027436441">Egiaztatu ortografia tekleatu bitartean</translation>
<translation id="7339898014177206373">Leiho berria</translation>
<translation id="734303607351427494">Kudeatu bilaketa-motorrak...</translation>
-<translation id="7344633671344536647">Nabigatze-datuak:</translation>
<translation id="7347702518873971555">Erosi plana</translation>
<translation id="7347751611463936647">Hedapen hau erabiltzeko, idatzi &quot;<ph name="EXTENSION_KEYWORD"/>&quot;, gero TAB, gero zure komandoa edo bilaketa.</translation>
<translation id="7353601530677266744">Komando-lerroa</translation>
@@ -2075,13 +1928,10 @@
<translation id="7428061718435085649">Erabili ezkerreko eta eskuineko Shift teklak 2. eta 3. hautagaiak hautatzeko</translation>
<translation id="7434509671034404296">Garatzailea</translation>
<translation id="74354239584446316">Zure web-biltegiaren kontua <ph name="EMAIL_ADDRESS"/> da - sinkronizaziorako beste kontu batekin hasten bada saioa bateraezintasunak gerta daitezke.</translation>
-<translation id="7438504231314075407">Telefonoa:</translation>
-<translation id="7442246004212327644">G&amp;arbitu</translation>
<translation id="7443484992065838938">Aurreikusi txostena</translation>
<translation id="7444983668544353857">Desgaitu <ph name="NETWORKDEVICE"/></translation>
<translation id="7445762425076701745">Konektatu zaren zerbitzariaren nortasuna ezin da erabat balioztatu. Zure sarean soilik baliozkoa den izen batekin konektatu zara zerbitzarira, eta horrela kanpoko ziurtagiri-autoritate batek ezin du jabegoa balioztatu. Zenbait ziurtagiri-autoritatek izen horietarako ziurtagiriak jaulkitzen dituztenez, ez dago modurik zuk nahi duzun webgunearekin ala erasotzaile batekin konektaturik zauden segurtatzeko.</translation>
<translation id="7447657194129453603">Sarearen egoera:</translation>
-<translation id="7447718177945067973">Ezin izan da zerbitzaria aurkitu.</translation>
<translation id="7447930227192971403">Aktibatu 3. fitxa</translation>
<translation id="7450044767321666434">Irudia ongi grabatu da!</translation>
<translation id="7450633916678972976">Oharra: &quot;Bidali atzeraelikadura&quot; sakatzen duzunean, Chromium-ek zure Chromium
@@ -2100,9 +1950,7 @@
<translation id="745602119385594863">Bilaketa-motor berria:</translation>
<translation id="74568296546932365">Mantendu <ph name="PAGE_TITLE"/> bilaketa-motor lehenetsi gisa</translation>
<translation id="7456847797759667638">Ireki kokapena...</translation>
-<translation id="7460898608667578234">Ukrainera</translation>
<translation id="7461850476009326849">Desgaitu banakako pluginak...</translation>
-<translation id="7464038383832981644">Berrezarri lehenetsietara</translation>
<translation id="7465778193084373987">Netscape-n ziurtagiria errebokatzeko URLa</translation>
<translation id="7466861475611330213">Puntuazio-estiloa</translation>
<translation id="7469894403370665791">Konektatu automatikoki sare honetara</translation>
@@ -2142,7 +1990,6 @@
<translation id="7568790562536448087">Eguneratzen</translation>
<translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID"/> sarera konektatzen</translation>
<translation id="7587108133605326224">Baltikoa</translation>
-<translation id="7589833470611397405">Zure pasahitza aldatu egin da</translation>
<translation id="7596288230018319236">Bisitatzen dituzun orri guztiak hemen ageri dira, isileko leiho batean ireki dituzunak salbu. Bilaketa-botoia erabil dezakezu orri honetan zure historiako orri guztietan bilaketak egiteko.</translation>
<translation id="7600965453749440009">Inoiz ez itzuli <ph name="LANGUAGE"/></translation>
<translation id="760537465793895946">Bilatu gatazka ezagunak besteren moduluekin.</translation>
@@ -2186,9 +2033,7 @@
<translation id="7724603315864178912">Moztu</translation>
<translation id="7727721885715384408">Aldatu izena...</translation>
<translation id="7733107687644253241">Behean eskuinean</translation>
-<translation id="7734729626860583526"><ph name="HOST"/>-(e)ko cookie-a</translation>
<translation id="774576312655125744">Zure datuak <ph name="WEBSITE_1"/>, <ph name="WEBSITE_2"/>, eta beste <ph name="NUMBER_OF_OTHER_WEBSITES"/> webgunetan</translation>
-<translation id="7746486745591590900">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
<translation id="7751005832163144684">Inprimatu probako orri bat</translation>
<translation id="7751559664766943798">Erakutsi beti laster-marken barra</translation>
<translation id="7754704193130578113">Galdetu non gordeko den fitxategi bakoitza hura deskargatu baino lehen</translation>
@@ -2204,7 +2049,6 @@
<ph name="END_LIST"/>
<ph name="BEGIN_LINK"/>Ikasi gehiago<ph name="END_LINK"/> isileko nabigatzeari buruz.</translation>
<translation id="7764209408768029281">T&amp;resnak</translation>
-<translation id="7767960058630128695">Pasahitzak:</translation>
<translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(r)i buruz</translation>
<translation id="7780428956635859355">Bidali gordetako pantaila-argazki bat</translation>
<translation id="7781829728241885113">Atzo</translation>
@@ -2230,8 +2074,6 @@
<ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k
ez duela baimenik zure ordenagailuan sartzeko eta sarerako konexioa blokeatu diolako.</translation>
<translation id="7831504847856284956">Gehitu helbide bat</translation>
-<translation id="7838389506047506023">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;
- Saiatu berriro konektatzen, beste sare batera konektatzen edo kargatzearekin jarraitzen.</translation>
<translation id="7839192898639727867">Ziurtagiri-hartzailearen gako IDa</translation>
<translation id="7839809549045544450">Zerbitzariak Diffie-Hellman gako publiko efimero ahula dauka</translation>
<translation id="7842062217214609161">Lasterbiderik ez</translation>
@@ -2239,7 +2081,6 @@
<translation id="7845920762538502375"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k ezin izan ditu zure datuak sinkronizatu ezin izan duelako sinkronizazio-zerbitzariarekin konektatu. Berriro saiatzen...</translation>
<translation id="7849264908733290972">Ireki ir&amp;udia fitxa berrian</translation>
<translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
-<translation id="785407234302763980">Chromium erabiltzen duzun ordenagailu guztietako sinkronizazioa gelditzear zaude. Zure datuak Google-tik ere ezabatuko dira, baina Chromium barruan jarraituko dute. Seguru zaude?</translation>
<translation id="7861215335140947162">&amp;Deskargak</translation>
<translation id="7866522434127619318">&quot;Egin klik erreproduzitzeko&quot; aukera gaitzen du plugin-edukien ezarpenetan.</translation>
<translation id="7867353655952609678">Azken eguneraketa:</translation>
@@ -2300,7 +2141,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8007030362289124303">Bateria baxu dago</translation>
<translation id="8018154597338652331"><ph name="TOTAL_SIZE"/>-(e)tik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation>
<translation id="8019305344918958688">Beno... Ez dago hedapenik instalatuta :-(</translation>
