summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-03-15 15:07:08 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-03-15 15:07:08 +0000
commitf22951d28a5a24cd261761496cca26e8689eb2a2 (patch)
tree0b04f1793fb004f18f099adbc90dce829c4c12c4
parentd0c6b45618110096e408801b2a84a1b9ab251bba (diff)
downloadexternal_gettext-f22951d28a5a24cd261761496cca26e8689eb2a2.zip
external_gettext-f22951d28a5a24cd261761496cca26e8689eb2a2.tar.gz
external_gettext-f22951d28a5a24cd261761496cca26e8689eb2a2.tar.bz2
Another update from Karl Eichwalder.
-rw-r--r--po/de.po91
1 files changed, 50 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c3cc4a5..4161247 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,12 +5,13 @@
#
# Kopfeintrag vs. Kopfteil?
# fuzzy: ungenau / ungefähr
+# obsolete: veraltet / obsolet / unbrauchbar / überflüssig
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-11 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-03-10 18:19+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-11 22:18+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
-msgstr "unbekannter Systemfehler"
+msgstr "Unbekannter Systemfehler"
#: lib/getopt.c:691
#, c-format
@@ -169,7 +170,10 @@ msgstr ""
#: src/gettext.c:260 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414
#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/xgettext.c:577
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-msgstr "Fehler bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org> melden.\n"
+msgstr ""
+"Fehler bitte an <bug-gnu-utils@gnu.org> melden.\n"
+"\n"
+"Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n"
#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
msgid "no input files given"
@@ -196,6 +200,7 @@ msgid ""
"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
"Benutzung: %s [OPTION] Datei1.po Def.po Ref.po\n"
+"\n"
"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n"
"notwendig.\n"
"\n"
@@ -230,10 +235,11 @@ msgid "warning: this message is not used"
msgstr "Warnung: diese Meldung kommt nicht vor"
#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
-msgstr[0] "es sind %d fatale Fehler aufgetreten"
+msgstr[0] "es ist %d fataler Fehler aufgetreten"
+msgstr[1] "es sind %d fatale Fehler aufgetreten"
#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169
msgid "duplicate message definition"
@@ -283,21 +289,21 @@ msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
"Benutzung: %s [OPTION] EINGABEDATEI ...\n"
+"\n"
"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n"
"notwendig.\n"
"\n"
-" -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n"
-" -D, --directory=VERZEICHNIS VERZEICHNIS in Liste für Verzeichnisse mit\n"
-" PO-Dateien einfügen\n"
-" -e, --no-escape keine C-Ersatzdarstellung in Ausgabe (Vorgabe)\n"
-" -E, --escape Ersatzdarstellung für nicht-ASCII Zeichen\n"
-" -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
-" --force-po PO-Datei auch bei Fehlern schreiben\n"
-" -F, --sort-by-file Ausgabe nach Dateivorkommen sortieren\n"
-" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
+" -d, --default-domain=NAME Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n"
+" -D, --directory=VERZ VERZ in Liste für Verzeichnisse mit PO-Dateien\n"
+" einfügen\n"
+" -e, --no-escape keine C-Ersatzdarstellung in Ausgabe (Vorgabe)\n"
+" -E, --escape Ersatzdarstellung für nicht-ASCII Zeichen\n"
+" -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
+" --force-po PO-Datei auch bei Fehlern schreiben\n"
+" -F, --sort-by-file Ausgabe nach Dateivorkommen sortieren\n"
+" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
#: src/msgcomm.c:398
-#, fuzzy
msgid ""
" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
@@ -318,7 +324,7 @@ msgstr ""
" -i, --indent .po-Datei mit Einrückungen erzeugen\n"
" --no-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« nicht "
"schreiben\n"
-" -n, --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.' erzeugen "
+" -n, --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erzeugen "
