diff options
Diffstat (limited to 'ui/base/strings/ui_strings_zh-CN.xtb')
-rw-r--r-- | ui/base/strings/ui_strings_zh-CN.xtb | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/base/strings/ui_strings_zh-CN.xtb b/ui/base/strings/ui_strings_zh-CN.xtb new file mode 100644 index 0000000..b8d65d9 --- /dev/null +++ b/ui/base/strings/ui_strings_zh-CN.xtb @@ -0,0 +1,51 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE translationbundle> +<translationbundle lang="zh-CN"> +<translation id="1871244248791675517">Ins</translation> +<translation id="6135826906199951471">Del</translation> +<translation id="528468243742722775">End</translation> +<translation id="5613020302032141669">向左箭头</translation> +<translation id="8602707065186045623"><ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> 文件 (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation> +<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="7658239707568436148">取消</translation> +<translation id="7222373446505536781">F11</translation> +<translation id="3660179305079774227">向上箭头</translation> +<translation id="3990502903496589789">右边缘</translation> +<translation id="932327136139879170">主页</translation> +<translation id="3909791450649380159">剪切(&T)</translation> +<translation id="5076340679995252485">粘贴(&P)</translation> +<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="3234408098842461169">向下箭头</translation> +<translation id="3087734570205094154">底部</translation> +<translation id="6364916375976753737">向左滚动</translation> +<translation id="8210608804940886430">向下翻页</translation> +<translation id="5329858601952122676">删除(&D)</translation> +<translation id="6659594942844771486">Tab</translation> +<translation id="2497284189126895209">所有文件</translation> +<translation id="7814458197256864873">复制(&C)</translation> +<translation id="3889424535448813030">向右箭头</translation> +<translation id="1398853756734560583">最大化</translation> +<translation id="1901303067676059328">全选(&A)</translation> +<translation id="2168039046890040389">向上翻页</translation> +<translation id="3183922693828471536">滚动到此处</translation> +<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation> +<translation id="7052633198403197513">F1</translation> +<translation id="2190355936436201913">(空)</translation> +<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation> +<translation id="4588090240171750605">向右滚动</translation> +<translation id="2666092431469916601">顶部</translation> +<translation id="8331626408530291785">向上滚动</translation> +<translation id="1293699935367580298">Esc</translation> +<translation id="815598010540052116">向下滚动</translation> +<translation id="3157931365184549694">恢复</translation> +<translation id="8179976553408161302">进入</translation> +<translation id="9170848237812810038">撤消(&U)</translation> +<translation id="5583640892426849032">退格</translation> +<translation id="436869212180315161">按</translation> +<translation id="6040143037577758943">关闭</translation> +<translation id="7000311294523403548">无标题网页</translation> +<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation> +<translation id="6965382102122355670">确定</translation> +<translation id="5941711191222866238">最小化</translation> +<translation id="8328145009876646418">左边缘</translation> +</translationbundle>
\ No newline at end of file |