-<translation id="8021737267886071278">1. helbide-lerroa:</translation>
<translation id="8023801379949507775">Eguneratu hedapenak orain</translation>
<translation id="8026334261755873520">Garbitu nabigatze-datuak</translation>
<translation id="8026354464835030469">Ezezagunetik <ph name="BURNT_AMOUNT"/></translation>
@@ -2326,7 +2166,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="806812017500012252">Berrordenatu izenburuaren arabera</translation>
<translation id="8080048886850452639">K&amp;opiatu audio URLa</translation>
<translation id="8089798106823170468">Partekatu eta kontrolatu zure inprimagailuetarako sarbidea edozein Google konturekin.</translation>
-<translation id="8095063748969090802">Egin bat beste sare batekin...</translation>
<translation id="8106211421800660735">Kreditu-txartelaren zenbakia</translation>
<translation id="8108473539339615591">XSS ikuskaria</translation>
<translation id="8109246889182548008">Ziurtagiri-biltegia</translation>
@@ -2348,7 +2187,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED"/> - <ph name="RECEIVED_AMOUNT"/>, <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
<translation id="8163672774605900272">Proxy-zerbitzari bat ez duzula erabili beharrik uste baduzu, saiatu hurrengo urratsak jarraitzen:
<ph name="PLATFORM_TEXT"/></translation>
-<translation id="8166891226371092444">Tamaina finkoko letra-tipoa</translation>
<translation id="8167737133281862792">Gehitu ziurtagiria</translation>
<translation id="81686154743329117">ZRM</translation>
<translation id="8178665534778830238">Edukia:</translation>
@@ -2363,7 +2201,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8201956630388867069">WPA</translation>
<translation id="8202390211066742724">Erabiltzaileak zehaztutako DNS zerbitzariaren helbidea.</translation>
<translation id="8203365863660628138">Baieztatu instalazioa</translation>
-<translation id="8206859287963243715">Mugikorra</translation>
<translation id="8208216423136871611">Ez gorde</translation>
<translation id="8210608804940886430">Orrian behera</translation>
<translation id="8214489666383623925">Ireki fitxategia...</translation>
@@ -2377,16 +2214,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8236028464988198644">Egin bilaketa helbide-barratik.</translation>
<translation id="8238649969398088015">Laguntza-oharra</translation>
<translation id="8241707690549784388">Bilatzen ari zaren orriak zuk sartutako informazioa erabili du. Orri horretara itzultzeak zuk egindako edozein ekintza errepikatzea eragin dezake. Jarraitu nahi al duzu?</translation>
-<translation id="8242161625576104040">Lineaz kanpoko saioa hasteak huts egin du eta sarea ez dago konektatua</translation>
-<translation id="8249296373107784235">Abortatu</translation>
<translation id="8250690786522693009">Latina</translation>
<translation id="8251578425305135684">Miniatura kendu egin da.</translation>
<translation id="825608351287166772">Ziurtagirien baliozkotasun-tarte bat daukate, eduki dezakezun beste edozein nortasun-agirik bezala (esaterako pasaporteak). Zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiria ez da oraindik baliozkoa. Ziurtagiri bat bere baliozkotasun-tartetik kanpo dagoenean, ziurtagiriaren egoerari buruzko zenbait informazio (errebokatua izan den eta fidagarria den ala ez) ez da beharrezkoa hura mantentzeko. Beraz, ez da posible egiaztatzea ziurtagiri hau fidagarria den ala ez. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
<translation id="8258002508340330928">Seguru zaude?</translation>
<translation id="8261506727792406068">Ezabatu</translation>
-<translation id="8261713501359296841">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gehiegizko karga du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi ez sortzeko eta egoera okerragoa izan dadin saihesteko, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k gelditu egin du, behin-behinean, zerbitzariari eskariak bidaltzea.
- <ph name="LINE_BREAK"/>
- Portaera hau desiragarria ez dela uste baduzu, esaterako zure webgune propioa arazten ari bazara, desgaitu egin dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> komando-lerroko <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> banderarekin berrabiaraziz.</translation>
<translation id="8265096285667890932">Erabili alboko fitxak</translation>
<translation id="8265562484034134517">Inportatu datuak beste nabigatzaile batetik...</translation>
<translation id="8272426682713568063">Kreditu-txartelak</translation>
@@ -2427,21 +2259,15 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8371695176452482769">Hitz egin orain</translation>
<translation id="8371806639176876412">Omnibox sarrera egunkarian gorde daiteke</translation>
<translation id="8372369524088641025">WEP gako okerra</translation>
-<translation id="8381977081675353473">Eslovakiera</translation>
<translation id="8382913212082956454">Kopiatu posta &amp;elektronikoaren helbidea</translation>
-<translation id="8389112860224644757">Zure datu-zerbitzua aktibatzen</translation>
<translation id="839072384475670817">Sortu aplikazioen &amp;lasterbideak...</translation>
-<translation id="839094735644646458"><ph name="BEGIN_LINK"/>Inportatu<ph name="END_LINK"/> edo gehitu laster-markak zure laster-marken barran erakutsiak izan daitezen.</translation>
<translation id="8392896330146417149">Ibiltaritza-egoera:</translation>
-<translation id="8393653746005466783">Letra-tipo estandarra:</translation>
<translation id="8394212467245680403">Alfanumerikoa</translation>
<translation id="8396532978067103567">Pasahitz okerra.</translation>
<translation id="839736845446313156">Erregistratu</translation>
<translation id="8398877366907290961">Jarraitu dena den</translation>
<translation id="8401363965527883709">Markatu gabeko kontrol-laukia</translation>
<translation id="8404409224170843728">Fabrikatzailea:</translation>
-<translation id="8405130572442755669">Mahaigain-jakinarazpenen ezarpenak:</translation>
-<translation id="8409023599530904397">Tresna-barra:</translation>
<translation id="8410619858754994443">Berretsi pasahitza:</translation>
<translation id="8412144371993786373">Egin uneko orriaren laster-marka</translation>
<translation id="8412392972487953978">Pasaesaldi bera bi aldiz sartu behar duzu.</translation>
@@ -2455,9 +2281,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8428213095426709021">Ezarpenak</translation>
<translation id="8434177709403049435">&amp;Kodeketa</translation>
<translation id="8435334418765210033">Gogoratutako sareak</translation>
-<translation id="8447521054593217212"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat eskuragarri dago eta berrabiaraztean aplikatuko da.</translation>
<translation id="8449008133205184768">Itsasi estilo berarekin</translation>
-<translation id="8453184121293348016">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu</translation>
<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> bete arte</translation>
<translation id="8460696843433742627">Baliogabeko erantzuna jaso da <ph name="URL"/> kargatzen saiatzean.
