diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2006-07-21 21:02:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-23 12:13:36 +0200 |
commit | c39384316137a3ca020c560796671ede87ed62e1 (patch) | |
tree | c28c690b276e7b955b265385171708ffe76af9e6 /gettext-runtime/po/el.po | |
parent | 48f502e19bb148372c5ffd30c1eff384e4dfa983 (diff) | |
download | external_gettext-c39384316137a3ca020c560796671ede87ed62e1.zip external_gettext-c39384316137a3ca020c560796671ede87ed62e1.tar.gz external_gettext-c39384316137a3ca020c560796671ede87ed62e1.tar.bz2 |
Updated translations.
Diffstat (limited to 'gettext-runtime/po/el.po')
-rw-r--r-- | gettext-runtime/po/el.po | 46 |
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/gettext-runtime/po/el.po b/gettext-runtime/po/el.po index 4ee70b1..b604648 100644 --- a/gettext-runtime/po/el.po +++ b/gettext-runtime/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n" "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n" "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "memory exhausted" msgstr "H μνήμη εξαντλήθηκε" # -#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125 +#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -112,65 +112,70 @@ msgstr "" "ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" # -#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 +#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Γραμμένο από τον/την %s.\n" +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/envsubst.c:119 +msgid "Bruno Haible" +msgstr "" + # -#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142 +#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" # -#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154 +#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "υπολείπονται ορίσματα" # -#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208 +#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: src/envsubst.c:176 +#: src/envsubst.c:177 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:181 +#: src/envsubst.c:182 #, c-format, no-wrap msgid "Substitutes the values of environment variables.\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:185 +#: src/envsubst.c:186 #, c-format, no-wrap msgid "Operation mode:\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:188 +#: src/envsubst.c:189 #, c-format, no-wrap msgid " -v, --variables output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:192 +#: src/envsubst.c:193 #, c-format, no-wrap msgid "Informative output:\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:195 +#: src/envsubst.c:196 #, c-format, no-wrap msgid " -h, --help display this help and exit\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:198 +#: src/envsubst.c:199 #, c-format, no-wrap msgid " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:202 +#: src/envsubst.c:203 #, c-format, no-wrap msgid "" "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n" @@ -181,7 +186,7 @@ msgid "" "standard input are substituted.\n" msgstr "" -#: src/envsubst.c:211 +#: src/envsubst.c:212 #, c-format, no-wrap msgid "" "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n" @@ -189,22 +194,27 @@ msgid "" msgstr "" # -#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242 +#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242 #, fuzzy msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων στο <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" # -#: src/envsubst.c:438 +#: src/envsubst.c:439 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση του \"%s\"" # -#: src/envsubst.c:439 +#: src/envsubst.c:440 msgid "standard input" msgstr "κανονική είσοδος" +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130 +msgid "Ulrich Drepper" +msgstr "" + #: src/gettext.c:244 #, c-format, no-wrap msgid "" |