diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2002-07-17 16:35:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-23 12:08:39 +0200 |
commit | 02849a533b6a0490df05088c0b3ef5c24fc52ff5 (patch) | |
tree | 39fc4b050d37aa328fbbcb7fb82cf622b6233dac /po/et.po | |
parent | 640b0799175f3e7f5d0f74d40763c44b2bb025aa (diff) | |
download | external_gettext-02849a533b6a0490df05088c0b3ef5c24fc52ff5.zip external_gettext-02849a533b6a0490df05088c0b3ef5c24fc52ff5.tar.gz external_gettext-02849a533b6a0490df05088c0b3ef5c24fc52ff5.tar.bz2 |
Update for 0.11.3.
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 238 |
1 files changed, 119 insertions, 119 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-24 19:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-17 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" msgid "Valid arguments are:" msgstr "" -#: lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 -#: src/urlget.c:204 src/xgettext.c:829 src/xgettext.c:842 src/xgettext.c:852 +#: lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:728 src/read-mo.c:171 +#: src/urlget.c:204 src/xgettext.c:837 src/xgettext.c:850 src/xgettext.c:860 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "%s: võti `-W %s' on mitmetähenduslik\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: võtmel `-W %s' ei tohi olla argumente\n" -#: lib/javacomp.c:440 +#: lib/javacomp.c:462 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" -#: lib/javaexec.c:379 +#: lib/javaexec.c:414 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument '%s' are not the same" msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased" -#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:172 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 +#: src/gettext.c:135 src/hostname.c:175 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 #: src/msgcmp.c:133 src/msgcomm.c:237 src/msgconv.c:188 src/msgen.c:176 #: src/msgexec.c:165 src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:351 src/msggrep.c:291 #: src/msginit.c:256 src/msgmerge.c:270 src/msgunfmt.c:204 src/msguniq.c:212 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku\n" "Litsentsi.\n" -#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:177 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 +#: src/gettext.c:140 src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:274 src/msgcat.c:239 #: src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:242 src/msgconv.c:193 src/msgen.c:181 #: src/msgexec.c:170 src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:356 src/msggrep.c:296 #: src/msginit.c:261 src/msgmerge.c:275 src/msgunfmt.c:209 src/msguniq.c:217 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "Written by %s.\n" msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n" -#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:187 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 +#: src/gettext.c:158 src/hostname.c:190 src/msginit.c:271 src/ngettext.c:143 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "liiga palju argumente" msgid "missing arguments" msgstr "argumendid on puudu" -#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:201 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 -#: src/msgcmp.c:170 src/msgcomm.c:311 src/msgconv.c:247 src/msgen.c:232 +#: src/gettext.c:240 src/hostname.c:204 src/msgattrib.c:327 src/msgcat.c:295 +#: src/msgcmp.c:170 src/msgcomm.c:311 src/msgconv.c:248 src/msgen.c:232 #: src/msgexec.c:223 src/msgfilter.c:351 src/msgfmt.c:528 src/msggrep.c:402 #: src/msginit.c:347 src/msgmerge.c:385 src/msgunfmt.c:314 src/msguniq.c:274 -#: src/ngettext.c:210 src/urlget.c:164 src/xgettext.c:529 +#: src/ngettext.c:210 src/urlget.c:164 src/xgettext.c:537 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Täiendava info saamiseks proovi `%s --help'.\n" @@ -336,26 +336,26 @@ msgstr "" "found in the selected catalog are translated.!!!\n" "Standardne otsinukataloog: %s\n" -#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 -#: src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:313 src/msgen.c:294 +#: src/gettext.c:277 src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:409 src/msgcat.c:378 +#: src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:314 src/msgen.c:294 #: src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:426 src/msgfmt.c:622 src/msggrep.c:492 #: src/msginit.c:400 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:395 src/msguniq.c:350 -#: src/ngettext.c:244 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:626 +#: src/ngettext.c:244 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:634 #, fuzzy msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Vigadest teata aadressile <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/hostname.c:206 src/msginit.c:352 +#: src/hostname.c:209 src/msginit.c:352 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION]\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:211 +#: src/hostname.c:214 #, no-wrap msgid "Print the machine's hostname.