Zerbitzaria bertan behera egon daiteke mantenimendurako edo gaizki konfiguratuta egon daiteke.</translation>
@@ -2484,17 +2308,13 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="851263357009351303">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k irudiak erakuts ditzan</translation>
<translation id="8515737884867295000">Ziurtagirian oinarritutako autentifikazioak huts egin du</translation>
<translation id="8518425453349204360">Ordenagailu honen urruneko atzipena gaituta dago <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS"/> erabiltzailearentzako.</translation>
-<translation id="8524159534229635752">Herrialdea:</translation>
<translation id="8525306231823319788">Pantaila osoa</translation>
<translation id="8525552230188318924">Konfiguratu pasahitzen sinkronizazioa.</translation>
<translation id="8534801226027872331">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako ziurtagiriak erroreak ditu eta ez da ulergarria. Agian ezin da ulertu ziurtagirian dagoen nortasun-informazioa, edo ziurtagiriak konexioa segurtatzeko erabili duen beste informazioren bat. Ez zenuke jarraitu beharko.</translation>
<translation id="8535005006684281994">Netscape Certificate Renewal URL</translation>
-<translation id="8542113417382134668">Serif letra-tipoa:</translation>
<translation id="8546306075665861288">Irudi-katxea</translation>
<translation id="8546541260734613940">[*.]adibidea.com</translation>
-<translation id="8546611606374758193">Hurrengo hedapena krakatu egin da: <ph name="EXTENSION_NAME"/></translation>
<translation id="855081842937141170">Lotu fitxa</translation>
-<translation id="8551494947769799688">Letoniera</translation>
<translation id="8553075262323480129">Itzulpenak huts egin du orriaren hizkuntza ezin izan delako zehaztu.</translation>
<translation id="8561574028787046517"><ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneratua izan da</translation>
<translation id="8562413501751825163">Itxi Firefox inportazioa baino lehen</translation>
@@ -2506,13 +2326,11 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8589311641140863898">Hedapen esperimentalen APIak</translation>
<translation id="8590375307970699841">Konfiguratu eguneraketa automatikoak</translation>
<translation id="859285277496340001">Ziurtagiriak ez du zehaztu errebokatua izan den ala ez egiaztatzeko mekanismorik.</translation>
-<translation id="8593048479750897716">Mugikorren datu-zerbitzuen kudeaketa</translation>
<translation id="8595062045771121608">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako zerbitzari-ziurtagiria edo tarteko CA ziurtagiri bat sinadura-algoritmo ahula (esaterako RSA-MD2) erabiliz sinatu da. Berriki egindako ikerketek erakutsi dute sinadura-algoritmo hau uste zena baino ahulagoa dela, eta gaur egun webgune fidagarri gutxik erabiltzen dute. Ziurtagiri hau faltsutua egon daiteke. Ez zenuke aurrera jarraitu beharko.</translation>
<translation id="8596540852772265699">Fitxategi pertsonalizatuak</translation>
<translation id="8601206103050338563">TLS WWW bezero-autentifikazioa</translation>
<translation id="8602184400052594090">Manifest fitxategia galdu egin da edo ezin da irakurri.</translation>
<translation id="8602882075393902833">Gaitu Instant bilaketa eta nabigazio azkarragoetarako</translation>
-<translation id="8609465669617005112">Mugitu gora</translation>
<translation id="8615618338313291042">Isileko aplikazioa: <ph name="APP_NAME"/></translation>
<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME"/>: <ph name="ERROR"/></translation>
<translation id="862542460444371744">&amp;Hedapenak</translation>
@@ -2521,11 +2339,9 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8629974950076222828">Ireki laster-marka guztiak isileko leihoan</translation>
<translation id="8636666366616799973">Paketea baliogabea da. Xehetasunak: '<ph name="ERROR_MESSAGE"/>'.</translation>
<translation id="8637688295594795546">Sistemaren eguneraketa eskuragarri dago. Deskargatzeko prestatzen...</translation>
-<translation id="8638746329458255632">Ez da bat datorrenik aurkitu.</translation>
<translation id="8641392906089904981">Sakatu Shift-Alt teklatuaren diseinua txandaka aldatzeko</translation>
<translation id="8642489171979176277">Google Toolbar-etik inportatua</translation>
<translation id="8642947597466641025">Handitu testuaren tamaina</translation>
-<translation id="8644246507972670626">Izen-abizenak:</translation>
<translation id="8651585100578802546">Behartu orri honen birkargatzea</translation>
<translation id="8652722422052983852">Iepa. Konpon dezagun hori.</translation>
<translation id="8655295600908251630">Kanala</translation>
@@ -2553,20 +2369,16 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="872451400847464257">Editatu bilaketa-motorra</translation>
<translation id="8725066075913043281">Saiatu berriro</translation>
<translation id="8725178340343806893">Gogokoak/laster-markak</translation>
-<translation id="872537912056138402">Kroaziera</translation>
<translation id="8730621377337864115">Egina</translation>
<translation id="8744641000906923997">Romaji</translation>
<translation id="8755376271068075440">&amp;Handiagoa</translation>
<translation id="8766796754185931010">Kotoeri</translation>
<translation id="8767072502252310690">Erabiltzaileak</translation>
<translation id="8770196827482281187">Pertsierako sarbide-metodoa (ISIRI 2901 diseinua)</translation>
-<translation id="8774154763730062725">Salbuespen berria</translation>
-<translation id="8778203255040611372">JavaScript-ezarpenak:</translation>
<translation id="878069093594050299">Ziurtagiri hau hurrengo erabilerek egiaztatu dute:</translation>
<translation id="8793043992023823866">Inportatzen...</translation>
<translation id="8795668016723474529">Gehitu kreditu-txartela</translation>
<translation id="8795916974678578410">Leiho berria</translation>
-<translation id="8797851969616414257">Bulgarierako teklatu-diseinua (fonetikoa)</translation>
<translation id="8798099450830957504">Lehenetsia</translation>
<translation id="8807083958935897582"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k omnibox erabil dezake webean bilaketak egiteko. Hautatu zein bilaketa-motor erabili nahi duzun:</translation>
<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
@@ -2583,7 +2395,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8839907368860424444">Instalatutako hedapenak Leihoa menuko Hedapenak ataletik kudea ditzakezu.</translation>
<translation id="8848709220963126773">Shift tekla-moduaren aldaketa</translation>
<translation id="884923133447025588">Ez da errebokazio-mekanismorik aurkitu.</translation>
-<translation id="8851432965916021950">Sinkronizazioa:</translation>
<translation id="8852407435047342287">Instalatuta dituzun aplikazio, hedapen eta gaiak</translation>
<translation id="8858939932848080433">Mesdez, atzeraelikadura bidali baino lehen esaiguzu non dituzun arazoak.</translation>
<translation id="8859057652521303089">Hautatu zure hizkuntza:</translation>
@@ -2591,16 +2402,9 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8867273518052561990">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?answer=180655&amp;hl=[GRITLANGCODE]</translation>
<translation id="8870413625673593573">Oraintsu itxitakoak</translation>
<translation id="8871696467337989339">Komando-lerroan onartuta ez dagoen bandera bat ari zara erabiltzen: <ph name="BAD_FLAG"/>. Egonkortasuna eta segurtasuna kaltetuak gerta daitezke.</translation>
-<translation id="8875089726722615223"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du
- ESET produktu bat konexio seguruak mozten ari dela. Hau normalean
- ez da segurtasun-arazoa, ESET softwarea ordenagailu berean
- ari baita. Hala ere, Chromium-en konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
- tolerantziarik ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
- egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
<translation id="8876215549894133151">Formatua:</translation>
<translation id="8877448029301136595">[direktorio gurasoa]</translation>
<translation id="8879284080359814990">&amp;Erakutsi fitxa gisa</translation>
-<translation id="888062562827966298">Letra etzanean erakutsitako salbuespenak isileko saio honi soilik aplikatzen zaizkio.</translation>
<translation id="8882395288517865445">Sartu nire helbide-liburuko helbideak</translation>
<translation id="8885905466771744233">Jadanik existitzen da gako pribatua hedapen horretarako. Berrerabili edo ezabatu gako hori.</translation>
<translation id="8887090188469175989">ZGPY</translation>
@@ -2611,24 +2415,16 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8898786835233784856">Hautatu hurrengo fitxa</translation>
<translation id="8899388739470541164">Vietnamera</translation>
<translation id="8899851313684471736">Ireki esteka &amp;leiho berrian</translation>
-<translation id="8900820606136623064">Hungariera</translation>
<translation id="8903921497873541725">Handiagotu</translation>
-<translation id="8904976895050290827">Chrome sinkronizazioa</translation>
<translation id="8906421963862390172">&amp;Ortografia-egiaztatzailearen aukerak</translation>
-<translation id="8909751710186125076">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;
- Saiatu berriro konektatzen, beste sare batera konektatzen edo kargatzearekin jarraitzen.</translation>
<translation id="8912362522468806198">Google kontua</translation>
<translation id="8914326144705007149">Oso handia</translation>
<translation id="8917047707340793412">Aldatu <ph name="ENGINE_NAME"/>-(e)ra</translation>
-<translation id="8919081441417203123">Daniera</translation>
<translation id="892464165639979917">Hizkuntzen eta ortografia-egiaztatzailearen ezarpenak...</translation>
<translation id="8925458182817574960">&amp;Ezarpenak</translation>
<translation id="8926389886865778422">Ez galdetu berriro</translation>
-<translation id="8927064607636892008">Zerbait gaizki joan da web-orria erakustean. Jarraitzeko, sakatu Birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
-<translation id="8929159553808058020">Gehitu webguneak irakurtzeko erabiltzen dituzun hizkuntzak, hobesten duzun ordenan. Gehitu behar dituzunak soilik, zenbait karaktere beste hizkuntza batzuetan dauden webguneetan erabil baitaitezke.</translation>
<translation id="8940229512486821554">Exekutatu <ph name="EXTENSION_NAME"/> komandoa: <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation>
<translation id="894360074127026135">Netscape-n nazioarteko konfigurazioa</translation>
-<translation id="8945419807169257367">Zerbitzari-ziurtagiria ezin izan da egiaztatu</translation>
<translation id="8948393169621400698">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)ko pluginak</translation>
<translation id="895347679606913382">Abiarazten...</translation>
<translation id="8954894007019320973">(Jarraitu)</translation>
@@ -2641,11 +2437,9 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="8970721300630048025">Egin irribarre! Hartu zure buruaren irudi bat eta ezarri zure kontuaren irudi gisa.</translation>
<translation id="8974161578568356045">Autodetektatu</translation>
<translation id="8977410484919641907">Sinkronizatua...</translation>
-<translation id="8978540966440585844">Ar&amp;akatu...</translation>
<translation id="8986267729801483565">Deskargarako kokapena:</translation>
<translation id="8986494364107987395">Bidali automatikoki erabilera-estatistikak eta hutsegite-txostenak Google-i.</translation>
<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION"/> [<ph name="COUNTRY"/>]</translation>
-<translation id="8990467782371788738">Eskuratu aplikazio gehiago</translation>
<translation id="899403249577094719">Netscape-n ziurtagiriaren oinarrizko URLa</translation>
<translation id="9001035236599590379">MIME mota</translation>
<translation id="9002707937526687073">Inp&amp;rimatu...</translation>
@@ -2653,7 +2447,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9009369504041480176">Igotzen (%<ph name="PROGRESS_PERCENT"/>)...</translation>
<translation id="9012607008263791152">Gune hau bisitatzeak nire ordenagailua kaltetu dezakeela ulertzen dut.</translation>
<translation id="9013589315497579992">SSL bezeroaren autentifikazio-ziurtagiri okerra.</translation>
-<translation id="9016174746774527958">Kudeatu abioko orriak...</translation>
<translation id="9020278534503090146">Web-orri hau ezin da eskuratu</translation>
<translation id="9026731007018893674">deskarga</translation>
<translation id="9027459031423301635">Ireki esteka &amp;fitxa berrian</translation>
@@ -2665,7 +2458,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9052208328806230490">Zure inprimagailuak <ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/>-(e)kin erregistratu dituzu <ph name="EMAIL"/> kontua erabiliz</translation>
<translation id="9053965862400494292">Errore bat gertatu da sinkronizazioa konfiguratzean.</translation>
<translation id="9054208318010838">Onartu gune guztiek nire kokapen fisikoaren jarraipena egin dezaten</translation>
-<translation id="9055207877339166954">Gaiak:</translation>
<translation id="9056810968620647706">Ez da aurkitu bat datorrenik..</translation>
<translation id="9058204152876341570">Zerbait falta da</translation>
<translation id="9065203028668620118">Editatu</translation>
@@ -2697,10 +2489,8 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9128870381267983090">Konektatu sarera</translation>
<translation id="9130015405878219958">Baliogabeko modua sartu da.</translation>
<translation id="9137013805542155359">Erakutsi jatorrizkoa</translation>
