summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2003-05-22 20:31:33 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2009-06-23 12:10:37 +0200
commit8bd23f7eb5b04bb53043778e4a7d93aea0231b7b (patch)
tree0889537de87cd825db8a111c70d6cbff14350fc0 /gettext-tools
parentbea55c45a30c460706d2f0e8c4bb9265472f7c0d (diff)
downloadexternal_gettext-8bd23f7eb5b04bb53043778e4a7d93aea0231b7b.zip
external_gettext-8bd23f7eb5b04bb53043778e4a7d93aea0231b7b.tar.gz
external_gettext-8bd23f7eb5b04bb53043778e4a7d93aea0231b7b.tar.bz2
Updated translations.
Diffstat (limited to 'gettext-tools')
-rw-r--r--gettext-tools/po/fr.po242
-rw-r--r--gettext-tools/po/sv.po154
2 files changed, 236 insertions, 160 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/fr.po b/gettext-tools/po/fr.po
index 3b51c93..00914a5 100644
--- a/gettext-tools/po/fr.po
+++ b/gettext-tools/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-17 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-22 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Les arguments valides sont:"
#: lib/copy-file.c:64 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:931 src/xgettext.c:944
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:935 src/xgettext.c:948
+#: src/xgettext.c:958
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcomm.c:245 src/msgconv.c:202 src/msgen.c:188 src/msgexec.c:166
#: src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:321 src/msggrep.c:296 src/msginit.c:250
#: src/msgmerge.c:278 src/msgunfmt.c:211 src/msguniq.c:224 src/urlget.c:129
-#: src/xgettext.c:411
+#: src/xgettext.c:415
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcomm.c:250 src/msgconv.c:207 src/msgen.c:193 src/msgexec.c:171
#: src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:326 src/msggrep.c:301 src/msginit.c:255
#: src/msgmerge.c:283 src/msgunfmt.c:216 src/msguniq.c:229 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:416
+#: src/xgettext.c:420
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Écrit par %s.\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "trop d'arguments"
#: src/msgcomm.c:318 src/msgconv.c:264 src/msgen.c:243 src/msgexec.c:223
#: src/msgfilter.c:350 src/msgfmt.c:496 src/msggrep.c:415 src/msginit.c:340
#: src/msgmerge.c:399 src/msgunfmt.c:320 src/msguniq.c:285 src/urlget.c:157
-#: src/xgettext.c:607
+#: src/xgettext.c:611
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pour plus d'information, essayer « %s --help ».\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr " -i, --ip-address addresses IP de la machine hôte\n"
#: src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:336 src/msgen.c:312 src/msgexec.c:263
#: src/msgfilter.c:432 src/msgfmt.c:597 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:392
#: src/msgmerge.c:509 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:370 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:729
+#: src/xgettext.c:733
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Sortie informative:\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Sortie informative:\n"
#: src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:338 src/msgen.c:314 src/msgexec.c:265
#: src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:515 src/msginit.c:394
#: src/msgmerge.c:511 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:372 src/urlget.c:173
-#: src/xgettext.c:731
+#: src/xgettext.c:735
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
" -h, --help fournir ce message d'aide, puis terminer\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:340 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:267
#: src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:601 src/msggrep.c:517 src/msginit.c:396
#: src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:374 src/urlget.c:175
-#: src/xgettext.c:733
+#: src/xgettext.c:737
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version identifier le programme, puis terminer\n"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr " -V, --version identifier le programme, puis terminer\n"
#: src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:343 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:270
#: src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:608 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:399
#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:409 src/msguniq.c:377 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:736
+#: src/xgettext.c:740
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportez tout problème fonctionnel à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "au plus un fichier d'entrée est permis"
#: src/msgen.c:215 src/msgen.c:219 src/msgfilter.c:273 src/msgfilter.c:277
#: src/msgfmt.c:343 src/msgfmt.c:349 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:322
#: src/msggrep.c:326 src/msgmerge.c:308 src/msgmerge.c:329 src/msgmerge.c:333
-#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:426
-#: src/xgettext.c:430
+#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:430
+#: src/xgettext.c:434
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:335 src/msgcmp.c:187 src/msgcomm.c:341
#: src/msgconv.c:279 src/msgen.c:262 src/msgexec.c:249 src/msgfilter.c:365
#: src/msgfmt.c:514 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:423
-#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:625
+#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:629
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Localisation du fichier d'entrée:\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr " FICHIER ... fichier PO d'entrée\n"
#: src/msgattrib.c:377 src/msgcat.c:341 src/msgcmp.c:193 src/msgcomm.c:347
#: src/msgconv.c:283 src/msgen.c:266 src/msgexec.c:253 src/msgfilter.c:369
#: src/msgfmt.c:518 src/msggrep.c:436 src/msgmerge.c:429 src/msguniq.c:312
-#: src/xgettext.c:631
+#: src/xgettext.c:635
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:346 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:288
#: src/msgen.c:271 src/msgfilter.c:374 src/msgfmt.c:532 src/msggrep.c:441
#: src/msginit.c:365 src/msgmerge.c:441 src/msgunfmt.c:370 src/msguniq.c:317
-#: src/xgettext.c:636
+#: src/xgettext.c:640
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Localisation du fichier de sortie:\n"
@@ -807,13 +807,13 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:429 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:308
#: src/msgen.c:284 src/msgfilter.c:402 src/msgfmt.c:590 src/msggrep.c:485
#: src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:481 src/msgunfmt.c:378 src/msguniq.c:337
-#: src/xgettext.c:689
+#: src/xgettext.c:693
msgid "Output details:\n"
msgstr "Détails de sortie:\n"
#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:310