\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:216 +#: src/hostname.c:219 #, no-wrap msgid "" "Output format:\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "" " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:225 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:307 +#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:403 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:308 #: src/msgen.c:288 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:420 src/msggrep.c:486 #: src/msginit.c:394 src/urlget.c:180 #, no-wrap @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/hostname.c:246 src/hostname.c:253 +#: src/hostname.c:249 src/hostname.c:256 msgid "could not get host name" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad" -#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:252 src/msggrep.c:407 src/msguniq.c:279 +#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:253 src/msggrep.c:407 src/msguniq.c:279 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" msgstr "" @@ -408,14 +408,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:318 src/msgcmp.c:190 src/msgcomm.c:333 -#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msgexec.c:248 src/msgfilter.c:366 +#: src/msgconv.c:263 src/msgen.c:250 src/msgexec.c:248 src/msgfilter.c:366 #: src/msgfmt.c:543 src/msggrep.c:418 src/msginit.c:363 src/msgmerge.c:408 #: src/msgunfmt.c:329 src/msguniq.c:296 #, no-wrap msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:348 src/msgconv.c:267 src/msggrep.c:423 src/msguniq.c:301 +#: src/msgattrib.c:348 src/msgconv.c:268 src/msggrep.c:423 src/msguniq.c:301 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgattrib.c:356 src/msgconv.c:275 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:379 +#: src/msgattrib.c:356 src/msgconv.c:276 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:379 #: src/msggrep.c:431 src/msgmerge.c:430 #, no-wrap msgid "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:300 src/msgcomm.c:316 src/xgettext.c:534 +#: src/msgcat.c:300 src/msgcomm.c:316 src/xgettext.c:542 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n" "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n" -#: src/msgcat.c:323 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:550 +#: src/msgcat.c:323 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:558 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" " -V, --version väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n" " -w, --width=NUMBER määrab väljastatava lehekülje laiuse\n" -#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:620 +#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:628 #, no-wrap msgid "" "Informative output:\n" @@ -707,18 +707,18 @@ msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgid "warning: this message is not used" msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata" -#: src/msgcmp.c:338 src/po-lex.c:699 +#: src/msgcmp.c:338 src/po-lex.c:701 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "leitud %d tõsine viga" msgstr[1] "leitud %d tõsist viga" -#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:1457 src/read-po.c:202 src/x-po.c:163 +#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:1449 src/read-po.c:202 src/x-po.c:163 msgid "duplicate message definition" msgstr "teade on kirjeldatud kaks korda" -#: src/msgcmp.c:420 src/msgfmt.c:1458 src/read-po.c:203 src/x-po.c:164 +#: src/msgcmp.c:420 src/msgfmt.c:1450 src/read-po.c:203 src/x-po.c:164 msgid "...this is the location of the first definition" msgstr "...see on esimese kirjelduse asukoht" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "" " -V, --version väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n" " -w, --width=NUMBER määrab väljastatava lehekülje laiuse\n" -#: src/msgconv.c:257 +#: src/msgconv.c:258 #, no-wrap msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:283 +#: src/msgconv.c:284 #, no-wrap msgid "" "Conversion target:\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "" "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:290 src/msgen.c:271 src/msgmerge.c:460 +#: src/msgconv.c:291 src/msgen.c:271 src/msgmerge.c:460 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -1192,194 +1192,194 @@ msgid "" " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:774 +#: src/msgfmt.c:766 msgid "plural expression can produce negative values" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:787 +#: src/msgfmt.c:779 #, c-format msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:813 +#: src/msgfmt.c:805 msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:818 +#: src/msgfmt.c:810 msgid "plural expression can produce integer overflow" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:823 +#: src/msgfmt.c:815 msgid "" "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " "zero" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:902 src/msgfmt.c:914 +#: src/msgfmt.c:894 src/msgfmt.c:906 msgid "message catalog has plural form translations..." msgstr "" -#: src/msgfmt.c:905 +#: src/msgfmt.c:897 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:917 +#: src/msgfmt.c:909 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:942 +#: src/msgfmt.c:934 #, fuzzy msgid "invalid nplurals value" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/msgfmt.c:956 +#: src/msgfmt.c:948 msgid "invalid plural expression" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:975 src/msgfmt.c:990 +#: src/msgfmt.c:967 src/msgfmt.c:982 #, c-format msgid "nplurals = %lu..." msgstr "" -#: src/msgfmt.c:978 +#: src/msgfmt.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "...but some messages have only one plural form" msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms" msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgfmt.c:993 +#: src/msgfmt.