diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2002-06-05 10:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-23 12:08:35 +0200 |
commit | 976c532248b6512ca05d06f3570ba4a9d0a86c13 (patch) | |
tree | 3b4134703c3b61437be9fd571cc37f2a23ca666c | |
parent | 0c71aa742bcb51a7a1552d846f36d0484feeeac2 (diff) | |
download | external_gettext-976c532248b6512ca05d06f3570ba4a9d0a86c13.zip external_gettext-976c532248b6512ca05d06f3570ba4a9d0a86c13.tar.gz external_gettext-976c532248b6512ca05d06f3570ba4a9d0a86c13.tar.bz2 |
Updated translations.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 28 |
3 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4b35def..7c7a86e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-06-05 Bruno Haible <bruno@clisp.org> + + * sk.po: Update from Marcel Telka <marcel@telka.sk>. + * sv.po: Update from Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>. + 2002-05-14 Bruno Haible <bruno@clisp.org> * de.po: Update from Karl Eichwalder <ke@suse.de>. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-24 19:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-25 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-30 10:06+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' pre parameter '%s' nie sú rovnaké" -#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:172 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 +#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:175 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 #: src/msgcmp.c:133 src/msgcomm.c:237 src/msgconv.c:188 src/msgen.c:176 #: src/msgexec.c:165 src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:351 src/msggrep.c:291 #: src/msginit.c:256 src/msgmerge.c:270 src/msgunfmt.c:204 src/msguniq.c:212 @@ -253,11 +253,11 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Autorské práva (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -"Toto je slobodný softvér; podmienky šírenia sú obsiahnuté v zdrojových\n" -"textoch. Neposkytujú sa žiadne záruky; ani v prípade predaja alebo použitia\n" -"na špeciálny účel.\n" +"Toto je voľne šíriteľný softvér; pre podmienky kopírovania pozri zdrojový kód.\n" +"Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani čo sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI\n" +"NA KONKRÉTNY ÚČEL.\n" -#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:177 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 +#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 #: src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:242 src/msgconv.c:193 src/msgen.c:181 #: src/msgexec.c:170 src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:356 src/msggrep.c:296 #: src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:275 src/msgunfmt.c:209 src/msguniq.c:217 @@ -266,15 +266,15 @@ msgstr "" msgid "Written by %s.\n" msgstr "Napísal %s.\n" -#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:187 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 +#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:190 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 msgid "too many arguments" msgstr "príliš veľa parametrov" #: src/gettext.c:168 src/ngettext.c:155 msgid "missing arguments" -msgstr "chýbajúci parameter" +msgstr "chýbajúce parametre" -#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:201 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 +#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:204 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 #: src/msgcmp.c:170 src/msgcomm.c:311 src/msgconv.c:247 src/msgen.c:232 #: src/msgexec.c:223 src/msgfilter.c:351 src/msgfmt.c:528 src/msggrep.c:402 #: src/msginit.c:347 src/msgmerge.c:385 src/msgunfmt.c:314 src/msguniq.c:274 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "ktoré sa nachádzajú vo vybranom katalógu správ budú preložené.\n" "Štandardný adresár, v ktorom sa budú hľadať katalógy: %s\n" -#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 +#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 #: src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:313 src/msgen.c:294 #: src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:622 src/msggrep.c:492 #: src/msginit.c:400 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:395 src/msguniq.c:350 @@ -351,17 +351,17 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux." "sk>.\n" -#: src/hostname.c:206 src/msginit.c:352 +#: src/hostname.c:209 src/msginit.c:352 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]\n" -#: src/hostname.c:211 +#: src/hostname.c:214 #, no-wrap msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Zobraziť hostiteľské meno stroja.\n" -#: src/hostname.c:216 +#: src/hostname.c:219 #, no-wrap msgid "" "Output format:\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" " doménového mena a prezývok\n" " -i, --ip-address adresy pre meno hostiteľa\n" -#: src/hostname.c:225 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:307 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:307 #: src/msgen.c:288 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:420 src/msggrep.c:486 #: src/msginit.c:394 src/urlget.c:180 #, no-wrap @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" " -h, --help zobraziť túto nápovedu a skončiť\n" " -V, --version zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n" -#: src/hostname.c:246 src/hostname.c:253 +#: src/hostname.c:249 src/hostname.c:256 msgid "could not get host name" msgstr "Nemôžem získať meno hostiteľa" @@ -1,13 +1,13 @@ # Swedish messages for gettext # Copyright Š 1996, 1997, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1998, 2001, 2002. -# Revision: 1.46 +# Revision: 1.47 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-24 19:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-29 22:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-02 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-06-02 10:15+0200\n" "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" för argument \"%s\" är inte " "likadana" -#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:172 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 +#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:175 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 #: src/msgcmp.c:133 src/msgcomm.c:237 src/msgconv.c:188 src/msgen.c:176 #: src/msgexec.c:165 src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:351 src/msggrep.c:291 #: src/msginit.c:256 src/msgmerge.c:270 src/msgunfmt.c:204 src/msguniq.c:212 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" "INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NĹGOT SPECIELLT\n" "ÄNDAMĹL.\n" -#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:177 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 +#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 #: src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:242 src/msgconv.c:193 src/msgen.c:181 #: src/msgexec.c:170 src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:356 src/msggrep.c:296 #: src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:275 src/msgunfmt.c:209 src/msguniq.c:217 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" -#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:187 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 +#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:190 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 msgid "too many arguments" msgstr "för mĺnga argument" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "för mĺnga argument" msgid "missing arguments" msgstr "argument saknas" -#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:201 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 +#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:204 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 #: src/msgcmp.c:170 src/msgcomm.c:311 src/msgconv.c:247 src/msgen.c:232 #: src/msgexec.c:223 src/msgfilter.c:351 src/msgfmt.c:528 src/msggrep.c:402 #: src/msginit.c:347 src/msgmerge.c:385 src/msgunfmt.c:314 src/msguniq.c:274 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "översätts de argument som hittas i den valda meddelandekatalogen.\n" "Normal katalog för meddelandekataloger: %s\n" -#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 +#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 #: src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:313 src/msgen.c:294 #: src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:622 src/msggrep.c:492 #: src/msginit.c:400 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:395 src/msguniq.c:350 @@ -355,17 +355,17 @@ msgstr "" "Rapportera fel till <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" "Rapportera fel och synpunkter pĺ översättningen till <sv@li.org>.\n" -#: src/hostname.c:206 src/msginit.c:352 +#: src/hostname.c:209 src/msginit.c:352 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]\n" -#: src/hostname.c:211 +#: src/hostname.c:214 #, no-wrap msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "Visa maskinens värdnamn.\n" -#: src/hostname.c:216 +#: src/hostname.c:219 #, no-wrap msgid "" "Output format:\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" " -f, --fqdn, --long lĺngt värdnamn, innehĺller hela domännamnet och alias\n" " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n" -#: src/hostname.c:225 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:307 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:307 #: src/msgen.c:288 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:420 src/msggrep.c:486 #: src/msginit.c:394 src/urlget.c:180 #, no-wrap @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n" " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n" -#: src/hostname.c:246 src/hostname.c:253 +#: src/hostname.c:249 src/hostname.c:256 msgid "could not get host name" msgstr "kunde inte hämta värdnamn" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tom msgid. Detta är reserverat av GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n" -"inte den tomma stängen.\n" +"inte den tomma strängen.\n" #: src/xgettext.c:1291 #, c-format |