-<translation id="9137125502445441547">Galdetu ekintza baieztatu nahi den ala ez irten baino lehen.</translation>
<translation id="9141716082071217089">Ezin izan da egiaztatu zerbitzari-ziurtagiria errebokatu den ala ez.</translation>
<translation id="9142623379911037913">Onartu <ph name="SITE"/> guneak mahaigaineko jakinarazpenak erakuts ditzan?</translation>
-<translation id="9144951720726881238">Iraungitze-data:</translation>
<translation id="9145357542626308749">Gunearen segurtasun-ziurtagiria sinadura-algoritmo ahula erabiliz sinatu da!</translation>
<translation id="9147392381910171771">&amp;Aukerak</translation>
<translation id="9148126808321036104">Hasi saioa berriro</translation>
@@ -2711,7 +2501,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9157595877708044936">Konfiguratzen...</translation>
<translation id="917051065831856788">Erabili alboko fitxak</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;Desegin</translation>
-<translation id="9180758582347024613">Kreditu-txartelaren zenbakia:</translation>
<translation id="9181507391138817530">Berria! Ezagutu aplikazioen eta jokoen mundu bat</translation>
<translation id="9181716872983600413">Unikodea</translation>
<translation id="9187657844611842955">bi aldetakoa</translation>
@@ -2724,7 +2513,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="9208886416788010685">Adobe Reader zaharkitua</translation>
<translation id="9218430445555521422">Ezarri lehenetsi gisa</translation>
<translation id="9219103736887031265">Irudiak</translation>
-<translation id="923083373181549309">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="923467487918828349">Erakutsi denak</translation>
<translation id="932327136139879170">Hasiera</translation>
<translation id="932508678520956232">Ezin da inprimatzea hasieratu.</translation>
@@ -2733,7 +2521,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
<translation id="939736085109172342">Karpeta berria</translation>
<translation id="940425055435005472">Letra-tipoaren tamaina:</translation>
-<translation id="941042801116775632">BlokMaius</translation>
<translation id="941543339607623937">Gako pribatu baliogabea.</translation>
<translation id="945332329539165145">GPU bidez azeleratutako Canvas 2D</translation>
<translation id="945522503751344254">Bidali atzeraelikadura</translation>
@@ -2784,7 +2571,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3956882961292411849">Datu mugikorren planari buruzko informazioa kargatzen, itxaron...</translation>
<translation id="4286563808063000730">Sartu duzun pasaesaldia ezin da erabili, jadanik pasaesaldi batekin zifratutako datuak baitituzu. Sartu zure oraingo pasaesaldia azpian.</translation>
<translation id="4287689875748136217">Ezin izan da web-orria kargatu zerbitzarik ez duelako daturik bidali.</translation>
-<translation id="4400697530699263877">Erabili DNSa aurrez eskuratzea orrien kargaren performantzia hobetzeko</translation>
<translation id="4519351128520996510">Sartu zure sinkronizazio-pasaesaldia</translation>
<translation id="4821935166599369261">&amp;Profilaketa gaitua</translation>
<translation id="4856478137399998590">Zure datu mugikorren zerbitzua aktibatua izan da eta erabiltzeko prest dago</translation>
@@ -2796,7 +2582,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6657193944556309583">Jadanik badauzkazu pasaesaldi batekin zifratuta dauden datuak. Sartu pasaesaldi hori azpian.</translation>
<translation id="674375294223700098">Zerbitzari-ziurtagiriaren errore ezezaguna.</translation>
<translation id="7025190659207909717">Datu mugikorren zerbitzuaren kudeaketa</translation>
-<translation id="705586133589539571">Erabili beti Adobe Reader PDF fitxategiak irekitzeko?</translation>
<translation id="735327918767574393">Zerbait gaizki joan da web-orri hau erakustean. Jarraitzeko, birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
<translation id="7552203043556919163">Sinkronizatu pasahitzak</translation>
<translation id="7582844466922312471">Datu mugikorrak</translation>
@@ -2804,7 +2589,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="7761701407923456692">Zerbitzari-ziurtagiria ez dator bat URLarekin.</translation>
<translation id="778579833039460630">Ez da daturik jaso</translation>
<translation id="7787129790495067395">Une honetan pasaesaldi bat erabiltzen ari zara. Zure pasaesaldia ahaztu baduzu, Google zerbitzarietan dituzun datuen sinkronizazioa berrezar dezakezu Google Dashboard erabiliz.</translation>
-<translation id="7850523760023791388">Web-orri hau hil egin da, bai Chromium memoriarik gabe geratu delako bai prozesua amaitzea hautatu duzulako. Jarraitzeko, birkargatu edo joan beste orri batera.</translation>
<translation id="7938958445268990899">Zerbitzari-ziurtagiria ez da oraindik baliagarria.</translation>
<translation id="8079135502601738761">PDF dokumentu honen atal batzuk ezin dira bistaratu. Adobe Reader-ekin ireki nahi al duzu?</translation>
<translation id="8528962588711550376">Saioa hasten.</translation>
@@ -2836,9 +2620,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1737968601308870607">Bete akats-txostena</translation>
<translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamentua</translation>
-<translation id="2307719516243503680">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga bat izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu eta egoera okerragoa izan ez dadin, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zerbitzariari egindako eskariak eten ditu behin-behinean.
- <ph name="LINE_BREAK"/>
- Portaera hau nahi ez baduzu, esaterako zure webgune propioa arazten ari bazara, desgaitu egin dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> komando-lerroko <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> banderarekin berrabiaraziz.</translation>
<translation id="2333340435262918287">Zure aldaketak <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi ondoren sartuko dira indarrean.</translation>
<translation id="2476990193835943955">Mantendu Ktrl, Alt, edo Shift sakatuta aldatzaile horien&lt;br&gt;laster-teklak ikusteko.</translation>
<translation id="2503458975635466059">Itxura batean <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko <ph name="PROCESS_ID"/> prozesua profila erabiltzen ari da. Seguru bazaude profil hau erabiltzen ari den beste prozesurik ez dagoela, ezabatu <ph name="LOCK_FILE"/> fitxategia eta berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
@@ -2855,30 +2636,20 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>:// esteketan.</translation>
<translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation>
<translation id="4094130554533891764">Orain hurrengoak atzi daitezke:</translation>
-<translation id="4535899795609763134"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du ESET produktu bat konexio seguruak mozten ari dela.
- Hau normalean ez da segurtasun-arazoa, ESET softwarea ordenagailuan bertan
- baitago. Hala ere, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n
- konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
- tolerantziarik ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
- egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
<translation id="4740663705480958372">P2P Pepper APIa eta P2P JavaScript APIa gaitzen ditu. APIa garapen bidean dago, eta oraindik ez dabil.</translation>
<translation id="4841055638263130507">Mikrofono-ezarpenak</translation>
<translation id="4856408283021169561">Ez da mikrofonorik aurkitu.</translation>
<translation id="4857138207355690859">P2P APIa</translation>
-<translation id="4922397891305598564"><ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi behar da eguneraketa aplikatzeko.</translation>
<translation id="5089810972385038852">Estatua</translation>
<translation id="5095208057601539847">Probintzia</translation>
<translation id="5141720258550370428"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
<translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako.</translation>
<translation id="5308689395849655368">Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dago.</translation>
<translation id="539295039523818097">Arazo bat egon da zure mikrofonoarekin.</translation>
-<translation id="5441086706523683872">Sakatu Esc ezkutatzeko</translation>
<translation id="5581211282705227543">Ez dago pluginik instalatuta</translation>
<translation id="5586942249556966598">Ez egin ezer</translation>
<translation id="5600599436595580114">Orri hau aurretiaz errendatu da.</translation>
<translation id="572525680133754531">Ertza marrazten du errendatze-geruza konposatuen inguruan, geruzen konposaketa arazten eta aztertzen laguntzeko.</translation>
-<translation id="5926736929537538875">Beti desgaituta</translation>
-<translation id="5970231080121144965">Historian gordetako URLen kate-zatien eta zati anitzen bat etortzeak gaitzen ditu.</translation>
<translation id="6014776969142880350">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
<translation id="604124094241169006">Automatikoa</translation>
<translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> unean gertatu zen</translation>
@@ -2887,21 +2658,16 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="6282194474023008486">Posta-kodea</translation>
<translation id="6423731501149634044">Adobe Reader erabili nahi duzu PDF ikustaile lehenetsi gisa?</translation>
<translation id="6523841952727744497">Saioa hasi baino lehen, abiarazi saioa gonbidatu gisa <ph name="NETWORK_ID"/> sarea aktibatu dadin</translation>
-<translation id="6605626615172630358">Ez dizugu entzun.</translation>
<translation id="6621440228032089700">Konposaketa gaitzen du pantailaz kanpoko testurarako, zuzenean bistaratu ordez.</translation>
-<translation id="6643595002576738836">Alemaniera (Neo 2)</translation>
<translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ezin dira erro modura exekutatu.</translation>
<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
<translation id="6916146760805488559">Sortu profil berria...</translation>
<translation id="6928853950228839340">Konposaketatik testurara</translation>
<translation id="6970216967273061347">Barrutia</translation>
-<translation id="6987977084204837193">Iragarpenen arabera aurre-errendatzen ditu web-orri osoak atzeko planoan, nabigatze-abiaduraren irudipena azkarragoa izan dadin. Ezarpen lehenetsiak (automatikoak) ezaugarri hau ausaz gaitu/desgaitu dadin eragin dezake, abiadura-probak gauza daitezen.\n</translation>
<translation id="7087282848513945231">Eskualdea</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirerria</translation>
<translation id="7179921470347911571">Berrabiarazi orain</translation>
<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat dago eta <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi bezain laster aplikatuko da.</translation>
-<translation id="7255289656011555258">Beti gaituta</translation>
-<translation id="7330933557557138066">Gaitu historiarekin bat etortze hobeak omnibox-en</translation>
<translation id="7384913436093989340">Joan
<ph name="BEGIN_BOLD"/>
Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
@@ -2911,7 +2677,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
<translation id="7561196759112975576">Beti</translation>
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
-<translation id="7931405184645203530">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> erabiltzaile normal modura. Aurretik <ph name="PRODUCT_NAME"/> erro modura abiarazi baduzu, zure profilaren direktorioaren jabegoa aldatu beharko duzu.</translation>
<translation id="813082847718468539">Ikusi gunearen informazioa</translation>
<translation id="8281596639154340028">Erabili <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
<translation id="8412145213513410671">Kraskadurak (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
@@ -2921,9 +2686,7 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
<translation id="2053553514270667976">ZIP kodea</translation>
-<translation id="2188985920108004776">EAP metodoa:</translation>
<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
-<translation id="2393657444484157959">Zerbitzari-ziurtagiria:</translation>
<translation id="2694026874607847549">Cookie bat</translation>
<translation id="2721561274224027017">Indexatutako datu-basea</translation>
<translation id="2817109084437064140">Inportatu eta lotu gailuarekin...</translation>
@@ -2932,7 +2695,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3108967419958202225">Hautatu...</translation>
<translation id="3776667127601582921">Kasu honetan, zure nabigatzaileari aurkeztutako zerbitzari-ziurtagiria edo tarteko CA ziurtagiri bat baliogabea da. Agian ziurtagiria gaizki eratu da, eremu baliogabeak ditu, edo ez dago onartuta.</translation>
<translation id="428771275901304970">1 MB baino gutxiago geratzen da</translation>
-<translation id="4589094618264613095">2. faseko autentifikazioa</translation>
<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
<translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME"/> (<ph name="DEVICE"/>)</translation>
@@ -2942,7 +2704,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
<translation id="8050783156231782848">Ez dago daturik eskuragarri</translation>
<translation id="8472623782143987204">hardware bidez babestua</translation>
-<translation id="861850123230661844">Nortasun anonimoa:</translation>
<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
<translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN"/> domeinua atzitzen saiatu zara, baina zerbitzariak baliogabeko ziurtagiria aurkeztu du.</translation>
<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
@@ -2969,7 +2730,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
honek zer esan nahi duen seguru ez badakizu.</translation>
