diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2002-03-13 20:34:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-23 12:07:50 +0200 |
commit | edaa79402207f073c9e7a52a40472b84bf36aa9a (patch) | |
tree | 4b4da2b8784aba6e8bca7a6a97dfa05e32e88511 /po/de.po | |
parent | 8879023b6f67eadd371d724a92da712fe51b7a45 (diff) | |
download | external_gettext-edaa79402207f073c9e7a52a40472b84bf36aa9a.zip external_gettext-edaa79402207f073c9e7a52a40472b84bf36aa9a.tar.gz external_gettext-edaa79402207f073c9e7a52a40472b84bf36aa9a.tar.bz2 |
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 84 |
1 files changed, 41 insertions, 43 deletions
@@ -74,9 +74,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11\n" +"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-06 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-12 23:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-13 20:39+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "" "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" msgstr "" "Aufruf: %s [OPTION] [[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL]\n" -"oder: %s [OPTION] -s [SCHLÜSSEL]...\n" +"oder: %s {OPTION] -s [SCHLÜSSEL]...\n" # CHECKIT #: src/gettext.c:251 @@ -1151,9 +1151,9 @@ msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" #: src/msgfmt.c:400 src/msgunfmt.c:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s requires a \"-l locale\" specification" -msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" +msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-l Lokale«" #: src/msgfmt.c:416 src/msgmerge.c:303 src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:252 #: src/msgunfmt.c:258 @@ -1162,9 +1162,9 @@ msgid "%s is only valid with %s" msgstr "%s ist nur mit %s gültig" #: src/msgfmt.c:422 src/msgfmt.c:428 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is only valid with %s or %s" -msgstr "%s ist nur mit %s gültig" +msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig" #: src/msgfmt.c:501 #, c-format @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" #: src/msgfmt.c:556 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Operation mode:\n" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n" @@ -1222,6 +1222,7 @@ msgstr "" " -j, --java Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für Java\n" " erzeugen\n" " --java2 wie --java, aber Java2 (JDK 1.2 oder höher) annehmen\n" +" --tcl Tcl-Modus: eine tcl/msgcat .msg-Datei erzeugen\n" #: src/msgfmt.c:564 #, no-wrap @@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "" "geschrieben.\n" #: src/msgfmt.c:583 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Output file location in Tcl mode:\n" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n" @@ -1268,16 +1269,13 @@ msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -"Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n" -" -r, --resource=RESSOURCE Name der Ressource\n" +"Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n" " -l, --locale=LOKALE Name der Lokale, entweder »sprache« (z. B. »de«)\n" " oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n" " -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-Hierarchie mit\n" " den Klassen\n" -"Der Name der Klasse wird durch das Anhängen des Namens der Lokale an den Namen\n" -"der Ressource festgelegt, abgetrennt durch einen Unterstrich (»_«). Die Option\n" -"»-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen Verzeichnis\n" -"geschrieben.\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei wird in das\n" +"angegebene Verzeichnis geschrieben.\n" #: src/msgfmt.c:592 #, no-wrap @@ -1402,7 +1400,7 @@ msgstr[1] "... aber einige Meldungen haben %lu Pluralformen" #: src/msgfmt.c:1023 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte das Folgende versuchen; gültig für %s:\n" #: src/msgfmt.c:1036 msgid "" @@ -1460,25 +1458,24 @@ msgstr "" "»msgstr« weist mehr als eine Markierung »%c« für den Tastatur-Accelerator auf" #: src/msgfmt.c:1293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" -msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«" +msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«\n" #: src/msgfmt.c:1297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" -msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte in der ersten Spalte anfangen" +msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte am Beginn der Zeile anfangen\n" #: src/msgfmt.c:1308 -#, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "" -"Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen Vorgabewert" +"Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" #: src/msgfmt.c:1320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" -msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert" +msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n" #: src/msgfmt.c:1362 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" @@ -1546,7 +1543,7 @@ msgstr "" # To avoid confusion, let msgid and msgstr untranslated here! # 2001-11-04 11:16:55 CET -ke- #: src/msggrep.c:434 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" " [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n" @@ -1576,13 +1573,16 @@ msgid "" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" msgstr "" "Auswahl der Meldungen:\n" -" [-N QUELLDATEI]... [-M BEREICHSNAME]... [-K MSGID-MUSTER] [-T MSGSTR-MUSTER]\n" +" [-N QUELLDATEI]... [-M BEREICHSNAME]...\n" +" [-K MSGID-MUSTER] [-T MSGSTR-MUSTER] [-C KOMMENTAR-MUSTER]\n" "Eine Meldung wird gewählt, wenn sie von einer der genannten Quelldateien kommt,\n" "oder wenn sie von einem genannten Bereich kommt,\n" "oder wenn -K angegeben ist und der Schlüssel (msgid oder msgid_plural) mit\n" " MSGID-MUSTER übereinstimmt,\n" "oder wenn -T angegeben ist und die Übersetzung (msgstr) mit MSGSTR-MUSTER\n" -" übereinstimmt.\n" +" übereinstimmt,\n" +"oder wenn -C angegeben ist und der Kommentar des Übersetzers mit\n" +" KOMMENTAR-MUSTER übereinstimmt.\n" "\n" "Wenn mehr als ein Auswahlkriterium genannt ist, dann ist der Satz der gewählten\n" "Meldungen die Vereinigung der gewählten Meldungen für jedes Kriterium.\n" @@ -2058,16 +2058,16 @@ msgstr "" "umwandeln.\n" #: src/msgunfmt.c:329 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Operation mode:\n" " -j, --java Java mode: input is a Java ResourceBundle class\n" " --tcl Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n" msgstr "" "Art der Verarbeitung:\n" -" -j, --java Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für Java\n" -" erzeugen\n" -" --java2 wie --java, aber Java2 (JDK 1.2 oder höher) annehmen\n" +" -j, --java Java-Modus: Eingabe ist eine ResourceBundle-Klasse\n" +" für Java erzeugen\n" +" --tcl Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-Datei\n" #: src/msgunfmt.c:336 #, no-wrap @@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "" "»-d« ist notwendig. Die Klasse mittels CLASSPATH gesucht.\n" #: src/msgunfmt.c:352 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Input file location in Tcl mode:\n" " -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n" @@ -2108,16 +2108,13 @@ msgid "" "The -l and -d options are mandatory. The .msg file is located in the\n" "specified directory.\n" msgstr "" -"Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n" -" -r, --resource=RESSOURCE Name der Ressource\n" +"Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n" " -l, --locale=LOKALE Name der Lokale, entweder »sprache« (z. B. »de«)\n" " oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n" -" -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-Hierarchie mit\n" -" den Klassen\n" -"Der Name der Klasse wird durch das Anhängen des Namens der Lokale an den Namen\n" -"der Ressource festgelegt, abgetrennt durch einen Unterstrich (»_«). Die Option\n" -"»-d« ist notwendig. Die Klasse wird unter dem angegebenen Verzeichnis\n" -"geschrieben.\n" +" -d VERZEICHNIS Basis-Verzeichnis für die Kataloge mit den\n" +" .msg-Meldungen\n" +"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig. Die .msg-Datei ist im angegebenen\n" +"Verzeichnis zu finden.\n" #: src/msgunfmt.c:361 #, no-wrap @@ -2586,7 +2583,7 @@ msgstr "" "»-« angegeben ist.\n" #: src/xgettext.c:564 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "" "Choice of input file language:\n" " -L, --language=NAME recognise the specified language\n" @@ -2598,8 +2595,9 @@ msgid "" msgstr "" "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n" " -L, --language=NAME angegebene Programmiersprache erkennen\n" -" (C, C++, ObjectiveC, PO, Lisp, EmacsLisp,\n" -" librep, Java, YCP)\n" +" (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n" +" EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl, RST,\n" +" Glade)\n" " -C, --c++ Abkürzung für --language=C++\n" "Gemäß Vorgabe wird die Sprache anhand des Suffixes des Namens der Eingabedatei\n" "geraten.\n" |