diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-11-30 15:24:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-21 23:31:23 +0200 |
commit | 88498d7b70cffdf8f74768c9d5f477637261da47 (patch) | |
tree | 2b6878d994ebfd6d0be10f081f23d21644f92d9b /doc/gettext.info-7 | |
parent | 43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423 (diff) | |
download | external_gettext-88498d7b70cffdf8f74768c9d5f477637261da47.zip external_gettext-88498d7b70cffdf8f74768c9d5f477637261da47.tar.gz external_gettext-88498d7b70cffdf8f74768c9d5f477637261da47.tar.bz2 |
Automatically generated.
Diffstat (limited to 'doc/gettext.info-7')
-rw-r--r-- | doc/gettext.info-7 | 2352 |
1 files changed, 2352 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/gettext.info-7 b/doc/gettext.info-7 new file mode 100644 index 0000000..30197ad --- /dev/null +++ b/doc/gettext.info-7 @@ -0,0 +1,2352 @@ +This is gettext.info, produced by makeinfo version 4.0 from +gettext.texi. + +INFO-DIR-SECTION GNU Gettext Utilities +START-INFO-DIR-ENTRY +* Gettext: (gettext). GNU gettext utilities. +* gettextize: (gettext)gettextize Invocation. Prepare a package for gettext. +* msgfmt: (gettext)msgfmt Invocation. Make MO files out of PO files. +* msgmerge: (gettext)msgmerge Invocation. Update two PO files into one. +* xgettext: (gettext)xgettext Invocation. Extract strings into a PO file. +END-INFO-DIR-ENTRY + + This file provides documentation for GNU `gettext' utilities. It +also serves as a reference for the free Translation Project. + + Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2001 Free Software Foundation, +Inc. + + Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this +manual provided the copyright notice and this permission notice are +preserved on all copies. + + Permission is granted to copy and distribute modified versions of +this manual under the conditions for verbatim copying, provided that +the entire resulting derived work is distributed under the terms of a +permission notice identical to this one. + + Permission is granted to copy and distribute translations of this +manual into another language, under the above conditions for modified +versions, except that this permission notice may be stated in a +translation approved by the Foundation. + + +File: gettext.info, Node: List of Programming Languages, Next: List of Data Formats, Prev: Translators for other Languages, Up: Programming Languages + +Individual Programming Languages +================================ + +* Menu: + +* C:: C, C++, Objective C +* sh:: sh - Shell Script +* bash:: bash - Bourne-Again Shell Script +* Python:: Python +* Common Lisp:: GNU clisp - Common Lisp +* clisp C:: GNU clisp C sources +* Emacs Lisp:: Emacs Lisp +* librep:: librep +* Smalltalk:: GNU Smalltalk +* Java:: Java +* gawk:: GNU awk +* Pascal:: Pascal - Free Pascal Compiler +* wxWindows:: wxWindows library +* YCP:: YCP - YaST2 scripting language +* Perl:: Perl +* PHP:: PHP Hypertext Preprocessor +* Pike:: Pike + + +File: gettext.info, Node: C, Next: sh, Prev: List of Programming Languages, Up: List of Programming Languages + +C, C++, Objective C +------------------- + +RPMs + gcc, gpp, gobjc, glibc, gettext + +File extension + For C: `c', `h'. + For C++: `C', `c++', `cc', `cxx', `cpp', `hpp'. + For Objective C: `m'. + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `_("abc")' + +gettext/ngettext functions + `gettext', `dgettext', `dcgettext', `ngettext', `dngettext', + `dcngettext' + +textdomain + `textdomain' function + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + Programmer must call `setlocale (LC_ALL, "")' + +Prerequisite + `#include <libintl.h>' + `#include <locale.h>' + `#define _(string) gettext (string)' + +Use or emulate GNU gettext + Use + +Extractor + `xgettext -k_' + +Formatting with positions + `fprintf "%2$d %1$d"' (POSIX but not C 99) + +Portability + autoconf (gettext.m4) and #if ENABLE_NLS + +po-mode marking + yes + + +File: gettext.info, Node: sh, Next: bash, Prev: C, Up: List of Programming Languages + +sh - Shell Script +----------------- + +RPMs + bash, gettext + +File extension + `sh' + +String syntax + `"abc"', `'abc'', `abc' + +gettext shorthand + `"`gettext "abc"`"' + +gettext/ngettext functions + `gettext', `ngettext' programs + +textdomain + environment variable `TEXTDOMAIN' + +bindtextdomain + environment variable `TEXTDOMAINDIR' + +setlocale + automatic + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + -- + +Formatting with positions + -- + +Portability + -- + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: bash, Next: Python, Prev: sh, Up: List of Programming Languages + +bash - Bourne-Again Shell Script +-------------------------------- + +RPMs + bash 2.0 or newer, gettext + +File extension + `sh' + +String syntax + `"abc"', `'abc'', `abc' + +gettext shorthand + `$"abc"' + +gettext/ngettext functions + `gettext', `ngettext' programs + +textdomain + environment variable `TEXTDOMAIN' + +bindtextdomain + environment variable `TEXTDOMAINDIR' + +setlocale + automatic + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + `bash --dump-po-strings' + +Formatting with positions + -- + +Portability + -- + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Python, Next: Common Lisp, Prev: bash, Up: List of Programming Languages + +Python +------ + +RPMs + python + +File extension + `py' + +String syntax + `'abc'', `u'abc'', `r'abc'', `ur'abc'', + `"abc"', `u"abc"', `r"abc"', `ur"abc"', + `'''abc'''', `u'''abc'''', `r'''abc'''', `ur'''abc'''', + `"""abc"""', `u"""abc"""', `r"""abc"""', `ur"""abc"""' + +gettext shorthand + `_('abc')' etc. + +gettext/ngettext functions + `gettext.gettext', `gettext.dgettext', also `ugettext' + +textdomain + `gettext.textdomain' function, or `gettext.install(DOMAIN)' + function + +bindtextdomain + `gettext.bindtextdomain' function, or + `gettext.install(DOMAIN,LOCALEDIR)' function + +setlocale + not used by the gettext emulation + +Prerequisite + `import gettext' + +Use or emulate GNU gettext + emulate. Bug: uses only the first found .mo file, not all of them + +Extractor + pygettext.py + +Formatting with positions + `'...%(ident)d...' % { 'ident': value }' + +Portability + fully portable + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Common Lisp, Next: clisp C, Prev: Python, Up: List of Programming Languages + +GNU clisp - Common Lisp +----------------------- + +RPMs + clisp 2.28 or newer + +File extension + `lisp' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `(_ "abc")', `(ENGLISH "abc")' + +gettext/ngettext functions + `i18n:gettext', `i18n:ngettext' + +textdomain + `i18n:textdomain' + +bindtextdomain + `i18n:textdomaindir' + +setlocale + automatic + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + `clisp-xgettext' + +Formatting with positions + `format "~1@*~D ~0@*~D"' + +Portability + On platforms without gettext, no translation. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: clisp C, Next: Emacs Lisp, Prev: Common Lisp, Up: List of Programming Languages + +GNU clisp C sources +------------------- + +RPMs + clisp + +File extension + `d' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `ENGLISH ? "abc" : ""' + `GETTEXT("abc")' + `GETTEXTL("abc")' + +gettext/ngettext functions + `clgettext', `clgettextl' + +textdomain + -- + +bindtextdomain + -- + +setlocale + automatic + +Prerequisite + `#include "lispbibl.c"' + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + `clisp-xgettext' + +Formatting with positions + `fprintf "%2$d %1$d"' (POSIX but not C 99) + +Portability + On platforms without gettext, no translation. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Emacs Lisp, Next: librep, Prev: clisp C, Up: List of Programming Languages + +Emacs Lisp +---------- + +RPMs + emacs, xemacs + +File extension + `el' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `(_"abc")' + +gettext/ngettext functions + `gettext', `dgettext' (xemacs only) + +textdomain + `domain' special form (xemacs only) + +bindtextdomain + `bind-text-domain' function (xemacs only) + +setlocale + automatic + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + xpot + +Formatting with positions + `format "%2$d %1$d"' + +Portability + Only XEmacs. Without `I18N3' defined at build time, no translation. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: librep, Next: Smalltalk, Prev: Emacs Lisp, Up: List of Programming Languages + +librep +------ + +RPMs + librep + +File extension + `jl' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `(_"abc")' + +gettext/ngettext functions + `gettext' + +textdomain + `textdomain' function + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + -- + +Prerequisite + `(require 'rep.i18n.gettext)' + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + `rep-xgettext' + +Formatting with positions + `format "%2$d %1$d"' + +Portability + On platforms without gettext, no translation. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Smalltalk, Next: Java, Prev: librep, Up: List of Programming Languages + +GNU Smalltalk +------------- + +RPMs + smalltalk + +File extension + `st' + +String syntax + `''abc''' + +gettext shorthand + `NLS? ''abc''' + `self? ''abc''' + +gettext/ngettext functions + `LcMessagesDomain>>#at:', `LcMessagesDomain>>#at:plural:with:' + +textdomain + `LcMessages>>#?' (returns a `LcMessagesDomain' object). + Example: `Locale default messages ? 'gettext'' + +bindtextdomain + `LcMessages>>#domain:directory:' (returns a `LcMessagesDomain' + object) + +setlocale + You can obtain any `Locale' object from `Locale' class methods + such as `#fromString:' or `#default'. + Example: `Locale default messages' gives the `LcMessages' object + for the default locale. + +Prerequisite + The gettext code is contained in the `I18N' package. + +Use or emulate GNU gettext + emulate + +Extractor + -- + +Formatting with positions + `'%1 %2' bindWith: 'Hello' with: 'world'' + +Portability + fully portable + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Java, Next: gawk, Prev: Smalltalk, Up: List of Programming Languages + +Java +---- + +RPMs + java, java2 + +File extension + `java' + +String syntax + "abc" + +gettext shorthand + _("abc") + +gettext/ngettext functions + `GettextResource.gettext', `GettextResource.ngettext' + +textdomain + --, use `ResourceBundle.getResource' instead + +bindtextdomain + --, use CLASSPATH instead + +setlocale + automatic + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + --, uses a Java specific message catalog format + +Extractor + `xgettext -k_' + +Formatting with positions + `MessageFormat.format "{1,number} {0,number}"' + +Portability + fully portable + +po-mode marking + -- + + Before marking strings as internationalizable, uses of the string +concatenation operator need to be converted to `MessageFormat' +applications. For example, `"file "+filename+" not found"' becomes +`MessageFormat.format("file {0} not found", new Object[] { filename })'. +Only after this is done, can the strings be marked and extracted. + + GNU gettext uses the native Java internationalization mechanism, +namely `ResourceBundle's. To convert a PO file to a ResourceBundle, the +`msgfmt' program can be used with the option `--java' or `--java2'. To +convert a ResourceBundle back to a PO file, the `msgunfmt' program can +be used with the option `--java'. + + Two different programmatic APIs can be used to access +ResourceBundles. Note that both APIs work with all kinds of +ResourceBundles, whether GNU gettext generated classes, or other +`.class' or `.properties' files. + + 1. The `java.util.ResourceBundle' API. + + In particular, its `getString' function returns a string + translation. Note that a missing translation yields a + `MissingResourceException'. + + This has the advantage of being the standard API. And it does not + require any additional libraries, only the `msgfmt' generated + `.class' files. But it cannot do plural handling, even if the + resource was generated from a PO file with plural handling. + + 2. The `gnu.gettext.GettextResource' API. + + Reference documentation in Javadoc 1.1 style format is in the + javadoc1 directory (javadoc1/tree.html) and in Javadoc 2 style + format in the javadoc2 directory (javadoc2/index.html). + + Its `gettext' function returns a string translation. Note that when + a translation is missing, the MSGID argument is returned unchanged. + + This has the advantage of having the `ngettext' function for plural + handling. + + To use this API, one needs the `libintl.jar' file which is part of + the GNU gettext package and distributed under the LGPL. + + +File: gettext.info, Node: gawk, Next: Pascal, Prev: Java, Up: List of Programming Languages + +GNU awk +------- + +RPMs + gawk 3.1 or newer + +File extension + `awk' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `_"abc"' + +gettext/ngettext functions + `dcgettext' + +textdomain + `TEXTDOMAIN' variable + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + automatic, but missing `setlocale (LC_MESSAGES, "")' in gawk-3.1.0 + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + `gawk --gen-po' + +Formatting with positions + `printf "%2$d %1$d"' (GNU awk only) + +Portability + On platforms without gettext, no translation. On non-GNU awks, + you must define `dcgettext' and `bindtextdomain' yourself. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Pascal, Next: wxWindows, Prev: gawk, Up: List of Programming Languages + +Pascal - Free Pascal Compiler +----------------------------- + +RPMs + fpk + +File extension + `pp', `pas' + +String syntax + `'abc'' + +gettext shorthand + automatic + +gettext/ngettext functions + --, use `ResourceString' data type instead + +textdomain + --, use `TranslateResourceStrings' function instead + +bindtextdomain + --, use `TranslateResourceStrings' function instead + +setlocale + automatic, but uses only LANG, not LC_MESSAGES or LC_ALL + +Prerequisite + `{$mode delphi}' or `{$mode objfpc}' + `uses gettext;' + +Use or emulate GNU gettext + emulate partially + +Extractor + `ppc386' followed by `xgettext' or `rstconv' + +Formatting with positions + `uses sysutils;' + `format "%1:d %0:d"' + +Portability + ? + +po-mode marking + -- + + The Pascal compiler has special support for the `ResourceString' data +type. It generates a `.rst' file. This is then converted to a `.pot' +file by use of `xgettext' or `rstconv'. At runtime, a `.mo' file +corresponding to translations of this `.pot' file can be loaded using +the `TranslateResourceStrings' function in the `gettext' unit. + + +File: gettext.info, Node: wxWindows, Next: YCP, Prev: Pascal, Up: List of Programming Languages + +wxWindows library +----------------- + +RPMs + wxGTK, gettext + +File extension + `cpp' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `_("abc")' + +gettext/ngettext functions + `wxLocale::GetString', `wxGetTranslation' + +textdomain + `wxLocale::AddCatalog' + +bindtextdomain + `wxLocale::AddCatalogLookupPathPrefix' + +setlocale + `wxLocale::Init', `wxSetLocale' + +Prerequisite + `#include <wx/intl.h>' + +Use or emulate GNU gettext + emulate, see `include/wx/intl.h' and `src/common/intl.cpp' + +Extractor + `xgettext' + +Formatting with positions + -- + +Portability + fully portable + +po-mode marking + yes + + +File: gettext.info, Node: YCP, Next: Perl, Prev: wxWindows, Up: List of Programming Languages + +YCP - YaST2 scripting language +------------------------------ + +RPMs + libycp, libycp-devel, yast2-core-translator + +File extension + `ycp' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `_("abc")' + +gettext/ngettext functions + `_()' with 1 or 3 arguments + +textdomain + `textdomain' statement + +bindtextdomain + -- + +setlocale + -- + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use maps instead + +Extractor + `xgettext' + +Formatting with positions + `sformat "%2 %1"' + +Portability + fully portable + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Perl, Next: PHP, Prev: YCP, Up: List of Programming Languages + +Perl +---- + +RPMs + perl, perl-gettext + +File extension + `pl', `PL' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + -- + +gettext/ngettext functions + `gettext', `dgettext', `dcgettext' + +textdomain + `textdomain' function + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + Use `setlocale (LC_ALL, "");' + +Prerequisite + `use POSIX;' + `use Locale::gettext;' + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + ? + +Formatting with positions + -- + +Portability + ? + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: PHP, Next: Pike, Prev: Perl, Up: List of Programming Languages + +PHP Hypertext Preprocessor +-------------------------- + +RPMs + mod_php4, phplib, phpdoc + +File extension + `php', `php3', `php4' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + `_("abc")' + +gettext/ngettext functions + `gettext', `dgettext', `dcgettext' + +textdomain + `textdomain' function + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + `setlocale' function + +Prerequisite + -- + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + -- + +Formatting with positions + -- + +Portability + On platforms without gettext, the functions are not available. