summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-runtime/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaiki Ueno <ueno@gnu.org>2014-06-09 16:20:07 +0900
committerDaiki Ueno <ueno@gnu.org>2014-06-09 17:44:29 +0900
commitdae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce (patch)
treeb10f70b9817a982069980c27cfdd98bcfcc669fa /gettext-runtime/po/ru.po
parent29516888a7a2cb6c3d4a23e7c53a6699f2618c84 (diff)
downloadexternal_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.zip
external_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.tar.gz
external_gettext-dae66c98b7898bf0e23570648e9184d50a07c9ce.tar.bz2
Update translations from Translation Project
Diffstat (limited to 'gettext-runtime/po/ru.po')
-rw-r--r--gettext-runtime/po/ru.po14
1 files changed, 5 insertions, 9 deletions
diff --git a/gettext-runtime/po/ru.po b/gettext-runtime/po/ru.po
index 10bad14..a2ca33c 100644
--- a/gettext-runtime/po/ru.po
+++ b/gettext-runtime/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-01 11:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 07:59+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -16,8 +16,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: gnulib-lib/closeout.c:66
@@ -323,13 +322,10 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE.\n"
+#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "Это свободная программа; подробности об условиях распространения "
-#~ "смотрите\n"
+#~ "Это свободная программа; подробности об условиях распространения смотрите\n"
#~ "в исходном тексте. Мы НЕ предоставляем гарантий; даже гарантий\n"
#~ "КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.\n"