diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-04-19 18:33:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-04-19 18:33:41 +0000 |
commit | 3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714 (patch) | |
tree | 8a9c6d71c78782976279fda819a293d95e62da62 /ABOUT-NLS | |
parent | b0d8bf4230771160af6eda8588efb217c1904361 (diff) | |
download | external_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.zip external_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.tar.gz external_gettext-3519987afdfeed826d2e050c260929ddf8e84714.tar.bz2 |
Regenerated from doc/nls.texi.
Diffstat (limited to 'ABOUT-NLS')
-rw-r--r-- | ABOUT-NLS | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
@@ -100,16 +100,18 @@ Using This Package As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate -ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the -package. For example, let's suppose that you speak German. At the -shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'), -`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This -can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. - - Some languages have dialects in different countries. To specify -such a dialect, the notation `LL_CC' can be used, which combines an -ISO 639 language code `LL' and an ISO 3166 two-letter country code -`CC'. For example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. +`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, +and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's +suppose that you speak German and live in Germany. At the shell +prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), +`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). +This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for +all. + + You might think that the country code specification is redundant. +But in fact, some languages have dialects in different countries. For +example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The +country code serves to distinguish the dialects. Not all programs have translations for all languages. By default, an English message is shown in place of a nonexistent translation. If you @@ -120,7 +122,13 @@ for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' set to the primary language; this is required by other parts of the system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not -available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'. +available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. + + In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' +environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' +to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent +to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' +(Portuguese as spoken in Portugal) in this context. Translating Teams ================= |