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: Pike, Prev: PHP, Up: List of Programming Languages + +Pike +---- + +RPMs + roxen + +File extension + `pike' + +String syntax + `"abc"' + +gettext shorthand + -- + +gettext/ngettext functions + `gettext', `dgettext', `dcgettext' + +textdomain + `textdomain' function + +bindtextdomain + `bindtextdomain' function + +setlocale + `setlocale' function + +Prerequisite + `import Locale.Gettext;' + +Use or emulate GNU gettext + use + +Extractor + -- + +Formatting with positions + -- + +Portability + On platforms without gettext, the functions are not available. + +po-mode marking + -- + + +File: gettext.info, Node: List of Data Formats, Prev: List of Programming Languages, Up: Programming Languages + +Internationalizable Data +======================== + + Here is a list of other data formats which can be internationalized +using GNU gettext. + +* Menu: + +* POT:: POT - Portable Object Template +* RST:: Resource String Table + + +File: gettext.info, Node: POT, Next: RST, Prev: List of Data Formats, Up: List of Data Formats + +POT - Portable Object Template +------------------------------ + +RPMs + gettext + +File extension + `pot', `po' + +Extractor + `xgettext' + + +File: gettext.info, Node: RST, Prev: POT, Up: List of Data Formats + +Resource String Table +--------------------- + +RPMs + fpk + +File extension + `rst' + +Extractor + `xgettext', `rstconv' + + +File: gettext.info, Node: Conclusion, Next: Language Codes, Prev: Programming Languages, Up: Top + +Concluding Remarks +****************** + + We would like to conclude this GNU `gettext' manual by presenting an +history of the Translation Project so far. We finally give a few +pointers for those who want to do further research or readings about +Native Language Support matters. + +* Menu: + +* History:: History of GNU `gettext' +* References:: Related Readings + + +File: gettext.info, Node: History, Next: References, Prev: Conclusion, Up: Conclusion + +History of GNU `gettext' +======================== + + Internationalization concerns and algorithms have been informally +and casually discussed for years in GNU, sometimes around GNU `libc', +maybe around the incoming `Hurd', or otherwise (nobody clearly +remembers). And even then, when the work started for real, this was +somewhat independently of these previous discussions. + + This all began in July 1994, when Patrick D'Cruze had the idea and +initiative of internationalizing version 3.9.2 of GNU `fileutils'. He +then asked Jim Meyering, the maintainer, how to get those changes +folded into an official release. That first draft was full of +`#ifdef's and somewhat disconcerting, and Jim wanted to find nicer +ways. Patrick and Jim shared some tries and experimentations in this +area. Then, feeling that this might eventually have a deeper impact on +GNU, Jim wanted to know what standards were, and contacted Richard +Stallman, who very quickly and verbally described an overall design for +what was meant to become `glocale', at that time. + + Jim implemented `glocale' and got a lot of exhausting feedback from +Patrick and Richard, of course, but also from Mitchum DSouza (who wrote +a `catgets'-like package), Roland McGrath, maybe David MacKenzie, +Franc,ois Pinard, and Paul Eggert, all pushing and pulling in various +directions, not always compatible, to the extent that after a couple of +test releases, `glocale' was torn apart. + + While Jim took some distance and time and became dad for a second +time, Roland wanted to get GNU `libc' internationalized, and got Ulrich +Drepper involved in that project. Instead of starting from `glocale', +Ulrich rewrote something from scratch, but more conformant to the set +of guidelines who emerged out of the `glocale' effort. Then, Ulrich +got people from the previous forum to involve themselves into this new +project, and the switch from `glocale' to what was first named +`msgutils', renamed `nlsutils', and later `gettext', became officially +accepted by Richard in May 1995 or so. + + Let's summarize by saying that Ulrich Drepper wrote