#: src/msgen.c:286 src/msgmerge.c:483 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:344
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:695
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:312
#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:406 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:382
-#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:693
+#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:697
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
@@ -831,26 +831,26 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:383 src/msgconv.c:314
#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:408 src/msggrep.c:491 src/msgmerge.c:487
-#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:695
+#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:699
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
" --force-po produire le fichier PO même s'il est vide\n"
#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:697
+#: src/xgettext.c:701
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
" -i, --indent produire le fichier .po avec un style indenté\n"
#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:387 src/msguniq.c:352
-#: src/xgettext.c:699
+#: src/xgettext.c:703
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location ne pas produire des lignes contenant '#: "
"nom_de_fichier:no_ligne'\n"
#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:389 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:701
+#: src/xgettext.c:705
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
"nom_de_fichier:no_ligne'\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:391 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:703
+#: src/xgettext.c:707
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
msgstr ""
@@ -873,13 +873,13 @@ msgstr " -p, --properties-output produire un fichier Java .properties\n"
#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msggrep.c:503 src/msginit.c:386
-#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:707
+#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:711
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=NOMBRE initialiser la largeur de page\n"
#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
#: src/msgen.c:304 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:388
-#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:709
+#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:713
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
" the output page width, into several lines\n"
@@ -891,13 +891,13 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:397
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:712
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:716
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgstr " -s, --sort-output produire une sortie triée\n"
#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:429 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:714
+#: src/xgettext.c:718
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
" -F, --sort-by-file trier la sortie selon la localisation des "
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < N < %d)"
-#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:611
+#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:615
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER-D-ENTRÉE]...\n"
@@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
"proviennent du premier fichier PO où elles ont été définies.\n"
"Les positions de tous les fichiers PO seront cumulées.\n"
-#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:627
+#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:631
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " FICHIERS-D-ENTRÉE ... fichiers d'entrée\n"
-#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:629
+#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:633
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
" -f, --files-from=FILE obtenir la liste des fichiers d'entrée à "
"partir du FICHIER\n"
#: src/msgcat.c:343 src/msgcomm.c:349 src/msgen.c:268 src/msgfmt.c:520
-#: src/xgettext.c:633
+#: src/xgettext.c:637
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Si le fichier d'entrée est -, l'entrée standard est lue.\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
" ->, --more-than=NOMBRE afficher les messages avec plus que de NOMBRE\n"
" de définitions, par défaut 1 si non spécifié\n"
-#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:716
+#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:720
msgid ""
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
" --strict produire la sortie selon un style strict "
"Uniforum\n"
-#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:447
+#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:451
msgid "no input file given"
msgstr "aucun fichier d'entrée fourni"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"Générer un catalogue binaire de messages à partir de la description des "
"traductions textuelles.\n"
-#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:620
+#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:624
#, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " fichier.po ... fichier d'entrée\n"
-#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:667
+#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:671
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Mode d'exécution:\n"
@@ -1426,28 +1426,33 @@ msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict autoriser le mode strict Uniforum\n"
-#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:644
+#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:648
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
+"Si le fichier de sortie est -, la sortie se fait sur la sortie standard\n"
#: src/msgfmt.c:541
msgid "Output file location in Java mode:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Java:\n"
#: src/msgfmt.c:543 src/msgunfmt.c:351
msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r, --resource=RESSOURCE nom de ressource\n"
#: src/msgfmt.c:545 src/msgfmt.c:557 src/msgunfmt.c:353 src/msgunfmt.c:362
msgid ""
" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
"language_COUNTRY\n"
msgstr ""
+" -l, --locale=LOCALE nom de la localisation, soit une langue ou un "
+"code de langue d'un pays\n"
#: src/msgfmt.c:547
msgid ""
" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
msgstr ""
+" -d RÉPERTOIRE répertoire de basede la hiérarchie des classes "
+"de répertoires\n"
#: src/msgfmt.c:549
msgid ""
@@ -1468,14 +1473,19 @@ msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n"
#: src/msgfmt.c:559 src/msgunfmt.c:364
msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
msgstr ""
+" -d RÉPERTOIRE répertoire de base des catalogues de messages ."
