summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-03-09 21:07:43 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-03-09 21:07:43 +0000
commit7f0b9c5306bb0037a7f52a2c4df96d0f8aba27ba (patch)
tree6c5ff4d2c32e27ec82f2e96d530696d1adf34f58 /po/el.po
parent37e003fb51bc275d7eacfdd78957de2f8baa8b73 (diff)
downloadexternal_gettext-7f0b9c5306bb0037a7f52a2c4df96d0f8aba27ba.zip
external_gettext-7f0b9c5306bb0037a7f52a2c4df96d0f8aba27ba.tar.gz
external_gettext-7f0b9c5306bb0037a7f52a2c4df96d0f8aba27ba.tar.bz2
Regenerated.
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po84
1 files changed, 63 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 107871c..dd3addd 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-09 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-09 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
"Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -851,12 +851,73 @@ msgid "end-of-line within string"
msgstr "τέρμα-γραμμής (eol) στο αλφαριθμητικό"
#
-#: src/po-lex.c:525
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338
#, fuzzy
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "μη αποδεκτή σειρά χαρακτήρων διαφυγής"
#
+#: src/po.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n"
+"%*s warning: charset conversion might not work"
+msgstr ""
+"%s: προειδοποίηση: το αρχείο εισόδου περιέχει προσεγγιστικές μεταφράσεις"
+
+#: src/po.c:273
+msgid ", expect parse errors"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:277
+#, c-format
+msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
+msgstr ""
+
+#: src/po.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
+"%*s warning: consider installing libiconv and then reinstalling GNU gettext"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/po.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: warning: charset missing in header\n"
+"%*s warning: charset conversion will not work"
+msgstr ""
+"%s: προειδοποίηση: το αρχείο εισόδου περιέχει προσεγγιστικές μεταφράσεις"
+
+#
+#: src/write-po.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"τα μηνύματα προς μετάφραση δεν πρέπει να περιέχουν το χαρακτήρα διαφυγής `\\%"
+"c'"
+
+#
+#: src/write-po.c:827
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου εξόδου \"%s\""
+
+#
+#: src/write-po.c:834
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr "κανονική έξοδος"
+
+#
+#: src/write-po.c:909
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του αρχείου \"%s\""
+
+#
#: src/xget-lex.c:148
msgid "standard input"
msgstr "κανονική είσοδος"
@@ -1013,25 +1074,6 @@ msgid "language `%s' unknown"
msgstr "η γλώσσα `%s' είναι άγνωστη"
#
-#~ msgid ""
-#~ "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "τα μηνύματα προς μετάφραση δεν πρέπει να περιέχουν το χαρακτήρα διαφυγής `"
-#~ "\\%c'"
-
-#
-#~ msgid "cannot create output file \"%s\""
-#~ msgstr "αδυναμία δημιουργίας αρχείου εξόδου \"%s\""
-
-#
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "κανονική έξοδος"
-
-#
-#~ msgid "error while writing \"%s\" file"
-#~ msgstr "σφάλμα στην εγγραφή του αρχείου \"%s\""
-
-#
#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
#~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"