summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-09-26 18:07:12 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-09-26 18:07:12 +0000
commit12b0fb862ee7599d03904dd289cd5f956ada9c9e (patch)
tree731cee6beaa6a104873c058554346528ad083855
parentf0f51ebb6a993e69d9bc1ff03f54d3afb8317eb2 (diff)
downloadexternal_gettext-12b0fb862ee7599d03904dd289cd5f956ada9c9e.zip
external_gettext-12b0fb862ee7599d03904dd289cd5f956ada9c9e.tar.gz
external_gettext-12b0fb862ee7599d03904dd289cd5f956ada9c9e.tar.bz2
Files belonging to 2001-07-28 patch.
-rw-r--r--man/gettext.1.html.in208
-rw-r--r--man/gettext.1.in68
-rw-r--r--man/ngettext.1.html.in218
-rw-r--r--man/ngettext.1.in67
4 files changed, 561 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/gettext.1.html.in b/man/gettext.1.html.in
new file mode 100644
index 0000000..feda4da
--- /dev/null
+++ b/man/gettext.1.html.in
@@ -0,0 +1,208 @@
+<html>
+<head>
+<meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org">
+<meta name="Content-Style" content="text/css">
+<title>GETTEXT</title>
+</head>
+<body>
+
+<h1 align=center>GETTEXT</h1>
+<a href="#NAME">NAME</a><br>
+<a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a><br>
+<a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br>
+<a href="#AUTHOR">AUTHOR</a><br>
+<a href="#REPORTING BUGS">REPORTING BUGS</a><br>
+<a href="#COPYRIGHT">COPYRIGHT</a><br>
+<a href="#SEE ALSO">SEE ALSO</a><br>
+
+<hr>
+<!-- Creator : groff version 1.17 -->
+<a name="NAME"></a>
+<h2>NAME</h2>
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+gettext - translate message</td></table>
+<a name="SYNOPSIS"></a>
+<h2>SYNOPSIS</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>gettext</b> [<i>OPTION</i>] [[<i>TEXTDOMAIN</i>]
+<i>MSGID</i>]<b><br>
+gettext</b> [<i>OPTION</i>] <i>-s</i>
+[<i>MSGID</i>]...</td></table>
+<a name="DESCRIPTION"></a>
+<h2>DESCRIPTION</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+The <b>gettext</b> program translates a natural language
+message into the user's language, by looking up the
+translation in a message catalog.</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Display native language translation of a textual
+message.</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-d</b>, <b>--domain</b>=<i>TEXTDOMAIN</i></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+retrieve translated messages from TEXTDOMAIN</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-e</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+enable expansion of some escape sequences</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-E</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+(ignored for compatibility)</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-h</b>, <b>--help</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+display this help and exit</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-n</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+suppress trailing newline</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-V</b>, <b>--version</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+display version information and exit</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+[TEXTDOMAIN] MSGID</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+retrieve translated message corresponding to MSGID from
+TEXTDOMAIN</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is
+determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the
+message catalog is not found in the regular directory,
+another location can be specified with the environment
+variable TEXTDOMAINDIR. When used with the <b>-s</b> option
+the program behaves like the `echo' command. But it does not
+simply copy its arguments to stdout. Instead those messages
+found in the selected catalog are translated. Standard
+search directory: @localedir@</td></table>
+<a name="AUTHOR"></a>
+<h2>AUTHOR</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Written by Ulrich Drepper.</td></table>
+<a name="REPORTING BUGS"></a>
+<h2>REPORTING BUGS</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Report bugs to &lt;bug-gnu-gettext@gnu.org&gt;.</td></table>
+<a name="COPYRIGHT"></a>
+<h2>COPYRIGHT</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation,
+Inc.<br>
+This is free software; see the source for copying
+conditions. There is NO warranty; not even for
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE.</td></table>
+<a name="SEE ALSO"></a>
+<h2>SEE ALSO</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+The full documentation for <b>gettext</b> is maintained as a
+Texinfo manual. If the <b>info</b> and <b>gettext</b>
+programs are properly installed at your site, the
+command</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+<b>info gettext</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+should give you access to the complete manual.</td></table>
+<hr>
+</body>
+</html>
diff --git a/man/gettext.1.in b/man/gettext.1.in
new file mode 100644
index 0000000..11d6d6f
--- /dev/null
+++ b/man/gettext.1.in
@@ -0,0 +1,68 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24.
