// Copyright (c) 2010 The Chromium Authors. All rights reserved. // Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be // found in the LICENSE file. #include "chrome/browser/language_combobox_model.h" #include "base/i18n/rtl.h" #include "base/string_split.h" #include "base/stringprintf.h" #include "base/utf_string_conversions.h" #include "chrome/browser/browser_process.h" #include "chrome/browser/prefs/pref_service.h" #include "chrome/browser/profiles/profile.h" #include "content/browser/user_metrics.h" #include "grit/generated_resources.h" #include "ui/base/l10n/l10n_util.h" #include "unicode/uloc.h" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // LanguageList used to enumerate native names corresponding to the // language code (e.g. English (United States) for en-US) // LanguageList::LanguageList() { // Enumerate the languages we know about. const std::vector& locale_codes = l10n_util::GetAvailableLocales(); InitNativeNames(locale_codes); } LanguageList::LanguageList( const std::vector& locale_codes) { InitNativeNames(locale_codes); } LanguageList::~LanguageList() {} void LanguageList::InitNativeNames( const std::vector& locale_codes) { const std::string app_locale = g_browser_process->GetApplicationLocale(); for (size_t i = 0; i < locale_codes.size(); ++i) { std::string locale_code_str = locale_codes[i]; const char* locale_code = locale_codes[i].c_str(); // TODO(jungshik): Even though these strings are used for the UI, // the old code does not add an RTL mark for RTL locales. Make sure // that it's ok without that. string16 name_in_current_ui = l10n_util::GetDisplayNameForLocale(locale_code, app_locale, false); string16 name_native = l10n_util::GetDisplayNameForLocale(locale_code, locale_code, false); locale_names_.push_back(name_in_current_ui); native_names_[name_in_current_ui] = LocaleData(name_native, locale_codes[i]); } // Sort using locale specific sorter. l10n_util::SortStrings16(g_browser_process->GetApplicationLocale(), &locale_names_); } void LanguageList::CopySpecifiedLanguagesUp(const std::string& locale_codes) { DCHECK(!locale_names_.empty()); std::vector locale_codes_vector; base::SplitString(locale_codes, ',', &locale_codes_vector); for (size_t i = 0; i != locale_codes_vector.size(); i++) { const int locale_index = GetIndexFromLocale(locale_codes_vector[i]); CHECK_NE(locale_index, -1); locale_names_.insert(locale_names_.begin(), locale_names_[locale_index]); } } // Overridden from ComboboxModel: int LanguageList::get_languages_count() const { return static_cast(locale_names_.size()); } string16 LanguageList::GetLanguageNameAt(int index) const { DCHECK(static_cast(locale_names_.size()) > index); LocaleDataMap::const_iterator it = native_names_.find(locale_names_[index]); DCHECK(it != native_names_.end()); // If the name is the same in the native language and local language, // don't show it twice. if (it->second.native_name == locale_names_[index]) return it->second.native_name; // We must add directionality formatting to both the native name and the // locale name in order to avoid text rendering problems such as misplaced // parentheses or languages appearing in the wrong order. string16 locale_name = locale_names_[index]; base::i18n::AdjustStringForLocaleDirection(&locale_name); string16 native_name = it->second.native_name; base::i18n::AdjustStringForLocaleDirection(&native_name); // We used to have a localizable template here, but none of translators // changed the format. We also want to switch the order of locale_name // and native_name without going back to translators. std::string formatted_item; base::SStringPrintf(&formatted_item, "%s - %s", UTF16ToUTF8(locale_name).c_str(), UTF16ToUTF8(native_name).c_str()); if (base::i18n::IsRTL()) // Somehow combo box (even with LAYOUTRTL flag) doesn't get this // right so we add RTL BDO (U+202E) to set the direction // explicitly. formatted_item.insert(0, "\xE2\x80\xAE"); // U+202E = UTF-8 0xE280AE return UTF8ToUTF16(formatted_item); } // Return the locale for the given index. E.g., may return pt-BR. std::string LanguageList::GetLocaleFromIndex(int index) const { DCHECK(static_cast(locale_names_.size()) > index); LocaleDataMap::const_iterator it = native_names_.find(locale_names_[index]); DCHECK(it != native_names_.end()); return it->second.locale_code; } int LanguageList::GetIndexFromLocale(const std::string& locale) const { for (size_t i = 0; i < locale_names_.size(); ++i) { LocaleDataMap::const_iterator it = native_names_.find(locale_names_[i]); DCHECK(it != native_names_.end()); if (it->second.locale_code == locale) return static_cast(i); } return -1; } /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // LanguageComboboxModel used to populate a combobox with native names // LanguageComboboxModel::LanguageComboboxModel() : profile_(NULL) { } LanguageComboboxModel::LanguageComboboxModel( Profile* profile, const std::vector& locale_codes) : LanguageList(locale_codes), profile_(profile) { } LanguageComboboxModel::~LanguageComboboxModel() {} int LanguageComboboxModel::GetItemCount() { return get_languages_count(); } string16 LanguageComboboxModel::GetItemAt(int index) { return GetLanguageNameAt(index); } // Returns the index of the language currently specified in the user's // preference file. Note that it's possible for language A to be picked // while chrome is currently in language B if the user specified language B // via --lang. Since --lang is not a persistent setting, it seems that it // shouldn't be reflected in this combo box. We return -1 if the value in // the pref doesn't map to a know language (possible if the user edited the // prefs file manually). int LanguageComboboxModel::GetSelectedLanguageIndex(const std::string& prefs) { PrefService* local_state; if (!profile_) local_state = g_browser_process->local_state(); else local_state = profile_->GetPrefs(); DCHECK(local_state); const std::string& current_locale = local_state->GetString(prefs.c_str()); return GetIndexFromLocale(current_locale); }