summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2003-12-17 22:02:47 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2009-06-23 12:11:31 +0200
commit4da1f07192cf68860c906c615890a67eab53e4ac (patch)
treeb64647d38170d7c74b958ad65593bfad6b16abcd /gettext-tools/po/zh_CN.po
parent36a582330bc8686a9291c04137240c13f2ab2b90 (diff)
downloadexternal_gettext-4da1f07192cf68860c906c615890a67eab53e4ac.zip
external_gettext-4da1f07192cf68860c906c615890a67eab53e4ac.tar.gz
external_gettext-4da1f07192cf68860c906c615890a67eab53e4ac.tar.bz2
Regenerated for 0.13.1.
Diffstat (limited to 'gettext-tools/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--gettext-tools/po/zh_CN.po25
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/zh_CN.po b/gettext-tools/po/zh_CN.po
index bb9264d..6678da2 100644
--- a/gettext-tools/po/zh_CN.po
+++ b/gettext-tools/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-28 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-17 21:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-02 09:25+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1983,24 +1983,24 @@ msgstr ""
"在当前目录中找不到任何 .pot 文件。\n"
"请通过 --input 选项指定作为输入文件的 .pot 文件。\n"
-#: src/msginit.c:937 src/msginit.c:1004 src/msginit.c:1162 src/msginit.c:1244
+#: src/msginit.c:938 src/msginit.c:1005 src/msginit.c:1163 src/msginit.c:1245
#: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:108
#, c-format
msgid "fdopen() failed"
msgstr "fdopen() 失败"
-#: src/msginit.c:945 src/msginit.c:1012 src/msginit.c:1170
+#: src/msginit.c:946 src/msginit.c:1013 src/msginit.c:1171
#, c-format
msgid "%s subprocess I/O error"
msgstr "%s 子进程 I/O 错误"
-#: src/msginit.c:957 src/msginit.c:1024 src/msginit.c:1182 src/msginit.c:1261
+#: src/msginit.c:958 src/msginit.c:1025 src/msginit.c:1183 src/msginit.c:1262
#: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:124
#, c-format
msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
msgstr "%s 子进程失败,错误码为 %d"
-#: src/msginit.c:1148
+#: src/msginit.c:1149
msgid ""
"The new message catalog should contain your email address, so that users "
"can\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1534
+#: src/msginit.c:1535
#, c-format
msgid "English translations for %s package"
msgstr "%s 软件包的简体中文翻译"
@@ -2761,12 +2761,12 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式"
-#: src/x-c.c:1079 src/x-java.c:901
+#: src/x-c.c:1078 src/x-java.c:903
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符常量"
-#: src/x-c.c:1103
+#: src/x-c.c:1102
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串字面"
@@ -2785,12 +2785,17 @@ msgstr ""
"不支持“glade”。%s 依赖 expat。\n"
"此版本创建时未包含 expat。\n"
-#: src/x-java.c:1387
+#: src/x-java.c:906
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
+msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
+
+#: src/x-java.c:1391
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
msgstr "%s:%d:警告:期待“}”却发现了“)”"
-#: src/x-java.c:1411
+#: src/x-java.c:1415
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
msgstr "%s:%d:警告:期待“)”却发现了“}”"