+"msg\n"
#: src/msgfmt.c:561
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
"specified directory.\n"
msgstr ""
+"Les options -l et -d options sont obligatoires. Le fichier .msg est écrit "
+"dans le\n"
+"répertoire spécifié.\n"
-#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:659
+#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:663
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Interprétation du fichier d'entrée:\n"
@@ -1485,28 +1495,40 @@ msgid ""
" --check-format, --check-header, --check-"
"domain\n"
msgstr ""
+" -c, --check faire toutes les vérifications impliquées par\n"
+" --check-format, --check-header, --check-"
+"domain\n"
#: src/msgfmt.c:575
msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
msgstr ""
+" --check-format vérifier le format des chaînes dépendant du "
+"langage\n"
#: src/msgfmt.c:577
msgid ""
" --check-header verify presence and contents of the header "
"entry\n"
msgstr ""
+" --check-header vérifier la présence et le contenu des en-"
+"têtes\n"
#: src/msgfmt.c:579
msgid ""
" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
" and the --output-file option\n"
msgstr ""
+" --check-domain vérifier les conflicts potentiels entre les "
+"directives du domaine\n"
+" et les options de sortie --output-file\n"
#: src/msgfmt.c:582
msgid ""
" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
"msgfmt\n"
msgstr ""
+" -C, --check-compatibility vérifier que GNU msgfmt se comporte comme X/"
+"Open msgfmt\n"
#: src/msgfmt.c:584
msgid ""
@@ -1514,10 +1536,14 @@ msgid ""
"for\n"
" menu items\n"
msgstr ""
+" --check-accelerators[=CHAR] vérifier la présence d'accélérateurs "
+"clavier pour\n"
+" les items de menu\n"
#: src/msgfmt.c:587
msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
+" -f, --use-fuzzy utiliser les entrées fuzzy pour la sortie\n"
#: src/msgfmt.c:592
#, c-format
@@ -1537,10 +1563,12 @@ msgstr ""
#: src/msgfmt.c:603
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
+" --statistics afficher les statistiques de traduction\n"
#: src/msgfmt.c:605 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:406
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
+" -v, --verbose augmenter le niveau de feedback d'information\n"
#: src/msgfmt.c:743
msgid "plural expression can produce negative values"
@@ -1817,14 +1845,17 @@ msgstr ""
msgid ""
" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
+" --escape utiliser les échappements C dans la sortie, "
+"sans caractère étendu\n"
#: src/msggrep.c:508
msgid " --sort-output generate sorted output\n"
-msgstr ""
+msgstr " --sort-output produire une sortie triée\n"
#: src/msggrep.c:510
msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
+" --sort-by-file trier la sortie par localisation de fichier\n"
#: src/msggrep.c:581
msgid "write to grep subprocess failed"
@@ -1895,12 +1926,14 @@ msgstr ""
#: src/msginit.c:380
msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --locale=LL_CC fixer la localisation cible\n"
#: src/msginit.c:382
msgid ""
" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
msgstr ""
+" --no-translator assumer que le fichier PO est automatiquement "
+"généré\n"
#: src/msginit.c:436
msgid ""
@@ -1994,7 +2027,7 @@ msgstr "Le charset cible « %s » n'a pas un nom d'encodage portable."