GNU `gettext' in +April 1995. The first official release of the package, including PO +mode, occurred in July 1995, and was numbered 0.7. Other people +contributed to the effort by providing a discussion forum around +Ulrich, writing little pieces of code, or testing. These are quoted in +the `THANKS' file which comes with the GNU `gettext' distribution. + + While this was being done, Franc,ois adapted half a dozen of GNU +packages to `glocale' first, then later to `gettext', putting them in +pretest, so providing along the way an effective user environment for +fine tuning the evolving tools. He also took the responsibility of +organizing and coordinating the Translation Project. After nearly a +year of informal exchanges between people from many countries, +translator teams started to exist in May 1995, through the creation and +support by Patrick D'Cruze of twenty unmoderated mailing lists for that +many native languages, and two moderated lists: one for reaching all +teams at once, the other for reaching all willing maintainers of +internationalized free software packages. + + Franc,ois also wrote PO mode in June 1995 with the collaboration of +Greg McGary, as a kind of contribution to Ulrich's package. He also +gave a hand with the GNU `gettext' Texinfo manual. + + In 1997, Ulrich Drepper released the GNU libc 2.0, which included the +`gettext', `textdomain' and `bindtextdomain' functions. + + In 2000, Ulrich Drepper added plural form handling (the `ngettext' +function) to GNU libc. Later, in 2001, he released GNU libc 2.2.x, +which is the first free C library with full internationalization +support. + + Ulrich being quite busy in his role of General Maintainer of GNU +libc, he handed over the GNU `gettext' maintenance to Bruno Haible in +2000. Bruno added the plural form handling to the tools as well, added +support for UTF-8 and CJK locales, and wrote a few new tools for +manipulating PO files. + + +File: gettext.info, Node: References, Prev: History, Up: Conclusion + +Related Readings +================ + + Eugene H. Dorr (`dorre@well.com') maintains an interesting +bibliography on internationalization matters, called +`Internationalization Reference List', which is available as: + ftp://ftp.ora.com/pub/examples/nutshell/ujip/doc/i18n-books.txt + + Michael Gschwind (`mike@vlsivie.tuwien.ac.at') maintains a +Frequently Asked Questions (FAQ) list, entitled `Programming for +Internationalisation'. This FAQ discusses writing programs which can +handle different language conventions, character sets, etc.; and is +applicable to all character set encodings, with particular emphasis on +ISO 8859-1. It is regularly published in Usenet groups +`comp.unix.questions', `comp.std.internat', +`comp.software.international', `comp.lang.c', `comp.windows.x', +`comp.std.c', `comp.answers' and `news.answers'. The home location of +this document is: + ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit/ISO-programming + + Patrick D'Cruze (`pdcruze@li.org') wrote a tutorial about NLS +matters, and Jochen Hein (`Hein@student.tu-clausthal.de') took over the +responsibility of maintaining it. It may be found as: + ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/utils/nls/catalogs/Incoming/... + ...locale-tutorial-0.8.txt.gz + +This site is mirrored in: + ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/sunsite/ + + A French version of the same tutorial should be findable at: + ftp://ftp.ibp.fr/pub/linux/french/docs/ + +together with French translations of many Linux-related documents. + + +File: gettext.info, Node: Language Codes, Next: Country Codes, Prev: Conclusion, Up: Top + +Language Codes +************** + + The ISO 639 standard defines two character codes for many languages. +All abbreviations for languages used in the Translation Project should +come from this standard. + +`aa' + Afar. + +`ab' + Abkhazian. + +`ae' + Avestan. + +`af' + Afrikaans. + +`am' + Amharic. + +`ar' + Arabic. + +`as' + Assamese. + +`ay' + Aymara. + +`az' + Azerbaijani. + +`ba' + Bashkir. + +`be' + Byelorussian; Belarusian. + +`bg' + Bulgarian. + +`bh' + Bihari. + +`bi' + Bislama. + +`bn' + Bengali; Bangla. + +`bo' + Tibetan. + +`br' + Breton. + +`bs' + Bosnian. + +`ca' + Catalan. + +`ce' + Chechen. + +`ch' + Chamorro. + +`co' + Corsican. + +`cs' + Czech. + +`cu' + Church