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "...but some messages have one plural form" msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms" msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata" -#: src/msgfmt.c:1023 +#: src/msgfmt.c:1015 #, c-format msgid "Try using the following, valid for %s:\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1036 +#: src/msgfmt.c:1028 msgid "" "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " "\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1074 +#: src/msgfmt.c:1066 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1084 +#: src/msgfmt.c:1076 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1096 +#: src/msgfmt.c:1088 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1113 +#: src/msgfmt.c:1105 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1123 +#: src/msgfmt.c:1115 #, c-format msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1135 +#: src/msgfmt.c:1127 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1147 +#: src/msgfmt.c:1139 msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1212 +#: src/msgfmt.c:1204 #, c-format msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1250 +#: src/msgfmt.c:1242 #, c-format msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1258 +#: src/msgfmt.c:1250 #, c-format msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1293 +#: src/msgfmt.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "headerfield `%s' missing in header\n" msgstr "päise kirjest on puudu väli `%s'" -#: src/msgfmt.c:1297 +#: src/msgfmt.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n" msgstr "päise kirjes peab väli `%s' algama rea algusest" -#: src/msgfmt.c:1308 +#: src/msgfmt.c:1300 #, fuzzy msgid "some header fields still have the initial default value\n" msgstr "mõned päise kirjes olevad väljad sisaldavad ikka veel algseid väärtusi" -#: src/msgfmt.c:1320 +#: src/msgfmt.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "field `%s' still has initial default value\n" msgstr "väli `%s' sisaldab ikka veel algset väärtust" -#: src/msgfmt.c:1362 +#: src/msgfmt.c:1354 #, fuzzy msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" msgstr "" "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n" "%*s hoiatus: charset conversion will not work" -#: src/msgfmt.c:1365 +#: src/msgfmt.c:1357 #, fuzzy msgid "warning: charset conversion will not work\n" msgstr "" "Kooditabel on päises kirjeldamata.\n" "Tõlgete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n" -#: src/msgfmt.c:1375 +#: src/msgfmt.c:1367 #, fuzzy msgid "warning: PO file header fuzzy\n" msgstr "" "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n" "%*s hoiatus: charset conversion will not work" -#: src/msgfmt.c:1377 +#: src/msgfmt.c:1369 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:1402 +#: src/msgfmt.c:1394 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena" -#: src/msgfmt.c:1407 +#: src/msgfmt.c:1399 #, c-format msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet" -#: src/msgfmt.c:1418 +#: src/msgfmt.c:1410 #, c-format msgid "`domain %s' directive ignored" msgstr "ignoreerin `domain %s' direktiivi" -#: src/msgfmt.c:1490 +#: src/msgfmt.c:1482 msgid "empty `msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin tühja `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:1491 +#: src/msgfmt.c:1483 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" msgstr "ignoreerin kahtlast `msgstr' kirjet" -#: src/msgfmt.c:1560 +#: src/msgfmt.c:1552 #, c-format msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" msgstr "%s: hoiatus: lähtefail sisaldab kahtlast tõlget" @@ -1577,47 +1577,47 @@ msgstr "" msgid "English translations for %s package" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:174 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:304 +#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:318 #, c-format msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:182 src/msgl-iconv.c:314 +#: src/msgl-cat.c:196 src/msgl-iconv.c:329 #, c-format msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:195 +#: src/msgl-cat.c:209 #, c-format msgid "" "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:199 +#: src/msgl-cat.c:213 #, c-format msgid "" "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " "charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:360 src/msgl-iconv.c:390 +#: src/msgl-cat.c:374 src/msgl-iconv.c:406 #, c-format msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:410 src/msgl-cat.c:416 src/msgl-charset.c:92 -#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:769 src/write-po.c:863 +#: src/msgl-cat.c:424 src/msgl-cat.c:430 src/msgl-charset.c:92 +#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:782 src/write-po.c:876 #, fuzzy msgid "warning: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: src/msgl-cat.c:411 +#: src/msgl-cat.c:425 msgid "" "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" "Converting the output to UTF-8.\n" msgstr "" -#: src/msgl-cat.c:417 +#: src/msgl-cat.c:431 #, c-format msgid "" "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "conversion failure" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:336 +#: src/msgl-iconv.c:351 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:354 +#: src/msgl-iconv.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n" -#: src/msgl-iconv.c:370 +#: src/msgl-iconv.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " @@ -1967,13 +1967,13 @@ msgstr "" msgid "<stdin>" msgstr "<stdin>" -#: src/po-charset.c:222 src/po-charset.c:280 src/po-charset.c:308 -#: src/po-charset.c:334 +#: src/po-charset.c:225 src/po-charset.c:283 src/po-charset.c:311 +#: src/po-charset.c:337 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: src/po-charset.c:223 +#: src/po-charset.c:226 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -1982,15 +1982,15 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole portaabel kodeerimise nimetus.