#: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90
#: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:837 src/write-po.c:903
-#: src/xgettext.c:1302
+#: src/xgettext.c:1306
msgid "warning: "
msgstr "AVERTISSEMENT: "
@@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"Le fichier d'entrée ne contient pas d'en-tête avec la spécification d'un "
"charset"
-#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:501
+#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:505
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() qui ne "
"supporte pas cette conversion."
-#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:508
+#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:512
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2145,6 +2178,9 @@ msgid ""
" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
" may be specified more than once\n"
msgstr ""
+" -C, --compendium=FICHIER fichier de librairie additionnelle de "
+"traduction\n"
+" peut être spécifié plus d'une fois\n"
#: src/msgmerge.c:437
msgid ""
@@ -2494,7 +2530,7 @@ msgstr "le fichier \"%s\" n'est pas en format .mo pour GNU"
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine pas par un NUL, à %s"
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:748
+#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:752
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "ce fichier ne peut contenir des directives de domaine"
@@ -2590,6 +2626,9 @@ msgid ""
"Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
"properties syntax. Try using PO file syntax instead."
msgstr ""
+"Ne peut produire de multiples domaines de traduction dans un seul fichier "
+"avec la syntaxe Java .properties. Essayer d'utiliser la syntaxe du fichier "
+"PO à la place"
#: src/write-po.c:1066
msgid ""
@@ -2597,6 +2636,9 @@ msgid ""
"support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
"of a properties file."
msgstr ""
+"le catalogue de messsages a des traductions avec des formes au pluriel mais "
+"le format de sortie ne les supporte pas. Essayer de générer une classe Java "
+"en utilisant \"msgfmt --java\" à la place"
#: src/write-po.c:1078
#, c-format
@@ -2670,44 +2712,49 @@ msgstr "%s:%d: nombre manquant après #"
msgid "%s:%d: invalid string expression"
msgstr "%s:%d: expression de chaîne invalide"
-#: src/xgettext.c:434
+#: src/xgettext.c:438
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing interdit si production sur sortie standard"
-#: src/xgettext.c:439
+#: src/xgettext.c:443
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ne peut fonctionner sans mots clés à rechercher"
-#: src/xgettext.c:566
+#: src/xgettext.c:570
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"attention: « %s » sans classification pour « %s », le langage C sera présumé"
-#: src/xgettext.c:615
+#: src/xgettext.c:619
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extraire les chaînes traduisibles de fichiers d'entrée donnés.\n"
-#: src/xgettext.c:638
+#: src/xgettext.c:642
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
"po)\n"
msgstr ""
+" -d, --default-domain=NOM utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de "
+"messages.po)\n"
-#: src/xgettext.c:640
+#: src/xgettext.c:644
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
+" -o, --output=FICHIER produire la sortie dans le FICHIER spécifié\n"
-#: src/xgettext.c:642
+#: src/xgettext.c:646
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
+" -p, --output-dir=RÉP produire les fichiers de sortie dans le "
+"RÉPertoire spécifié\n"
-#: src/xgettext.c:647
+#: src/xgettext.c:651
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée:\n"
-#: src/xgettext.c:649
+#: src/xgettext.c:653
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
@@ -2721,36 +2768,42 @@ msgstr ""
" EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl,\n"
" RST, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:654
+#: src/xgettext.c:658
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ identique à --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:656
+#: src/xgettext.c:660
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
"Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n"
-#: src/xgettext.c:661
+#: src/xgettext.c:665
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
+" --from-code=NOM encodage du fichiers d'entrée\n"
+" (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:664
+#: src/xgettext.c:668
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut les fichiers d'entrée sont assumés être en ASCII.\n"
-#: src/xgettext.c:669
+#: src/xgettext.c:673
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
+" -j, --join-existing faire la fusion des messages avec le fichier "
+"existant\n"
-#: src/xgettext.c:671
+#: src/xgettext.c:675
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