Slavic. + +`cv' + Chuvash. + +`cy' + Welsh. + +`da' + Danish. + +`de' + German. + +`dz' + Dzongkha; Bhutani. + +`el' + Greek. + +`en' + English. + +`eo' + Esperanto. + +`es' + Spanish. + +`et' + Estonian. + +`eu' + Basque. + +`fa' + Persian. + +`fi' + Finnish. + +`fj' + Fijian; Fiji. + +`fo' + Faroese. + +`fr' + French. + +`fy' + Frisian. + +`ga' + Irish. + +`gd' + Scots; Gaelic. + +`gl' + Gallegan; Galician. + +`gn' + Guarani. + +`gu' + Gujarati. + +`gv' + Manx. + +`ha' + Hausa (?). + +`he' + Hebrew (formerly iw). + +`hi' + Hindi. + +`ho' + Hiri Motu. + +`hr' + Croatian. + +`hu' + Hungarian. + +`hy' + Armenian. + +`hz' + Herero. + +`ia' + Interlingua. + +`id' + Indonesian (formerly in). + +`ie' + Interlingue. + +`ik' + Inupiak. + +`is' + Icelandic. + +`it' + Italian. + +`iu' + Inuktitut. + +`ja' + Japanese. + +`jw' + Javanese. + +`ka' + Georgian. + +`ki' + Kikuyu. + +`kj' + Kuanyama. + +`kk' + Kazakh. + +`kl' + Kalaallisut; Greenlandic. + +`km' + Khmer; Cambodian. + +`kn' + Kannada. + +`ko' + Korean. + +`ks' + Kashmiri. + +`ku' + Kurdish. + +`kv' + Komi. + +`kw' + Cornish. + +`ky' + Kirghiz. + +`la' + Latin. + +`lb' + Letzeburgesch. + +`ln' + Lingala. + +`lo' + Lao; Laotian. + +`lt' + Lithuanian. + +`lv' + Latvian; Lettish. + +`mg' + Malagasy. + +`mh' + Marshall. + +`mi' + Maori. + +`mk' + Macedonian. + +`ml' + Malayalam. + +`mn' + Mongolian. + +`mo' + Moldavian. + +`mr' + Marathi. + +`ms' + Malay. + +`mt' + Maltese. + +`my' + Burmese. + +`na' + Nauru. + +`nb' + Norwegian Bokmaal. + +`nd' + Ndebele, North. + +`ne' + Nepali. + +`ng' + Ndonga. + +`nl' + Dutch. + +`nn' + Norwegian Nynorsk. + +`no' + Norwegian. + +`nr' + Ndebele, South. + +`nv' + Navajo. + +`ny' + Chichewa; Nyanja. + +`oc' + Occitan; Provenc,al. + +`om' + (Afan) Oromo. + +`or' + Oriya. + +`os' + Ossetian; Ossetic. + +`pa' + Panjabi; Punjabi. + +`pi' + Pali. + +`pl' + Polish. + +`ps' + Pashto, Pushto. + +`pt' + Portuguese. + +`qu' + Quechua. + +`rm' + Rhaeto-Romance. + +`rn' + Rundi; Kirundi. + +`ro' + Romanian. + +`ru' + Russian. + +`rw' + Kinyarwanda. + +`sa' + Sanskrit. + +`sc' + Sardinian. + +`sd' + Sindhi. + +`se' + Northern Sami. + +`sg' + Sango; Sangro. + +`si' + Sinhalese. + +`sk' + Slovak. + +`sl' + Slovenian. + +`sm' + Samoan. + +`sn' + Shona. + +`so' + Somali. + +`sq' + Albanian. + +`sr' + Serbian. + +`ss' + Swati; Siswati. + +`st' + Sesotho; Sotho, Southern. + +`su' + Sundanese. + +`sv' + Swedish. + +`sw' + Swahili. + +`ta' + Tamil. + +`te' + Telugu. + +`tg' + Tajik. + +`th' + Thai. + +`ti' + Tigrinya. + +`tk' + Turkmen. + +`tl' + Tagalog. + +`tn' + Tswana; Setswana. + +`to' + Tonga (?). + +`tr' + Turkish. + +`ts' + Tsonga. + +`tt' + Tatar. + +`tw' + Twi. + +`ty' + Tahitian. + +`ug' + Uighur. + +`uk' + Ukrainian. + +`ur' + Urdu. + +`uz' + Uzbek. + +`vi' + Vietnamese. + +`vo' + Volapu"k; Volapuk. + +`wo' + Wolof. + +`xh' + Xhosa. + +`yi' + Yiddish (formerly ji). + +`yo' + Yoruba. + +`za' + Zhuang. + +`zh' + Chinese. + +`zu' + Zulu. + + +File: gettext.info, Node: Country Codes, Prev: Language Codes, Up: Top + +Country Codes +************* + + The ISO 3166 standard defines two character codes for many countries +and territories. All abbreviations for countries used in the +Translation Project should come from this standard. + +`AD' + Andorra. + +`AE' + United Arab Emirates. + +`AF' + Afghanistan. + +`AG' + Antigua and Barbuda. + +`AI' + Anguilla. + +`AL' + Albania. + +`AM' + Armenia. + +`AN' + Netherlands Antilles. + +`AO' + Angola. + +`AQ' + Antarctica. + +`AR' + Argentina. + +`AS' + Samoa (American). + +`AT' + Austria. + +`AU' + Australia. + +`AW' + Aruba. + +`AZ' + Azerbaijan. + +`BA' + Bosnia and Herzegovina. + +`BB' + Barbados. + +`BD' + Bangladesh. + +`BE' + Belgium. + +`BF' + Burkina Faso. + +`BG' + Bulgaria. + +`BH' + Bahrain. + +`BI' + Burundi. + +`BJ' + Benin. + +`BM' + Bermuda. + +`BN' + Brunei. + +`BO' + Bolivia. + +`BR' + Brazil. + +`BS' + Bahamas. + +`BT' + Bhutan. + +`BV' + Bouvet Island. + +`BW' + Botswana. + +`BY' + Belarus. + +`BZ' + Belize. + +`CA' + Canada. + +`CC' + Cocos (Keeling) Islands. + +`CD' + Congo (Dem. Rep.). + +`CF' + Central African Rep.. + +`CG' + Congo (Rep.). + +`CH' + Switzerland. + +`CI' + Cote