diff options
author | Daiki Ueno <ueno@gnu.org> | 2014-10-15 16:36:57 +0900 |
---|---|---|
committer | Daiki Ueno <ueno@gnu.org> | 2014-10-15 16:47:57 +0900 |
commit | 6815ff8544e1089db65776826e1c13516a6478dd (patch) | |
tree | e709a908af5e7b7270aedcae4ec7b71cdcb91c9d /gettext-tools/po | |
parent | 0c7328acbe2f73ba58304362d16b3a3c69e05f05 (diff) | |
download | external_gettext-6815ff8544e1089db65776826e1c13516a6478dd.zip external_gettext-6815ff8544e1089db65776826e1c13516a6478dd.tar.gz external_gettext-6815ff8544e1089db65776826e1c13516a6478dd.tar.bz2 |
Update translations
Diffstat (limited to 'gettext-tools/po')
-rw-r--r-- | gettext-tools/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gettext-tools/po/es.po | 30 |
2 files changed, 19 insertions, 15 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/ChangeLog b/gettext-tools/po/ChangeLog index 37563eb..f73ebf0 100644 --- a/gettext-tools/po/ChangeLog +++ b/gettext-tools/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2014-10-15 Daiki Ueno <ueno@gnu.org> + + * es.po: Update. + 2014-10-08 Daiki Ueno <ueno@gnu.org> * Makevars (MSGINIT_OPTIONS): New variable. diff --git a/gettext-tools/po/es.po b/gettext-tools/po/es.po index 4e020b2..26ba475 100644 --- a/gettext-tools/po/es.po +++ b/gettext-tools/po/es.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Mensajes en español para GNU gettext. # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gettext package. -# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014 # Max de Mendizábal <max@upn.mx>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004. +# Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>, 2013, 2014 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.19-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-10 13:37+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 08:10+0200\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language: es\n" @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" "Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" "Esto es software libre: es usted libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n" -"SIN NINGUNA GARATÍA, dentro de los límites legales.\n" +"SIN NINGUNA GARANTÍA, dentro de los límites legales.\n" #: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178 #: src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Selección de mensaje:\n" #: src/msgattrib.c:452 #, c-format msgid " --translated keep translated, remove untranslated messages\n" -msgstr " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n" +msgstr " --translated mantiene lo traducido, elimina los mensajes sin traducir\n" #: src/msgattrib.c:454 #, c-format @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr " --obsolete sinónimo de --only-obsolete --clean-obsol #: src/msguniq.c:369 #, c-format msgid "Input file syntax:\n" -msgstr "Sintáxis del fichero de entrada:\n" +msgstr "Sintaxis del fichero de entrada:\n" #: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:344 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:290 #: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:371 @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr " -P, --properties-input el fichero de entrada sigue la misma sinta #: src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:373 #, c-format msgid " --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings syntax\n" -msgstr " --stringtable-input el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n" +msgstr " --stringtable-input el fichero de entrada sigue la sintaxis de .strings de NeXTstep/GNUstep\n" #: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:349 #: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:906 src/msggrep.c:592 @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgid "" " --color=WHEN use colors and other text attributes if WHEN.\n" " WHEN may be 'always', 'never', 'auto', or 'html'.\n" msgstr "" -" --color utilizar siempre colores y otros atributos de texto\n" -" --color=CUANDO utilizar colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n" +" --color utiliza siempre colores y otros atributos de texto\n" +" --color=CUANDO utiliza colores y otros atributos de texto si se cumple CUANDO.\n" #: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:355 #: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:408 #: src/msgmerge.c:576 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:975 #, c-format msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n" -msgstr " --stule=FICHEROESTILO especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n" +msgstr " --style=FICHEROESTILO especifica fichero de reglas de estilo CSS para --color\n" #: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:357 #: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea' #: src/xgettext.c:987 #, c-format msgid " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" -msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n" +msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n" #: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401 #: src/xgettext.c:989 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr " -p, --properties-output escribe un fichero .properties de Java\n" #: src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:993 #, c-format msgid " --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n" -msgstr " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n" +msgstr " --stringtable-output escribe un fichero .strings de NeXTstep/GNUstep\n" #: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:375 #: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:414 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr " --no-location no escribe las líneas '#: fichero:línea' #: src/msgmerge.c:588 #, c-format msgid " -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" -msgstr " -n --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n" +msgstr " -n, --add-location genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n" #: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:612 #: src/msgmerge.c:590 @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "" " -k, --keyword do not to use default keywords\n" msgstr "" " -kWORD, --keyword=PALABRA busca PALABRA a modo de palabra clave adicional\n" -" -k, --keyword no usar las palabras clave por omisión\n" +" -k, --keyword no usa las palabras clave por omisión\n" #: src/msgfmt.c:874 #, c-format @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr " --statistics muestra las estadísticas sobre las traduc #: src/msgfmt.c:924 src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:533 #, c-format msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n" -msgstr " -v, --verbose aumenta el cantidad de mensajes\n" +msgstr " -v, --verbose aumenta la cantidad de mensajes\n" #: src/msgfmt.c:1037 #, c-format @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" " -e, --regexp=PATRÓN utiliza el PATRÓN como una expresión regular\n" " -f, --file=FICHERO obtiene al PATRÓN del FICHERO\n" " -i, --ignore-case indistingue si es mayúsculas o minúsculas\n" -" -v, --invert-match mostrar solo quellos mensajes que no coinciden con\n" +" -v, --invert-match muestra solo quellos mensajes que no coinciden con\n" " ningún criterio de selección\n" #: src/msggrep.c:602 |