+.TH GETTEXT "1" "September 2001" "GNU gettext 0.11" GNU
+.SH NAME
+gettext \- translate message
+.SH SYNOPSIS
+.B gettext
+[\fIOPTION\fR] [[\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID\fR]
+.br
+.B gettext
+[\fIOPTION\fR] \fI-s \fR[\fIMSGID\fR]...
+.SH DESCRIPTION
+.\" Add any additional description here
+The \fBgettext\fP program translates a natural language message into the
+user's language, by looking up the translation in a message catalog.
+.PP
+Display native language translation of a textual message.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR
+retrieve translated messages from TEXTDOMAIN
+.TP
+\fB\-e\fR
+enable expansion of some escape sequences
+.TP
+\fB\-E\fR
+(ignored for compatibility)
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+display this help and exit
+.TP
+\fB\-n\fR
+suppress trailing newline
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+display version information and exit
+.TP
+[TEXTDOMAIN] MSGID
+retrieve translated message corresponding
+to MSGID from TEXTDOMAIN
+.PP
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
+environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
+regular directory, another location can be specified with the environment
+variable TEXTDOMAINDIR.
+When used with the \fB\-s\fR option the program behaves like the `echo' command.
+But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages
+found in the selected catalog are translated.
+Standard search directory: @localedir@
+.SH AUTHOR
+Written by Ulrich Drepper.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.SH "SEE ALSO"
+The full documentation for
+.B gettext
+is maintained as a Texinfo manual. If the
+.B info
+and
+.B gettext
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info gettext
+.PP
+should give you access to the complete manual.
diff --git a/man/ngettext.1.html.in b/man/ngettext.1.html.in
new file mode 100644
index 0000000..4d8173c
--- /dev/null
+++ b/man/ngettext.1.html.in
@@ -0,0 +1,218 @@
+<html>
+<head>
+<meta name="generator" content="groff -Thtml, see www.gnu.org">
+<meta name="Content-Style" content="text/css">
+<title>NGETTEXT</title>
+</head>
+<body>
+
+<h1 align=center>NGETTEXT</h1>
+<a href="#NAME">NAME</a><br>
+<a href="#SYNOPSIS">SYNOPSIS</a><br>
+<a href="#DESCRIPTION">DESCRIPTION</a><br>
+<a href="#AUTHOR">AUTHOR</a><br>
+<a href="#REPORTING BUGS">REPORTING BUGS</a><br>
+<a href="#COPYRIGHT">COPYRIGHT</a><br>
+<a href="#SEE ALSO">SEE ALSO</a><br>
+
+<hr>
+<!-- Creator : groff version 1.17 -->
+<a name="NAME"></a>
+<h2>NAME</h2>
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+ngettext - translate message and choose plural form</td></table>
+<a name="SYNOPSIS"></a>
+<h2>SYNOPSIS</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>ngettext</b> [<i>OPTION</i>] [<i>TEXTDOMAIN</i>] <i>MSGID
+MSGID-PLURAL COUNT</i></td></table>
+<a name="DESCRIPTION"></a>
+<h2>DESCRIPTION</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+The <b>ngettext</b> program translates a natural language
+message into the user's language, by looking up the
+translation in a message catalog, and chooses the
+appropriate plural form, which depends on the number
+<i>COUNT</i> and the language of the message catalog where
+the translation was found.</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Display native language translation of a textual message
+whose grammatical form depends on a number.</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-d</b>, <b>--domain</b>=<i>TEXTDOMAIN</i></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-e</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+enable expansion of some escape sequences</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-E</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+(ignored for compatibility)</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-h</b>, <b>--help</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+display this help and exit</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+<b>-V</b>, <b>--version</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+display version information and exit</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+[TEXTDOMAIN]</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+MSGID MSGID-PLURAL</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL
+(plural)</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+COUNT</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+choose singular/plural form based on this value</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is
+determined from the environment variable TEXTDOMAIN. If the
+message catalog is not found in the regular directory,
+another location can be specified with the environment
+variable TEXTDOMAINDIR. Standard search directory:
+@localedir@</td></table>
+<a name="AUTHOR"></a>
+<h2>AUTHOR</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Written by Ulrich Drepper.</td></table>
+<a name="REPORTING BUGS"></a>
+<h2>REPORTING BUGS</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Report bugs to &lt;bug-gnu-gettext@gnu.org&gt;.</td></table>
+<a name="COPYRIGHT"></a>
+<h2>COPYRIGHT</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+Copyright 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation,
+Inc.<br>
+This is free software; see the source for copying
+conditions. There is NO warranty; not even for
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE.</td></table>
+<a name="SEE ALSO"></a>
+<h2>SEE ALSO</h2>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+The full documentation for <b>ngettext</b> is maintained as
+a Texinfo manual. If the <b>info</b> and <b>ngettext</b>
+programs are properly installed at your site, the
+command</td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="21%"></td><td width="79%">
+<b>info ngettext</b></td></table>
+
+<table width="100%" border=0 rules="none" frame="void"
+ cols="2" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr valign="top" align="left">
+<td width="10%"></td><td width="90%">
+should give you access to the complete manual.</td></table>
+<hr>
+</body>
+</html>
diff --git a/man/ngettext.1.in b/man/ngettext.1.in
new file mode 100644
index 0000000..31590ac
--- /dev/null
+++ b/man/ngettext.1.in
@@ -0,0 +1,67 @@
+.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.24.
+.TH NGETTEXT "1" "September 2001" "GNU gettext 0.11" GNU
+.SH NAME
+ngettext \- translate message and choose plural form
+.SH SYNOPSIS
+.B ngettext
+[\fIOPTION\fR] [\fITEXTDOMAIN\fR] \fIMSGID MSGID-PLURAL COUNT\fR
+.SH DESCRIPTION
+.\" Add any additional description here
+The \fBngettext\fP program translates a natural language message into the
+user's language, by looking up the translation in a message catalog, and
+chooses the appropriate plural form, which depends on the number \fICOUNT\fP
+and the language of the message catalog where the translation was found.
+.PP
+Display native language translation of a textual message whose grammatical
+form depends on a number.
+.TP
+\fB\-d\fR, \fB\-\-domain\fR=\fITEXTDOMAIN\fR
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN
+.TP
+\fB\-e\fR
+enable expansion of some escape sequences
+.TP
+\fB\-E\fR
+(ignored for compatibility)
+.TP
+\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
+display this help and exit
+.TP
+\fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR
+display version information and exit
+.TP
+[TEXTDOMAIN]
+retrieve translated message from TEXTDOMAIN
+.TP
+MSGID MSGID-PLURAL
+translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
+.TP
+COUNT
+choose singular/plural form based on this value
+.PP
+If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
+environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
+regular directory, another location can be specified with the environment
+variable TEXTDOMAINDIR.
+Standard search directory: @localedir@
+.SH AUTHOR
+Written by Ulrich Drepper.
+.SH "REPORTING BUGS"
+Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
+.SH COPYRIGHT
+Copyright \(co 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+.br
+This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
+warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
+.SH "SEE ALSO"
+The full documentation for
+.B ngettext
+is maintained as a Texinfo manual. If the
+.B info
+and
+.B ngettext
+programs are properly installed at your site, the command
+.IP
+.B info ngettext
+.PP
+should give you access to the complete manual.