diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-10-20 19:53:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-10-20 19:53:20 +0000 |
commit | 30922a3d8db8fe2067cb7debad19a606930b64cd (patch) | |
tree | 122fd6fda3a899925e5893d30d66293ca185f0dd /DISCLAIM | |
parent | 184f7353e9b3c1e1044c05391f61dcf175c47605 (diff) | |
download | external_gettext-30922a3d8db8fe2067cb7debad19a606930b64cd.zip external_gettext-30922a3d8db8fe2067cb7debad19a606930b64cd.tar.gz external_gettext-30922a3d8db8fe2067cb7debad19a606930b64cd.tar.bz2 |
Update.
Diffstat (limited to 'DISCLAIM')
-rw-r--r-- | DISCLAIM | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -1,9 +1,10 @@ Please print this out, sign it, write the date, and snail it to this address: -Richard Stallman -545 Tech Sq rm 425 -Cambridge, MA 02139 +Attn: Disclaimer Clerk +Free Software Foundation +59 Temple Place, Suite 330 +Boston, MA 02111-1307 USA Please print your email and snail addresses on the printed disclaimer. @@ -20,21 +21,20 @@ of programs, or a specific program, we can easily do that. DISCLAIMER OF COPYRIGHT IN TRANSLATIONS OF PARTS OF PROGRAMS -I, _____________________________________, -a citizen of _____________ (country), do -hereby acknowledge to the Free Software Foundation, a not-for-profit -corporation of Massachusetts, USA, that I disclaim all copyright -interest in my works, which I have provided or will in the future -provide to the Foundation, of translation of portions of free software -programs from one human language to another human language. The -programs to which this applies includes all programs for which the -Foundation is the copyright holder, and all other freely -redistributable software programs. +I, _____________________________________, a citizen of _____________ +(country), do hereby acknowledge to the Free Software Foundation, a +not-for-profit corporation of Massachusetts, USA, that I disclaim all +copyright interest in my works, which consist of translation of +portions of free software programs from one human language to another +human language, that I have provided to the Foundation or that I will +provide in the future. The programs to which this applies include all +programs for which the Foundation is the copyright holder, and all +other freely redistributable software programs. The translations covered by this disclaimer include, without limitation, translations of textual messages, glossaries, command or -option names, user interface text, and the like, contained within or -made for use via these programs. +option names, help files, user interface text, and the like, contained +within or made for use via these programs. Given as a sealed instrument this ___ day of ______ (month), ______ (year), at _____________________ (city and country). @@ -53,10 +53,10 @@ made for use via these programs. I currently expect to work on the following translation teams (though -this disclaimer applies to all translations I may subsequently work -on): - +this disclaimer applies to all such translations that I may +subsequently provide to the FSF, whatever the language): __________________________________________________ __________________________________________________ + |