<translation id="5949910269212525572">Ezin izan da zerbitzariaren DNS helbidea ebatzi.</translation>
<translation id="6549677549082720666">Atzeko planoko aplikazio berria instalatu da</translation>
-<translation id="6677380263041696420">Aldatu irudia...</translation>
<translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME"/> sistemaren abioan abiaraziko da eta atzeko planoan exekutatuko da, baita <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n beste leiho guztiak itxi ondoren ere.</translation>
<translation id="7771452384635174008">Diseinua</translation>
<translation id="8433186206711564395">Sareko ezarpenak</translation>
@@ -3027,7 +2787,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="2412835451908901523">Sartu <ph name="CARRIER_ID"/>-(e)k PINa desblokeatzeko eman dizun 8 digituko gakoa.</translation>
<translation id="2485056306054380289">Zerbitzariaren CA ziurtagiria:</translation>
<translation id="2655386581175833247">Erabiltzaile-ziurtagiria:</translation>
-<translation id="2738899061413302924">Bat egin wifi sarearekin</translation>
<translation id="3222066309010235055">Aurre-errendatzea: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
<translation id="3320859581025497771">zure garraiolaria</translation>
<translation id="3347210705307733273">Google kontu bat erabil dezakezu zure laster-markak eta beste ezarpen batzuk sinkronizatzeko eta Chrome Web Store-ra sartzeko.</translation>
@@ -3035,7 +2794,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="3614837889828516995">Inprimatu PDFra</translation>
<translation id="3638865692466101147">Inprimatzeko aurrebista - <ph name="PREVIEW_TAB_TITLE"/></translation>
<translation id="3754634516926225076">PIN okerra, saiatu berriro.</translation>
-<translation id="3790909017043401679">Sartu SIM txartelaren PINa</translation>
<translation id="3887875461425980041">Flash-en PPAPI bertsioa indarrean badago, exekutatu hura errendatze-prozesu bakoitzean, ez plugin-prozesu dedikatu batean.</translation>
<translation id="3991936620356087075">PINa desblokeatzeko gako okerra gehiegitan sartu duzu. Zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da.</translation>
<translation id="4094105377635924481">Gehitu fitxen taldekatzea testuinguru-menuari</translation>
@@ -3043,16 +2801,6 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="4419409365248380979">Onartu beti <ph name="HOST"/>-(e)k cookie-ak ezar ditzan</translation>
<translation id="4520722934040288962">Hautatu irekigailu bidez</translation>
<translation id="4532822216683966758">DNS ziurtagirien jatorria egiaztatzeko aukera gaituta daukazu. Honen ondorioz, Google-k zure informazio pribatua jaso dezake.</translation>
-<translation id="4767609879663389331">Hartu argazkia...</translation>
-<translation id="505077122661873132">Saiatu DNSen aurre-eskuratzea desgaitzen hurrengo urratsak jarraituz:
- Joan
- <ph name="BEGIN_BOLD"/>
- Wrench menu &gt;
- <ph name="SETTINGS_TITLE"/>
- &gt;
- <ph name="ADVANCED_TITLE"/>
- <ph name="END_BOLD"/>
- eta kendu hautapena &quot;<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION"/>&quot; aukerari.</translation>
<translation id="5078796286268621944">PIN okerra</translation>
<translation id="529172024324796256">Erabiltzaile-izena:</translation>
<translation id="5359419173856026110">Orri baten uneko marko-abiadura erakusten du, markoak segundoko abiaduran, hardware bidezko azelerazioa aktibatuta dagoenean.</translation>
@@ -3061,16 +2809,13 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
<translation id="5512074755152723588">Existitzen den fitxa baten URLa omnibox-en idazten bada, fitxa birfokatuko da, informazioa uneko fitxan kargatu ordez.</translation>
<translation id="5613695965848159202">Nortasun anonimoa:</translation>
<translation id="5661272705528507004">SIM txartela desgaituta dago eta ezin da erabili. Jarri harremanetan zure zerbitzu-hornitzailearekin ordezko bat eskuratzeko.</translation>
-<translation id="5871289088729111342">Eman izena enpresa-kudeaketarako</translation>
<translation id="5976690834266782200">Gehitu elementuak fitxen testuinguru-menuari fitxak taldekatzeko.</translation>
-<translation id="6233791676228700266">PINa desblokeatzeko gako okerra sartzen baduzu, zure SIM txartela modu iraunkorrean desgaituko da. Geratzen diren saialdiak: <ph name="TRIES_COUNT"/></translation>
<translation id="6359806961507272919">SMSa <ph name="PHONE_NUMBER"/> telefono-zenbakitik</translation>
<translation id="661719348160586794">Gorde dituzun pasahitzak hemen agertuko dira.</translation>
<translation id="6635491740861629599">Hautatu domeinu bidez</translation>
<translation id="6748105842970712833">SIM txartela desgaitua</translation>
<translation id="6892450194319317066">Hautatu irekigailu bidez</translation>
<translation id="7175353351958621980">Hemendik kargatua:</translation>
-<translation id="7652346794160415516">Utzi izena ematea</translation>
<translation id="7747704580171477003">Fitxa-orri berriaren garapen-faseko berdiseinua gaitzen du</translation>
<translation id="8041140688818013446">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu
eta egoera okerragoa izan dadin saihesteko,
@@ -3080,12 +2825,9 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
Portaera hau desiragarria ez dela uste baduzu, adibidez zure webgunea arazten ari bazara,
bisitatu <ph name="NET_INTERNALS_PAGE"/> orria,
eta han informazio gehiago aurkituko duzu eta ezaugarri hau desgaitu ahal izango duzu.</translation>
-<translation id="8297550481859252616"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik baloi honetan aplikazioa berrabiarazteko.</translation>
-<translation id="838870586332499308">Gaitu datu-ibiltaritza</translation>
<translation id="8426519927982004547">HTTPS/SSL</translation>
<translation id="8502803898357295528">Zure pasahitza aldatu egin da</translation>
<translation id="8530339740589765688">Hautatu domeinu bidez</translation>
-<translation id="8555158933959651891"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik baloi honetan hedapena birkargatzeko.</translation>
<translation id="8652487083013326477">orri-tartearen aukera-botoia</translation>
<translation id="8656768832129462377">Ez egiaztatu</translation>
<translation id="8828781037212165374">Gaitu ezaugarri hauek...</translation>
@@ -3098,4 +2840,97 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
<translation id="89217462949994770">PIN okerra gehiegitan sartu duzu. Jarri harremanetan <ph name="CARRIER_ID"/>-(r)ekin PINa desblokeatzeko 8 digituko gako berria eskuratzeko.</translation>
<translation id="976526967778596630">Ezin da <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko web-orrira iritsi sareko konexioa erorita dagoelako. Konexioa berrezartzean kargatuko da orria. &lt;br&gt;</translation>
+<translation id="1000498691615767391">Hautatu irekiko den karpeta</translation>
+<translation id="1065449928621190041">Kanadako frantseseko teklatua</translation>
+<translation id="1108600514891325577">&amp;Gelditu</translation>