+" -x, --exclude-file=FICHIER.po les entrées du FICHIER.po ne sont pas "
+"extraites\n"
-#: src/xgettext.c:673
+#: src/xgettext.c:677
msgid ""
" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
" preceding keyword lines) in output file\n"
@@ -2760,76 +2813,95 @@ msgstr ""
" ou celui qui précède immédiatement le mot-"
"clef\n"
-#: src/xgettext.c:677
+#: src/xgettext.c:681
msgid "Language=C/C++ specific options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Options spécifiques au langage=C/C++:\n"
-#: src/xgettext.c:679
+#: src/xgettext.c:683
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
-msgstr ""
+msgstr " -a, --extract-all extraire toutes les chaînes\n"
-#: src/xgettext.c:681
+#: src/xgettext.c:685
msgid ""
" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
msgstr ""
+" -k, --keyword[=MOT] MOT clé additionnel à rechercher (sans\n"
+" MOT clé cela signifie de ne pas utiliser les "
+"mots clé par défaut)\n"
-#: src/xgettext.c:684
+#: src/xgettext.c:688
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
+" -T, --trigraphs comprendre les trigraphes ANSI C trigraphs "
+"pour l'entrée\n"
-#: src/xgettext.c:686
+#: src/xgettext.c:690
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
+" --debug encore plus de détails des résultats de la "
+"reconnaissance des chaînes de format\n"
-#: src/xgettext.c:705
+#: src/xgettext.c:709
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
-msgstr ""
+msgstr " --properties-output produire un fichier Java .properties\n"
-#: src/xgettext.c:718
+#: src/xgettext.c:722
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
+" --copyright-holder=CHAÎNE fixer le détendeur des droits d'auteur dans "
+"la sortie\n"
-#: src/xgettext.c:720
+#: src/xgettext.c:724
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
+" --foreign-user omettre le copyright FSF dansla sortie pour "
+"l'usager étranger\n"
-#: src/xgettext.c:722
+#: src/xgettext.c:726
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
+" --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIER fixer l'adresse de rapport "
+"d'anomalie pour les msgid\n"
-#: src/xgettext.c:724
+#: src/xgettext.c:728
msgid ""
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
"entries\n"
msgstr ""
+" -m, --msgstr-prefix[=CHAÎNE] utiliser la CHAÎNE ou \"\" comme préfixe "
+"pour les entrées msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:726
+#: src/xgettext.c:730
msgid ""
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
"entries\n"
msgstr ""
+" -m, --msgstr-prefix[=CHAÎNE] utiliser la CHAÎNE ou \"\" comme suffixe "
+"pour les entrées msgstr\n"
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:926
msgid "standard input"
msgstr "entrée standard"
-#: src/xgettext.c:1015
+#: src/xgettext.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
"Please specify the source encoding through --from-code."
msgstr ""
+"Chaîne non-ASCII repérée à %s%s.\n"
+"SVP spécifier l'encodage de la source avec l'option --from-code."
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s: warning: "
msgstr "%s%s: AVERTISSEMENT: "
-#: src/xgettext.c:1072
+#: src/xgettext.c:1076
msgid ""
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -2839,15 +2911,19 @@ msgstr ""
"GNU gettext: gettext(\"\") retourne l'en-tête\n"
"avec la méta information, pas une chaîne vide.\n"
-#: src/xgettext.c:1303
+#: src/xgettext.c:1307
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
+"L'option --msgid-bugs-address n'a pas été spécifiée.\n"
+"Si vous utilisez un fichier `Makevars', svp spécifiez\n"
+"la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit; autrement svp\n"
+"utiliser l'option --msgid-bugs-address sur la ligne de commande.\n"
-#: src/xgettext.c:1474
+#: src/xgettext.c:1479
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "langage « %s » inconnu"
diff --git a/gettext-tools/po/sv.po b/gettext-tools/po/sv.po
index 95f0be5..22b2f35 100644
--- a/gettext-tools/po/sv.po
+++ b/gettext-tools/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish messages for gettext-tools
# Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1998, 2001, 2002, 2003.
-# Revision: 1.3
+# Revision: 1.4
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools 0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-17 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-22 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Giltiga argument är:"
#: lib/copy-file.c:64 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:931 src/xgettext.c:944
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:935 src/xgettext.c:948
+#: src/xgettext.c:958
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
msgstr ""
"I direktiv nummer %u är symbolen efter \"<\" inte namn på ett "
-"formatteringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel "
+"formateringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel "
"7.8.1."
