summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ABOUT-NLS
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-04-19 18:33:41 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-04-19 18:33:41 +0000
commit3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714 (patch)
tree8a9c6d71c78782976279fda819a293d95e62da62 /ABOUT-NLS
parentb0d8bf4230771160af6eda8588efb217c1904361 (diff)
downloadexternal_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.zip
external_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.tar.gz
external_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.tar.bz2
Regenerated from doc/nls.texi.
Diffstat (limited to 'ABOUT-NLS')
-rw-r--r--ABOUT-NLS30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
index 1900d36..d562134 100644
--- a/ABOUT-NLS
+++ b/ABOUT-NLS
@@ -100,16 +100,18 @@ Using This Package
As a user, if your language has been installed for this package, you
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
-ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the
-package. For example, let's suppose that you speak German. At the
-shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'),
-`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This
-can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all.
-
- Some languages have dialects in different countries. To specify
-such a dialect, the notation `LL_CC' can be used, which combines an
-ISO 639 language code `LL' and an ISO 3166 two-letter country code
-`CC'. For example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil.
+`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
+and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
+suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
+prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
+`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
+This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
+all.
+
+ You might think that the country code specification is redundant.
+But in fact, some languages have dialects in different countries. For
+example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
+country code serves to distinguish the dialects.
Not all programs have translations for all languages. By default, an
English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
@@ -120,7 +122,13 @@ for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
set to the primary language; this is required by other parts of the
system libraries. For example, some Swedish users who would rather
read translations in German than English for when Swedish is not
-available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'.
+available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
+
+ In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
+environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
+to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
+to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
+(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
Translating Teams
=================