+<translation id="1122198203221319518">&amp;Tresnak</translation>
+<translation id="1293556467332435079">Fitxategiak</translation>
+<translation id="1337036551624197047">Txekierako teklatua</translation>
+<translation id="1352060938076340443">Etena</translation>
+<translation id="1358032944105037487">Teklatu japoniarra</translation>
+<translation id="1455548678241328678">Teklatu norvegiarra</translation>
+<translation id="1646136617204068573">Teklatu hungariarra</translation>
+<translation id="1697068104427956555">Hautatu irudiaren zati karratu bat.</translation>
+<translation id="1784284518684746740">Hautatu fitxategi bat &quot;Gorde honela&quot; komandorako</translation>
+<translation id="1829192082282182671">Zooma &amp;txikiagotu</translation>
+<translation id="1947424002851288782">Teklatu alemaniarra</translation>
+<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan hedapena birkargatzeko.</translation>
+<translation id="2055443983279698110">GNOMEren menu-barraren euskarri esperimentala.</translation>
+<translation id="2080010875307505892">Serbierako teklatua</translation>
+<translation id="2113479184312716848">Ireki &amp;fitxategia...</translation>
+<translation id="2359174522669474766">Fitxategi bat hautatu da, $1</translation>
+<translation id="2406911946387278693">Kudeatu zure hodeiko gailuak</translation>
+<translation id="2529133382850673012">AEBetako teklatua</translation>
+<translation id="2610260699262139870">U&amp;neko tamaina</translation>
+<translation id="268053382412112343">Hi&amp;storia</translation>
+<translation id="2760009672169282879">Bulgarierako teklatu fonetikoa</translation>
+<translation id="2790805296069989825">Errusierako teklatua</translation>
+<translation id="289426338439836048">Beste sare mugikor bat...</translation>
+<translation id="2963783323012015985">Turkierako teklatua</translation>
+<translation id="2966459079597787514">Suedierako teklatua</translation>
+<translation id="3116361045094675131">Erresuma Batuko teklatua</translation>
+<translation id="3169472444629675720">Erakutsi</translation>
+<translation id="3254480558747838290">Erabiltzaile-kontu hau ez dago eskuragarri zerbitzurako.</translation>
+<translation id="3338239663705455570">Eslovenierako teklatua</translation>
+<translation id="3363332416643747536"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED"/>/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL"/>, etena</translation>
+<translation id="3435541101098866721">Gehitu telefono berria</translation>
+<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
+<translation id="3541661933757219855">Sakatu Ctrl+Alt+/ edo Escape ezkutatzeko</translation>
+<translation id="3602290021589620013">Aurrebista</translation>
+<translation id="373253045595069619">Errore larria autentifikatzean.</translation>
+<translation id="3749289110408117711">Fitxategi-izena</translation>
+<translation id="3781488789734864345">Hautatu sare mugikor bat</translation>
+<translation id="385120052649200804">AEBetako nazioarteko teklatua</translation>
+<translation id="3858678421048828670">Italierako teklatua</translation>
+<translation id="4092066334306401966">13px</translation>
+<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
+<translation id="4285669636069255873">Errusierako teklatu fonetikoa</translation>
+<translation id="4298972503445160211">Danierako teklatua</translation>
+<translation id="4417229845571722044">Gehitu posta-helbide berria</translation>
+<translation id="4443536555189480885">&amp;Laguntza</translation>
+<translation id="4465830120256509958">Brasileko portugeseko teklatua</translation>
+<translation id="4479812471636796472">AEBetako Dvorak teklatua</translation>
+<translation id="4487088045714738411">Belgikako teklatua</translation>
+<translation id="4647090755847581616">&amp;Itxi fitxa</translation>
+<translation id="4734773543612306111"><ph name="HOST_NAME"/> ostalariko zerbitzaria
+ ezin izan da aurkitu, DNS bilaketak huts egin duelako. DNSa webguneen
+ izenak Internet-helbideetara itzultzen dituen zerbitzua da. Errore hau
+ normalean Interneterako konexiorik ez dagoelako edo sarea gaizki
+ konfiguratuta dagoelako gertatzen da. Erantzun egokirik ematen ez
+ duen DNS zerbitzari batek edo <ph name="PRODUCT_NAME"/> sarera konekta dadin
+ galarazten duen suebaki batek ere eragin dezake.</translation>
+<translation id="4755240240651974342">Suomierako teklatua</translation>
+<translation id="4768698601728450387">Moztu irudia</translation>
+<translation id="4932733599132424254">Data</translation>
+<translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME"/> kraskatu egin da. Egin klik mezu honetan aplikazioa berrabiarazteko.</translation>
+<translation id="5412637665001827670">Bulgarierako teklatua</translation>
+<translation id="5449716055534515760">Itxi le&amp;hioa</translation>
+<translation id="5464696796438641524">Polonierako teklatua</translation>
+<translation id="5558129378926964177">Zooma &amp;handiagotu</translation>
+<translation id="560602183358579978">Hautapena kalkulatzen...</translation>
+<translation id="5729712731028706266">&amp;Ikusi</translation>
+<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
+<translation id="6030946405726632495">Ezin izan da &quot;$1&quot; karpeta sortu: $2</translation>
+<translation id="6054173164583630569">Frantseseko teklatua</translation>
+<translation id="6273404661268779365">Gehitu fax berria</translation>
+<translation id="6353618411602605519">Kroazierako teklatua</translation>
+<translation id="6392373519963504642">Koreerako teklatua</translation>
+<translation id="6462109140674788769">Grezierako teklatua</translation>
+<translation id="6468252175335241103">%Y/%b/%-d</translation>
+<translation id="6503256918647795660">Suitzako frantseseko teklatua</translation>
+<translation id="657402800789773160">&amp;Birkargatu orri hau</translation>
+<translation id="668171684555832681">Besterik...</translation>
+<translation id="6721972322305477112">&amp;Fitxategia</translation>
+<translation id="6749695674681934117">Sartu izen bat karpeta berrirako</translation>
+<translation id="6870130893560916279">Ukrainierako teklatua</translation>
+<translation id="7172053773111046550">Estonierako teklatua</translation>
+<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
+<translation id="7221585318879598658">sans-serif</translation>
+<translation id="736515969993332243">Sareak bilatzen.</translation>
+<translation id="7369847606959702983">Kreditu-txartela (beste bat)</translation>
+<translation id="7419631653042041064">Katalanerako teklatua</translation>
+<translation id="7857823885309308051">Honek minutu bat behar du...</translation>
+<translation id="8412709057120877195">Ezarri atzipen-kontrolak zure gailuetarako</translation>
+<translation id="8569764466147087991">Hautatu fitxategi bat irekitzeko</translation>
+<translation id="91731790394942114">Gehitu izen berria</translation>
</translationbundle> \ No newline at end of file