#: src/format-c.c:545
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcomm.c:245 src/msgconv.c:202 src/msgen.c:188 src/msgexec.c:166
#: src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:321 src/msggrep.c:296 src/msginit.c:250
#: src/msgmerge.c:278 src/msgunfmt.c:211 src/msguniq.c:224 src/urlget.c:129
-#: src/xgettext.c:411
+#: src/xgettext.c:415
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcomm.c:250 src/msgconv.c:207 src/msgen.c:193 src/msgexec.c:171
#: src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:326 src/msggrep.c:301 src/msginit.c:255
#: src/msgmerge.c:283 src/msgunfmt.c:216 src/msguniq.c:229 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:416
+#: src/xgettext.c:420
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Skrivet av %s.\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "för många argument"
#: src/msgcomm.c:318 src/msgconv.c:264 src/msgen.c:243 src/msgexec.c:223
#: src/msgfilter.c:350 src/msgfmt.c:496 src/msggrep.c:415 src/msginit.c:340
#: src/msgmerge.c:399 src/msgunfmt.c:320 src/msguniq.c:285 src/urlget.c:157
-#: src/xgettext.c:607
+#: src/xgettext.c:611
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr " -i, --ip-address adresser för värdnamnet\n"
#: src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:336 src/msgen.c:312 src/msgexec.c:263
#: src/msgfilter.c:432 src/msgfmt.c:597 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:392
#: src/msgmerge.c:509 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:370 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:729
+#: src/xgettext.c:733
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informativ utskrift:\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Informativ utskrift:\n"
#: src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:338 src/msgen.c:314 src/msgexec.c:265
#: src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:515 src/msginit.c:394
#: src/msgmerge.c:511 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:372 src/urlget.c:173
-#: src/xgettext.c:731
+#: src/xgettext.c:735
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr " -h, --help visa denna hjälptext och avsluta\n"
#: src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:340 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:267
#: src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:601 src/msggrep.c:517 src/msginit.c:396
#: src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:374 src/urlget.c:175
-#: src/xgettext.c:733
+#: src/xgettext.c:737
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr " -V, --version visa versionsinformation och avsluta\n"
#: src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:343 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:270
#: src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:608 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:399
#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:409 src/msguniq.c:377 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:736
+#: src/xgettext.c:740
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Rapportera fel till <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "högst en infil tillåten"
#: src/msgen.c:215 src/msgen.c:219 src/msgfilter.c:273 src/msgfilter.c:277
#: src/msgfmt.c:343 src/msgfmt.c:349 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:322
#: src/msggrep.c:326 src/msgmerge.c:308 src/msgmerge.c:329 src/msgmerge.c:333
-#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:426
-#: src/xgettext.c:430
+#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:430
+#: src/xgettext.c:434
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:335 src/msgcmp.c:187 src/msgcomm.c:341
#: src/msgconv.c:279 src/msgen.c:262 src/msgexec.c:249 src/msgfilter.c:365
#: src/msgfmt.c:514 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:423
-#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:625
+#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:629
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Plats för infiler:\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr " INFIL PO-infil\n"
#: src/msgattrib.c:377 src/msgcat.c:341 src/msgcmp.c:193 src/msgcomm.c:347
#: src/msgconv.c:283 src/msgen.c:266 src/msgexec.c:253 src/msgfilter.c:369
#: src/msgfmt.c:518 src/msggrep.c:436 src/msgmerge.c:429 src/msguniq.c:312
-#: src/xgettext.c:631
+#: src/xgettext.c:635
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr " -D, --directory=KATALOG sök infiler även i KATALOG\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Om ingen infil är given eller om den är - läses standard in.\n"
#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:346 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:288
#: src/msgen.c:271 src/msgfilter.c:374 src/msgfmt.c:532 src/msggrep.c:441
#: src/msginit.c:365 src/msgmerge.c:441 src/msgunfmt.c:370 src/msguniq.c:317
-#: src/xgettext.c:636
+#: src/xgettext.c:640
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Plats för utfil:\n"
@@ -769,13 +769,13 @@ msgstr " -P, --properties-input infil har \"Java .properties\"-syntax\n"
#: src/msgattrib.c:429 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:308
#: src/msgen.c:284 src/msgfilter.c:402 src/msgfmt.c:590 src/msggrep.c:485
#: src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:481 src/msgunfmt.c:378 src/msguniq.c:337
-#: src/xgettext.c:689
+#: src/xgettext.c:693
msgid "Output details:\n"
msgstr "Reultatdetaljer:\n"
#: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:310
#: src/msgen.c:286 src/msgmerge.c:483 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:344
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:695
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:312
#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:406 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:382
-#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:693
+#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:697
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
@@ -792,23 +792,23 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:383 src/msgconv.c:314
#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:408 src/msggrep.c:491 src/msgmerge.c:487
-#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:695
+#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:699
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr " --force-po skriv PO-fil även om den är tom\n"
#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:697
+#: src/xgettext.c:701
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr " -i, --indent indentera resultatet\n"
