diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2002-07-25 13:05:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-23 12:08:42 +0200 |
commit | 9887a24bbd1ff9a8a6d0dde99b9933007e42cb57 (patch) | |
tree | 9bf2619b597c235f5e0267254488682307a0dff5 /po/da.po | |
parent | a3146f85487d9bef6a87bcdb1e0d2def7261a7c5 (diff) | |
download | external_gettext-9887a24bbd1ff9a8a6d0dde99b9933007e42cb57.zip external_gettext-9887a24bbd1ff9a8a6d0dde99b9933007e42cb57.tar.gz external_gettext-9887a24bbd1ff9a8a6d0dde99b9933007e42cb57.tar.bz2 |
Update for 0.11.4.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 50 |
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-17 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-07 19:32+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Gyldige argumenter er:" -#: lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:728 src/read-mo.c:171 +#: lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:728 src/read-mo.c:263 #: src/urlget.c:204 src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:850 src/xgettext.c:860 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "%s underproces" msgid "%s subprocess got fatal signal %d" msgstr "%s underproces fik et dødeligt signal %d" -#: src/format-c.c:589 src/format-python.c:506 +#: src/format-c.c:760 src/format-python.c:506 #, c-format msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match" msgstr "antal af formatangivelser i 'msgid' og '%s' er ikke overensstemmende" -#: src/format-c.c:603 src/format-elisp.c:389 src/format-librep.c:353 +#: src/format-c.c:774 src/format-elisp.c:389 src/format-librep.c:353 #: src/format-pascal.c:443 src/format-python.c:520 #, c-format msgid "" @@ -1409,15 +1409,15 @@ msgstr "domænet '%s' er ikke brugbart som filnavn. Vil bruge præfiks istedet" msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "`domain %s'-kommando ignoreres" -#: src/msgfmt.c:1482 +#: src/msgfmt.c:1484 msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "tom `msgstr'-kommando ignoreret" -#: src/msgfmt.c:1483 +#: src/msgfmt.c:1485 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "\"fuzzy\" `msgstr'-tekst ignoreret" -#: src/msgfmt.c:1552 +#: src/msgfmt.c:1554 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "" @@ -2232,9 +2232,8 @@ msgstr "Ugyldig multibytesekvens ved slutning på linje" msgid "iconv failure" msgstr "iconv-fejl" -#: src/po-lex.c:759 src/read-mo.c:71 src/read-mo.c:136 src/x-c.c:296 -#: src/x-elisp.c:172 src/x-librep.c:171 src/x-lisp.c:236 src/x-rst.c:227 -#: src/x-ycp.c:104 +#: src/po-lex.c:759 src/read-mo.c:95 src/x-c.c:299 src/x-elisp.c:172 +#: src/x-librep.c:171 src/x-lisp.c:236 src/x-rst.c:227 src/x-ycp.c:104 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "fejl ved læsning af '%s'" @@ -2256,26 +2255,26 @@ msgstr "tekststreng ikke afsluttet da filens slutning blev nået" msgid "end-of-line within string" msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linjeskift" -#: src/read-mo.c:72 src/read-mo.c:137 -#, c-format -msgid "file \"%s\" truncated" +#: src/read-mo.c:116 src/read-mo.c:140 src/read-mo.c:188 src/read-mo.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "file \"%s\" is truncated" msgstr "filen '%s' blev afkortet" -#: src/read-mo.c:103 -#, c-format -msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" -msgstr "seek '%s' offset %ld mislykkedes" - -#: src/read-mo.c:142 +#: src/read-mo.c:143 #, c-format msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" msgstr "filen '%s' indeholder en ikke-NUL afsluttet streng" -#: src/read-mo.c:187 +#: src/read-mo.c:181 src/read-mo.c:285 #, c-format msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" msgstr "filen '%s' er ikke i GNU .mo-format" +#: src/read-mo.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated sysdep segment" +msgstr "filen '%s' indeholder en ikke-NUL afsluttet streng" + #: src/urlget.c:150 msgid "expected two arguments" msgstr "forventede to argumenter" @@ -2317,7 +2316,7 @@ msgstr "ikke et gyldigt Java-klassenavn: %s" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "kunne ikke oprette '%s'" -#: src/write-java.c:1210 src/write-mo.c:289 src/write-po.c:1025 +#: src/write-java.c:1210 src/write-mo.c:713 src/write-po.c:1025 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "" "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt " "$JAVAC" -#: src/write-mo.c:277 +#: src/write-mo.c:701 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "fejl opstået ved skrive-åbning af '%s'" @@ -2362,12 +2361,12 @@ msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'" msgid "standard output" msgstr "standard-uddata" -#: src/x-c.c:951 +#: src/x-c.c:954 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: advarsel: tegnkonstant ikke afsluttet korrekt" -#: src/x-c.c:975 +#: src/x-c.c:978 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet" @@ -2545,6 +2544,9 @@ msgstr "" msgid "language `%s' unknown" msgstr "ukendt sprog `%s'" +#~ msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" +#~ msgstr "seek '%s' offset %ld mislykkedes" + #~ msgid "" #~ "Operation mode:\n" #~ " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle " |