diff options
author | Daiki Ueno <ueno@gnu.org> | 2014-06-09 16:20:07 +0900 |
---|---|---|
committer | Daiki Ueno <ueno@gnu.org> | 2014-06-09 17:44:29 +0900 |
commit | dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce (patch) | |
tree | b10f70b9817a982069980c27cfdd98bcfcc669fa /gettext-runtime/po/ru.po | |
parent | 29516888a7a2cb6c3d4a23e7c53a6699f2618c84 (diff) | |
download | external_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.zip external_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.tar.gz external_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.tar.bz2 |
Update translations from Translation Project
Diffstat (limited to 'gettext-runtime/po/ru.po')
-rw-r--r-- | gettext-runtime/po/ru.po | 14 |
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/gettext-runtime/po/ru.po b/gettext-runtime/po/ru.po index 10bad14..a2ca33c 100644 --- a/gettext-runtime/po/ru.po +++ b/gettext-runtime/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-01 11:19+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:59+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -16,8 +16,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 @@ -323,13 +322,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is " -#~ "NO\n" -#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR " -#~ "PURPOSE.\n" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" #~ msgstr "" #~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ "Это свободная программа; подробности об условиях распространения " -#~ "смотрите\n" +#~ "Это свободная программа; подробности об условиях распространения смотрите\n" #~ "в исходном тексте. Мы НЕ предоставляем гарантий; даже гарантий\n" #~ "КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n" |