#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:387 src/msguniq.c:352
-#: src/xgettext.c:699
+#: src/xgettext.c:703
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
" --no-location skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n"
#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:389 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:701
+#: src/xgettext.c:705
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\" (normalläge)\n"
#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:391 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:703
+#: src/xgettext.c:707
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
@@ -829,13 +829,13 @@ msgstr " -p, --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msggrep.c:503 src/msginit.c:386
-#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:707
+#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:711
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr " -w, --width=ANTAL välj antal kolumner i resultatet\n"
#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
#: src/msgen.c:304 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:388
-#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:709
+#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:713
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
" the output page width, into several lines\n"
@@ -845,13 +845,13 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:397
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:712
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:716
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgstr " -s, --sort-output sortera resultatet\n"
#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:429 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:714
+#: src/xgettext.c:718
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr " -F, --sort-by-file sortera resultatet efter filposition\n"
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:611
+#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:615
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n"
@@ -888,16 +888,16 @@ msgstr ""
"utom om --use-first ges. Då tas de endast från den första PO-filen som\n"
"definierar dem. Filpositioner från alla filer bevaras.\n"
-#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:627
+#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:631
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INFIL ... infiler\n"
-#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:629
+#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:633
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr " -f, --files-from=FIL läs lista av infiler från FIL\n"
#: src/msgcat.c:343 src/msgcomm.c:349 src/msgen.c:268 src/msgfmt.c:520
-#: src/xgettext.c:633
+#: src/xgettext.c:637
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr "Om infil är - läses standard in.\n"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
" ->, --more-than=ANTAL skriv meddelanden med fler än ANTAL\n"
" definitioner. Standardvärde: 1\n"
-#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:716
+#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:720
msgid ""
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgstr " --omit-header skriv inte ut huvudet med 'msgid \"\"'\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:447
+#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:451
msgid "no input file given"
msgstr "inga infiler givna"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
msgstr ""
"Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.\n"
-#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:620
+#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:624
#, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " filnamn.po ... infiler\n"
-#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:667
+#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:671
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Körläge:\n"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr " --strict strikt Uniforum-format på resultatet\n"
-#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:644
+#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:648
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr "Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.\n"
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"Flaggorna -l och -d är obligatoriska. .msg-filen skrivs till den givna\n"
"katalogen.\n"
-#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:659
+#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:663
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr "Tolkning av infil:\n"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "målteckenuppsättning \"%s\" är inte ett portabelt kodningsnamn"
#: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90
#: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:837 src/write-po.c:903
-#: src/xgettext.c:1302
+#: src/xgettext.c:1306
msgid "warning: "
msgstr "varning: "
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "konverteringsfel"
msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning"
-#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:501
+#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:505
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Kan inte konvertera från \"%s\" till \"%s\". %s beror på iconv()\n"
"och iconv() stöder inte denna konvertering."
-#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:508
+#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:512
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
msgstr ""
"filen \"%s\" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknet vid %s"
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:748
+#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:752
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv"
@@ -2592,25 +2592,25 @@ msgstr "%s:%d fattas tal efter #"
msgid "%s:%d: invalid string expression"
msgstr "%s:%d: ogiltigt strängmönster"
-#: src/xgettext.c:434
+#: src/xgettext.c:438
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut"
-#: src/xgettext.c:439
+#: src/xgettext.c:443
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera"
-#: src/xgettext.c:566
+#: src/xgettext.c:570
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C"
-#: src/xgettext.c:615
+#: src/xgettext.c:619
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n"
-#: src/xgettext.c:638
+#: src/xgettext.c:642
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
"po)\n"
@@ -2618,20 +2618,20 @@ msgstr ""
" -d, --default-domain=NAMN använd NAMN.po som utfil (i st.f. messages."