"(Vorgabe)\n"
" --omit-header »msgid \"\"«-Eintrag im Kopfteil nicht "
"erzeugen\n"
@@ -349,14 +355,12 @@ msgid ""
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
"preserved.\n"
msgstr ""
-" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
-" -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabeseite setzen\n"
-" -<, --less-than=ANZAHL Meldungen mit weniger als ANZAHL Definitionen "
-"anzeigen\n"
-" (Vorgabe: unendlich)\n"
-" ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen "
-"anzeigen\n"
-" (Vorgabe: 1)\n"
+" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
+" -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabeseite setzen\n"
+" -<, --less-than=ANZAHL Meldungen mit weniger als ANZAHL Definitionen\n"
+" anzeigen (Vorgabe: unendlich)\n"
+" ->, --more-than=ANZAHL Meldungen mit mehr als ANZAHL Definitionen\n"
+" anzeigen (Vorgabe: 1)\n"
"\n"
"Meldungen suchen, die in zwei oder mehr der angegebenen PO-Dateien "
"vorkommen.\n"
@@ -391,22 +395,25 @@ msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen"
#: src/msgfmt.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
-msgstr[0] "%d übersetzte Meldungen"
+msgstr[0] "%d übersetzte Meldung"
+msgstr[1] "%d übersetzte Meldungen"
#: src/msgfmt.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
-msgstr[0] ", %d ungenaue Übersetzungen"
+msgstr[0] ", %d ungenaue Übersetzung"
+msgstr[1] ", %d ungenaue Übersetzungen"
#: src/msgfmt.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
-msgstr[0] ", %d unübersetzte Meldungen"
+msgstr[0] ", %d unübersetzte Meldung"
+msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen"
#: src/msgfmt.c:392
#, c-format, no-wrap
@@ -461,6 +468,8 @@ msgstr ""
msgid "while creating hash table"
msgstr "beim Anlegen der Hash-Tabelle"
+# = Konvertierung der Meldung in Hinblick auf den Zeichensatz
+# 2001-03-11 20:56:03 CET -ke-
#: src/msgfmt.c:479
#, c-format
msgid ""
@@ -468,7 +477,7 @@ msgid ""
"%*s warning: charset conversion will not work"
msgstr ""
"%s: Warnung: Kopfteil der PO-Datei fehlt, ist ungenau oder ungültig\n"
-"%*s Warnung: Konvertierung des Zeichensatzes wird fehlschlagen"
+"%*s Warnung: Zeichensatz-Konvertierung der Meldungen wird fehlschlagen"
#: src/msgfmt.c:503
#, c-format
@@ -552,9 +561,9 @@ msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr "Anzahl der Formatelemente in »msgid« and »msgstr« stimmt nicht überein"
#: src/msgfmt.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
-msgstr "Formatelemente für Argument %u stimmen nicht überein"
+msgstr "Formatelemente für Argument %lu stimmen nicht überein"
#: src/msgmerge.c:320
#, c-format, no-wrap
@@ -578,8 +587,9 @@ msgid ""
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
"Benutzung: %s [OPTION] Def.po Ref.po\n"
-"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die\n"
-"Kurzform notwendig.\n"
+"\n"
+"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n"
+"notwendig.\n"
"\n"
" -C, --compendium=DATEI zusätzliche Bibliothek mit Übersetzungen, es\n"
" können mehrere angegeben werden\n"
@@ -627,15 +637,14 @@ msgstr ""
"besseres Ergebnis zu erzielen. Solange keine Ausgabedatei angegeben ist, wird\n"
"das Ergebnis nach Standardausgabe geschrieben.\n"
-# Hier WEITER; -ke-
#: src/msgmerge.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
"obsolete %ld.\n"
msgstr ""
-"%s%d alte + %d Referenzeinträge gelesen,\n"
-"%d stimmen überein, %d ungenau, %d fehlen, %d veraltet.\n"
+"%s%ld alte + %ld Referenzeinträge gelesen,\n"
+"%ld stimmen überein, %ld ungenau, %ld fehlen, %ld veraltet.\n"
#: src/msgmerge.c:806
msgid " done.\n"
@@ -803,12 +812,12 @@ msgstr ""
#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here
#: src/po.c:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
msgstr ""
-"%s: Warnung: Zeichensatz »%s« wird von iconv%s nicht unterstützt\n"
+"%s: Warnung: Zeichensatz »%s« wird ohne iconv%s nicht unterstützt\n"
"%*s Warnung: Empfehlung: Installieren Sie libiconv und installieren Sie\n"
" GNU gettext neu"