summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2003-05-08 10:34:30 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2009-06-23 12:10:28 +0200
commitc484ee6b3cad671fcb37a9525ecae638ef4bb7e1 (patch)
treeeda6ba0281e672276b2ec4ec766f3a05aa7ad77e /gettext-tools
parent95c7967df1d78857f3b5fbb293481a30cfdfb1da (diff)
downloadexternal_gettext-c484ee6b3cad671fcb37a9525ecae638ef4bb7e1.zip
external_gettext-c484ee6b3cad671fcb37a9525ecae638ef4bb7e1.tar.gz
external_gettext-c484ee6b3cad671fcb37a9525ecae638ef4bb7e1.tar.bz2
Updated translations.
Diffstat (limited to 'gettext-tools')
-rw-r--r--gettext-tools/po/de.po72
1 files changed, 20 insertions, 52 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/de.po b/gettext-tools/po/de.po
index b7aa47b..981800d 100644
--- a/gettext-tools/po/de.po
+++ b/gettext-tools/po/de.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.12-pre4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-06 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-07 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -862,17 +862,10 @@ msgstr ""
#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msggrep.c:503 src/msginit.c:381
#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:707
-#, fuzzy
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
-"Details zur Ausgabe:\n"
-" -l, --locale=LL_CC Lokale für die Ausgabe setzen\n"
-" --no-translator automatische Erstellung der PO-Datei annehmen\n"
" -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten "
"festlegen\n"
-" --no-wrap lange Zeilen in Meldungen, die länger als die\n"
-" Breite der Ausgabe sind, nicht auf mehrere\n"
-" Zeilen umbrechen\n"
#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
#: src/msgen.c:304 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:383
@@ -971,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: src/msgcat.c:373 src/msgconv.c:298 src/msguniq.c:339
msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
-msgstr ""
+msgstr " -t, --to-code=NAME Kodierung für die Ausgabe\n"
#: src/msgcat.c:375 src/msguniq.c:341
msgid ""
@@ -1099,16 +1092,12 @@ msgstr ""
"konvertieren.\n"
#: src/msgconv.c:296
-#, fuzzy
msgid "Conversion target:\n"
-msgstr "Fehler bei der Konvertierung"
+msgstr "Zielformat der Konvertierung:\n"
#: src/msgconv.c:300
-#, fuzzy
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
msgstr ""
-"Zielformat der Konvertierung:\n"
-" -t, --to-code=NAME Kodierung für die Ausgabe\n"
"Die Vorgabe für die Kodierung ist die Kodierung der aktuellen Lokale.\n"
#: src/msgconv.c:316 src/msgen.c:292 src/msgmerge.c:489
@@ -1498,24 +1487,17 @@ msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
#: src/msgfmt.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
msgstr ""
-"Details zur Ausgabe:\n"
" -a, --alignment=ZAHL Ausgaben an ZAHL (Vorgabe: %d) Bytegrenze\n"
" ausrichten\n"
-" --no-hash Binärdatei soll keine Hash-Tabelle "
-"enthalten\n"
#: src/msgfmt.c:594
-#, fuzzy
msgid ""
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
msgstr ""
-"Details zur Ausgabe:\n"
-" -a, --alignment=ZAHL Ausgaben an ZAHL (Vorgabe: %d) Bytegrenze\n"
-" ausrichten\n"
" --no-hash Binärdatei soll keine Hash-Tabelle "
"enthalten\n"
@@ -1637,9 +1619,10 @@ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
msgstr "Die Plural-Behandlung ist eine Erweiterung von GNU gettext"
#: src/msgfmt.c:1178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
-msgstr "»%s« ist ein ungültiges Formatelement %s, im Vergleich zu »msgid«"
+msgstr ""
+"»%s« ist ein ungültiges Formatelement %s, im Vergleich zu »msgid«. Grund: %s"
#: src/msgfmt.c:1220
#, c-format
@@ -1858,17 +1841,14 @@ msgstr ""
#: src/msginit.c:354
msgid " -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
-msgstr ""
+msgstr " -i, --input=EINGABEDATEI POT-Eingabedatei\n"
#: src/msginit.c:356
-#, fuzzy
msgid ""
"If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
"file.\n"
"If it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-"Angaben zu Eingabedateien:\n"
-" -i, --input=EINGABEDATEI POT-Eingabedatei\n"
"Wenn keine Eingabedatei angegeben ist, wird im akutellen Verzeichnis nach "
"der\n"
"POT-Datei gesucht. Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe\n"
@@ -1879,13 +1859,10 @@ msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
msgstr ""
#: src/msginit.c:364
-#, fuzzy
msgid ""
"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Angaben zu Ausgabedateien:\n"
-" -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene PO-DATEI schreiben\n"
"Wenn keine Ausgabedatei angegeben ist, hängt das Ergebnis von der Option\n"
"»--locale« oder von den Lokale-Einstellungen des Benutzers ab.\n"
"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
@@ -1893,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: src/msginit.c:375
msgid " -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
-msgstr ""
+msgstr " -l, --locale=LL_CC Lokale für die Ausgabe setzen\n"
#: src/msginit.c:377
msgid ""
@@ -2141,12 +2118,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/msgmerge.c:437
-#, fuzzy
msgid ""
" -U, --update update def.po,\n"
" do nothing if def.po already up to date\n"
msgstr ""
-"Art der Verarbeitung:\n"
" -U, --update Def.po aktualisieren; nichts unternehmen,\n"
" wenn Def.po bereits aktuell ist\n"
@@ -2249,27 +2224,18 @@ msgstr ""
"umwandeln.\n"
#: src/msgunfmt.c:337
-#, fuzzy
msgid ""
" -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle "
"class\n"
msgstr ""
-"Art der Verarbeitung:\n"
" -j, --java Java-Modus: Eingabe ist eine ResourceBundle-"
"Klasse\n"
" für Java erstellen\n"
-" --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-"
-"Datei\n"
#: src/msgunfmt.c:339
-#, fuzzy
msgid ""
" --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
msgstr ""
-"Art der Verarbeitung:\n"
-" -j, --java Java-Modus: Eingabe ist eine ResourceBundle-"
-"Klasse\n"
-" für Java erstellen\n"
" --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-"
"Datei\n"
@@ -2341,8 +2307,14 @@ msgstr ""
"der Option --unique werden doppelte Einträge verworfen.\n"
#: src/msguniq.c:327
+#, fuzzy
msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
msgstr ""
+"Auswahl der Meldungen:\n"
+" -d, --repeated nur doppelte Einträge ausgeben\n"
+" -u, --unique nur nicht-doppelte Einträge ausgeben, "
+"doppelte\n"
+" verwerfen\n"
#: src/msguniq.c:329
#, fuzzy
@@ -2732,12 +2704,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/xgettext.c:647
-#, fuzzy
msgid "Choice of input file language:\n"
-msgstr "Eingabedatei fehlt"
+msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n"
#: src/xgettext.c:649
-#, fuzzy
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
@@ -2745,25 +2715,23 @@ msgid ""
" JavaProperties, awk, YCP, Tcl, PHP, RST, "
"Glade)\n"
msgstr ""
-"Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n"
" -L, --language=NAME angegebene Programmiersprache erkennen\n"
" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
" EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java, awk,\n"
" YCP, Tcl, PHP, RST, Glade)\n"
-" -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n"
-"Gemäß Vorgabe wird die Sprache anhand des Suffixes des Namens der "
-"Eingabedatei\n"
-"geraten.\n"
#: src/xgettext.c:654
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-msgstr ""
+msgstr " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n"
#: src/xgettext.c:656
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
+"Gemäß Vorgabe wird die Sprache anhand des Suffixes des Namens der "
+"Eingabedatei\n"
+"geraten.\n"
#: src/xgettext.c:661
#, fuzzy