d'Ivoire. + +`CK' + Cook Islands. + +`CL' + Chile. + +`CM' + Cameroon. + +`CN' + China. + +`CO' + Colombia. + +`CR' + Costa Rica. + +`CU' + Cuba. + +`CV' + Cape Verde. + +`CX' + Christmas Island. + +`CY' + Cyprus. + +`CZ' + Czech Republic. + +`DE' + Germany. + +`DJ' + Djibouti. + +`DK' + Denmark. + +`DM' + Dominica. + +`DO' + Dominican Republic. + +`DZ' + Algeria. + +`EC' + Ecuador. + +`EE' + Estonia. + +`EG' + Egypt. + +`EH' + Western Sahara. + +`ER' + Eritrea. + +`ES' + Spain. + +`ET' + Ethiopia. + +`FI' + Finland. + +`FJ' + Fiji. + +`FK' + Falkland Islands. + +`FM' + Micronesia. + +`FO' + Faeroe Islands. + +`FR' + France. + +`GA' + Gabon. + +`GB' + Britain (UK). + +`GD' + Grenada. + +`GE' + Georgia. + +`GF' + French Guiana. + +`GH' + Ghana. + +`GI' + Gibraltar. + +`GL' + Greenland. + +`GM' + Gambia. + +`GN' + Guinea. + +`GP' + Guadeloupe. + +`GQ' + Equatorial Guinea. + +`GR' + Greece. + +`GS' + South Georgia and the South Sandwich Islands. + +`GT' + Guatemala. + +`GU' + Guam. + +`GW' + Guinea-Bissau. + +`GY' + Guyana. + +`HK' + Hong Kong. + +`HM' + Heard Island and McDonald Islands. + +`HN' + Honduras. + +`HR' + Croatia. + +`HT' + Haiti. + +`HU' + Hungary. + +`ID' + Indonesia. + +`IE' + Ireland. + +`IL' + Israel. + +`IN' + India. + +`IO' + British Indian Ocean Territory. + +`IQ' + Iraq. + +`IR' + Iran. + +`IS' + Iceland. + +`IT' + Italy. + +`JM' + Jamaica. + +`JO' + Jordan. + +`JP' + Japan. + +`KE' + Kenya. + +`KG' + Kyrgyzstan. + +`KH' + Cambodia. + +`KI' + Kiribati. + +`KM' + Comoros. + +`KN' + St Kitts and Nevis. + +`KP' + Korea (North). + +`KR' + Korea (South). + +`KW' + Kuwait. + +`KY' + Cayman Islands. + +`KZ' + Kazakhstan. + +`LA' + Laos. + +`LB' + Lebanon. + +`LC' + St Lucia. + +`LI' + Liechtenstein. + +`LK' + Sri Lanka. + +`LR' + Liberia. + +`LS' + Lesotho. + +`LT' + Lithuania. + +`LU' + Luxembourg. + +`LV' + Latvia. + +`LY' + Libya. + +`MA' + Morocco. + +`MC' + Monaco. + +`MD' + Moldova. + +`MG' + Madagascar. + +`MH' + Marshall Islands. + +`MK' + Macedonia. + +`ML' + Mali. + +`MM' + Myanmar (Burma). + +`MN' + Mongolia. + +`MO' + Macao. + +`MP' + Northern Mariana Islands. + +`MQ' + Martinique. + +`MR' + Mauritania. + +`MS' + Montserrat. + +`MT' + Malta. + +`MU' + Mauritius. + +`MV' + Maldives. + +`MW' + Malawi. + +`MX' + Mexico. + +`MY' + Malaysia. + +`MZ' + Mozambique. + +`NA' + Namibia. + +`NC' + New Caledonia. + +`NE' + Niger. + +`NF' + Norfolk Island. + +`NG' + Nigeria. + +`NI' + Nicaragua. + +`NL' + Netherlands. + +`NO' + Norway. + +`NP' + Nepal. + +`NR' + Nauru. + +`NU' + Niue. + +`NZ' + New Zealand. + +`OM' + Oman. + +`PA' + Panama. + +`PE' + Peru. + +`PF' + French Polynesia. + +`PG' + Papua New Guinea. + +`PH' + Philippines. + +`PK' + Pakistan. + +`PL' + Poland. + +`PM' + St Pierre and Miquelon. + +`PN' + Pitcairn. + +`PR' + Puerto Rico. + +`PS' + Palestine. + +`PT' + Portugal. + +`PW' + Palau. + +`PY' + Paraguay. + +`QA' + Qatar. + +`RE' + Reunion. + +`RO' + Romania. + +`RU' + Russia. + +`RW' + Rwanda. + +`SA' + Saudi Arabia. + +`SB' + Solomon Islands. + +`SC' + Seychelles. + +`SD' + Sudan. + +`SE' + Sweden. + +`SG' + Singapore. + +`SH' + St Helena. + +`SI' + Slovenia. + +`SJ' + Svalbard and Jan Mayen. + +`SK' + Slovakia. + +`SL' + Sierra Leone. + +`SM' + San Marino. + +`SN' + Senegal. + +`SO' + Somalia. + +`SR' + Suriname. + +`ST' + Sao Tome and Principe. + +`SV' + El Salvador. + +`SY' + Syria. + +`SZ' + Swaziland. + +`TC' + Turks and Caicos Is. + +`TD' + Chad. + +`TF' + French Southern and Antarctic Lands. + +`TG' + Togo. + +`TH' + Thailand. + +`TJ' + Tajikistan. + +`TK' + Tokelau. + +`TM' + Turkmenistan. + +`TN' + Tunisia. + +`TO' + Tonga. + +`TP' + East Timor. + +`TR' + Turkey. + +`TT' + Trinidad and Tobago. + +`TV' + Tuvalu. + +`TW' + Taiwan. + +`TZ' + Tanzania. + +`UA' + Ukraine. + +`UG' + Uganda. + +`UM' + US minor outlying islands. + +`US' + United States. + +`UY' + Uruguay. + +`UZ' + Uzbekistan. + +`VA' + Vatican City. + +`VC' + St Vincent. + +`VE' + Venezuela. + +`VG' + Virgin Islands (UK). + +`VI' + Virgin Islands (US). + +`VN' + Vietnam. + +`VU' + Vanuatu. + +`WF' + Wallis and Futuna. + +`WS' + Samoa (Western). + +`YE' + Yemen. + +`YT' + Mayotte. + +`YU' + Yugoslavia. + +`ZA' + South Africa. + +`ZM' + Zambia. + +`ZW' + Zimbabwe. + + |