"po) \n"
-#: src/xgettext.c:640
+#: src/xgettext.c:644
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr " -o, --output=FIL skriv resultatet till FIL\n"
-#: src/xgettext.c:642
+#: src/xgettext.c:646
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr " -p, --output-dir=KATALOG utfiler placeras i katalogen KATALOG\n"
-#: src/xgettext.c:647
+#: src/xgettext.c:651
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr "Språkval i infiler:\n"
-#: src/xgettext.c:649
+#: src/xgettext.c:653
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
@@ -2645,17 +2645,17 @@ msgstr ""
" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, PHP, RST, "
"Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:654
+#: src/xgettext.c:658
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr " -C, --c++ samma som --language=C++\n"
-#: src/xgettext.c:656
+#: src/xgettext.c:660
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n"
-#: src/xgettext.c:661
+#: src/xgettext.c:665
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
@@ -2663,20 +2663,20 @@ msgstr ""
" --from-code=NAMN kodning av infiler\n"
" (utom för Python, Tcl, Glade)\n"
-#: src/xgettext.c:664
+#: src/xgettext.c:668
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n"
-#: src/xgettext.c:669
+#: src/xgettext.c:673
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
" -j, --join-existing slå ihop meddelanden med existerande fil\n"
-#: src/xgettext.c:671
+#: src/xgettext.c:675
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr " -x, --exclude-file=FIL.po rader från FIL tas inte ut\n"
-#: src/xgettext.c:673
+#: src/xgettext.c:677
msgid ""
" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
" preceding keyword lines) in output file\n"
@@ -2684,15 +2684,15 @@ msgstr ""
" -c, --add-comments[=MÄRKE] skriv kommentarsblock med MÄRKE (eller de\n"
" före nyckelordsrader) till resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:677
+#: src/xgettext.c:681
msgid "Language=C/C++ specific options:\n"
msgstr "Specifika val för C/C++:\n"
-#: src/xgettext.c:679
+#: src/xgettext.c:683
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr " -a, --extract-all extrahera alla strängar\n"
-#: src/xgettext.c:681
+#: src/xgettext.c:685
msgid ""
" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
@@ -2701,40 +2701,40 @@ msgstr ""
" utelämnas, titta inte efter "
"standardnyckelord)\n"
-#: src/xgettext.c:684
+#: src/xgettext.c:688
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
" -T, --trigraphs hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n"
-#: src/xgettext.c:686
+#: src/xgettext.c:690
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
" --debug mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n"
-#: src/xgettext.c:705
+#: src/xgettext.c:709
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr " --properties-output skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
-#: src/xgettext.c:718
+#: src/xgettext.c:722
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
" --copyright-holder=STRÄNG sätt copyrightinnehavare i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:720
+#: src/xgettext.c:724
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
" --foreign-user utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n"
-#: src/xgettext.c:722
+#: src/xgettext.c:726
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
" --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS sätt mottagare för msgid-"
"felrapporter\n"
-#: src/xgettext.c:724
+#: src/xgettext.c:728
msgid ""
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
"entries\n"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
" -m, --msgstr-prefix[=STRÄNG] inled översatta strängar med STRÄNG eller "
"\"\"\n"
-#: src/xgettext.c:726
+#: src/xgettext.c:730
msgid ""
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
"entries\n"
@@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr ""
" -M, --msgstr-suffix[=STRÄNG] avsluta översatta strängar med STRÄNG eller "
"\"\"\n"
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:926
msgid "standard input"
msgstr "standard in"
-#: src/xgettext.c:1015
+#: src/xgettext.c:1019
#, c-format
msgid ""
"Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
"Sträng är inte i ASCII i %s%s.\n"
"Ange kodning med --from-code."
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1074
#, c-format
msgid "%s%s: warning: "
msgstr "%s%s: varning: "
-#: src/xgettext.c:1072
+#: src/xgettext.c:1076
msgid ""
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n"
"inte den tomma strängen.\n"
-#: src/xgettext.c:1303
+#: src/xgettext.c:1307
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n"
"flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n"
-#: src/xgettext.c:1474
+#: src/xgettext.c:1479
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "språket \"%s\" okänt"