\n" "Teadete tõlkimine kasutaja kooditabeli järgi võib mitte toimida.\n" -#: src/po-charset.c:276 src/po-charset.c:306 +#: src/po-charset.c:279 src/po-charset.c:309 msgid "Continuing anyway, expect parse errors." msgstr "Jätkan siiski, vaatamate parsimisvigadele." -#: src/po-charset.c:278 +#: src/po-charset.c:281 msgid "Continuing anyway." msgstr "Jätkan siiski." -#: src/po-charset.c:281 +#: src/po-charset.c:284 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n" -#: src/po-charset.c:290 src/po-charset.c:316 +#: src/po-charset.c:293 src/po-charset.c:319 msgid "" "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" "would fix this problem.\n" @@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "" "GNU libiconv tarkvara ja peale seda teha uus paigaldus tarkvarapakile\n" "GNU gettext\n" -#: src/po-charset.c:295 src/po-charset.c:320 +#: src/po-charset.c:298 src/po-charset.c:323 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/po-charset.c:309 +#: src/po-charset.c:312 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n" "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n" -#: src/po-charset.c:335 +#: src/po-charset.c:338 msgid "" "Charset missing in header.\n" "Message conversion to user's charset will not work.\n" @@ -2059,45 +2059,45 @@ msgstr "mitmuse vorm omab vale indeksit" msgid "too many errors, aborting" msgstr "liiga palju vigu, katkestan töö" -#: src/po-lex.c:515 src/write-po.c:351 src/write-po.c:453 +#: src/po-lex.c:517 src/write-po.c:364 src/write-po.c:466 msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:541 +#: src/po-lex.c:543 #, fuzzy msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:551 +#: src/po-lex.c:553 #, fuzzy msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" msgstr "vigane multibait jada" -#: src/po-lex.c:559 +#: src/po-lex.c:561 msgid "iconv failure" msgstr "" -#: src/po-lex.c:757 src/read-mo.c:71 src/read-mo.c:136 src/x-c.c:296 +#: src/po-lex.c:759 src/read-mo.c:71 src/read-mo.c:136 src/x-c.c:296 #: src/x-elisp.c:172 src/x-librep.c:171 src/x-lisp.c:236 src/x-rst.c:227 #: src/x-ycp.c:104 #, c-format msgid "error while reading \"%s\"" msgstr "viga \"%s\" lugemisel" -#: src/po-lex.c:823 +#: src/po-lex.c:825 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "tundmatu võtmesõna: \"%s\"" -#: src/po-lex.c:933 +#: src/po-lex.c:935 msgid "invalid control sequence" msgstr "vigane juhtjada" -#: src/po-lex.c:1041 +#: src/po-lex.c:1043 msgid "end-of-file within string" msgstr "Ootamatu faili lõpp (fail lõppeb poole stringi pealt)" -#: src/po-lex.c:1047 +#: src/po-lex.c:1049 msgid "end-of-line within string" msgstr "reavahetus asub stringi sees" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" msgid "failed to create \"%s\"" msgstr "" -#: src/write-java.c:1210 src/write-mo.c:289 src/write-po.c:1012 +#: src/write-java.c:1210 src/write-mo.c:289 src/write-po.c:1025 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel" @@ -2176,13 +2176,13 @@ msgstr "" msgid "error while opening \"%s\" for writing" msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)" -#: src/write-po.c:402 +#: src/write-po.c:415 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "tõlgitud teated peaksid mitte sisaldama `\\%c' erimärgijada" -#: src/write-po.c:770 src/write-po.c:864 +#: src/write-po.c:783 src/write-po.c:877 #, c-format msgid "" "The following msgid contains non-ASCII characters.\n" @@ -2191,12 +2191,12 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: src/write-po.c:931 +#: src/write-po.c:944 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\"" -#: src/write-po.c:938 +#: src/write-po.c:951 #, no-c-format msgid "standard output" msgstr "standardväljund" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string" -#: src/x-po.c:106 src/xgettext.c:640 +#: src/x-po.c:106 src/xgettext.c:648 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive" @@ -2240,24 +2240,24 @@ msgstr "" msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta" -#: src/xgettext.c:494 +#: src/xgettext.c:502 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut" -#: src/xgettext.c:539 +#: src/xgettext.c:547 #, no-wrap msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:544 +#: src/xgettext.c:552 #, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:559 +#: src/xgettext.c:567 #, no-wrap msgid "" "Output file location:\n" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid "" "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:568 +#: src/xgettext.c:576 #, no-wrap msgid "" "Choice of input file language:\n" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "" "By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:579 +#: src/xgettext.c:587 #, no-wrap msgid "" "Operation mode:\n" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "" " preceding keyword lines) in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:588 +#: src/xgettext.c:596 #, no-wrap msgid "" "Language=C/C++ specific options:\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:598 +#: src/xgettext.c:606 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -2346,18 +2346,18 @@ msgstr "" " -V, --version väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n" " -w, --width=NUMBER määrab väljastatava lehekülje laiuse\n" -#: src/xgettext.c:820 +#: src/xgettext.c:828 msgid "standard input" msgstr "standardsisend" -#: src/xgettext.c:935 +#: src/xgettext.c:943 msgid "" "Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1291 +#: src/xgettext.c:1299 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "tundmatu keel `%s'" |